Aeg-Electrolux L88489FL User manual

Category
Washing machines
Type
User manual
L 88489 FL HRUpute za uporabu 2
EN User manual 36
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. POTROŠNJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. UPOTREBA UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio
godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim -
svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.aeg.com
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐
pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede
i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće
potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐
nosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na vi‐
še i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja
dok su otvorena.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za
djecu, preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
1.2 Opća sigurnost
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Poštujte maksimalno ograničenje punjenja od 8 kg
(pogledajte poglavlje "Tablica programa").
HRVATSKI 3
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora
ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa)
Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti
prekriven tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Skinite pakiranje i transportne vijke.
Sačuvajte transportne vijke. Kada ćete
ponovno premještati uređaj, morat će‐
te blokirati bubanj.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Uređaj ne postavljajte ili ne upo‐
trebljavajte na mjestima gdje je tempe‐
ratura niža od 0 °C ili gdje je izložen
vremenskim utjecajima.
Pridržavajte se uputa za postavljanje
isporučenih s uređajem.
Provjerite je li pod u prostoriji gdje po‐
stavljate uređaj ravan, čvrst, otporan
na toplinu i čist.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se vrata uređaja ne mogu do kraja ot‐
voriti.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Provjerite kruži li zrak između uređaja i
poda.
Prilagodite nožice kako biste osigurali
dovoljno prostora između uređaja i te‐
piha.
Električni priključak
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog
udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj, kon‐
taktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utič‐
nicu sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na‐
pajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti naš
servis.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako bi‐
ste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
4
www.aeg.com
Priključak na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐
du.
Uređaj se treba priključiti na vodovod‐
nu mrežu pomoću isporučenog novog
kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne
smije se ponovno upotrijebiti.
Prije priključivanja uređaja na nove
cijevi ili cijevi koje se dugo nisu kori‐
stile neka voda teče sve dok ne posta‐
ne potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja
provjerite da nema curenja.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda, električnog
udara, vatre, opekotina ili ošte‐
ćenja uređaja.
Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućan‐
stvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog ure‐
đaja.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Ne dodirujte staklo na vratima dok pro‐
gram traje. Staklo može biti vruće.
Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve
metalne predmete.
Ispod uređaja ne stavljajte spremnik
za prikupljanje eventualnog curenja.
Kontaktirajte servis kako bi provjerio
koji se pribor može upotrijebiti.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda ili oštećenja
uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspr‐
šivanje vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralna sred‐
stva za čišćenje. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ri‐
banje, otapala ili metalne predmete.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
3. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / Visina / Dubina 600 / 850 / 605 mm
Ukupna dubina 640 mm
Spajanje na električnu
mrežu:
Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage
osigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje
niskonaponska oprema nema zaštitu protiv vlage
IPX4
HRVATSKI 5
Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimalno 8 bara (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna voda
Maksimalna količina
rublja
Pamuk 8 kg
Brzina centrifuge Maksimalno 1400 o/min
1)
Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
4. OPIS PROIZVODA
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Radna površina
2
Spremnik za deterdžent
3
Upravljačka ploča
4
Ručica na vratima
5
Nazivna pločica
6
Odvodna pumpa
7
Noga za poravnavanje uređaja
8
Crijevo za odvod vode
9
Ventil dovoda vode
10
Kabel napajanja
11
Transportni vijci
12
Noga za poravnavanje uređaja
6
www.aeg.com
4.1 Dodatni pribor
1 2
34
1
Ključ
Za odvijanje transportnih vijaka.
2
Plastični čepovi
Za zatvaranje rupa na stražnjoj stra‐
ni uređaja nakon vađenja transport‐
nih vijaka.
3
Crijevo za dovod vode sa zaštitom
od poplave
Za sprečavanje mogućeg curenja
vode
4
Plastična vodilica za crijevo
Za spajanje crijeva za odvod vode
na rub slivnika.
4.2 Zaključavanje radi zaštite
djece
Kada aktivirate spomenutu zaštitu, ne
možete zatvoriti vrata. To će spriječiti
da djeca ili kućni ljubimci budu zatvo‐
reni u bubnju. Za aktiviranje zaštite,
okrenite je u smjeru kazaljke na satu
dok utor ne bude postavljen vodorav‐
no. Za deaktiviranje zaštite, okrenite je
u smjeru suprotnom od kazaljke na sa‐
tu dok utor ne bude postavljen
okomito.
5. UPRAVLJAČKA PLOČA
20 Min. - 3 kg
SUPER ECOSUPER ECO
ECO
1 2 3
45678910
1
Tipka Uključeno/Isključeno
2
Programator
HRVATSKI 7
3
Zaslon
4
Tipka Početak/Pauza
5
Tipka za odgodu početka
6
Tipka za uštedu vremena
7
Tipka za dodatno ispiranje
8
Tipka Mrlje/Predpranje:
Mrlje
Predpranje
9
Tipka smanjenja centrifuge
10
Tipka za temperaturu
5.1 Tipka za AUTOMATSKO
isključivanje
1
Za uključivanje ili isključivanje uređaja
pritisnite ovu tipku. Kada se uređaj
uključi, čuje se zvučni signal.
Funkcija AUTO OFF automatski
isključuje uređaj kako bi se zaustavila
potrošnja energije kada:
uređaj ne koristite 5 minuta prije nego
pritisnete tipku
4
.
se otkažu sve postavke.
Pritisnite tipku
1
za ponovno
uključivanje uređaja.
Ponovno postavite program pranja i
sve moguće opcije.
Pet minuta nakon kraja programa
pranja. Pročitajte „Po završetku pro‐
grama“
5.2 Programator
2
Okrenite programator kako biste odabrali
program. Uključuje se odgovarajuće in‐
dikatorsko svjetlo programa.
5.3 Zaslon
3
A H
K J
C D E F GB
M L
I
8
www.aeg.com
Zaslon prikazuje:
A
Temperaturu podešenog programa
Hladna voda
B
Brzinu centrifuge podešenog programa
Bez simbola centrifuge
1)
Simbol Zadržavanja vode
1)
Dostupno samo za program CENTRIFUGA/IZBACIVANJE vode.
C
Faza pretpranja
Faza pranja
Faza ispiranja
Faza centrifuge
Simboli faza
Kada je postavljen program, uključuju se svi simboli faza koji se
odnose na program.
Kada program započne, trepće simbol faze koja se trenutačno
izvodi.
Kada program završi, ostaje uključen simbol posljednje faze.
D
Simbol pare uključuje se kada odaberete program s
parom.
E
Prekomjerna količina deterdženta uključuje se pri kraju
ciklusa kada uređaj detektira previše deterdženta.
F
Vrata uređaja ne možete otvoriti dok je simbol
uključen.
Vrata možete otvoriti tek kad se simbol isključi.
Ako je program završen, ali simbol ostaje uključen:
Uključena je funkcija "Kraj nakon ispiranja".
U bubnju se nalazi voda.
G
Simbol odgode početka prikazuje se kada uključite
funkciju odgode početka.
H
Simbol sigurnosne blokade za djecu prikazuje se kada
je uređaj uključen.
I
Vrijeme programa
Kad program započne, trajanje programa smanjuje
se u koracima od 1 minute.
HRVATSKI 9
Odgođeni početak
Kad pritisnete tipku za odgođeni početak, na zaslonu
se prikazuje vrijeme odgode početka.
Kodovi alarma
Ako dođe do kvara uređaja, na zaslonu se prikazuju
kodovi alarma. Pogledajte "Rješavanje problema".
Zaslon ovu poruku prikazuje na nekoliko sekundi
kada:
Ne možete podesiti funkciju s programom pranja.
Kada pokušavate promijeniti program pranja dok je
uređaj u radu.
Kad je program pranja završen.
J
Kada su vrata otvorena - Pogledajte članak 'Umetanje rublja'
Maksimalna količina rublja
Simbol pokazuje maksimalnu količinu
rublja za postavljeni program.
Težina rublja
Ovaj simbol pokazuje težinu rublja u
bubnju. Kada stavljate rublje prikazana te‐
žina se povećava u koracima od 0,5 kg.
Kada su vrata zatvorena
Simbol deterdženta
Postotak količine deterdženta.
Ovaj simbol pokazuje količinu deterdženta
potrebnu za rublje u bubnju. Kada pritisne‐
te tipku Start/Pauza, ovi simboli se
isključuju.
Grafičke crtice
Prazna crtica indikatora prikazuje se samo ako je
funkcija dostupna uz odabrani program.
Crtica indikatora puni se u skladu s odabranim
funkcijama.
Ako napravite pogrešan odabir, poruka Err ukazuje na to da odabir nije
moguć.
K
Simbol uštede vremena uključuje se kada podesite
jedno od trajanja programa:
Skraćeno vrijeme pranja
Ekstra brzo
10
www.aeg.com
L
Simbol dodatnog ispiranja prikazuje se kada je aktivira‐
na ova funkcija.
Vrijednost prikazuje ukupan broj ispiranja.
Crtica indikatora potpuno je ispunjena kada podesite
maksimalan broj ispiranja.
M
Simbol za Mrlje uključuje se kad aktivirate funkciju.
Simbol pretpranja prikazuje se kada je aktivirana ova
funkcija.
Crtica indikatora nije potpuno ispunjena kada uključite
samo jednu od funkcija.
Crtica indikatora potpuno je ispunjena kada uključite
obje funkcije.
5.4 Tipka Start/Pauza
4
Za pokretanje ili prekid programa pritisni‐
te tipku
4
.
5.5 Tipka za odgodu početka
5
Za odgodu početka programa od 30
minuta do 20 sati, pritisnite tipku
5
.
5.6 Tipka za uštedu vremena
6
Pritisnite tipku 6 kako biste skratili
trajanje programa.
Pritisnite jednom za 'Skraćeno trajanje'
za svakodnevno uprljano rublje.
Pritisnite dvaput za 'Ekstra brzo' za
lagano uprljano rublje.
Neki programi prihvaćaju samo
jednu od ove dvije funkcije.
5.7 Tipka za dodatno ispiranje
7
Pritisnite tipku
7
kako biste programu
dodali dodatne faze ispiranja.
Ovu funkciju koristite za osobe koje su
alergične na deterdžente i u područjima
s mekom vodom.
5.8 Tipka Mrlje-Pretpranje
8
Pritisnite tipku
8
kako biste programu
dodali fazu za tretiranje mrlja i/ili pret‐
pranje.
Pritišćite tipku uzastopno kako biste akti‐
virali jednu ili obje opcije. Na zaslonu će
se prikazati odgovarajući simbol i crtica
indikatora.
MRLJE
Ovu funkciju koristite za rublje s
mrljama koje je teško ukloniti.
Kada uključite ovu funkciju, sredstvo
za odstranjivanje mrlja stavite u
odjeljak
. Ova funkcija produljuje
trajanje programa.
Ova opcija nije dostupna s
temperaturom nižom od 40°C.
PRETPRANJE
Ovu funkciju koristite kako biste dodali
fazu predpranja prije faze pranja. Pre‐
poručujemo korištenje ove funkcije
kada morate oprati jako uprljano
rublje.
Uključivanje ove funkcije pro‐
duljuje trajanje programa.
5.9 Tipka Centrifuga
9
Pritisnite ovu tipku za:
smanjenje maksimalne brzine vrtnje u
fazi centrifugiranja odabranoga pro‐
grama.
HRVATSKI 11
Zaslon prikazuje samo brzine
centrifugiranja koje su dostupne
za odabrani program.
isključivanje faze centrifugiranja.
aktiviranje funkcije 'Zadržavanje vode'.
Uključite ovu funkciju kako biste
spriječili gužvanje. Uređaj neće izbaciti
vodu nakon završetka programa.
5.10 Tipka za temperaturu
10
Pritisnite tipku
10
za promjenu zadane
temperature. Kada se na zaslonu
prikaže
- -, uređaj neće zagrijavati vo‐
du.
5.11 Funkcija zvučnog signala
Zvučni signal možete čuti kada:
uključite uređaj.
isključite uređaj.
pritisnete neku od tipki.
program pranja završi.
dođe do kvara u radu uređaja.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih sig‐
nala, na 6 sekundi istovremeno pritisnite
tipku
8
i tipku
7
.
Ako isključite zvučne signale, čut
ćete ih samo prilikom pritiskanja
tipki i u slučaju kvara.
5.12 Funkcija zaštite za djecu
Ova funkcija sprečava da se djeca igraju
upravljačkom pločom.
Za uključivanje funkcije istovremeno
pritisnite tipku
10
i tipku
9
sve dok se
na zaslonu ne prikaže simbol
.
Za isključivanje funkcije istovremeno
pritisnite tipku
10
i tipku
9
sve dok
simbol ne nestane sa zaslona.
Funkciju možete uključiti:
Prije nego pritisnete tipku Start/Pauza
4
: uređaj ne može započeti s ra‐
dom.
Nakon što pritisnete tipku Start/Pauza
4
isključuju se sve tipke i pro‐
gramator.
5.13 Trajna funkcija dodatnog
ispiranja
Ovom funkcijom možete trajno uključiti
dodatno ispiranje kada podesite novi
program.
•Za uključivanje funkcije istovremeno
pritisnite tipku
6
i tipku
5
sve dok
se na zaslonu ne prikaže simbol
.
•Za isključivanje funkcije istovremeno
pritisnite tipku
6
i tipku
5
sve dok
se na zaslonu ne ugasi simbol
.
12
www.aeg.com
6. PROGRAMI
Program
Temperatura
Vrsta punjenja
Maks. količina rublja
Opis ciklusa Funkcije
Pamuk
95°- Hladno
Bijeli i šareni,
normalno zaprljani
pamuk.
maks. količina 8 kg
Pranje
Ispiranja
Duga centrifuga
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
ZADRŽAVA‐
NJE VODE
PRETPRA‐
NJE
1)
DODATNO
ISPIRANJE
MRLJE
2)
UŠTEDA
VREMENA
3)
Extra tihi ciklus
95°- Hladno
Bijeli i šareni,
normalno zaprljani
pamuk.
maks. količina 8 kg
Pranje
Zaustavljanje s
vodom u bubnju
Ispiranja
PRETPRA‐
NJE
1)
DODATNO
ISPIRANJE
MRLJE
2)
UŠTEDA
VREMENA
3)
Sintetičke tkanine
60°- Hladno
Sintetičke ili miješane
tkanine, normalno
zaprljane.
maks. količina 4 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu‐
ga
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
ZADRŽAVA‐
NJE VODE
PRETPRA‐
NJE
1)
DODATNO
ISPIRANJE
MRLJE
2)
UŠTEDA
VREMENA
3)
Lako glačanje
4)
60 - 0°
Normalno zaprljane
sintetičke tkanine.
maks. količina 4 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu‐
ga
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
ZADRŽAVA‐
NJE VODE
PRETPRA‐
NJE
1)
DODATNO
ISPIRANJE
UŠTEDA
VREMENA
3)
HRVATSKI 13
Program
Temperatura
Vrsta punjenja
Maks. količina rublja
Opis ciklusa Funkcije
Osjetljivo
40 - 0°
Osjetljive tkanine po‐
put akrila, viskoze,
normalno zaprljani
predmeti od polieste‐
ra.
maks. količina 4 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu‐
ga
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
ZADRŽAVA‐
NJE VODE
PRETPRA‐
NJE
1)
DODATNO
ISPIRANJE
MRLJE
2)
UŠTEDA
VREMENA
3)
Vuna / Svila
40 - 0°
Vuna koja se može
prati u perilici. Ručno
periva vuna i osjetljive
tkanine sa simbolom
"ručno pranje".
maks. količina 2 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu‐
ga
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
ZADRŽAVA‐
NJE VODE
Popluni
60 - 30°
Jedna sintetička deka,
poplun, plahta, itd.
maks. količina 3 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu‐
ga
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
Antialergijski
60°
Bijelo pamučno rublje.
Ovaj program uklanja
mikroorganizme zah‐
valjujući pranju na 60
°C i dodaje jedno ispi
ranje. Na taj način
pranje je učinkovitije.
U odjeljak za mrlje sta‐
vite posebni higijenski
aditiv i odaberite
funkciju Mrlje.
maks. količina 8 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu‐
ga
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
ZADRŽAVA‐
NJE VODE
PRETPRA‐
NJE
1)
MRLJE
2)
DODATNO
ISPIRANJE
Centrifuga / Izbaci‐
vanje vode
5)
Sve tkanine.
Najveća količina rublja
ovisi o vrsti rublja.
Ispuštanje vode
Faza centrifugi‐
ranja.
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
BEZ CENTRI‐
FUGE
Ispiranje
Sve tkanine
maks. količina 8 kg
Jedno ispiranje
s aditivom
Faza centrifuge
SMANJENA
CENTRIFU‐
GA
ZADRŽAVA‐
NJE VODE
DODATNO
ISPIRANJE
6)
14
www.aeg.com
Program
Temperatura
Vrsta punjenja
Maks. količina rublja
Opis ciklusa Funkcije
Odjeća za slobodno
vrijeme
40° - 0°
Vodootporna, sportska
i odja za slobodno
vrijeme. Ne koristite
nikakve omekšivače
rublja!
maks. kolina 2.5 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu
ga
SMANJENA
CENTRIFU
GA
ZADRŽAVA
NJE VODE
PRETPRA
NJE
1)
DODATNO
ISPIRANJE
20 min – 3kg
40° - 30°
Pamučne i sintetičke
tkanine, lagano
zaprljane ili nošene
samo jednom.
maks. kolina 3 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu
ga
SMANJENA
CENTRIFU
GA
7)
Mijane tkanine
(pamuk i sintetika).
maks. kolina 3 kg
Pranje
Ispiranja
Kratka centrifu
ga
SMANJENA
CENTRIFU
GA
ZADRŽAVA
NJE VODE
DODATNO
ISPIRANJE
ECO
8)
60° i 4
Bijeli i brzo obojani,
normalno zaprljani
pamuk.
maks. kolina 8 kg
Pranje
Ispiranja
Duga centrifuga
SMANJENA
CENTRIFU
GA
ZADRŽAVA
NJE VODE
PRETPRA
NJE
1)
MRLJE
2)
DODATNO
ISPIRANJE
TEDA
VREMENA
3)
1)
Ako koristite tekući deterdžent, odaberite program bez PRETPRANJA.
2
)
Funkcija mrlje nije dostupna s temperaturom nižom od 40°C.
3
)
Ako trajanje programa postavite na Extra brzo, preporučeno je smanjiti maksimalnu
količinu rublja. Moguće je potpuno napuniti uređaj, no rezultati pranja se smanjuju.
4
)
Faza pranja i centrifuge spora je kako bi se spriječilo gužvanje tkanina. Uređaj dodaje
dodatna ispiranja.
5
)
Osnovna faza brzine centrifuge postavljena je za pamučno rublje. Postavite brzinu
centrifuge. Osigurajte da je u skladu s rubljem. Da biste odabrali samo program
IZBACIVANJA VODE, odaberite funkciju BEZ CENTRIFUGE.
6
)
Pritisnite tipku DODATNO ISPIRANJE za dodavanje ispiranja. S malom brzinom
centrifuge uređaj provodi nježna ispiranja kratkim centrifugama.
7
)
Odaberite ovaj program za skraćivanje trajanja programa i smanjenje potrošnje energije
i vode. Upotrijebite posebni deterdžent za pranje pri vrlo niskim temperaturama.
8
)
S
TANDARDNI PROGRAMI za vrijednosti potrošnje navedene na energetskoj oznaci. U
skladu s odredbom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "standardni program za pranje
HRVATSKI
15
SUPER ECO
pamuka na 60 °C" i "standardni program za pranje pamuka na 40 °C". To su
najučinkovitiji programi po pitanju kombinacije potrošnje vode i energije za pranje
normalno uprljanog pamučnog rublja.
Ovaj program postavite za dobre rezultate pranja i smanjenje potrošnje energije.
Trajanje programa pranja je produženo.
Temperatura vode u određenoj fazi pranje može se razlikovati od nazivne tempera‐
ture odabranog programa.
PROGRAMI S PAROM
Program
1)
Vrsta punjenja Maks.
količina
rublja
Osvježavanje parom
Ovaj ciklus uklanja mirise iz
rublja.
Para ne uklanja mirise
životinja.
Pamuk i sintetika do 1.5 kg
Prenje protiv gužvanja
Ovaj ciklus pomaže ukloniti na‐
bore.
Pamuk i sintetika do 1.5 kg
Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom.
Ovi programi smanjuju nabore i mirise te čine rublje mekšim.
Ne koristite nikakav deterdžent. Ako je potrebno, mrlje uklonite pranjem
ili korištenjem odstranjivača mrlja.
Programi s parom ne izvode nikakve higijenske cikluse.
Ne koristite program s parom za sljedeću vrstu rublja:
odjeću na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da je prikladno za sušenje
u sušilici
sve predmete koji imaju plastične, metalne, drvene ili slične dijelove.
1)
Ako pokrenete program s parom sa suhim rubljem, na kraju ciklusa rublje će biti vlažno.
Najbolje je da rublje ostavite na svježem zraku približno 10 minuta kako bi se osušilo.
Kada program završi, rublje odmah izvadite iz bubnja. Nakon ciklusa s parom, odjeću će
možda ipak trebati glačati, ali s manje napora!
7. POTROŠNJA
Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa za
maksimalno punjenje.
Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može se
značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr. pamuk
na 60°C, maksimalno punjenje 8 kg, trajanje programa prelazi 2 sata; stvar‐
no punjenje 1 kg, trajanje programa nije niti 1 sat).
Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka trepti na zaslonu.
16
www.aeg.com
Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke:
količina i vrsta rublja, voda i temperatura okoline.
Programi Količi
na
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u
litrama)
Približno
trajanje pro
grama (u
minutama)
Preostala
vlaga
(%)
1)
Pamuk 60 °C 8 1.5 66 179 52
Pamuk 40 °C 8 0.9 66 175 52
Sintetika 40
°C
4 0.6 48 110 35
Osjetljivo 40
°C
4 0.7 58 91 35
Vuna/Ručno
pranje 30 °C
2 0.35 57 60 30
Standardni programi za pamuk
Standardni
program za
pamuk na 60
°C
8 0.89 60 223 52
Standardni
program za
pamuk na 60
°C
4 0.74 37 190 52
Standardni
program za
pamuk na 40
°C
4 0.49 37 171 52
1)
Po završetku faze centrifuge.
Način rada Off (W) Način rada Left On (W)
0.05 0.05
Podaci navedeni u gornjoj tablici su u skladu s 1015/2010 direkt ivama za
primjenu 2009/125/EC direktiva komisije EU.
8. PRIJE PRVE UPORABE
1.
Za aktiviranje sustava izbacivanje
vode ulijte 2 litre vode u u glavni
odjeljak za pranje u spremniku za
deterdžent.
2.
Stavite malu količinu deterdženta u
pretinac za glavno pranje u
spremniku za deterdžent. Odaberite
i pokrenite program za pamučno
rublje na najvišoj temperaturi bez
rublja. Na taj ćete način ukloniti
moguću preostalu prljavštinu s
bubnja i kade.
HRVATSKI
17
9. UPOTREBA UREĐAJA
1.
Otvorite slavinu za vodu.
2.
Utaknite električni utikač u utičnicu
mrežnog napajanja.
Za pravilno funkcioniranje se‐
nzora težine, uključite uređaj i
postavite program PRIJE
umetanja rublja u bubanj.
9.1 Uključivanje uređaja i
postavljanje programa
1.
Pritisnite tipku
1
kako biste uključili
uređaj.
2.
Okrenite programator
2
na odgo‐
varajući program. Indikator pro‐
grama se uključuje.
3.
Indikator tipke
4
trepće u crvenoj
boji.
4.
Zaslon prikazuje zadanu temperatu‐
ru, brzinu centrifugiranja i prazne cr‐
tice indikatora dostupnih funkcija.
5.
Po potrebi, pritisnite tipku
10
i tipku
9
kako biste promijenili temperatu‐
ru vode i brzinu centrifuge.
6.
Po potrebi, pritisnite odgovarajuće
tipke kako biste dodali određene
funkcije ili podesili odgođeni poče‐
tak. Zaslon prikazuje simbol po‐
stavljene funkcije, a znamenka (I)
prikazuje vrijeme odgode.
9.2 Umetanje rublja
1.
Otvorite vrata uređaja.
2.
Zaslon (J) prikazuje maksimalnu
količinu rublja za program (MAX) i
težinu rublja (KG).
3.
Stavite rublje u bubanj, jedan po
jedan komad. Protresite rublje prije
stavljanja u bubanj.
4.
Na zaslonu se težina rublja ažurira u
koracima od 0,5 kg. Težina je in‐
dikativna i mijenja se s vrstom rublja.
Ako u bubanj stavite količinu
rublja veću od maksimalne, po‐
činju treptati simboli MAX i vrijed‐
nost 0.0.
Rublje možete prati, ali porast će
potrošnja energije i vode.
Kako biste postigli najbolje
karakteristike potrošnje i pranja,
izvadite malo rublja tako da
simboli prestanu treptati.
Označavanje prepunjenosti do‐
stupno je samo za programe čija
je maksimalna količina rublja
manja od maksimalne količine
rublja uređaja.
5.
Zatvorite vrata. Vrijednost 0.0 pored
simbola % na zaslonu pokazuje
količinu deterdženta koju treba upo
trijebiti.
Ovi su podaci indikativni i odnose se
na količinu deterdženta za
maksimalnu količinu rublja koju pre‐
poručuje proizvođač.
Provjerite da između brtve i vrata nema
rublja. Postoji opasnost od curenja vode
ili oštećenja rublja.
18
www.aeg.com
9.3 Punjenje deterdženta i dodataka
Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i program
namakanja.
Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanja
programa.
Pretinac za deterdžent za fazu pranja.
Ako koristite tekući deterdžent, ulijte ga neposredno prije pokre‐
tanja programa.
Pretinac za tekuće aditive (omekšivač, štirka).
Proizvod postavite u odjeljak prije pokretanja programa.
To je maksimalna razina za količinu za tekuće dodatke.
Odjeljak za sredstvo za uklanjanje mrlja.
Proizvod postavite u odjeljak i postavite funkciju za uklanjanje
mrlja prije pokretanja programa.
Krilce za prašak ili tekući deterdžent
Okrenite ga (gore ili dolje) u pravilan položaj za uporabu
praškastog ili tekućeg deterdženta.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.
Provjerite položaj krilca
1.
Do kraja izvucite spremnik za deter‐
džent.
2.
Pritisnite polugu prema dolje kako
biste uklonili spremnik.
HRVATSKI 19
3.
Za korištenje praškastog deterdžen‐
ta okrenite krilce prema gore.
4.
Za korištenje tekućeg deterdženta
okrenite krilce prema dolje.
S krilcem u položaju DOLJE:
Ne koristite želatinozne ili gu‐
ste tekuće deterdžente.
Ne ulijevajte više tekućeg de‐
terdženta od ograničenja
prikazanog na krilcu.
Ne postavljajte fazu pred‐
pranja.
Ne postavljajte funkciju odgode
pokretanja.
5.
Izmjerite količinu sredstva za pranje
i omekšivača.
6.
Pažljivo zatvorite spremnik za deter‐
džent. Pobrinite se da krilce ne uz‐
rokuje začepljenje kada zatvorite
ladicu.
9.4 Odabir odgode početka
1.
Pritišćite tipku
5
sve dok se na
zaslonu ne prikaže broj minuta ili sa‐
ti. Pale se odgovarajući simboli.
2.
Pritisnite tipku
4
, uređaj započinje
odbrojavanje odgode početka.
Kad odbrojavanje završi, automatski
će se pokrenuti program pranja.
Prije nego pritisnete tipku
4
za
pokretanje uređaja, možete poni‐
štiti ili promijentiti odabranu od‐
godu početka.
Odgodu početka ne možete oda‐
brati za Program s parom.
9.5 Poništavanje odgode
početka
1.
Pritisnite tipku
4
. Treperi odgova‐
rajući indikator.
2.
Pritišćite tipku
5
sve dok se na
zaslonu ne prikaže 0’.
3.
Pritisnite tipku
4
. Program se
pokreće.
9.6 Pokretanje programa
Za pokretanje programa pritisnite tipku
4
. Odgovarajući indikator više ne
trepće.
Na zaslonu se isključuju svi simboli
povezani s punjenjem i količinom de‐
terdženta.
Ako ste postavili odgodu pokretanja, ure‐
đaj započinje odbrojavanje.
Uređaj automatski podešava
vrijeme ciklusa prema rublju
koje ste umetnuli u bubanj
kako bi se ostvarili idealni re‐
zultati pranja sa što je mogu‐
će kraćim vremenom pranja.
Nakon približno 15 minuta od
pokretanja programa, zaslon
prikazuje novu vrijednost
vremena.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux L88489FL User manual

Category
Washing machines
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI