Alpine IVA-D511R Owner's manual

Category
Car video systems
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Designed by ALPINE Japan
68-14470Z63-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Mobile Media Station
IVA-D511RB/IVA-D511R
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment. • ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΕΙΡΙΔΙ ΡΗΣΤΗ
Παρακαλύμε διαάστε τ πριν
ρησιμπιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
/
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
/
ΓΙΑ ΡΗΣΗ ΜΝ ΣΕ ΑΥΤΚΙΝΗΤ
1 -HU
Magyar
Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató
WARNING
VESZÉLYEK ................................................................................................. 5
ÓVINTÉZKEDÉS ........................................................................................ 5
FIGYELMEZTETÉSEK ............................................................................... 6
A készüléken lejátszható lemezek .................................................... 7
Üzembe helyezés
Tartozéklista ...........................................................................................11
Vezérlők elhelyezkedése ....................................................................11
Az elülső panelrész csatlakoztatása, leválasztása .....................12
Alapértelmezett üzembe helyezés .................................................12
A készülék be és ki kapcsolása .........................................................12
A monitor nyitása zárása ....................................................................12
A monitor mozgatása a vízszintesig ..............................................13
Hangerő beállítása ...............................................................................13
A hangerő gyors lehalkítása .............................................................13
Hogyan nézheti meg a kijelzőt ........................................................13
Érintőképernyő vezérlés.....................................................................13
A forrás megjelenítése ........................................................................13
A számbillentyűzet képernyőjének megjelenítése ..................14
Rádió
Rádió hallgatása ....................................................................................15
Az állomások manuális beállítása ...................................................15
Az állomások automatikus beállítása ............................................15
Előre beállított csatornákra hangolás .........................................15
RDS Működése
AF(Alternatív Frekvenciák) ki és bekapcsolása ..........................16
Közlekedési útinformációk vétele ..................................................16
PTY (Programme Type) hangolás ....................................................16
Közlekedési információk vétele CD és rádió hallgatása közbe ..17
Prioritási hírek ........................................................................................17
Az iTunes címkézés használata ........................................................17
Rádió Text kijelzése ..............................................................................17
CD/MP3/WMA/AAC
Lejátszás ................................................................................................... 18
Lejátszás ismétlése ...............................................................................18
M.I.X. (Random lejátszás) ...................................................................19
Könyvtár kiválasztása (MP3/WMA/AAC) ......................................19
Minden amit az MP3/WMA/AAC-ről tudni kell ..........................19
DVD/Videó CD
Lemez lejátszása ...................................................................................21
A DVD üzemmód képernyőjének megjelenítése ......................21
Ha a menü képernyője megjelenik ................................................22
A főmenü képernyőjének a megjelenítése ................................23
A Menü képernyőjének megjelenítése .........................................23
A menü működési üzemmód képernyőjének a kijelzése ......23
Program általi keresés .........................................................................23
Lejátszási lista általi keresés ..............................................................23
A lejátszás megállítása (Pre Stop) ...................................................24
A lejátszás megállítása ........................................................................24
Gyorskeresés előre-hátra ...................................................................24
Fejezetek vagy műsorszámok elejének megkeresése .............24
Állókép - lejátszás szüneteltetése ...................................................24
Kockánkénti képléptetés előre-hátra ............................................24
Lassított lejátszás ..................................................................................25
Program kiválasztása (SKIP) ..............................................................25
Lejátszási lista kiválasztása (SKIP) ...................................................25
Könyvtárak kiválasztása .....................................................................25
Ismételt lejátszás ...................................................................................25
Keresés cím/csoport/program/lejátszási lista
sorszáma alapján ..................................................................................26
Közvetlen keresés fejezet/műsorszám sorszáma alapján ......26
Látószög választása .............................................................................27
A lap előre és hátra léptetése ...........................................................27
Hangcsatornák átkapcsolása ............................................................27
A feliratozás nyelvének kiválasztása ..............................................27
Átkapcsolás a lemez menüjéből .....................................................27
Mindent amit a DivX®-ről tudni kell ...............................................28
2 -HU
EGYÉB HASZNOS SZOLGÁLTATÁSOK
Audió mód  nombeállítása ..............................................................28
Beállítások tárolása a memóriában ................................................31
Az elő beállított memória előhívása ..............................................31
Kereső funkció ...................................................................................... 31
Hátsó kiválasztó funkció ....................................................................32
A kijelző mód kiválasztása .................................................................32
Csak a képi jelforrás átváltása (egyidejű funkciók) .................33
Az egyidejű funkciók törlése ........................................................... 33
A fekete képernyős mód be- és kikapcsolása ............................33
ALAPBEÁLLÍTÁSOK
DVD alapbeállítás
DVD beállítás működtetése ............................................................. 33
Nyelvkiválasztás ................................................................................... 34
A menü nyelvének kiválasztása .......................................................34
A műsor kísérőhangjának kiválasztása .........................................34
A felirat nyelvének kiválasztása .......................................................34
Az országkód beállítások változtatatása ......................................34
A szülői felügyeleti kód meghatározása ......................................35
A digitális kimenet beállásának megváltoztatása ....................35
Down mix mód beállítása ..................................................................37
A TV képernyő beállítása ....................................................................37
A bónusz kód beállítása .....................................................................37
DVD-Audio lejátszási mód beállítása ............................................37
MP3/WMA/AAC adatok lejátszása (File Play Mód) ....................38
Beállítása a tömörített fájloknak .....................................................38
A DivX CD információ megjelenítése ............................................38
Video CD lejátszási mód beállítása .................................................38
Forrás beállítás
Forrás beállítása ....................................................................................38
A RÁDIÓ beállítás ..................................................................................38
Kijelző beállítás
A kijelző beállítása ................................................................................39
A monitor látószögének beállítása.................................................39
A monitor automatikus nyitásának/zárásának a beállítása ..40
A háttérvilágítás fényerejének beállítása .....................................40
A háttérvilágítás minimális szintjének beállítása ......................40
A funkció vezérlő KI és BE
(A funkció vezérlés elhalványulása) .............................................. 40
A betűtípus színének megváltoztatása ....................................... 40
Érintő panel beállítása ........................................................................40
Vizuális EQ™
VizuálisEQ beállítása ............................................................................41
A kép fényerejének beállítása (Élő kontraszt) .............................41
A Vizuális EQ mód kiválasztása (Gyári beállítás) ........................41
Fényerő beállítása.................................................................................41
A kép színének beállítása ...................................................................41
A kép tónusának beállítása ...............................................................42
A kép kontrasztjának beállítása .......................................................42
A kép minőség beállítása ...................................................................42
A VISUAL EQ tárolása ...........................................................................42
ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁS
Általános beállítás működtetése.....................................................42
Az idő kijelzése ......................................................................................42
Az óra kijelzőjének beállítása ...........................................................42
Az idő beállítása ....................................................................................43
Nyári időszámítás szerinti időbeállítása .......................................43
Bemutató funkció .................................................................................43
Hangjelzés funkció ...............................................................................43
Legördülés beállítása [Scroll] ...........................................................43
Az orosz (Russian) betűtípusra váltás ........................................... 43
A gombok éjszakai fényerejének szabályozása ........................43
RENDSZERBEÁLLÍTÁS
A rendszer beállítása ...........................................................................44
Külső eszközös megszakítási mód beállítása .............................44
A megszakítás ikon kijelzése ............................................................44
A távirányító érzékelő funkciójának bekapcsolása ..................44
A navigációs üzemmód beállítás ....................................................44
A navigációs megszakítás beállítása..............................................45
A hátsó kamera bemeneti jelének beállítása .............................45
Az AUX+ Mód beállítása .....................................................................45
A kimenő kép és hang beállítása ....................................................46
A Bluelooth kapcsolat beállítása
(BLUETOOTH IN) ....................................................................................46
A digitális kimenet beállítása ...........................................................46
Az AUX+ Mód beállítása .....................................................................46
AUX+ Mód szintjének  nombeállítása .........................................46
A gombok Szinének kiválasztása ....................................................46
3 -HU
IMPRINT vezérlés (Opció)
MultEQ mód változtatása ..................................................................47
Hangzás beállítása manuálisan ...................................................... 47
Média Xpander szint beállítása .......................................................47
A keresztváltó  nombeállítása (X-Over) ...................................... 48
Az időkompenzáció  nombeállítása (időkompenzáció)........49
Az időkompenzációs egység beállítása (T.Corr Parameter) . 49
A Gra kus EQ görbe beállítása (G-EQ) ..........................................49
A parametrikus EQ (P-EQ)görbe beállítása (P-EQ) ................... 49
Eqalizer Beállítások (F-EQ) .................................................................50
A Válasz meredekség beállítása a felül áteresztő szűrő
számára (TW Beállítása) ....................................................................50
Beállítások tárolása a memóriában ................................................50
Memóriahely előhívása ......................................................................50
Minden amit az időkompenzációról tudni kell ..........................51
Minden amit a keresztváltóról tudni kell .....................................52
Külső Audio Processzor működése (Opció)
Beállítási útmutató a Dolby térhatáshoz .....................................53
Külső audió processzor beállítása...................................................53
A külső audió processzor MX üzemmódjának a
beállítása ..................................................................................................54
A mélyhangzás vezérlőjének beállítása........................................54
Használata Pro Logic II Üzemmód ..................................................54
A keresztváltó (X-OVER)  nombeállítása .....................................55
Az időkompenzáció manuális végrehajtása
(Időkompenzáció) ................................................................................55
Fázis váltása ............................................................................................56
A Gra kus EQ  nombeállítása ..........................................................56
A parametrikus EQ  nombeállítása ...............................................56
A hangszórók beállítása .....................................................................56
Dolby Digital beállítása ......................................................................57
Hangszórók beállítása .........................................................................57
A DVD szint beállítása .........................................................................58
LineárisPCM beállítás ..........................................................................58
A beállítás mentése a memóriában ...............................................58
A memória megjelenítése .................................................................58
BLUETOOTH működtetése(Opció)
Használat előtti beállítás ....................................................................58
A BLUETOOTH-ról .................................................................................58
Mielőtt a (Hands-Free) kihangosító funkciót használná .........58
Hogyan csatlakozhat BLUETOOTH kompatibilis eszközhöz
(párosítás) ................................................................................................ 59
BLUETOOTH beállítás ..........................................................................59
BLUETOOTH beállítása ........................................................................59
Kéz nélküli (Hands-Free) telefon vezérlése..................................60
A kezeket nem igénylő (hands free) telefon Vezérlése ...........60
Válasz a hívásra ......................................................................................61
Telefonálás befejezése ........................................................................61
A hangerő beállítása a telefonálás közben .................................61
Újrahívási funkció .................................................................................61
Hívás váltó funkció ...............................................................................61
Híváselőzmények .................................................................................. 61
A szám újrahívása a híváselőzményekből ...................................62
A szám újrahívása a fogadott hívások listájából .......................62
Nem fogadott számok visszahívása a híváselőzményekből ....62
Szám hívása a telefonkönyvből .......................................................62
Szám hívása közvetlen tárcsázási bemenet használatával ....62
Hang alapú hívás működtetése .......................................................62
BLUETOOTH Audió Funkció .............................................................63
BLUETOOTH Audió működtetése ...................................................63
Tolatókamera működése (Opció)
A tolatókamera képernyőjének cseréje (Opció) ........................63
A tolatókamera videójának megjelenítése a tolatás során ...63
A tolatókamera videó kijelzésének manuális beállítása .........63
Navigációs rendszer (opció)
A Navigációs képernyő (Opció) .......................................................64
Hordozható Navigációs rendszer működtetése (Opció) ........64
Opcionális dokkoló állomás használata .......................................64
4 -HU
Kiegészítő eszközök (Opció)
Kiegészítő eszközök működtetése (Opció) .................................64
TUE-T200DVB működtetése (Opció)
TUE-T200DVB működtetése (Opció) ..............................................65
Váltó (Opció)
CD váltó vezérlése (Opció) ................................................................66
Multi váltó (opció) ................................................................................66
USB Memória/Hordozható audió lejátszó (Opció)
BANK Funkció .........................................................................................67
Lejátszás ................................................................................................... 67
Lejátszás ismétlése ...............................................................................68
Véletlenszerű lejátszási funkció (M.I.X.) ........................................68
A kívánt dal keresése ...........................................................................68
Előadó neve alapján való keresés ...................................................68
Alfabetikus léptető funkció ...............................................................69
Lejátszási lista/Előadó/Album/
Műfaj/Zeneszerző kiválasztása ........................................................69
A kívánt könyvtár kiválasztása (Folder up/down) .....................69
Lejátszási lista készítése a jelenlegi szám Előadó/Album
információk alapján .............................................................................69
iPhone/iPod (opció)
iPhone/iPod csatlakoztatása ............................................................70
Lejátszás ................................................................................................... 70
Kívánt szám keresése ..........................................................................70
Előadó neve alapján való keresés ...................................................71
Közvetlen kereső funkció...................................................................71
Alfabetikus léptető funkció ...............................................................71
Lejátszási lista/Előadó/Album/Műfaj/
Zeneszerző/Epizód/kategória kiválasztása .................................72
Véletlenszerű lejátszási funkció (M.I.X.) ........................................72
Ismételt lejátszás ...................................................................................72
A Sub kijelzőjéről
Információ
A DVD-kről ..............................................................................................74
Terminológia ..........................................................................................75
Nyelv kódok listája ...............................................................................76
Ország kódok listája .............................................................................77
Hibaelhárítás ..........................................................................................79
Jelzések a hordozható audió lejátszó/USB
memóriához .........................................................................................81
Műszaki adatok .....................................................................................83
BESZERELÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
VESZÉLYEK ......................................................................... 84
ÓVINTÉZKEDÉS .................................................................. 84
FIGYELMEZTETÉSEK .......................................................... 84
Beépítés ...................................................................................................85
Csatlakoztatások ...................................................................................87
RENDSZERPÉLDA ..................................................................................90
5 -HU
Használati utasítások
Warning
FIGYELMEZTETÉS
Az egyenlő oldalú háromszögben (WARNING) elhelyezett
felkiáltójel és az alábbi  gyelmeztetések jelentik a legfonto-
sabb kezelési utasításokat! Nem betartásuk súlyos károsodást
és/vagy személyi sérülést okozhat.
MENET KÖZBEN NE VÉGEZZEN OLYAN MŰVELETEKET, AMELYEK ELVONHATJÁK A
FIGYELMÉT A VEZETÉSTŐL!
A készülék vezetés közben történő használata balesetet okozhat. Ha a
készüléket kezeli, állítsa meg a járművet.
NE HALLGASSA TÚL HANGOSAN A KÉSZÜLÉKET!
Olyan hangerőt állítson be, hogy vezetés közben a külső zajokat is
észlelni tudja.
NE SZEDJE SZÉT, NE ALAKÍTSA ÁT A KÉSZÜLÉKET, MERT TÜZET, BALESETET VAGY
ÁRAMÜTÉST OKOZHAT. KIZÁRÓLAG 12 VOLTOS, NEGATÍV TESTELÉSŰ JÁRMŰBEN
ALKALMAZHATÓ!
Másféle célokra való felhasználás áramütést, meghibásodást vagy
tüzet okozhat. A készüléket csak a gépjárműben történő használatra
tervezték.
AZ APRÓ ALKATRÉSZEKET TARTSA A GYERMEKEKTŐL TÁVOL!
Ügyeljen arra, hogy ezek (pl. elemek, csavarok, stb.) ne kerüljenek
gyermek kezébe. Ha a gyerek lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz!
MINDIG AZ ELŐIRT ÉRTÉKÜ OLVADÓ BIZTOSÍTÉKOT HASZNÁLJA!
Biztosítékcsere során ügyeljen rá, hogy
az új biztosíték névleges értéke egyezzen meg az
erdetivel. Ellenkező esetben tüzet vagy károsodást
okozhat.
NE AKADÁLYOZZA A VENTILLÁTOROK ÉS A HŐTŐBORDÁK MŰKÖDÉSÉT, MERT EZ
BELSŐ TÚLMELEGEDÉST, TÜZET OKOZHAT.
Biztosítsa a készülék megfelelő szellőzését!
NE KERÜLJÖN IDEGEN TÁRGY A KÉSZÜLÉK NYÍLÁSAIBA!
Tartson távol mindenféle idegen tárgyat (a saját ujját is) a lemez betöltő
nyílástól, hogy a személyi sérülést ill. tárgyi károsodást elkerülhesse!
ÜGYELJEN A KORREKT CSATLAKOZTATÁSRA!
A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást
okozhat.
A VEZETÉKEZÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT VOLÍTSA EL AZ
AKKUMULÁTOR NEGATÍV PÓLUSÁNAK CSATLAKOZÓJÁT!
Áramütést vagy rövidzárlatot előzhet meg vele.
SZERELÉS KÖZBEN NE VÁGJON BELE A KÁBELEKBE, NE SÉRTSE MEG AZOK
SZIGETELÉSÉT!
Tüzet, balesetet, vagy áramütést okozhat!
A JÁRMŰ KAROSSZÉRIÁJÁBA TÖRTÉNŐ FÚRÁS, CSAVAROZÁS ELŐTT, GYŐZŐDJÖN
MEG ARRÓL, HOGY NEM SÉRT MEG A BURKOLAT TÚLOLDALÁN TALÁLHATÓ CSÖVEKET,
ELEKTROMOS VEZETÉKEKET, ÜZEMANYAGTARTÁLYT.
NE CSATLAKOZZON RÁ A JÁRMŰ AZON ELEKTROMOS RENDSZEREIRE, AMELYEK A
KORMÁNY ÉS FÉK VAGY EGYÉB BIZTONSÁGI FUNKCIÓKAT MŰKÖDTETNEK!
Bizonytalanná válhat a jármű irányítása és tűz keletkezhet.
NE SZERELJE A KÉSZÜLÉKET VAGY A KIEGÉSZÍTŐIT OLYAN HELYRE, AHOL
AKADÁLYOZHATJÁK A JÁRMŰ IRÁNYÍTÁSÁT!
Például a kormány és a sebességváltó közelébe.
CAUTION
Az egyenlő oldalú háromszögben (CAUTION) elhelyezett felki-
áltójel és az alábbi  gyelmeztetések jelentik a legfontosabb
kezelési utasításokat! Nem betartásuk súlyos károsodást és/
vagy személyi sérülést okozhat.
AZONNAL KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET, HA BÁRMILYEN HIBÁT ÉSZLEL ÉS
FORDULJON A FORGALMAZÓHOZ.
Számos rendellenesség (nincs hang, zavaró szag, füst, idegen tárgy a
készülékben, stb. ) könnyen észlelhető.
CSAK A GYÁRTÓ ÁLTAL AJÁNLOTT KIEGÉSZÍTŐKET, ALKATRÉSZEKET ALKALMAZZA!
A VEZETÉK ELHELYEZÉSÉNÉL ÜGYELJEN ARRA, HOGY AZOK SZIGETELÉSE NE
SÉRÜLHESSEN MEG A KÖZELÜKBEN TALÁLHA ÉLES, FÉM ALKATRÉSZEKTŐL.
TARTSA VOL AZ UJJAIT A MOZGÓ MOTORRAL MOZGATOTT ELŐLAPTÓL ILL.
KÉPERNYŐTŐL, A SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN.
6 -HU
ÓVINTÉZKEDÉSEK
TISZTÍTÁS
Használjon puha, száraz törlőkendőt a rendszeres tisztításhoz. Erősebb
szennyeződést vízzel megnedvesített törlőkendővel távolítson el.
Tisztítószerek alkalmazása tilos! Ne kerüljön folyadék a készülék
belsejébe és a csatlakozókra!
HŐMÉRSÉKLET
Bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy az utastér hőmérséklete 0
C és + 45 C-fok között van-e, mert a zavartalan működés csak ebben a
tartományban garantált.
PÁRALECSAPÓDÁS
Ha lejátszás közben a hang hullámzik vagy kimarad a páralecsapódás
miatt, akkor vegye ki a lemezt a lemezjátszóból és várjon egy órát, amíg
a nedvesség el nem párolog.
SÉRÜLT LEMEZ
Ne kísérelje meg repedt, vetemedett, sérült lemez lejátszását. Rossz
lemez lejátszása tönkreteheti a lejátszó mechanikáját.
KARBANTARTÁS
Meghibásodás esetén ne kísérletezzen saját kezű javítással. Forduljon az
ALPINE forgalmazóhoz vagy ALPINE szervízhez.
LEMEZ BEHELYEZÉSE
Soha ne kísérelje meg megfogni vagy kihúzni a lemezt, miközben
az automatikus betöltés folyamatban van, vagy a készülék kikapcsolt
állapotában a lemezt behelyezni. A készülék egyszerre csak egy lemezt
képes befogadni. Ne kísérelje meg egynél több lemez betöltését. A
lemezt mindig a címkézett oldalával felfelé helyezze be. A helytelenül
betett lemez esetén, a készülék automatikusan kiadja a lemezt. Ha
a készülék a helyesen betett lemezt is hibásnak ítéli meg, akkor egy
vékony, hegyes tárggyal (pl. golyóstoll hegye) nyomja meg a RESET
gombot. Ha a készüléket nagyon rázós úton haladva működteti,
előfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ettől sem a lemez, sem a
készülék nem károsodik.
SZABÁLYTALAN FORMÁJÚ LEMEZ
Győződjön meg róla, hogy a lemez kerek-e, és a szokásos méretű-e. Ne
használjon speciális formájú lemezt, mert a mechanika sérülhet.
ÚJ LEMEZ
Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a lejátszó
automatikusan kidob minden rendellenes felületű vagy helytelenül
behelyezett lemezt. Ha ez bekövetkezik, ujjával tapintsa végig a lemez
belső furatát és a lemez külső peremét. Ha bármiféle rendellenességet
észlel, az a lemez betöltését akadályozhatja. Golyóstollal vagy hasonló
tárggyal szüntesse meg a lemez peremén vagy a belső furatán levő
esetleges gyártási egyenetlenségeket, majd töltse be újra lemezt. Új
lemezek hallgatása előtt célszerű már az első betöltés előtt ezt az
ellenőrzést elvégezni.
Centre Hole
Bumps
Centre Hole
New Disc
Outside
(Bumps)
ELHELYEZÉS, BESZERELÉS
A készülék beszerelésekor győződjön meg róla, hogy az nem lesz kitéve
a következő igénybevételeknek:
közvetlen napsütés ill. hőhatás
nedvesség, magas páratartalom
jelentősebb mennyiségű por
• erőteljes vibráció
A LEMEZEK HELYES KEZELÉSE
Ügyeljen arra, hogy a lemez ne essen le. A szélénél fogva tartsa a lemezt
úgy, hogy ujjlenyomatok ne kerüljenek a felületére. Ne ragasszon rá
papírt, öntapadós matricát, stb. Ne írjon a lemez felületére.
CORRECT
INCORRECT CORRECT
LEMEZTISZTÍTÁS
Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhat a lejátszásban. Tiszta puha
kendővel törölje le a lejátszó felületet, középről a lemez külső széle felé
haladva, nem körkörös, hanem sugárirányú mozdulatokkal! Súlyosabb
szennyeződés esetén a rongyot nedvesítse meg vízzel, szükség esetén
semleges, híg tisztítószerrel.
7 -HU
* Two-layer DVD disc compatible
The formatted discs listed below can be played on this unit.
Discs that are not finalised cannot be played back.
Mark (logo) Recorded Content Disc size
DVD Video Audio + Video
12 cm*
8 cm
DVD Audio Audio + Video
12 cm*
8 cm
Video CD Audio + Video
12 cm
8 cm
Music CD Audio
12 cm
8 cm
(CD single)
DivX®Audio + Video
12 cm
8 cm
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
CD
Format
MP3 Format
(“mp3”)
WMA Format
(“wma”)
AAC Format
(“aac”, “m4a”)
DVD Video
Format
DVD-VR
Format
DivX Format
(“avi”, “divx”)
Video CD
Format
DIGITAL VIDEO
LEMEZTARTOZÉKOK
A lemez felületének védelmére és a hangminőség javítására többféle
tartozék kapható. Legtöbbje azonban a lemez vastagságát és/vagy
átmérőjét megváltoztatja, használatuk működési zavarokat okozhatnak.
nem ajánlott ezek alkalmazása az ALPINE készülékbe lejátszott
lemezekhez.
Transparent Sheet Disc Stabilizer
A készülékhez kapcsolva Ai-NET rendszerű ALPINE egységeket
(IVA-W505R/IVA-W502R) lehet vezérelni a IVA-W505R/
IVA-W502R készülékekről. A csatlakoztatott terméktől függően a
funkciók és kijelzés különbözhet. A részletekért forduljon az Alpine
kereskedőhöz.
Egyes speciális funkciók beállítása összetett és hosszadalmas, emiatt
ítélték úgy meg hogy ezeket a funkciókat egy speciális képernyőre
helyezik . Ezért a vezető és az utasok biztonsága érdekében csak álló
járműben lehet használni ezeket a funkciókat annak érdekében, hogy
gyelme közlekedés közben ne terelődjön el az útról a IVA-W505R/
IVA-W502R készülékre
A mozgó járműben nem lehet hangtér processzor beállításokat végezni.
Ehhez a járműnek parkoló állapotban kell lennie, behúzott kézifékkel
(korrekt beszerelés esetén). Ha nem ennek megfelelően jár el, akkor
a kijelzőn CAN’T OPERATE WHILE DRIVING (vezetés közben
nem működtethetı) felirat olvasható!
A IVA-W505R/IVA-W502R minimális áramot igényel kikapcsolt
állapotban. Ha az IVA-W505R/IVA-W502R tápkábele nem kerül
megszakításra a gyújtáskapcsoló kivételével (ez az ajánlott bekötés) hanem
közvetlenül az akkumulátor pozitív pólusára van csatlakoztatva,akkor
az akkumulátor lemerülhet, ha hosszabbideig nem használja a járművet.
Beszerelhet egy egypólusú kapcsolót „SPST”(nem tartozék), ami
leegyszerűsítheti a folyamatot. Ezzel áramtalaníthatja a készüléket, amikor
kiszáll az autóból. A IVA-W505R/IVA-W502R használata előtt kapcsolja
vissza a kapcsolót. A csatlakoztatását lásd az „egypólusú kapcsoló bekötése
(SPST)“ ábrán a használati utasítás végén (78. oldal).
A KÉSZÜLÉKEN LETSZHATÓ LEMEZEK
Lejátszható lemezek
Kizárólag az alábbi szimbólumokkal ellátott lemezek játszhatók le:
*Kétrétegű DVD lemez is lejátszható
Csak a következő formatált lemezek játszhatók le a készüléken
*A le nem zár lemezek nem játszhatók le a készüléken
8 -HU
NEM LEJÁTSZHATÓ LEMEZFORMÁTUMOK
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (kivéve az MP3/WMA/AAC
fájlokat), fotó CD.
KÉTOLDALAS LEMEZ
A készülék nem kompatibilis kétoldalas lemezzel. Ilyen lemez
használata meghibásodást okozhat, valamint behelyezéskor és
kivételkor megsérülhet a lemez.
DVD LEJÁTSZHATÓ RÉGIÓSZÁM
A készülék minden „2“-es (Európa) régiókódú, valamint „ALL“ –
„minden“) lemezt lejátszik. Az ezektől eltérő jelzéssel rendelkező
lemezek nem játszhatóak le.
2
ALL
VIDEO CD
A készülék kompatibilis PBC (playback control) funkcióval ellátott
video CD-kel (2.0 verzió). A PBC a lemezre írt áttekinthető menü,
amely segít a lejátszani kívánt részek gyors megtalálásában.
LEMEZEK CD/CDR/CDRW HASZNÁLATA
Eltérő lemezek lejátszásakor nem garantált a megfelelő teljesítmény.
Olyan CD-R (írható) / CD-W (újra írható) lemezekhasználhatók,
amelyek audioberendezésekkel lettek megírva. MP3/WMA/AAC
formattált audiofájlokat tartalmazó írható és újraírható lemezek is
lejátszhatók.
A következő lemezeket esetenként nem lehet lejátszani ezen a
készüléken: A hibás vagy ujjlenyomatokkal szennyezett lemez. Az
erős hőhatásnak vagy napfénynek kitett (pl. a járműben hagyott)
lemez, vagy a nem stabil körülmények között megírt lemez.
Olyan lemezek, amelyek írása sikertelen volt, vagy újraírásukkal
próbálkoztak. Továbbá a másolásvédett lemezek, amelyek nem
felelnek meg a CD ipari szabványoknak.
Használjon olyan MP3/WMA/AAC fájlokat tartalmazó lemezeket,
amelyek a készüléknek megfelelő formátumban lettek rögzítve.
További részletek az „Amit az MP3-ról és WMA-ról tudni kell“
részben. Írható (CD-R) és újraírható (CD-RW) lemezeket
használóknak:
Amennyiben nem lehet lejátszani CD-R/CD-RW lemezeket,
ellenőrizze, hogy az utolsó ráírt egység lezárása megtörtént-e.
Szükség esetén végezze el a lezárást, majd próbálja meg újra
lejátszani.
ÖTLETEK SAJÁT CD KÉSZÍTÉSÉHEZ
Az IVA-W505R/IVA-W502R lejátszik DVD Video, DVD Audio,
Video CD, Audio CD, lemezeket és beépített MP3/WMA/AAC
dekóderrel rendelkezik
A következő információk zenei CD-k írásához nyújtanak segítséget
(akár audio CD, akár MP3/WMA/AAC formátumban rögzített
CD-R/RW esetében).
Mi a különbség az audio CD és az MP3/WMA/AAC CD között?
Az Audio CD formátum azonos a kereskedelemben kapható normál
műsoros hanglemezekkel, amelyeket CD-DA néven is ismernek. Az
MP3, WMA és AAC olyan adat-fájlok, amelyek tömörítési eljárást
alkalmaznak a műsorszámok méretének csökkentésére.
Hibrid audio CD és adat (MP3/WMA/AAC) CDR/ RW lemez:
Az IVA-W505R/IVA-W502R képes a lemez valamennyi szektorának
olvasására. Válassza a CD-DA funkciót a CD-n található audio anyag
lejátszásához vagy az MP3/WMA/AAC funkciót az MP3/WMA/
AAC szektorok lejátszásához.
Multiszektoros CD-R/RW:
Ha a CD írása abbamarad, elkészült egy szektor. Ha a lemezt már nem
zárja le (nem véglegesíti), a későbbiekben még további adatokat lehet
rá írni. Az újabb szektorok megírásával „multiszektoros“ lemez hozható
létre. E készülék csak multiszektoros formattált adatlemezt olvas
(MP3/WMA/AAC fájlokat – nem audio CD fájlokat)
Helyesen formattált MP3/WMA/AAC lemezek:
Alkalmazzon ISO9660 szabvány szerinti formattálást a megfelelő
lejátszás érdekében. A standard ISO elnevezés Level 1 (8.3 DOS
standard), Level 2 (32 karakter) vagy Joilet (Windows vagy Macintosh
hosszú fájlnevek) irányelvek szerint történhet.
Figyelmeztetések a lemezek (CD/CDR/ CD-RW) kezelésével
kapcsolatban:
Ne érintse a lemezfelületet!
Ne ragasszon címkéket a felületre!
Tartsa tisztán a lemezeket!
Ellenőrizze, hogy nincsenek gyártási egyenetlenségek a lemez
kerületén!
Csak megfelelő minőségű tartozékokat alkalmazzon!
Ne hagyja a lemezt sokáig az autóban vagy a készülékben!
Soha ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek! A hő és a pára
megrongálhatja a lemezt, amely így később nem lesz lejátszható.
9 -HU
A DVDR/ DVDRW/ DVD+R / DVD+RW
lemezek használatáról:
Ez a készülék kompatibilis a DVD-Video módban megírt
lemezekkel, és lejátszhatók a DVD-VR, (DVD-R/DVD-RW
esetén).
A nem lezárt lemezek (amelyek nem játszhatók le a csak lejátszásra
képes DVD készülékekkel) nem lejátszhatóak ezen a készüléken.
Egyes lemezek nem játszhatók le a felvevő készüléktől és a
formátumtól függően
Esetenként nem játszhatóak le a másolás ellen védett fájlok vagy
lemzek. Egyes felvevő rendszerek nem a helyes lejátszásnak
megfelelően formattálják a másolt fájlokat.
A következő esetekben nem mindig lehet lejátszani a lemezt a
készüléken:
Az egyes DVD felvevőkkel készített ill. nem szabályos lemezeket,
a repedt, szennyezett lemezeket. Problémát okozhat a szennyezett
olvasó fej ill. a készülék belsejében keletkező páralecsapódás.
Kérjük, tartsa be a lemezekre (DVD-Rs/ DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW) vonatkozó  gyelmeztetéseket!
Ne helyezzen matricát, pecsétet, ragasztószalagot a lemez (DVD-
Rs/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) címkézett oldalára!
A hagyományos lemezekhez képest a DVD lemezek érzékenyebbek
hőre, párára és közvetlen napsütésre. Könnyen megrongálódhatnak
és lejátszhatatlanná válnak, ha a járműben tárolja azokat.
A lemez üzemi hőmérséklettartománya:
DVD-R/DVD-RW: -25°C ~ +70°C
• DVD+R/DVD+RW:+5°C~ +55°C
LEMEZ TERMINOLÓGIA TITLE CÍM
Ha a DVD tartalmaz címeket, akkor ezek a legnagyobb, a lemezen
rögzített egységek.
Chapter (fejezet)
Minden cím kisebb egységekből, fejezetekből állhat össze. Ezek
lehetnek jelenetek vagy zenei betétek.
USB CSATLAKOZÓ VÉDELME
Csak iPod, USB memória vagy hordozható audio lejátszó
csatlakoztatható a készüléken az USB csatlakozóhoz. Más USB
csatlakozók esetén a lejátszás minősége nem garantált.
Ha az USB csatlakozót használja akkor győződjön meg róla, hogy a
készülékhez tartozó kábelt használja. Az USB hub nem támogatott.
A csatlakoztatott USB memória egységtől függően a készülék vagy
a némely funkciók nem lesznek működőképesek.
A készüléken lejátszható formátumú audio fájlok MP3/WMA/
AAC.
Előadó/dal cím, stb a készülék képernyőjén megjeleníthető, de
bizonyos karakterek esetén a kijelzés nem lesz korrekt.
FIGYELMEZTETÉS
Az Alpine nem vállal felelőséget az elveszett adatokért stb., még akkor
sem ha az adatok etc., a termék használata közben vesznek el.
AZ USB MEMÓRIA KEZELÉSE
A készülék képes a memóriaraktárak irányítására amely az USB
(MSC-Mass Storage Class) leírás által támogatott. A lejátszható
audio fájl formátumok az MP+, WMA és AAC.
Az USB memória funkció működése nem garantált. Használja az
előírásoknak megfelelően az USB memória funkciót- Olvassa el
részletesen az USB memória használati utasítását
Kerülje el a használatát vagy raktározását a következö helyeken:
Bárhol az autóban amely közvetlen napsugárzásnak van kitéve illetve
magas hőmérsékletnek. Bárhol ahol megvan a lehetőség a magas
páratartalomnak vagy korrodáló anyagok jelenléte esetén
Olyan helyre tegye/erősítse az USB memóriát ahol a sofőrt nem
gátolja a vezetésben.
Az USB memória működése nem garantált magas vagy alacsony
hőmérséklet esetén.
Csak minősített USB memóriaeszközt használjon. Itt jegyezzük
meg, hogy az USB memória fajtájától és állapotától függően az lesz
az USB eszköz működőképes.
Az USB memória típusának beállításától, memória állapottól és a
tartalmazott szoftvertől függően, a készülék nem játssza le vagy a
lejátszás nem lesz tökéletes.
A DRM által védett fájlok (Digital Right Management) nem
játszhatók le a készülékünkön. Ezek magukba foglalják az AAC
formattált fájlokat amelyek az iTunes raktárából származnak illetve
WMA vagy más formájú másolásvédett fájlokat is.
Az USB memóriáról történő lejátszás esetén a lejátszás időt vesz
igénybe. Ha az USB memórián az audio fájltól eltérő formátumú fájl
található annak megkeresése és lejátszása kis időt vesz igénybe.
A készülék „mp3”, „wma” vagy „m4a kiterjesztésű fájlok is
lejátszhatók.
Ne használjon a fenti kiterjesztésű fájlokon kívüli nem audio fájlokat.
Ezeket a nem audio adatokat a készülék nem ismeri fel. Ezek az
adatok olyan zajokat tartalmazhatnak amelyek megrongálhatják a
hangszórót és/vagy az erősítőt.
Ajánlott a fontos információkról másolatot készíteni.
Ne távolítsa el az USB eszközt addig amíg a lejátszás tart.
Változtassa meg a forrást másra mint USB, aztán távolítsa el az USB
eszközt, hogy a elkerülje az esetleges károsodását a memóriának.
10 -HU
HORDOZHATÓ AUDIO LEJÁTSZÓ HASZNÁLATA
A készülék USB interfésszel rendelkező hordozható lejátszók
működtetésére képes. A lejátszható audio formátumok az MP3 és a
WMA.
A hordozható audio lejátszó működése nem garantált. Csak az
előírásoknak megfelelően használja a hordozható lejátszót. Olvassa
el a használati utasítást a hordozható lejátszóról.
Kerülje a használatát vagy raktározását a következő helyeken.
Bárhol az autóban, ami közvetlen napsugárzásnak vagy magas
hőmérsékletnek van kitéve. Bárhol az autóban ahol fennáll a
valószínűsége a magas páratartalomnak.
Rögzítse a hordozható lejátszóját egy olyan helyen, amely nem
zavarja a vezetőt a kilátásban
A hordozható audio lejátszó normális működése magas vagy túl
alacsony hőmérsékleten nem garantált.
A hordozható lejátszó beállítás típusától, a memória állapotától
vagy a tartalmazó szoftvertől függően a készülék nem játszik
le vagy a lejátszás nem lesz tökéletes. Ha a hordozható lejátszó
rendelkezik MSC/MTP beállítási lehetőséggel akkor állítsa be a
készüléket MTP állásba. A hordozható audio lejátszó adatai USB
eszközön lettek raktározva, a készülék nem biztos hogy lejátssza.
A hordozható audio lejátszó beállításától függően az USB eszköz
lehet támogatott, A beállításhoz nézze ét a használati utasítását a
lejátszónak. A készülék képes MP3/WMA fájlok lejátszására, amely
a Windows Media Player által szinkronizált (Ver. 10 vagy 11) és
aztán ezeket az adatokat továbbítja a lejátszónak. Az mp3 vagy wma
kiterjesztések lejátszhatók. Ha az adatok nincsenek szinkronizálva
a Windows Media Player által és nem továbbítja egy másik úton a
készülék nem lesz képes megfelelően lejátszani az adatokat.
A WMDRM a készülék által támogatott
Az írásvédett fájlok nem játszhatók le
Ajánlott hogy a fontos információkról másolatot készítsen személyi
számítógépére.
Ne távolítsa el az USB eszközt addig, amíg a lejátszás tart. A forrást
cserélje másra, mint USB majd távolítsa el az USB hordozót az
esetleges memóriakárosodások elkerülése érdekében.
Ez a termék megfelel azon másolásvédelmi előírásoknak, amelyek
az USA és más szellemi értéket védő jogszabályok védelme alatt
állnak. Ezen másolásvédelmi technológia alkalmazása kizárólag a
Macrovision engedélyével lehetséges és ez vonatkozik az otthoni
és más korlátozott nézői használatra, hacsak a „Macrovision“
másképp nem rendelkezik. Tilos a másolásvédelmi rendszer műszaki
tanulmányozása, szétszerelése, feltörése.
Gyártva a „Dolby Laboratoires“ licence alapján.
A „Dolby“ , és a dupla –D szimbólumok a „Dolby Laboratoires“
védjegyei. Gyártva és engedélyezve a következő U.S. szabadalom
alapján #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535
& más U.S. és világszerte kibocsátott szabadalmak & a folyamatban
lévők
A „DTS“ és a „DTS 2.0+“ a „Digital Out regisztrált védjegyek és
DTS logok és szimbólumok a DTS védjegyei, Inc, © 1996-2007
DTS, Inc Mindenjog fenntartva
A „Windows Media“ és a „Windows“ logok a „Microsoft
Corporation“ bejegyzett védjegyei az USA-ban és más országokban.
Az iPhone az Apple Inc bejegyzett védjegye.
A “Made for iPod (iPodhoz készült) azt jelenti, hogy egy
elektronikus tartozékot kifejezeten úgy terveztek meg, hogy az
iPodhoz csatlakozzon, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az
Apple működési standardoknak.
A “Works with iPhone” (iPhone-nal működik) azt jelenti, hogy
egy elektronikus tartozékot úgy terveztek meg, hogy az iPhone-
hoz csatlakozzon, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple
működési standardoknak.
Az Apple nem felelős ezen készülék működéséért, illetve annak
biztonsági és szabályozási standardoknak való megfeleléséért.
A Bluetooth szó jegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. Tulajdonát
képezik, és azok Alpine Electronics, Inc. általi használata licenc alatt
történik. Egyéb védjegyek és védnevek az illetékes tulajdonosaiké.
Az „MPEG Layer-3“ audio kódolás technológiája a „Fraunhofer US
and  omson“ tulajdona.
„Ezen termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi
célú használatra engedélyezett, és nem jelent engedélyt ill. nem
jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára
bevételszerzésre), előadásra (földi, szatellit, Kábel és/vagy más
média) internetes sugárzásra, intraneten és/vagy más hálózaton
vagy más elektromos adatelosztó rendszeren, mint  zetős audio
vagy megrendelős audio alkalmazásokra. Ilyen jellegű használat
esetén független licensz szükséges. A http://www.mp3licensing.com
weboldalon további részletek
“ Az Audyssey MultEQ XT bejegyzett védjegye az Audyssey
Laboratorium Inc.
11 -HU
ÜZEMBE HELYEZÉS
Tartozékok listája
• Fejegység...........................................................................................................1
• Tápkábel .............................................................................................................1
• Elő OUT/AUX kábel ........................................................................................1
• Beépítő keret ....................................................................................................1
• Konzol kulcs ......................................................................................................2
• Süllyesztett fejű csavar (M4 x 3) ................................................................8
• Hatlapú csavar (M4 x 6) ................................................................................4
• Gumisapka ........................................................................................................1
• Hatlapú csavaranya ........................................................................................1
• Előlapkeret ........................................................................................................1
• USB hosszbitó kábel ......................................................................................1
• Hordozó táska ..................................................................................................1
• Használati utasítás...................................................................................1 set
Választható távirányító interfész egység
Ez a készülék irányítható a jármű második rádió vezérlője által.
Alpine távirányító interfész egység használata (opció) szükséges. A
részletekért keresse meg az Alpine kereskedőjét.
A vezérlők elhelyezkedése
Kezelőszervek
(1) Hangerő szabályozó gomb/MÓD/NÉMITÁS
A hangerő beállításához fordítsa el a jobbra vagy balra a
gombot. Nyomja meg az Audió üzemmód képernyőjének a
megjelenítéséhez. A Balance/ Fader, Mélysugárzó szint, Defeat
üzemmód beállítható a gomb 2 másodpercig való nyomva
tartásával amely aktiválja vagy inaktiválja az elnémító funkciót.
(2) SOURCE/ (forrás)/ gomb
Kapcsolja be a készüléket. Legalább 3 másodpercig tartsa
nyomva a gombot a készülék kikapcsolásához. Megjeleníti a
(SOURCE) jelforrást a választó képernyőn.
(3) Sub megjelenítése
Lásd a Sub megjelentésére vonatkozó részt a 73. oldalt.
(4) Szám (Track) hangoló gomb
Nyomja meg a gombot beállított Rádió csatornák/dalok (track)/
fájlok/fejezetek kiválasztásához.
(5) Távirányító érzékelője
Mutasson a távirányító átviteli részével a távirányító érzékelője
felé 2 m-en belül.
(6) Áram/Működés kijelző
A kijelző felvillan ha áram alatt van és villog ha a művelet
befejeződött.
(7) gomb a lemez kioldása.
(8) gomb
Az előlap eltávolításához használja ezt a gombot.
(9) OPEN/CLOSE (nyitás/zárás) gomb
Nyomja meg a gombot a monitor nyitásához/zárásához.
(10) FLAT (vízszintes) gomb
Nyomja meg a gombot, hogy a nyitott monitor vízszintes
állapotba kerüljön.
(11) LEMEZ rés kijelzője
Ha áram alatt van akkor a lámpa felgyullad.
(12) VIZUÁL gomb
Monitor nyitott: Nyomja meg a gombot a VIZUÁL kiválasztó
képernyő megjelenítéséhez.
Monitor zárva van: Megnyomásával a szöveges információk,
címke információk stb. átugranak az alsó (Sub) kijelzőre.
(13) Band/TA gomb
Rádió mód: sávok váltása
Tartsa nyomva a gombot legalább 2 másodpercig T.INFO mód
ON vagy OFF kapcsolásához.
(14) Fő kijelző
• A készülék elején található gombok félkövér betűvel vannak
feltüntetve, (pl. SOURCE/ ). A képernyőn megjelenő gombok
szögletes zárójelben félkövér betűvel jelennek meg szögletes
zárójelben(.pl. [ ] .[BAND]).
12 -HU
Az előlap eltávolítása és visszahelyezése
Eltávolítás
1. Kapcsolja ki (OFF) a készüléket.
2. Nyomja meg a lent a bal oldalon lévő (Release) gombot,
amíg az előlap kiugrik.
3. Az előlap jobb oldalát fogja meg, majd húzza ki.
Az előlap (különösen a hátoldali érintkezők) jelentősen
felmelegedhetnek, de ez nem jelent működési zavart.
Az előlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba.
Visszahelyezés
1. Az előlap bal szélét illessze a főegység kiszögeléseihez.
Majd igazítsa be a kis rovátkába az előlapot a főegység
kiszögelésébe.
2. Nyomja meg határozottan az előlap jobb szélét, amíg az a
helyére nem pattan.
Visszahelyezés előtt ellenőrizze, hogy az érintkezők nem
szennyeződtek, vagy porosak-e vagy nem került-e idegen anyag
az előlap és a készülék közé.
Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az előlapot nehogy
közben megnyomjon bármilyen gombot.
A rendszer elindításának kezdeti lépései
Elő kell készíteni a készüléket közvetlenül azután, hogy az áram
alá került. Ehhez távolítsa el az előlapot. Mögötte a csatlakozó bal
oldalánál van egy kis lyuk.. Egy golyóstoll segítségével vagy egy
erre alkalmas eszköz segítségével nyomja meg a RESET gombot az
előkészítés befejezéséhez.
A gombok egyike sem funkcionál mindaddig amíg a monitor be
van zárva az újraindítás által.
A készülék be- és kikapcsolása
A gépjármű mozgása közben bizonyos funkciók nem működnek.
Mielőtt ezeket a funkciókat szeretné használni, győződjön meg róla,
hogy a jármű biztonságos helyen áll és a kézifék be van húzva.
3. Nyomja meg a SOURCE/ gombot a készülék
bekapcsolásához.
A készülék bármelyik gomb megnyomására bekapcsol. Kivéve
a OPEN/CLOSE, FLAT és az Ejectt gomb megnyomásával nem
kapcsolható be a készülék.
4. A SOURCE/ gomb legalább 3 másodpercig tartó lenyomására
a készülék kikapcsol.
A Monitor nyitása/zárása (OPEN/CLOSE)
1. Nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot.
A monitor 3 szor csipog és a automatikusan felnyílik.
2. Ismételten nyomja meg OPEN/CLOSE gombot.
A monitor 3 másodpercig csipog majd automatikusan bezárul.
A Monitor nyitását és zárását soha ne végezze el manuálisan mert
az meghibásodást okozhat.
A monitor látószöge gyárilag 90 fokra van beállítva de az autó
típusától függően a monitor elérheti a műszerfalat. Ebben
az esetben a monitor dőlésszöge beállítható és raktározható
a memóriában, így legközelebbi nyitáskor már nem fogja a
műszerfalat elérni. A monitor beállításához lásd a monitor
beállítására vonatkozó részt a 39. oldalt.. A jármű akkumlátor
kábelének eltávolítását követően is megmarad a memóriában a
tárolt beállítás.
A IVA-D511RB/IVA-D511R egy precíziós készülék.
Kíméletes kezeléssel a készülék egyedülálló tulajdonságait hosszú
távon élvezheti.
Ha a monitor nyílása során bármi megérint (vagy a zárása során)
akkor a nyitás vagy zárás automatikusan befejeződik. Ennek
előfordulása esetén távolítsa el az akadályozó tényezőt az útból
majd nyomja meg ismételten az OPEN/CLOSE gombot..
Amikor a monitor nyitva van ne helyezzen semmilyen tárgyat a
monitorra valamint vigyázzon, hogy ne lökje vagy nyomja meg
mert ez a monitor mechanikai meghibásodásához vezethet.
Alacsony hőmérséklet esetén a kijelző elsötétülhet egy rövid
időre közvetlenül a bekapcsolást követően. Miután az LCD
bemelegedett a kijelző ismét normál állapotba kerül.
Saját biztonsága érdekében egyes működések nem végezhetők el
miközben az autó mozgásban van.
Ebben az esetben először állítsa meg a járművét, húzza be a
kéziféket majd hajtsa végre a műveletet..
13 -HU
A Monitor vízszintes állásba helyezése
Amikor olyan műveletet szeretne végrehajtani amely a felemelt
monitor mögött rejtve található (pl légkondicionáló működtetése
stb.) akkor használja ezt a funkciót.
1. Amikor a Monitor ki van nyitva, nyomja meg a FLAT gombot.
Ekkor a monitor vízszintes helyzetbe kerül.
2. 2 Nyomja meg ismételten a FLAT gombot.
A monitor visszatér a korábbi állásba.
A monitor visszatér a korábbi állásba 10 másodpercet követően
miután az vízszintes helyzetbe került.
Ha tartós erőbehatásnak van a monitor kitéve miközben az
vízszintes helyzetben van, pl: tárgy helyezése a monitor tetejére,
ez meghibásodáshoz vezethet.
Hangerő beállítása
A hangerő beállításához fordítsa el a hangerő szabályozó
gombot.
Hangerő: 0 – 35
A hangerő gyors lehalkítása
A funkció aktiválásával a hangerő automatikusan 20 db-el csökken.
Tartsa nyomva a hangerő szabályozó gombot (MUTE) legalább
2 másodpercig.
Az audió szint legalább 20 db-el csökken.
Nyomja meg ismét a hangerő szabályozó gombot 2 másodpercig és
az audió szint visszatér az előző állapotba.
Hogyan nézheti a kijelzőt
ÉRINTŐKÉPERNYŐ működése
A kijelző védelme érdekében az érintőképernyőt az újbegyével
érintse meg.
Ha egy gombhoz érve nem történik reakció, távolítsa el az ujját és
próbálja meg még egyszer.
Ha egyszerre két gombot érint meg az üzemzavarhoz vezethet.
A képernyőn található gombok úgy vannak feltüntetve,
ahogy a használati utasításban követik egymást.
Az érintőképernyőn található gombokat félkövér betűkkel jelöli
szögletes zárójelben (pl. [BAND]).
A jelforrás kiválasztása
Példa a Rádió mód kijelzésének magyarázatára, hogy hogyan
jeleníthető meg a jelforrás:
1. Nyomja meg a SOURCE/ gombot.
A jelforrást feltüntető képernyő megjelenik.
Példa a jelforrás kiválasztó menü kijelzésére
(1) A jelforrás lista egy elemének a változtatása (A jelforrás
minőségétől függően a gomb nem jeleníthető meg.)
(2) A jelforrás üzemmód megjelenítése kiválasztható.
(3) Váltás a Navigációs képernyőre.
(Elérhető mikor ON állásba van állítva lásd „ a Navigációs
üzemmód beállítása részt”. (44. oldal)
(4) Átváltás a SETUP (beállítás) menüre.
(5) Átváltás a Navigáció főmenüjébe. (Mikor “ON” állásba van
állítva lásd “Navigációs Üzemmód beállitása részt. 44. oldal
vagy „NAV” van beállitva „Az AUX1 üzemmód beállitása 45.
oldal.
(6) A telefon menüképernyőjére való váltás. Mikor
„BLUETOOTH IN” Adapterre van állítva(46.oldal)
(7) A tolatókamera videójának megjelenítése (Mikor opcionálisan
tolatókamera van csatlakoztatva és a CAMERA IN az OFF
állapottól eltérő állásba van állítva.(45.oldal)
(8) Kapcsolja ki a jelforrás kiválasztó képernyőt majd térjen vissza
az előző forrás képernyőjéhez.
(9) Átváltás a REAR kiválasztó menü képernyőre mikor a „Kimenő
Kép/Hang ON állásba van állítva során ”A kimenő kép/hang
beállítása” (46. oldal) ON állásba van állítva.
(10) Előző képernyőhöz való visszatérés
A megjelenített forrás módok a beálltástól és csatlakozástól
függően változnak.
2. Érintse meg a [RADIO] gombot.
Megjelenik a rádió főmenüje.
14 -HU
Példa az FM rádió fő képernyőjének kijelzésére
(1) Váltson át a SOURCE (beállítás) menüre (1 lépés a
képernyőn).
(2) Megjelenik a jelforrás neve, úgy mint rádió sáv stb, amelyet
kiválasztott.
(3) Váltson a MultEQ *1, MX szint*2, Előre beállított audió
memória megjelenítésére*3 majd közvetlenül válasszon
képernyőt.
(4) Az idő megjelenítése.
(5) Funkció vezérlő: A funkció vezérlő megjelenítése
forrásonként eltérő. A funkció vezérlés kijelzése források
szerint különbözik A funkcióvezérlés tartalma és sok más
művelet a [P1/2]* a [P1/3]* vagy [P1/4]* gombok érintésével
érhetők el.
(6) A jelenlegi jelforrás képének megjelenítése.
*1 Abban az esetben állítható be ha opcionálisan IMPRINT audió
processzor van csatlakoztatva, a Görbe 1 ,Görbe 2, tárolva van.
*2 Abban az esetben állítható be ha a Defeat OFF állásban van illetve
a Media Xpander ON állásban van. Ha opcionálisan IMPRINT audió
processzor van csatlakoztatva akkor a MultEQ-t állítsa OFF állásba..
(47. oldal).
*3 Abban az esetben állítható be ha a Defeat OFF állásban van.
*4 A kijelzés a csatlakoztatott eszközöktől függően változhat
Amikor opcionálisan DVD lejátszót vagy DVD váltót csatlakoztat az
Ai-Net segítségével akkor az AUX úgy jelenik meg mint “EXT. DVD”
vagy “DVD CHG. a kijelzőn.
Mikor DVD lejátszó és DVD váltó egyaránt csatlakoztatva van az
Ai.Net által, akkor az AUX úgy jelenik meg mint “EXT. DVD” és a
DVD váltó mint “DVD CHG. a kijelzőn..
3. A [SOURCE] gomb főmenüben történő érintésével a
képernyő másik forrásra vált. A forrásválasztó menüből
válasszon tetszőleges forrást.
A képernyő VIZUÁL szelekciós képernyőjére való váltásához
nyomja meg a VISUAL gombot.
A képernyő a SETUP (beállító) szelekciós képernyőre váltható a
[ ] gomb megnyomása által.
A szám billentyűzet megjelenítése
Kijelzésre kerül DVD üzemmódban, fejezetek, jelenetek keresésekor.
Használható adatbevitelre a DVD beállító menüben országkód, jelszó
megadásakor a DVD beállításához.
1. Érintse meg az [1OKEY] gombot a jelforrás kiválasztó
menüben.
2. Érintse meg a kívánt számgombokat.
Példa a számbillentyűk kijelzésére:
(1) Bevitt adatok kijelzése
(2) Bezárja ezt a képernyőt.
(3) Minden bevitt számjegyet töröl.
(4) Az előző számjegy törlése.
(5) Bevitt számsorozat jóváhagyása
(6) Számbillentyűzet.
(7) A számbillentyűzet bezáródik a területnek az érintésekor.
(8) A kép fényerejét beállító képernyő közvetlen változtatása.
(Csak akkor állítható be mikor az autó már leparkolt.)
3. Nyomja meg az [ENT] a belépés jóváhagyásához
15 -HU
RÁDIÓ
Példa az FM rádió főmenüjének kijelzésére
(1) [SOURCE] gomb: lásd 13. oldal
(2) Az el beállított szám/frekvencia megjelenítése.
(3) Érintse meg a dal információk felcímkézéséhez pl.
Részleteket lásd „az iTunes címkék használata a 17. oldalt.
(4) [DX SEEK]*1 gomb: a Hangolási mód megjelenítése a
kiválasztó menüben
(5) [PTY SEARCH]* 2 gomb: állomások keresése a PTY
segítségével (Program típus) beállítás, Lásd a 16.oldal
„Program típus beállítása
*1 gomb a jelenlegi beállítási módot mutatja
*2 gomb a PTY beállítási módot kiválasztását mutatja
Rádió hallgatása
1. Nyomja meg a [SOURCE] gombot a főmenüben.
A Forrás (SOURCE)kiválasztó menüje megjelenik
2. Érintse meg a [RADIO] gombot.
Aktiválódik a Rádió mód és megjelenik a rádió főmenüje
3. Érintse meg a [BAND] gombot a kívánt rádió sáv
kiválasztásához.
Minden egyes megnyomás hatására a sávok a következőknek
megfelelően alakulnak:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4. Érintse meg a [DX SEEK] gombot és válassza ki a
DX SEEK Local SEEK MANUAL PTY
Az automatikus hangolásnak két módja van DX és Local(helyi):
-DX (távolsági)mód;
- valamennyi erősen és gyengén fogható rádióadó
automatikusan behangolásra Kerül
- Helyi mód
csak a nagyobb térerősségű, jó minőségben fogható adók
automatikus behangolására kerül sor.
Az alapbeállítás a DX
5. Érintse meg a 5 4 vagy 5 4 gombokat a kívánt
vételi frekvencia beállításához
Manuális módban tartsa az ujját a gombon és a frekvencia
folyamatosan változik.
A rádióadók manuális tárolása
1. Válasszon hullámsávot, majd hangoljon a beprogramozni
kívánt állomásra manuálisan vagy automatikus hangolással.
2. Érintse meg a [P1/2] gombot a funkcióvezérlő
változtatásához.
3. Nyomja meg és legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva
a memóriahely gomb valamelyikét: [P.SET1] – [P.SET6]
A behangolt rádióállomás eltárolódik a megadott
programszámra.
4. Ismételje meg a folyamatot és rögzítsen még további 5 adót
az adott hullámsávon.
Egyszerűen válasszon ki egy következő sávot és hangolja be,
majd rögzítse az újabb adókat.
Összesen 30 adó tárolható a memóriában (hullámsávonként
6-6: FM1, FM2, FM3, MW és LW)
Ha egy memória-hely már foglalt, akkor tartalma törlődik és az új
adófrekvencia kerül tárolásra.
A rádióadók automatikus tárolása
A készülék automatikusan megkeresi és térerősségük nagyságának
sorrendjében elraktározza a 6 legjobb minőségben fogható adót a
kiválasztott hullámsávon.
Miután kiválasztotta a kívánt hullámsávot, tartsa nyomva az
[A.MEMO] gombot legalább 2 másodpercig.
Az automatikus keresés és memorizálás során a [P.SET1]-[ P.SET6]
gombokhoz rendelt rádióadók sorrendje a vétel minőségének
sorrendjét tükrözi. A folyamat befejeztével a [P.SET1] gombhoz
tartozó állomásra kapcsol.
Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a folyamat
megkezdése előtt utoljára hallgatott adóra hangol.
A memorizált adók kiválasztása
Ráhangolhat a memóriában tárolt állomás sávjára a hozzájuk tartozó
tárolt számok alapján.
1. Miután kiválasztotta a kívánt hullámsávot nyomja meg
2. Érintse meg az elő beállított gombok valamelyikét [P.SET1]-
től a [P.SET6] amelyen az állomások lettek tárolva.
Az elő beállított állomásokat veszi.
16 -HU
RDS működése
AF (Alternatív frekvencia) szolgáltatás be-és kikapcsolása
Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer,
amely a normál FM műsorszóró rendszerben működik, 57 kHz-es
segédvivővel. Az RDS lehetővé teszi különféle információk vételét;
pl. közlekedési információk, a rádióállomás nevének kijelzése, az
aktuális műsorral kapcsolatos információk, a rádióadók automatikus
követése akkor, ha ugyanaz az adó más frekvencián kedvezőbb
minőségben fogható...
1. Nyomja meg a [ ] gombot a főmenüben
A SETUP szelekciós képernyő megjelenik
2. Érintse mega Forrás beállításának címsorát
A forrás beállító képernyője megjelenik
3. Érintse meg a jelforrást beállító címsort
A kijelzés az RDS üzemmód képernyőjén megváltozik.
4. Nyomja meg az [AF] gombot az AF mód bevagy
kikapcsolásához.
Az RDS SETUP mód nem jelenik meg a kijelzőn mikor a rádió
hullámhossza MW vagy LW be van állítva.
Amikor az AF ON állásban van, a készülék automatikusan
ráhangolódik a legerősebb jelforrásra az AF listából
Használja az AF OFF módot mikor az automatikus hangolásra
nincs szükség
5. Érintse meg a gombot az előző képernyőhöz való
visszatéréshez
Az [Exit] gomb megérintése által kilép a SETUP képernyőről és
visszatér a fő menübe..
Tippek
A kijelzőn ALARM jelzés látható, ha a készülék PTY31 (lásd.
Később) vételi lehetősége aktív és ilyen adást fog. A művelet
végrehajtásához Lásd a „PTY31 beállítása (Sürgősségi adás) vétele
39. oldal”
Az RDS digitális adatok a következő összetevőket tartalmazhatják:
PI – (Programme Identi vation)- Program azonosítás
PS -(Program Service Name)- Adók nevének megjelenítése
AF -(List of Alternative Frequences) – Alternatív frekvencia lista
TP -(Tra c Program) – Közlekedési útinformációs program
TA -(Tra c Announcement) – Útinformációs közlemény
PTY- (Program Type) – Műsor jelleg programtípus
EON-(Enhanced Other Networks) –Más hálózatok elérhető
digitális információi
Lásd 39. oldal „PI SEEK beállítások, „RDS helyi állomások vétele”, „A
PTY(program típus)” megjelenített nyelvének változtatása, és „ a
PTY31 (Sürgősségi adás) vétele”.
Közlekedési információk vétele
Tartsa nyomva legalább 2 másodpercig a BAND/TA gombot
a szolgáltatás bekapcsolásához, a közlekedési információ
üzemmódban és a TA visszajelző világítani kezd.
Az aktuális közlekedési információ csak akkor hallható, amikor
annak adása éppen zajlik. Ennek hiányában a készülék készenléti
állapotban várakozik. Közlekedési információ beérkezésekor a
készülék automatikusan veszi azt, ás a kijelzőn a T.INFO felirat
olvasható. A közlekedési információs adás befejeződése után a
készülék ismét készenléti
állapotba
Ha a közlekedési információs adás jele bizonyos szint alá csökken,
a készülék 1 percig vételi üzemmódban marad, és ha a térerő nem
javul 70 másodpercen át, a TA jelzés villogni kezd a kijelzőn.
Ha nem kíváncsi az éppen megszólaló közlekedés,hírekre,
noman nyomja meg a BAND/TA gombot a közlekedési
információk átugrásához. A készülék T.INFO üzemmódban marad
és a következő közlekedési híreket jelezni fogja.
Ha a közlekedési információk vétele közben a hangerőt
megváltoztatja, a készülék megjegyzi a módosított hangerőszintet
és a következő alkalommal, ugyanezzel a hangerővel jelentkeznek
majd a közlekedési hírek.
Műsortípus (PTY) szerinti keresés
Az RDS SETUP mód
1. Tyomja meg a [PTY SEARCH] a kijelzőn
FM rádió mód
1. Érintse meg [DX SEEK]…… a PTY hangolási mód
kiválasztásához
A PTY mód aktiválva van
Az éppen hallgatott műsor típusa kijelzésre kerül.
2. Nyomja meg a [E] vagy [R] gombot a kívánt műsortípus
kiválasztásához, amíg a PTY a kijelzőn látható. Minden
gombnyomás egyesével lépteti a programtípust.
RDS SETUP mód
3. Nyomja meg a [PTY] gombot a programtípus kiválasztása
után, hogy megkezdődjön a megadott típusú rádióadók
keresése.
FM Rádió mód
Ha nem talált megfelelő adót, a NO PTY felirat olvasható.
* gomb a jelenlegi beállítási módot jelzi ki
17 -HU
Közlekedési információk vétele rádió- vagy CD hallgatás
közben
Az alábbi példa a CD hallgatás közben történő működést mutatja be.
CD módban tartsa nyomva a BAND/TA gombot a közlekedési
információs szolgáltatás bekapcsolásához.
1. A készülék automatikusan elkezdi keresni a fogható
információs adásokat.
Amikor egy ilyet talál, a CD módról átkapcsol rádió módra és a
készülék sugározza a közlekedési információkat.
A CD hangja némításra kerül az útinform adás vételének
időtartalma alatt.
Az adás befejeztével a korábban kiválasztott műsorforrást
hallgathatja tovább.
Ez a berendezés EON (Enhanced Other Networks)funkcióval
rendelkezik. Ha az éppen vett adó nem sugároz közlekedési
híreket, a készülék automatikusan átáll arra a frekvenciára, amelyik
sugározza azt.
2. Amikor a közlekedési információs adás befejeződik, a
készülék visszatér CD módba.
Elsődleges hírműsorok (Priority news)
Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a hírműsorok elsődleges hallgatását.
Így ön soha nem marad le a hírekről, mert a készülék megszakítja az
éppen hallgatott műsort és elsőbbséget ad a híreknek, bármely adón
legyenek is. Ez a szolgáltatás a hosszúhullámú (LW) és középhullámú
(MW) adóktól eltekintve minden egyéb műsorforrás esetén működik.
1. Érintse meg a [NEWS] gombot e funkció bekapcsolásához.
A „NEWS” felirat jelenik meg a kijelzőn. A Priority News mód
kikapcsolásához érintse meg ismételten a [NEWS] gombot.
Ezzel visszatérhet a korábban hallgatott műsorhoz.
2. Nyomja meg a [ ]gombot az előző képernyőhöz való
visszatéréshez.
iTunes címkézés használata
iTunes Címkézés lehetővé teszi hogy megjelöljön az RDS
állomásokon hallott számokat az ön új IVA-D511RB/IVA-D511R
készüléke segítségével és aztán megnézze, megvegye és letöltse
később az iTunes címke listájából a következő alkalommal mikor
szinkronizálja az iPod készülékét.
A részleteket a készülékünkön használható iPhone/iPod
modellekről lásd a „az iPhone/iPod csatlakoztatása résznél” 70.
oldalt
A videóval rendelkező iPod nem támogatja a címkézési funkciót.
1. A kívánt RDS állomások megkeresése
Ha van címkeinformáció akkor a TAG” kijelző megjelenik a
képernyőn.
2. Érintse meg a [Tag] gombot amíg a kívánt számot
sugározzák.
Egy időben a “Tag” villogni kezd mikor a készülék 2 szer csipog
és Tagging” megjelenik a képernyőn.
3. Amikor a művelet befejeződött, “Tag stored” a címke
tárolásra került és a “Tag” kijelző felvillan miközben a
készülék 2 szer csipog.*
Amikor a művelet befejeződött, Tag Count X” (X a tárolt
címkeinformációk teljes összegét mutatja.) jelenik meg a kijelzőn
ha nincs iPod/iPhone csatlakoztatva.
A címkézés során az iPhone/iPod elsőbbséget az a
címkeinformációk mentésének a készüléken.
Amikor a memóriája az iPod/iPhonenak megtelt “iPod Memory
Full, Tag Count X”jelenik meg a kijelzőn miközben a készülék 2
szer csipog. A címkeinformáció tárolásra kerül a készüléken.
A címkézés során ha a jelforrás változik vagy az RDS állomás vagy
közlekedési információ stb., vétele történik, abban az esetben a
címkézési funkció törlődik és a Cannot Tag”kijelzés lesz látható.
A készülék egészen 50 darab címkeinformáció tárolására képes.
Mikor a készülék memóriája megtelt, Tuner Memory Full. Connect
iPod” (Tuner memória megtelt csatlakoztasson iPodot) felirat
jelenik meg miközben a készülék 2 szer csipog.
Amikor olyan iPod van csatlakoztatva amely nem támogatja a
címkézési funkciót a “Non-Tagging iPod” felirat fog megjelenni a
képernyőn.
Amikor iPhone/iPod lecsatlakoztatja a készülékről a címkézés
során, akkor a címkeinformáció elraktározódik a készülékben.
Amikor tárolt címkeinformáció van a készülékben és támogatott
iPod/iPhone van csatlakoztatva akkor a tárolt címkeinformáció
automatikusan átkerül az iPod/iPhoen készülékre. Mikor a
memóriaraktár nagysága nem elegendő, akkor az iPod Memory
Full” felirat jelenik meg a kijelzőn és további címkeinformációk
nem kerülnek át az iPod/iPhone készülékre.
Ha a címkeinformáció már létezik akkor az Already Tagged”felirat
jelenik meg a kijelzőn mikor újra szeretné az információt címkézni.
A címkézés törlődni fog ha a frekvenciát vagy az állomást
megváltoztatja és a következő üzenet “Cannot Tag”,stb jelenik meg
a kijelzőn
Szöveges információk megjelenítése (RADIO TEXT)
Ez a szolgáltatás biztosítja egyes rádióadók szöveges üzeneteinek
olvashatóságát
1. Hangoljon egy olyan rádióállomásra, amely szöveges
üzeneteket sugároz.
2. Nyomja meg az [INFO] gombot (FM hullámsáv hallgatásakor),
hogy aktiválja a RADIO TEXT módot.
A kijelzőn néhány másodpercig a WAIT (várjon) üzenet
olvasható, majd legördül a szöveges üzenet.
3. A funkció kikapcsolható az [INFO] gomb ismételt
megnyomásával.
Ha nincs vehető szöveges üzenet vagy az nem fogható megfelelő
minőségben, akkor a kijelző NO TEXT feliratot mutat.
18 -HU
MP3/WMA/AAC
Példa MP3/WMA/AAC főmenü megjelenítésére:
(1) [SOURCE] gomb: lásd 13.oldal
(2) [ ] gomb: lásd 31 oldal
(A) CD: Kijelzi az adott műsorszám* /lemez*szöveges
lemezinformációját
*Ha nincs szöveges műsorszám vagy lemezinformáció, akkor a „NO
TEXT felirat jelenik meg.
ıMP3/WMA/AAC:
A felső sorban a fájl nevének megjelenítése után a műsorszám
neve jelenik meg, amennyiben van ID3 cimke információ. A
könyvtár nevének alsó sorban történő megjelenítése után az
album neve/az előadó neve jelenik meg, amennyiben van ID3
cimke információ.
(B) CD:
Kijelzi az éppen hallgatott lemez sorszámát**, a műsorszám
sorszámát és az eltelt időt
MP3/WMA/AAC:
Kijelzi a lemez***, a könyvtárak, a fájlok sorszámát és az eltelt
időt.
MP3/WMA/AAC:
Kijelzi a lejátszási állapotot/a lemez számát*3/könyvtár számát/
műsorszám sorszámát/állapotjelzőt/eltelt időt/hátralévő időt.
*Szöveges lemezinformációs CD esetén.
**CD váltó csatlakoztatása esetén.
***MP3 kompatibilis CD váltó csatlakoztatása esetén
• Amikor CD/MP3 váltó állapot jelző van kiválasztva, akkor ezek nem
lesznek megjelenítve.
Lemez lejátszása
1. Érintse meg a [SOURCE] gombot a főmenüben.
Megjelenik a forrásválasztó képernyő.
2. Érintse meg a [DISC] gombot a DISC lejátszó menüjének
megjelenítéséhez.
Amikor CD/MP3/WMA/AAC-t helyez be az IVA-D511RB/IVA-
D511R készülékbe, akkor behelyezett CD/MP3/WMA/AAC
lemez címkéje felfelé nézzen.
3. Nyomja meg a 5 4gombokat a kívánt műsorszám vagy fájl
megkereséséhez.
Amennyiben az éppen játszott műsorszám (fájl) elejére akar
visszalépni, érintse meg 5 gombot.
Gyors visszafelé kereséshez tartsa ujját folyamatosan a 5 gombon.
Ha a következő műsorszám (fájl) elejére akar ugrani, érintse meg a
4 gombot.
Gyors előre kereséshez tartsa ujját folyamatosan a 4 gombon a
keresés idejéig.
A R/ 2 gomb érintése esetén átmenetileg szünetel a
lejátszás, ismételt megérintésére pedig folytatódik.
A lemez kivétele:
Nyomja meg a gombot.
Ha a lemez nem jön ki tartsa nyomva legalább 3 másodpercig a
kiadó gombot.
Az IVA-D511RB/IVA-D511R készülék beépített MP3/ WMA/AAC
egységet tartalmaz. A készülék egyaránt képes audio CD lemezek,
és MP3/WMA/AAC fájlokat tartalmazó lemezek lejátszására.
(CD-ROM, CD-R,CD-RW kompatibilis). További információ az MP3/
WMA/AAC fájlok lejátszásával és tárolásával kapcsolatban a lásd
19. 20 oldal.
DRM (Digital Rights Management) védelemmel ellátott WMA
fájlok nem játszhatók le ezen a készüléken. AAC formattált
fájlokat amelyek az iTunes boltokból származna és olyan fájlok
amelyek másolásvédettek, nem játszhatók le a készüléken.
Lejátszhatók azok a lemezek, amelyek vegyesen tartalmaznak
audio adatokat és MP3/WMA/AAC adatokat
Audio CD hallgatásakor a kijelzőn a lemezre rögzített műsor
sorszámok jelennek meg.
Alkalmazhatók 3” (8cm) átmérőjű CD lemezek is.
Az MP3/WMA/AAC adatok le játszásának ismertetése a használati
utasítás 38. oldalán
Ha az MP3/WMA lemez sok fájlt és sok könyvtárat tartalmaz
hosszabb időbe telhet a lejátszás megkezdése.
A keresés funkcióhoz érintse meg a [ ] gombot. A CD-
váltó módban a keresés funkció nem működik A művelet
végrehajtásához nézze át a Kereső funkció”-ról szóló részt a 31.
oldalon.
A lejátszási idő kijelzése nem pontos VBR (Variable Bit Rate) fájlok
lejátszásakor.
Ha a lemez a gomb megnyomását követően a készülékben
marad, a lemezt automatikusan húzta vissza a készülékbe és ott
megállt. Ebben az esetben nyomja meg a lejátszás….gombot
vagy nyomja meg a kioldó gombot és vegye ki a lemezt legalább
15 másodpercig.
Ismételt lejátszás
Érintse meg a [ ] gombot az éppen hallgatott műsorszám
(fájl) ismételt lejátszásához.
A műsorszám (fájl) ismételt lejátszásra kerül.
Az ismétlés kikapcsolásához újra érintse meg ezt a gombot és
válassza ki az OFF módot.
CD: *1 (off)
(Szám ismétlése) (Lemez ismétlése)
MP3/WMA/AAC:
1 A funkció vezérlő váltásához érintse meg a [P1/2]* .
2 Érintse meg [ ] és válassza ki a kívánt ismételt lejátszást.
*2 *1 (off)
(Dal ismétlése) (Könyvtár ismétlése) (Lemez ismétlése)
*Ha CD-váltó vagy MP3 kompatibilis CD-váltó van
csatlakoztatva és az RPT DISC mód kerül kiválasztásra, akkor
minden műsorszám (fájl) ismétlésre kerül a kiválasztott
lemezen.
**Csak az adott könyvtárban található fájlok ismétlődnek meg.
***A kijelzés változhat a csatlakoztatott készülékektől függően
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Alpine IVA-D511R Owner's manual

Category
Car video systems
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI