Domo DO7302C User manual

Category
Space heaters
Type
User manual

Domo DO7302C is a convector heater designed to provide efficient heating in various indoor environments. With adjustable temperature settings and an automatic thermostat, you can customize the warmth to your liking. It features safety measures such as overheat protection and a sturdy base for stability. The compact size and lightweight design make it easy to move and position in different rooms

Domo DO7302C is a convector heater designed to provide efficient heating in various indoor environments. With adjustable temperature settings and an automatic thermostat, you can customize the warmth to your liking. It features safety measures such as overheat protection and a sturdy base for stability. The compact size and lightweight design make it easy to move and position in different rooms

DO7302C-DO7303C
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et
par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein,
sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO7302C-DO7303C
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO7302C-DO7303C
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO7302C-DO7303C
5
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Tento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací
o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer of its service agent
or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu !
DO7302C-DO7303C
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children, starting from the
age of 8 and up. And by persons with a physical or sensorly
limitation as well as, mentally limited persons or persons
with a lack of experience and knowledge. On the condition
that these persons have received the necessary instruction on
how to use this appliance in a safe way and they must also
know the dangers that can occur in using this appliance.
Children cannot be allowed to play with the appliance.
Maintenance and cleaning of the appliance, cannot be done
by children younger than 8 year old.
This appliance is suitable to be in an household environment
and in similar surroundings such as :
Kitchen for personnel of shops, ofces or other similar
professional surrounding.
Farms
Hotel or motel rooms and other surroundings with a
residential character
Guest rooms or similar
Attention : This appliance can not be used with external timer
or separate remote control.
Read the instructions in this manual carefully. They give
important information concerning the
safety, installation and use of the appliance.
Keep this instruction manual for later use.
After you removed the packaging you have to check the
convector on damage. When you suspect the appliance has
been damaged during transport, don’t use it and bring it to
a qualied electrician for repairs. The packaging materials
(plastic bags, polistyrene, etc.) need to be kept out of the
19
DO7302C-DO7303C
reach of children.
Before you connect the appliance please check if your
household current is the same as the one mentioned on the
rating plate.
When the plug doesn’t comply with your sockets, you can
have it changed by a qualied electrician.
The electrician also needs to check if the plug complies
with the current of the convector.
We advise strongly against the use of adaptors, contact
boxes or other extensions. When you do need to use an
extension, make sure the extension complies with the
safety regulations. Make sure that the current towards the
extensions is not higher than allowed.
The convector can only be used for the intended use.
Every other use is dangerous. The manufacturer is not
responsible for damages caused by wrong use.
SAFETY REGULATIONS
Don’t touch the convector with wet hands or feet.
Don’t use the convector barefoot.
Don’t use any extension cords in bathrooms or shower
rooms, unless with extreme caution.
Don’t pull the power cord or the convector to remove the
plug from the socket.
Don’t expose the convector to rain, sun, etc.
Don’t use the convector near a bath, shower or swimming
pool.
Before cleaning the appliance, always unplug the
appliance rst or put the switches in the “off ” position.
When your convector is damaged, switch it off. Don’t
try to repair it yourself. Contact an electrician or the after
20
DO7302C-DO7303C
sales service of the manufacturer, to make that original
parts will be used.
When you decide to never use the convector again, we
recommend to cut off the power cord completely, after
you have removed the plug from the socket.
Installation of the convector must be done according to the
specications of the manufacturer. A wrong installation
can lead to accidents with people, animals or damage to
objects. The manufacturer cannot be held responsible for
this.
The convector must always be used upright.
The inlet grill of the convector must always be left free.
Make sure that the current is the same as mentioned on
the rating label. When in doubt, let it be checked by an
electrician.
Don’t let the convector operate when it is not necessary.
Remove the plug from the socket when you don’t need the
convector.
Don’t cover up the air inlet and air outlet grill.
Don’t place the convector against a socket.
The power cord of this convector cannot be replaced by
the consumer. For the replacement of the cord you can
only make an appeal on the after sales service of the
manufacturer.
Prevent contact with the warm convector and make sure
the cord isn’t placed in the hot air ow.
OPERATION INSTRUCTIONS
By putting the top rotating knob on 1,2 or 3 dots, you determine how much warmth
the convector needs to give.
For model DO-7303C : when you also want to use the fan, you need to place the red
button on the front of the unit on “1”. This function can also be used to ventilate cold
air.
21
DO7302C-DO7303C
Regulation of the thermostat
By rotating the bottom knob clockwise you can determine the room temperature.
Antifreeze function
Select the desired warmth by choosing 1,2 or 3 dots. Now place the thermostat on the
lowest setting.
The convector will start to work when the room temperature drops below 5°C.
To stop the appliance
Turn both knobs to “0” before removing the plug from the socket.
ASSEMBLY OF THE FLOOR REST AND WALL BRACKETS.
Place the oor rest (large grey hooks) in the central holes on the bottom of the unit.
For the wall brackets: attach the small metal hooks to the wall. Now you can attach
the convector to the wall with the small long holes at the back of the unit, the oor rest
will now serve as extra support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Domo DO7302C User manual

Category
Space heaters
Type
User manual

Domo DO7302C is a convector heater designed to provide efficient heating in various indoor environments. With adjustable temperature settings and an automatic thermostat, you can customize the warmth to your liking. It features safety measures such as overheat protection and a sturdy base for stability. The compact size and lightweight design make it easy to move and position in different rooms

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI