Belson MH2013 Use And Care Book

Category
Hair straighteners
Type
Use And Care Book
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, especialmente en presencia de menores de
edad, se debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
MANTENGA LA TENAZA ALEJADA DEL AGUA.
PELIGRO - Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes eléctricas
conducen corriente aún después de apagar el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Desenchufe la tenaza inmediatamente después de usarla.
No use la tenaza mientras se baña.
No coloque la tenaza ni la guarde donde pueda caer o ser halada fácilmente
dentro de la bañera o lavamanos.
No coloque la tenaza ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si la unidad llegase a caer adentro del agua, desenchúfela de inmediato. No
alcance con la mano para sacarla del agua.
PRECAUCION - A fin de reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendios
o lesiones personales.
No descuide la unidad mientras está enchufada o en funcionamiento.
Tenga cuidado cuando use el producto con, por o en la presencia de menores de
edad o de personas minusválidas.
Use el producto solamente para lo que ha sido diseñado conforme lo describe
este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante.
Nunca use la unidad si ésta tiene dañado el cable o el enchufe. No use la
unidad si no funciona bien, si la ha dejado caer, dañado de cualquier manera o
si la unidad ha caído en agua. Acuda al centro de servicio autorizado más
cercano para que la examinen, reparen o le hagan el ajuste mecánico o
electrónico necesario.
Mantenga el cable alejado de toda superficie caliente. No enrolle el cable
alrededor de la unidad.
Nunca use la tenaza mientras duerme ni cuando tenga sueño.
No deje caer ni introduzca objetos a través de las aberturas de la unidad.
No use la tenaza a la intemperie ni en áreas en donde se estén usando productos
rociadores (tipo aerosol). No use la tenaza donde se esté administrando oxígeno.
Este producto permanece caliente mientras está en funcionamiento. A fin de
evitar el peligro de quemaduras, no permita que la tenaza entre en contacto con
los ojos ni con la piel.
No coloque la unidad sobre ninguna superficie si la tenaza está aún caliente o
enchufada.
No use un cable de extensión con esta unidad.
Los accesorios intercambiables de la tenaza se calientan cuando se usan.
Permita que se enfríen antes de tocarlos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
When using electrical appliances, especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach into the
water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged in any manner or dropped
into water. Take appliance to the nearest service facility for examination and
repair or mechanical adjustment.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around
the appliance.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used.
Do not operate where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and bare skin
touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still
plugged in.
Do not use an extension cord with this appliance.
Attachments will be hot during use. Allow them to cool before handling
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
STRAIGHTENING IRON WITH
INTERCHANGEABLE PLATES
TENAZA DE ALISAR EXTRA CALIENTE CON
PLACAS INTERCAMBIABLES
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá)
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for a two-year period after the original date of consumer purchase. This
warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or
elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding
warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and
Information: 1-800-231-9786.
To order accessory items and replacement parts, please call: 1-800-738-0245.
DOS AÑOS COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los
materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original
de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o
mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país.
Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de
servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número:
1-800-231-9786.
Para encargar accesorios y partes de repuesto, por favor llame al 1-800-738-0245.
Belson Products a division of
Applica Consumer Products, Inc.
2002/2-5-5E/S MH2013
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#498782-00-RV00
MH2013.Pub498782 5/2/02 5:04 PM Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION/EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION
1. Finger Rests
Descanso para los dedos
2. Power Indicator Light
Luz indicadora de encendido
3. On/Off switch
Interruptor de encendido/apagado
4. Cord; keep loosely coiled
Cable; manténgalo enrollado holgadamente
5. Straightening Plates
Planchas de alisar
6. Waffle Pattern Plates
Placas de rizar (rizo entrelazado)
7. Waving Plates
Placas de ondular
8. Tracks
Carriles
9. Tabs
Guías
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this
plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug,
and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this
indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the
cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE
WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal
and will quickly disappear.
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary
household current). Do not use any other electrical outlet.
This iron has been designed to straighten, wave or waffle pattern hair.
For styling, hair should be clean, dry, and free from hair spray, creams and gels.
TO ATTACH PLATES:
Be sure unit is unplugged and plates are cool.
Use only pairs of correctly matched plates
Hold iron in one hand
Place thumb and index finger of the other hand over the tabs located on both sides of the plate
Align the two tracks on the underside of the plate with the two grooves on the iron.
Slide plate into the iron until it snaps into place
Repeat procedure for second plate
TO DETACH PLATES:
Be sure unit is unplugged and plates are cool.
Hold iron in one hand
Place thumb and index finger of the other hand over the tabs located on both sides of the plate
Apply pressure on both tabs at the same time and slide plates off from unit
PRE-HEAT: Rest the iron on a smooth, flat surface, plug in, and allow iron to heat. Red power
indicator light will illuminate. For optimum styling temperature, allow iron to heat for 8-10 minutes
before using.
STYLING:
1. Work with hair sections that are approximately 2-1/2" wide and 3/4" deep.
2. Place hair between the hot plates and press down firmly.
3. Hold in place for a few seconds, maintaining some tension.
4. Release pressure from handle and allow hair to slip out.
STRAIGHTENING: The straightening plates relax overly curly hair and smooth the frizzies. For a
finishing touch, turn straightening iron under a half turn when nearing end of hair.
WAFFLE PATTERN: The waffling plates create wavy pattern indentations in your hair.
WAVING: The deep waving plates create richly textured, soft waves or to add overall body and
volume in your hair.
HOW TO USE
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix
it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug iron and allow to cool. Iron must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly
damp cloth to wipe surfaces.
Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean, dry place. Store the cord
loosely coiled. Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely
and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray
and possibly break. Never hang unit up by the power cord.
CARE AND CLEANING
Este producto es apropiado para uso doméstico y puede enchufarse en cualquier toma de
corriente ordinaria AC. No lo enchufe a ningún otro tipo de toma de corriente.
Esta tenaza ha sido diseñada para alisar, ondular o rizar el cabello.
Antes de estilizar con la tenaza, asegúrese que el cabello esté limpio, seco, y libre de rociadores,
cremas y gel.
COMO INSTALAR LAS PLACAS:
Asegúrese que la tenaza esté desconectada y que las placas estén frías.
Use las placas en pares iguales únicamente.
Sujete la tenaza con una mano.
Coloque el dedo pulgar y el índice de la otra mano sobre las guías en ambos costados de
la placa.
Alinee los dos carriles del inferior de la placa con las dos ranuras de la tenaza.
Deslice la placa en la tenaza hasta caer en su lugar.
Repita los mismos pasos para instalar la otra placa.
COMO RETIRAR LAS PLACAS:
Asegúrese que la tenaza esté desconectada y que las placas estén frías.
Sujete la tenaza con una mano.
Coloque el dedo pulgar y el índice de la otra mano sobre las guías en ambos costados de
la placa.
Aplique presión a las dos guías al mismo tiempo y deslícelas hacia afuera de la tenaza.
COMO PRECALENTAR: Descanse la tenaza sobre una superficie plana, enchúfela y deje que se
caliente. Se iluminará la luz roja del interruptor. Para lograr una temperatura óptima para estilizar,
permita que la tenaza se caliente de 8 – 10 minutos antes de usarla.
COMO ESTILIZAR:
1. Trabaje el cabello en secciones de 2-1/2" de ancho y 3/4" de profundidad.
2. Coloque las secciones de cabello entre las placas y oprima la tenaza firmemente.
3. Sujete el cabello entre las placas por unos segundos manteniendo cierto grado de tensión.
4. Abra la tenaza y suelte el cabello.
COMO ALISAR: Las planchas de alisar relajan el cabello ondulado y ayudan a suavizar el cabello
crespo rebelde. Para dar mejor toque de acabado al cabello, ya para alcanzar las puntas, enrolle
la tenaza hacia adentro y gírela media vuelta.
COMO RIZAR: Las placas de rizar producen un efecto de rizo entrelazado en el cabello.
COMO ONDULAR: Las placas de ondular tienen la profundidad apropiada para crear ondas bien
definidas y suaves. Utilícelas para agregar volumen al cabello.
Este producto requiere poco mantenimiento y no contiene partes útiles al consumidor. Si la
tenaza llegase a fallar, no trate de repararla en casa; por favor acuda a personal de servicio
calificado.
LIMPIEZA: Desconecte la tenaza y permita que se enfríe. La tenaza debe limpiarse únicamente
estando fría. No permita que penetre agua ni ningún otro líquido adentro de la unidad.
ALMACENAMIENTO: Desconecte la unidad, deje que se enfríe y almacénela en la caja original de
empaque o en un lugar seco. Nunca guarde la tenaza estando aún caliente o enchufada. A fin de
evitar que el cable se debilite y se rompa, no lo enrolle alrededor de la unidad ni aplique presión
excesiva a la unión del cable con la unidad. Nunca cuelgue la unidad por el cable.
ENCHUFE POLARIZADO
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que una clavija/contacto es más ancha que la otra.
Como medida de seguridad, este enchufe entra en una toma de corriente polarizada en un solo
sentido. Si el enchufe no encaja en la toma, inviértalo e intente enchufarlo de nuevo. Si aún así no
logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista. Por favor no altere esta medida de seguridad
haciéndole modificaciones al enchufe.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELECTRICO
1. Nunca tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar el enchufe, sujételo con firmeza e introdúzcalo con cuidado en la toma de
corriente.
3. Para desconectar la unidad, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de cada uso, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni seña de
abrasiones. De ser así, el aparato debe someterse a mantenimiento y el cable debe ser
reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor de la unidad. El exceso de presión a la
unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE
MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado.
Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
COMO USAR
CUIDADO Y LIMPIEZA
MH2013.Pub498782 5/2/02 5:04 PM Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Belson MH2013 Use And Care Book

Category
Hair straighteners
Type
Use And Care Book

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages