F 2608 F 2608 F 2608
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
INSTALLATION HINTS: Remove window panel by lifting up and
swinging bottom out of track. Remove old latch by sliding
it down the length of the side rail. Slip spring washer onto
axle pin; insert pin with washer through hole in latch. Insert
assembly into extrusion slot (press down on axle pin head to
allow flanged end to gain access to extrusion slot) and slide
up into position. Re-install window panel and check for proper
latching.
LAS INDIRECTAS DE LA INSTALACIÓN: Quite el tablero de la
ventana alzando a y el fondo oscilante fuera de huella. Quite el
pestillo viejo resbalándolo abajo la longitud de la barra lateral.
El resbalón la lavandera primaveral hacia el alfiler del eje; el
alfiler de la inserción con lavandera a través del agujero en el
pestillo. Inserte la asamblea en la hendedura del extusion (la
prensa abajo en la cabeza de alfiler de eje permitir el flanged
acaban para ganar el acceso a la hendedura de la expulsión) y
resbala a en la posición. Re-instale el tablero de la ventana y
verifique para el latching apropiado.
LES ALLUSIONS DE L'INSTALLATION: Enlevez le panneau de
la fenêtre en soulever au-dessus et balançant le fond hors de
piste. Enlevez la vieille serrure de sûreté en le glissant en bas
la longueur du rail latéral. Machine à laver de la source de la
fiche sur épingle de l'essieu; épingle de l'encart avec machine
à laver à travers trou dans serrure de sûreté. Insérez l'as-
semblée dans extusion emboîtez (presse sur tête de l'épingle
de l'essieu autoriser le flanged termine pour gagner l'accès
à fente de l'expulsion) et glisse au-dessus dans place. Le ré
installe le panneau de la fenêtre et vérifie pour verrouiller
adéquat.
INSTALLATION HINTS: Remove window panel by lifting up and
swinging bottom out of track. Remove old latch by sliding
it down the length of the side rail. Slip spring washer onto
axle pin; insert pin with washer through hole in latch. Insert
assembly into extrusion slot (press down on axle pin head to
allow flanged end to gain access to extrusion slot) and slide
up into position. Re-install window panel and check for proper
latching.
LAS INDIRECTAS DE LA INSTALACIÓN: Quite el tablero de la
ventana alzando a y el fondo oscilante fuera de huella. Quite el
pestillo viejo resbalándolo abajo la longitud de la barra lateral.
El resbalón la lavandera primaveral hacia el alfiler del eje; el
alfiler de la inserción con lavandera a través del agujero en el
pestillo. Inserte la asamblea en la hendedura del extusion (la
prensa abajo en la cabeza de alfiler de eje permitir el flanged
acaban para ganar el acceso a la hendedura de la expulsión) y
resbala a en la posición. Re-instale el tablero de la ventana y
verifique para el latching apropiado.
LES ALLUSIONS DE L'INSTALLATION: Enlevez le panneau de
la fenêtre en soulever au-dessus et balançant le fond hors de
piste. Enlevez la vieille serrure de sûreté en le glissant en bas
la longueur du rail latéral. Machine à laver de la source de la
fiche sur épingle de l'essieu; épingle de l'encart avec machine
à laver à travers trou dans serrure de sûreté. Insérez l'as-
semblée dans extusion emboîtez (presse sur tête de l'épingle
de l'essieu autoriser le flanged termine pour gagner l'accès
à fente de l'expulsion) et glisse au-dessus dans place. Le ré
installe le panneau de la fenêtre et vérifie pour verrouiller
adéquat.
INSTALLATION HINTS: Remove window panel by lifting up and
swinging bottom out of track. Remove old latch by sliding
it down the length of the side rail. Slip spring washer onto
axle pin; insert pin with washer through hole in latch. Insert
assembly into extrusion slot (press down on axle pin head to
allow flanged end to gain access to extrusion slot) and slide
up into position. Re-install window panel and check for proper
latching.
LAS INDIRECTAS DE LA INSTALACIÓN: Quite el tablero de la
ventana alzando a y el fondo oscilante fuera de huella. Quite el
pestillo viejo resbalándolo abajo la longitud de la barra lateral.
El resbalón la lavandera primaveral hacia el alfiler del eje; el
alfiler de la inserción con lavandera a través del agujero en el
pestillo. Inserte la asamblea en la hendedura del extusion (la
prensa abajo en la cabeza de alfiler de eje permitir el flanged
acaban para ganar el acceso a la hendedura de la expulsión) y
resbala a en la posición. Re-instale el tablero de la ventana y
verifique para el latching apropiado.
LES ALLUSIONS DE L'INSTALLATION: Enlevez le panneau de
la fenêtre en soulever au-dessus et balançant le fond hors de
piste. Enlevez la vieille serrure de sûreté en le glissant en bas
la longueur du rail latéral. Machine à laver de la source de la
fiche sur épingle de l'essieu; épingle de l'encart avec machine
à laver à travers trou dans serrure de sûreté. Insérez l'as-
semblée dans extusion emboîtez (presse sur tête de l'épingle
de l'essieu autoriser le flanged termine pour gagner l'accès
à fente de l'expulsion) et glisse au-dessus dans place. Le ré
installe le panneau de la fenêtre et vérifie pour verrouiller
adéquat.
Spring washer
La lavandera primaveral
La machine à laver du printemps
Spring washer
La lavandera primaveral
La machine à laver du printemps
Spring washer
La lavandera primaveral
La machine à laver du printemps
Retainer stud
El montante del
retenedor
Le clou du serviteur
Retainer stud
El montante del
retenedor
Le clou du serviteur
Retainer stud
El montante del
retenedor
Le clou du serviteur
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
1/2" O.D.
13 mm
1/2" O.D.
13 mm
1/2" O.D.
13 mm