Groupe Brandt TE274XS1 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Groupe Brandt TE274XS1 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Notice d’installation et d’utilisation
Table de cuisson gaz
FR
Instructions for installation and use
Gas hobs
GB
Guia de utilização e de instalação
Placa de cozedura a gás
PT
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
Åóôßåò áåñßïõ
GR
PP
PP
rr
rr
éé
éé
ss
ss
ee
ee
nn
nn
tt
tt
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
-3-
CCOOMMMMEENNTT SSEE PPRREESSEENNTTEE VVOOTTRREE TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
Brûleur
double couronne
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
rapide
Brûleur
auxiliaire
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
gg
gg
aa
aa
zz
zz
-9-
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz
COREE naturel
CHINE
Débit horaire ci-dessous : 28 mbar 28 mbar 20 mbar
à 15°C sous 1013 mbar
Brûleur double couronne
Repère marqué sur l'injecteur 95 95 147
Débit calorifique nominal (kW) 3,65 3,21 4,20
Débit calorifique réduit (kW) 1,900 1,500
Brûleur rapide
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121
Débit calorifique nominal (kW) 2,30 2,02 2,40
Débit calorifique réduit (kW) 0,830 0,870
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94
Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,32 1,61
Débit calorifique réduit (kW) 0,620 0,615
Brûleur auxiliaire
Repère marqué sur l'injecteur 50 50 63
Débit calorifique nominal (kW) 0,95 0,84 0,90
Débit calorifique réduit (kW) 0,300 0,350
Table 4 feux gaz
Débit calorifique total (kW) 8,40 7,39 9,11
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz
PT - GR..............................Cat : II2H3+ naturel naturel
FR.......................................Cat : II2E+3+ G30 G31 G20 G25
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar
à 15°C sous 1013 mbar
Brûleur double couronne
Repère marqué sur l’injecteur 95 95 147 147
Débit calorifique nominal (kW) 3,65 3,65 4,00 4,00
Débit calorifique réduit (kW) 1,900 1,500
Débit horaire (g/h) 265 261
Débit horaire (l/h) 381 443
Brûleur rapide
Repère marqué sur l’injecteur 78 78 121 121
Débit calorifique nominal (kW) 2,30 2,30 2,30 2.30
Débit calorifique réduit (kW) 0,830 0,700
Débit horaire (g/h) 167 164
Débit horaire (l/h) 219 255
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l’injecteur 62 62 94 94
Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (kW) 0,430 0,525
Débit horaire (g/h) 109 107
Débit horaire (l/h) 143 166
Brûleur auxiliaire
Repère marqué sur l’injecteur 50 50 63 63
Débit calorifique nominal (kW) 0,95 0,95 0,85 0,85
Débit calorifique réduit (kW) 0,300 0,350
Débit horaire (g/h) 69 68
Débit horaire (l/h) 81 94
Débit calorifique total (kW) 8,40 8,40 8,65 8,65
Débit maximum (g/h) 610 600
(l/h) 824 958
LPG
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
GG
GG
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
dd
dd
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ss
ss
oo
oo
nn
nn
SELON MODELE
PREPARATIONS TEMPS DOUBLE RAPIDE SEMI- AUXILIAIRE
COURONNE RAPIDE
SOUPES BOUILLONS 8-10 MINUTES X
P
OTAGES EPAIS X
POISSONS C
OURT-BOUILLON 8-10 MINUTES X
G
RILLÉS 8-10 MINUTES
SAUCES HOLLANDAISE, BÉARNAISE
XX
B
ÉCHAMEL, AURORE 10 MINUTES XX
LEGUMES E
NDIVES, EPINARDS X
P
ETITS POIS CUISINÉS
25-30 MINUTES X
T
OMATES PROVENÇALES
15-20 MINUTES X
P
OMMES DE TERRE RISSOLEES
X
P
ÂTES X
VIANDES S
TEACK X
B
LANQUETTE
, OSSO-BUCCO 90 MINUTES
ESCALOPE À LA POÊLE 10-12 MINUTES
TOURNEDOS 10 MINUTES X
FRITURE F
RITES X
B
EIGNETS X
DESSERTS R
IZ AU LAIT 25 MINUTES XX
C
OMPOTES DE FRUITS X
C
RÊPES 3-4 MINUTES X
C
HOCOLAT 3-4 MINUTES X
C
RÈME ANGLAISE 10 MINUTES X
C
AFÉ (PETITE CAFETIÈRE
) X
-15-
YOUR COOKING HOB IS DELIVERED REGULATED
FOR MAINS GAS (NATURAL GAS).
Hobs with one or several gas burners must be installed in conformity with current regulations and used solely in an area that is
well aired. These hobs have been designed to be used by householders in domestic premises.
Please read these instructions before installing and using your cooking hob.
With a view to the constant improvement of our products, we reserve the right to make any changes in their technical,
functional or aesthetic characteristics as a result of technical evolution.
These hobs are designed exclusively for the cooking of drinks and foodstuffs.
These products do not contain any asbestos-based component parts.
-16-
Look out for...
tips
warnings
things to read
contacts
PART 1 FOR THE INSTALLER
GENERAL INFORMATION P
.18
BUILDING THE HOB IN P. 18
HOW TO INSTALL THE HOB? P. 19
HOW TO FASTEN THE HOB? P. 19
HOW TO CONNECT THE COOKING HOB
TO THE ELECTRICAL SUPPLY? P. 19
HOW TO CONNECT THE HOB TO THE NETWORK GAS ? P. 20
HOW TO CONNECT THE HOB TO LPG? P. 20
HOW TO MAKE THE CHANGE OF GAS TYPE
FOR THE COOKING HOB? P. 21-22
GAS CHARACTERISTICS P. 23
PRESENTATION
INTRODUCING YOUR HOB P
. 17
PART 2 FOR THE USER
HOW TO USE THE GAS BURNERS? P. 24
WHICH SAUCEPANS TO USE ON THE GAS BURNERS P. 25
H
OW TO CLEAN YOUR HOB
? P. 26
ADVICE P. 27
QUESTIONS/ANSWERS P. 28
C
OOKING GUIDE P
. 29
Dear Customer,
Thank you for purchasing a Brandt hob.
Our research teams have designed for you a new generation of appliances for pleasurable cooking every day.
With pure lines and a modern design, your new fits perfectly into your kitchen and is a perfect combination of easiness of use
and cooking performance.
You will also find in the Brandt range a wide selection of ovens, extractor hoods, dishwashers and refrigerators that you can
coordinate with your new Brandt hob.
Of course, constantly concerned with better satisfying your requirements, our consumer department can answer all your
questions and welcomes all your suggestions (details at the end of this booklet).
At the cutting edge of innovation, Brandt contributes to the quality of daily life by giving you constantly improving products that
are simple to use, respect the environment and are well-designed and reliable
BRANDT.
GB
PP
PP
rr
rr
ee
ee
ss
ss
ee
ee
nn
nn
tt
tt
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
-17-
IINNTTRROODDUUCCIINNGG YYOOUURR HHOOBB
Double crown
burner
Semi-fast
burner
Fast
burner
Auxiliary
burner
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
11
11
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
II
II
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
ee
ee
rr
rr
Prior to installation, ensure that the local
distribution conditions (nature of the gas and gas
pressure) and the adjustment conditions of the
appliance are compatible.
These hobs are designed to be used by
private individuals in their homes. The adjustment
conditions are stated on a label in the wallet and also
on the packaging.
Since this appliance is not connected to a
combustion products evacuation device, it must be
installed in accordance with current installation
regulations and used in a well-ventilated place.
Particular attention should be given to the relevant
requirements regarding ventilation.
On this subject, combustion can take place only
if oxygen from the air is present, so this air must be
constantly renewed and the combustion products
must be evacuated (a minimum air input of 2 m3/hour
per kw of gas energy is required)..
These hobs in accordance with standard EN
60.335.2.6 against overheating of cupboards and
Class 3 for installation itself (in accordance with
standard EN 30.1.1).
The hob must be built into the worktop of a
support cupboard. This worktop must be at least 3
cm thick and heat-resistant or else coated with a heat
resistant material.
A side-clearance of at least 30 cm should be left
to the right and left of the hob. A tall cupboard or
partition too close to the hob would hinder free
movement of kitchen utensils.
If a horizontal partition is put under the hob, it
must be placed between 10 and 15 cm from the
bottom of the work top. In any case, do not keep any
sprays or pressurized containers in the compartment
which could be just under the hob.
-18-
THIS APPLIANCE SHOULD BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN / INSTALLER.
48 cm
3 cm mini
30 cm mini
30 cm mini
56 cm
5,3 cm mini
70 cm mini
GGEENNEERRAALL IINNFFOORRMMAATTIIOONN
BBUUIILLDDIINNGG TTHHEE HHOOBB IINN
This dimension must be
taken to 6.5 cm if you
intend to install a glass lid.
This is sold as an option,
contact your reseller.
The cooking hob must be connected to
220/240 V single phase mains supply by the interme-
diary of a two phase + earth homologated CEI 60083
plug or a single pole cut-off device with a contact ope-
ning by at least 3mm.
Warning: The protection wire (green /yellow) is
connected to the earth terminal of the apparatus
and must be connected to the
earth terminal of the installation.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
11
11
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
II
II
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
ee
ee
rr
rr
Glue the joint supplied in the wallet before
installing the hob.
Before inserting the hob:
1- Turn over the hob and pose it with precaution
above the opening of the support in order not to
damage the knobs, lighting stubs and the metal gas
security rods.
2- Glue the foam joint delivered with the apparatus to
the external rim of the carter. This joint ensures
sealing between the cooking hob and the work
surface.
3- Place the cooking hob in the opening of the support
unit taking care to centre it well in the cut-out.
4- Fit the burner heads, burner caps and the grids.
5- Connect the hob power supply cable to the
electrical installation of the kitchen. See "How to
connect the cooking hob to the electrical
supply"?.
6- Connect the gas. See "How to connect the
cooking hob to mains gas" or "How to connect to
connect the cooking hob to LPG gas”?.
-19-
Network
Câble H05V2V2F - T90
Réf. ASS : 77X9060
Cross section of
conductors in mm2
Fusible
220/240 V - 50/60 Hz
3 conductors of which 1 is
to be earthed
1
10 A
CROSS SECTION OF THE CABLE TO USE
Joint
Worktop
Fastening bracket
HHOOWW TTOO IINNSSTTAALLLL TTHHEE HHOOBB??
HHOOWW TTOO FFAASSTTEENN TTHHEE HHOOBB??
HHOOWW TTOO CCOONNNNEECCTT TTHHEE CCOOOOKKIINNGG HHOOBB TTOO TTHHEE EELLEECCTTRRIICCAALL SSUUPPPPLLYY??
Under
surface of
the hob
(carter).
Under
surface of
the hob
(carter).
If you wish to clamp the hob, ensure that the four fixation plates supplied in the wallet are used.
holes for fixing
-20-
If the hob is to be installed above an oven or if
other nearby heating appliances risk heating and
damaging the gas hose then it is essential that a
rigid pipe be installed instead.
If a flexible hose is used (in the case of
butane gas) then it must not be installed in a place
where it may be in contact with a moving part of
the kitchen unit or a place likely to get cluttered.
Access to the whole length of the connection
hose must be possible and the gas hose must be
replaced before its use before date (indicated on
the hose).
Whatever type of connection is chosen,
check its air-tightness after installation using
soapy water.
BOTTLED OR TANKED GAS (LPG).
Reminder : temperatures above 30°C would
cause overheating of the gas hose. To avoid this,
check that there are no heat-producing devices
nearby
Note: screw on the connector with a torque not
exceeding 2.5 m/daN (m/kgF).
GAS DISTRIBUTED BY THE NETWORK (NATURAL GAS)
One of the 3 following connections must be used:
1. connection with a rigid pipe (gas standard G1/2).
The connection should be made at the end of the
elbow joint on the appliance,
2. connection with a reinforced, braided, flexible
gas hose with threaded connectors (fig.A)
3. connection with a flexible gas hose with threa-
ded connectors (fig.B).
These hoses must not exceed 2 metres length and
their entire length must be accessible.
For the user's safety, we advise the connection to be
made with a rigid pipe if this is possible, or with a rein-
forced, braided, flexible gas hose (maximum length 2
metres) (fig. A).
For an existing installation, where it is not possible
to fit a reinforced, braided, flexible gas hose, the
connection can be made with a flexible gas hose
(maximum length 2 metres), with two jubilee clips:
one on the connector (fig. B), and the other on the
pressure regulator, and a gas proof washer should be
fitted between the connector and the elbow seal on
the hob.
The connector end and washer seal can be found in
the wallet.
PRELIMINARY REMARKS
POSSIBLE CONNECTIONS
NETWORK GAS (NATURAL GAS)
Meter
fig.A
Reinforced, braided,
flexible gas hose with
threaded connectors
fig.A
Reinforced,
braided, flexible gas
hose with threaded
connectors
Flexible gas hose with
threaded connectors
fig.B
LPG
LPG
LPG
Pressure regulator
compulsory
Gas proof
washer (supplied)
Connector
(supplied)
Jubilee clip
(not supplied)
Flexible hose
connection
fig.B
HHOOWW TTOO CCOONNNNEECCTT TTHHEE HHOOBB TTOO TTHHEE NNEETTWWOORRKK GGAASS ??
HHOOWW TTOO CCOONNNNEECCTT TTHHEE HHOOBB TTOO LLPPGG??
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
11
11
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
II
II
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
ee
ee
rr
rr
-21-
PRELIMINARY REMARKS
Your cooking hob is delivered regulated for
network gas (natural gas).
The injectors necessary for adaptation to LPG can be
found in the wallet containing the
manual.
When carrying out this operation, you should
successively:
ADAPT THE GAS CONNECTION
CHANGE THE INJECTORS
ADJUST THE RETARDER ON THE TAPS
ADAPT THE HOB CONNECTION to the new gas adjustment.
Refer to the paragraph “How to connect the
cooking hob to LPG”.
CHANGE THE INJECTORS in the following way:
Remove the supports, and all the burner caps and
heads.
Using the spanner supplied, unscrew the injectors
at the bottom of each dish and remove them (fig. 2).
Replace them with the injectors supplied in the
wallet, in accordance with the gas characteristics
table; To do this:
First, screw them by hand.
Put the spanner well onto the injector.
Screw them right in without forcing.
With a pencil draw a line on the hearth plate as
indicated (fig. 3).
Turn the spanner clockwise until the line appears on
the other side (fig. 4).
Remount the heads, caps and grids of all the
burners.
ADJUST THE RETARDER ON THE TAPS located under the
knobs. Proceed as follows:
Pull up the knobs and rubber seals and remove
them.
Using the small screwdriver, supplied in the wallet,
screw fully the brass, adjustment screw (yellow)
(fig.5) clockwise.
Work on one tap at a time.
Put the knobs back in place making sure they are
turned in the right direction.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
11
11
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
II
II
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
ee
ee
rr
rr
Angle spanner
Hearthplate
Injector
Dish
NETWORK GAS
(NATURAL GAS)
Meter
LPG
LPG
Pressure regulator
compulsory
Disconnect the apparatus before intervention
CHANGING FROM NETWORK GAS
(NATURAL GAS) TO LPG (FIG. 1)
fig.1
fig.2
HHOOWW TTOO MMAAKKEE TTHHEE CCHHAANNGGEE OOFF GGAASS TTYYPPEE FFOORR TTHHEE CCOOOOKKIINNGG HHOOBB??
Spanner
Spanner
Line
Line
fig.3
fig.4
fig. 5
Tap axis
Adjustment
screw
LPG
-22-
When carrying out this operation, you should
successively:
ADAPT THE GAS CONNECTION
CHANGE THE INJECTORS
ADJUST THE RETARDER ON THE TAPS
ADAPT THE HOB CONNECTION to the new gas
adjustment. Refer to the paragraph“How to connect
the cooking hob to network gas”.
CHANGE THE INJECTORS in the following way:
Remove the supports, and all the burner caps and
heads.
Using the spanner supplied, unscrew the injectors
at the bottom of each dish and remove them (fig. 2).
Replace them with the injectors supplied in the wallet,
in accordance with the gas characteristics table at the
end of this instruction manual. To do this:
First, screw them by hand.
First, screw on the injector tightly by hand.
Screw them right in without forcing.
With a pencil draw a line on the hearth plate as
indicated (fig. 3).
Turn the spanner clockwise until the line appears on
the other side (fig. 4).
Remount the heads, caps and grids of all the
burners.
A
DJUST THE RETARDER ON THE TAPS
located under
the knobs. Proceed as follows:
Work on one burner at a time:
- light the burner and turn the knob to maximum
position
- remove the knob and rubber seal of the correspon-
ding tap,
- using the screwdriver, supplied in the wallet, uns-
crew the yellow, brass, adjustment screw (fig.5) tur-
ning it round twice, anti-clockwise.
- put back the knob, and turn it to minimum
position,
- Remove the knob again then turn the adjustment
screw clockwise as low as possible without
extinguishing the flames,
- put back the knob then turn it several times from
maximum position to minimum position : the flame
must not be extinguished. Otherwise, re-adjust it by
slightly screwing or unscrewing the adjustment screw
so that a stable flame is obtained when the knob is
turned from maximum to minimum position.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
11
11
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
II
II
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
ee
ee
rr
rr
Angle spanner
Hearth plate
Injector
Dish
Spanner
Spanner
Line
Line
CHANGING FROM LPG TO NETWORK GAS
(NATURAL GAS) (FIG. 1)
NETWORK GAS
(NATURAL GAS)
Meter
LPG
LPG
Pressure regulator
compulsory
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
HHOOWW TTOO MMAAKKEE TTHHEE CCHHAANNGGEE OOFF GGAASS TTYYPPEE FFOORR TTHHEE CCOOOOKKIINNGG HHOOBB??
Disconnect the apparatus before intervention
LPG
fig. 5
Tap axis
Adjustment
screw
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
11
11
::
::
GG
GG
aa
aa
ss
ss
cc
cc
hh
hh
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
cc
cc
ss
ss
-23-
Appliance designed for installation : Butane Propane Natural
COREA . gas
CHINA
28 mbar 28 mbar 20 mbar
Double crown burner
Indicator marked on injector 95 95 147
Nominal heat rating (kW) 3,65 3,21 4,20
Low heat rating (kW) 1,900 1,500
Fast burner
Indicator marked on injector 78 78 121
Nominal heat rating (kW) 2,30 2,02 2,40
Low heat rating (kW) 0,830 0,870
Semi-fast burner
Indicator marked on injector 62 62 94
Nominal heat rating (kW) 1,50 1,32 1,61
Low heat rating (kW) 0,620 0,615
Auxiliary burner
Indicator marked on injector 50 50 63
Nominal heat rating (kW) 0,95 0,84 0,90
Low heat rating (kW) 0,300 0,350
Hob with 4 gas rings
Total nominal heat rating (kW) 8,40 7,39 9,11
LPG
ln case of gas change, please contact your after sales service.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
22
22
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
UU
UU
ss
ss
ee
ee
rr
rr
Each burner is supplied by a tap. To turn the tap
on, press the knob down and turn it anti-clockwise
.
The gas is turned off when the knob points to ()
Select the required burner using the symbols
near the control knobs (e.g. for the front right
burner).
To turn the gas down the knob should be
turned from to .
Your hob is fitted with gas-lighters that are
integrated into the control knobs.
The burners are fitted with a safety device in
the form of a metal rod placed close to the flame
on each burner.
Select the required burner using the symbols
near the control knobs (e.g. for the front right
burner).
Each burner is fitted with a safety control tap
that cuts off the gas rapidly and automatically if
ever the flame goes out by accident (overflows,
draughts, etc.).
To light up a burner, press down firmly on the
knob and turn it anti-clockwise to the
maximum position .
To turn the gas down the knob should be
turned from to .
Your hob is fitted with gas-lighters that are
integrated into the control knobs.
-24-
NOTE :
If the flame is accidentally extinguished just re-light it normally following the ignition instructions.
Your hob is equipped with an integrated ignition device ; it is, therefore, normal that a series of sparks is produ-
ced on all the burners.
If it becomes difficult to turn a knob DO NOT FORCE IT. The installer have to see it immediately.
In case of a power cut, automatic lighting will not work. In these circumstances, matches may be used
HHOOWW TTOO UUSSEE TTHHEE GGAASS BBUURRNNEERRSS??
LIGHTING A HOB
WITHOUT A SAFETY DEVICE
(DEPENDING ON MODEL)
LIGHTING A HOB
WITH A SAFETY DEVICE
(DEPENDING ON MODEL)
Ignition plug
Safety device
(depending on
model)
When the flame appears keep the knob well
pressed down for 3 to 5 seconds to activate
the safety device.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
22
22
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
UU
UU
ss
ss
ee
ee
rr
rr
Use saucepans with the following diameters
Set the flame so that it does not lick up the
side of the saucepan.
Do not use a saucepan with a convex or
concave base.
Do not leave an empty saucepan on the gas.
Do not use saucepans that partially cover the
knobs.
The hob is equipped with a specific “Wok”
grid support.
This grid allows using receptacles with a concave
base. Associated with a “Double crown” burner, it
gives a better distribution of flames over large
receptacles such as Woks and paella dishes of
wide diameter.
-25-
RIGHT
CONVEX
CONCAVE
WRONG
RECOMMENDATIONS:
Using a gas-cooking appliance produces heat and humidity in the room in which it is installed. Your kitchen should be well
ventilated.
Keep all natural vents open or install a mechanical ventilation device (mechanical cooker hood).
Intensive and prolonged use of the appliance may necessitate extra ventilation - opening a window for example or produ-
cing more efficient ventilation by increasing the power of the existing mechanical ventilation (a minimum air input of 2 m3/hour
per kW of gas energy is required).
Example: 4 burner hob
Total power: 0.95 + 1.50 + 2.30 + 3.65 = 8.4 kW
8.4 kW x 2 = 16.8 m3/ hour minimum air-supply.
As a safety measure, remember to turn off the network gas mains or the tap on the LPG cylinder after use.
Auxiliary
burner
8 to 14 cm
Semi-fast
burner
12 to 20 cm
Fast
burner
16 to 22 cm
Double crown
burner
20 to 30 cm
WWHHIICCHH SSAAUUCCEEPPAANNSS TTOO UUSSEE OONN TTHHEE GGAASS BBUURRNNEERRSS
Wok grid
DEFECTS IN APPEARANCE THAT DO NOT LEAD TO THE NON-FUNCTIONING OF THE HOB OR THE IMPOSSIBILITY OF USING IT ARE
NOT COVERED BY THE GUARANTEE.
P
RECAUTIONS: Keep away cleaning products or inflammable products (sprays or pressurized containers) from
the support furniture under the cooking hob. This also applies to paper and cook books...
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
22
22
::
::
FF
FF
oo
oo
rr
rr
tt
tt
hh
hh
ee
ee
UU
UU
ss
ss
ee
ee
rr
rr
-26-
It is easier to clean your hob before it has completely cooled. However, you should never clean your appliance whi-
le it is on. Turn all the switches to the zero position.
HOW TO PROCEED?
PRODUCTS AND
ACCESSORIES TO USE
MAINTENANCE OF THE PAN
SUPPORTS AND GAS
BURNERS
For difficult stains use a non-abrasive paste, then
rinse with clean water. Wipe the burner caps
carefully before using your hob again. If the gas
holes on the burner get clogged or the ignition
plugs get dirty clean them with a small hard-bristled
brush (non-metallic).
The gas injector is the pot-shaped part in the middle
of the burner. Be careful not to obstruct it when clea-
ning, as this would interfere with the performance of
your hob.
A mild paste cleaner.
Kitchen sponge.
Small hard-bristled brush
HHOOWW TTOO CCLLEEAANN YYOOUURR HHOOBB??
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
22
22
::
::
AA
AA
dd
dd
vv
vv
ii
ii
cc
cc
ee
ee
-27-
Saucepan maintenance
- Stainless steel saucepans: :
white stains appear :
Cause: salt added to cold water.
Solution: add the salt when the water boils.
small spots appear :
Cause: hard water.
Solution: put vinegar in water and boil in the
saucepan; rinse and wipe dry.
Abrasive products should never be used on
stainless steel saucepans. They should be simply
cleaned with a sponge.
The food burns and sticks to the bottom of
saucepan :
Cause: temperature too high.
Solution: Soak the pan or boil it with water
dosed with washing up liquid (1 part of
product to 10 parts of water ).
____________
Pressure cookers in cast iron are cleaned with a
sponge, nylon brush by or a non-abrasive washing
product. If the marks persist, do not scrub but boil
up a litre of water with a glass of bleach added.
Then, in order to give a shiny aspect, rinse with a litt-
le vinegar. This is a useful hint for pressure cookers
or coloured enamel pans. For black, mat articles, do
not use bleach but only vinegar and then carefully
oil, wiping off afterwards with kitchen roll tissue.
____________
General maintenance
Clean your burners regularly : it is essential for
keeping them in good working order and guarantees
a stable and regular flame.
Do not forget the spark plugs. Dry each part of the
burners correctly before replacing them.
Lighting with the cut-off safety system
(depending on model)
Keep the knob pressed down completely for 3 to 5
seconds after the burner has lit up to start up the safety
system.
If there is an electricity cut, the burner required can be
lit by using a match and pressing down on the
corresponding control knob at the same time.
____________
Use of saucepan
Always use saucepan that are stable and flat-botto-
med. Except when using the "Double crown" burner
with its Wok grid. Pans must be heat resistant.
____________
Cooking tips
Green vegetables (spinach, lettuce and sorrel) or vege-
tables rich in sulphur components (cabbage and
onions)should be cooked uncovered with a large quan-
tity of boiling water. The cooking time will be accelera-
ted. The green colour (for certain vegetables) as well as
the vitamin and mineral salts contents will be preser-
ved.
Pasta and rice, cereals etc. absorb water during co-
oking and increase in volume. Cook them in a large
quantity of boiling, salted water to dilute the starch
well. Make sure you use a receptacle large enough to
avoid boiling over. Do not cover (risk of froth forming
and therefore boiling over).
Mushrooms can be poached in a small amount of sal-
ted boiling water, buttered and sprinkled with lemon
juice.
____________
T
ips
As soon as water boils reduce the flame, you will thus
limit the risks of overflowing.
Each time that it is possible put a cover on the pan :
this is energy saving.
You will have pleasure in cooking by respecting some operating, cleaning
and maintenance rules.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
22
22
::
::
QQ
QQ
uu
uu
ee
ee
ss
ss
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
//
//
aa
aa
nn
nn
ss
ss
ww
ww
ee
ee
rr
rr
ss
ss
-28-
QQ
UUEESSTTIIOONNSS
When installing the hob, where should the watertight seal,
supplied in the bag, be stuck?
During installation, must the cooking hob be fixed to the
work surface with the supplied brackets?
Lighting the burners:
- When the knob or button is pressed, there are no sparks,
- When one knob is pressed, the ignition plugs spark on all
the burners at once,
- There are sparks but the burners do not light.
If the hob is fitted with a gas cut-off safety device; the
flame lights up and then dies when the knob is released.
Low flame (reduced flow) is hard to adjust.
The flames are not regular.
The knobs become very hot during cooking.
What are the two plastic blanks at the back of the hob used
for?
What is used to clean the burners ?
AA
NNSSWWEERRSS
- The seal should be stuck under the hob (see chapter "How to
install the hob"?).
- If your work surface is smooth, it is advised to fix the cooking hob
to the work surface to ensure stable operation and facilitate
cleaning. See chapter, "How to fix the hob in place"?).
- Check the electrical connection of the hob.
- Check that the ignition plugs are clean.
- Check that the burners are correctly assembled and clean.
- This is normal. The ignition function is centralised and controls all
the burners simultaneously.
- Check that the gas supply has been turned on.
- If your gas is supplied by a bottle or a tank, check that these are
not empty.
- If you have just installed the hob or changed the bottle of gas,
keep the knob pressed down and turned to the highest position for
3 to 5 seconds until the gas reaches the burners.
- Press down on the knob firmly and hold it down for 3 to 5 se-
conds after the burner has lit up.
- The smallest flames are obtained when the knob is turned anti
clockwise as far as possible.
- Check that the burners are clean, especially the slits on the
aluminium parts and the injectors located under the burners.
- Check the burners position.
- Use small saucepans on the burners near the knobs. Large
saucepans should be placed on the large burners farthest away
from the knobs.
- Centre the saucepan correctly on the burner. It should not over-
lap onto the knobs
- They are designed for installation of a glass lid sold as an
option (consult your after-sales service).
- Use a smooth grinding cream and a cleaning sponge. For
stubborn stains, use a small, hard brush (non-metallic).
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
22
22
::
::
CC
CC
oo
oo
oo
oo
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg
gg
gg
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
-29-
GGAASS
DEPENDING ON MODEL
PREPARATIONS TIME DOUBLE FAST SEMI- AUXILIARY
CROWN FAST
SOUPS
B
ROTHS
8-10 MINUTES X
T
HICK SOUPS
X
FISH C
OURT-BOUILLON 8-10 MINUTES X
G
RILLED
8-10 MINUTES X
SAUCES H
OLLANDAISE,
BEARNAISE XX
B
ECHAMEL,
AURORE 10 MINUTES XX
VEGETABLES E
NDIVES,
SPINACH
X
P
EAS IN SAUCE
25-30 MINUTES X
P
ROVENCE TOMATOES
15-20 MINUTES X
F
RIED POTATOES
X
P
ASTA
X
MEAT S
TEACK
X
B
LANQUETTE, OSSO-BUCCO 90 MINUTES X
F
RIED ESCALOPE
10-12 MINUTES X
T
OURNEDOS
(CAST IRON GRILL)
10
MINUTES X
FRYING
C
HIPS
X
F
RITTERS
X
DESERTS
R
ICE PUDDING
25 MINUTES XX
S
TEWED FRUIT
15-20
MINUTES X
P
ANCAKES
3-4 MINUTES X
C
HOCOLATE 3-4 MINUTES X
C
USTARD
10
MINUTES X
C
OFFEE (SMALL COFFEE-POT) X
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ee
ee
11
11
::
::
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
cc
cc
aa
aa
ss
ss
dd
dd
oo
oo
gg
gg
áá
áá
ss
ss
-37-
Aparelho destinado a ser instalado em : Butano Propano Gás
COREE natural
CHINE
Débito horário infra : 28 mbar 28 mbar 20 mbar
a 15°C sob 1013 mbar
Bico de coroa dupla
Marca gravada sobre o injector 95 95 147
Débito calorífico nominal (kW) 3,65 3,21 4,20
Débito calorífico reduzido (kW) 1,900 1,500
Bico rápido
Marca gravada sobre o injector 78 78 121
Débito calorífico nominal (kW) 2,30 2,02 2,40
Débito calorífico reduzido (kW) 0,830 0,870
Bico semi-rápido
Marca gravada sobre o injector 62 62 94
Débito calorífico nominal (kW) 1,50 1,32 1,61
Débito calorífico reduzido (kW) 0,620 0,615
Bico auxiliar
Marca gravada sobre o injector 50 50 63
Débito calorífico nominal (kW) 0,95 0,84 0,90
Débito calorífico reduzido (kW) 0,300 0,350
Placa 4 bicos de gás
Débito calorífico total (kW) 8,40 7,39 9,11
Aparelho destinado a ser instalado em : Butano Propano Gás Gás
PT - GR..............................Cat : II2H3+ natural natural
FR.......................................Cat : II2E+3+ G30 G31 G20 G25
Débito horário infra : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar
a 15°C sob 1013 mbar
Bico de coroa dupla
Marca gravada sobre o injector 95 95 147 147
Débito calorífico nominal (kW) 3,65 3,65 4,00 4,00
Débito calorífico reduzido (kW) 1,900 1,500
Débito horário (g/h) 265 261
Débito horário (l/h) 381 443
Bico rápido
Marca gravada sobre o injector 78 78 121 121
Débito calorífico nominal (kW) 2,30 2,30 2,30 2.30
Débito calorífico reduzido (kW) 0,830 0,700
Débito horário (g/h) 167 164
Débito horário (l/h) 219 255
Bico semi-rápido
Marca gravada sobre o injector 62 62 94 94
Débito calorífico nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50
Débito calorífico reduzido (kW) 0,430 0,525
Débito horário (g/h) 109 107
Débito horário (l/h) 143 166
Bico auxiliar
Marca gravada sobre o injector 50 50 63 63
Débito calorífico nominal (kW) 0,95 0,95 0,85 0,85
Débito calorífico reduzido (kW) 0,300 0,350
Débito horário (g/h) 69 68
Débito horário (l/h) 81 94
Débito calorífico total (kW) 8,40 8,40 8,65 8,65
Débito máximo (g/h) 610 600
(l/h) 824 958
LPG
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ee
ee
22
22
::
::
GG
GG
uu
uu
ii
ii
aa
aa
dd
dd
ee
ee
cc
cc
oo
oo
zz
zz
ee
ee
dd
dd
uu
uu
rr
rr
aa
aa
CONSOANTE O MODELO
PREPARAÇÕES TEMPO DUPLA RÁPIDO SEMI- AUXILIAR
COROA RÁPIDO
SOPAS CALDOS 8-10 MINUTOS X
CREMES ESPESSOS X
PEIXES C
OZIDOS 8-10 MINUTOS X
G
RELHADOS 8-10 MINUTOS
MOLHOS BEARNES
, HOLANDES XX
BECHAMEL
, AURORA 10 MINUTOS XX
LEGUMES ENDIVIAS,
ESPINAFRES X
ERVILHAS COZINHADAS 25-30
MINUTOS X
T
OMATES A PROVENÇAL
15-20 MINUTOS X
BATATAS CORADAS X
MASSAS X
CARNES
BIFES X
GUISADO DE VITELA
,
OSSO-BUCO 90 MINUTOS
ESCALOPE NA FRIGIDEIRA
10-12 MINUTOS
TORNEDOS
10 MINUTOS X
FRITOS F
RITOS X
P
ASTÉIS FRITOS
X
SOBREMESAS A
RROZ
DOCE 25 MINUTOS XX
COMPOTAS DE FRUTA X
C
REPES 3-4 MINUTOS X
C
HOCOLATE 3-4 MINUTOS X
C
REME INGLESA 10 MINUTOS X
C
AFÉ (CAFETEIRA PEQUENA) X
-43-
/