CT48ADT-E

Wacker Neuson CT48ADT-E Parts Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Wacker Neuson CT48ADT-E Parts Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
CT 48ADT-E
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0007597 - 115
3
Upper Handle
Oberer Führungsbügel
Manija Superior
Guidon Supérieur
8
Lower Handle
Unterer Führungsbügel
Manija Inferior
Guidon Inférieur
12
Drive System/Engine
Antrieb/Motor
Sistema Impulsor/Motor
Entraînement/Moteur
14
Blade Mechanism
Glätterflügel
Mecanismo de Paletas
Mécanisme des Pales
18
Gearbox
Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
22
Clutch cpl.
Kupplung kpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
26
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
28
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
31
Engine Block
Motor
Motor
Moteur
32
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
34
Cover/Governor
Deckel/Regler
Tapa/Gobernador
Couvercle/Régulateur
38
Fuel Tank/Throttle Control
Kraftstofftank/Gasregulierhebel
Tanque de Combustible/Acelerador
Réservoir à Essence/Commande des Gaz
40
Blower Housing
Lüftergehäuse
Cubierta
Bouclier
44
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
46
CT 48ADT-E
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0007597 - 115
5
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
48
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
52
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
54
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
56
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
CT 48ADT-E
Indice
Table des matières
6
0007597 - 115
CT 48ADT-E
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0007597 - 115
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0110585 2
Grip handle
Handgriff
Puño
Poignée
2 0110584 1
Bicycle style handle
Fahrradgriff
Manillar
Guidon
3 0013769 2
Roll pin
Spannstift
Pasador
Goupille de tension
6 x 30
4 0073328 2
Pitch control knob
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Bouton de réglage de l'inclinaison
5 0073451 1
Ball bearing
Kugellager
Rodamiento de bolas
Roulement à billes
6 0073332 1
Bearing holder
Lagerhalterung
Portarodamiento
Porte-roulement
7 2001040 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
22 x 1,2
8 0014663 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
9 0073442 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
10 0073443 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/4-6in
11 0074118 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
1/4 x 1-1/2in
12 0086782 1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
13 0111806 1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
14 0025314 2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
15 0011711 2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo
Vis à tête cylindrique
M5 x 25
16 0073458 1
Socket head cap screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
3/8-16 x 1-3/8in
17 0080187 1
Casing
Umhüllung
Envoltura
Gaine
18 0085345 1
Throttle cable
Bowdenzug
Cable del acelerador
Câble des gaz
19 0111596 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
20 0073441 1
Handle adjustment rod
Stange zum Einstellen
Varilla de ajuste
Tringle d'ajustement
21 0015065 1
Throttle control lever
Gashebel
Palanca del acelerador
Levier des gaz
22 0012356 1
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
8Nm/5ft.lbs
23 0028329 2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
24 0017609 2
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
25 0152280 1
Washer Kit
Scheibensatz
Juego-arandela
Jeu-rondelle
CT 48ADT-E
Upper Handle
Oberer Führungsbügel
Manija Superior
Guidon Supérieur
0007597 - 115
9
Drive System/Engine
Antrieb/Motor
CT 48ADT-E
Sistema Impulsor/Motor
Entraînement/Moteur
14
0007597 - 115
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0112134 1
Honda engine
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
8 hp
2 0028330 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
3 0028329 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
4 0085350 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
5 3012513 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
1/4 x 2-3/16in
6 0011457 3
Screw-hex head
Sechskantschraube
Tornillo principal del hexágono
Vis principale d'hexagone
M8 x 25
22Nm/16ft.lbs
7 0079224 1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
8 0010622 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
9 0151689 1
Guard ring
Schutzring
Anillo de protección
Anneau de garde
11 3007018 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
3/16 x 1-13/16
12 0025555 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 1-1/4in
31Nm/22ft.lbs
13 0110519 4
Wing nut
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Écrou à oreilles
3/8-16in
14 0110331 2
Edger guard
Ringausschnitt
Protector-canteador
Protecteur-chanfreineuse
15 0110356 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8 x 3/8in
16 0085965 1
Beltguard mount
Riemenschutzkonsole
Ménsula del guardacorrea
Console de la protection de courroie
17 0074018 1
Centrifugal clutch
Fliehkraftkupplung
Embrague
Embrayage
18 0025638 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
7/16in
19 0051740 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
7/16-20 x 1-1/4in
50Nm/36ft.lbs
20 0118605 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
21 0011543 2
Screw-socket head
Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Vis à six-pans creux
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
22 0075932 1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
23 0088866 1
V-belt
Keilriemen
Correa en V
Courroie trapézoïdale
24 0011456 2
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M8 x 30
22Nm/16ft.lbs
25 0073585 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
26 0011453 4
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M8 x 45
22Nm/16ft.lbs
CT 48ADT-E
Drive System/Engine
Antrieb/Motor
Sistema Impulsor/Motor
Entraînement/Moteur
0007597 - 115
15
Drive System/Engine
Antrieb/Motor
CT 48ADT-E
Sistema Impulsor/Motor
Entraînement/Moteur
16
0007597 - 115
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0111596 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
2 0073462 1
Yoke
Gabel
Horquilla
Extrémité à chape
3 0025616 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18in
4 0114267 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
5 0073453 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
6 2003314 2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
16 x 1
7 0152187 1
Lift Ring Kit
Hubringsatz
Juego de cubo levantador
Jeu de moyeu de levage
8 0074526 1
Sleeve bearing
Gleitlager
Rodamiento de manguito
Roulement à coussinet-douille
46 ID
9 0036607 4
Grease fitting
Schmiernippel
Grasera
Graisseur
AM10
10 0114270 1
Spider hub
Gelenkkreuz
Araña
Croisillon
11 0073457 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 0012362 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
13 0074986 1
Cap plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
14 0079641 1
Combo Blade Set
Satz-Kombiflügel
Juego-paletas de combinación
Jeu-pales combinées
48in
14 0079642 0
Finish Blade Set
Satz-Polierflügel
Juego-paletas de acabado
Jeu-pales de finissage
48in
14 0112000 0
Float Blade Set
Vorglättflügel Satz
Paletas de Flotación Juego
Pales d'ébauche Jeu
48in
15 0074985 8
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
16 0025716 4
Socket head cap screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
3/8-16 x 1-1/4in
58Nm/42ft.lbs
17 0089777 1
Stabilizer ring
Stabilisierungsring
Anillo estabilizador
Bague de stabilisation
18 0027218 16
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
5/16-18 x 1-1/2in
18Nm/13ft.lbs
19 0080660 4
Trowel Arm Kit
Satz-Flügelarm
Juego-brazo
Jeu-bras de la truelle
13-13/32in
(34cm)
19 0089779 4
Trowel arm shaft
Welle-Flügelarm
Eje-brazo
Arbre-bras
18-5/32in (46cm)
20 0025617 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8-16in
21 0073309 4
Trowel blade pivot
Dreharm
Brazo pivotado
Pivot
22 0073458 8
Socket head cap screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
3/8-16 x 1-3/8in
CT 48ADT-E
Blade Mechanism
Glätterflügel
Mecanismo de Paletas
Mécanisme des Pales
0007597 - 115
19
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0074018 1
Centrifugal clutch
Fliehkraftkupplung
Embrague
Embrayage
2 0074025 2
Setscrew
Gewindestift
Tornillo
Vis
M8 x 12
3 0074027 1
Centrifugal clutch plate
Kupplungsplatte
Placa del embrague
Plateau de l'embrayage
4 0074023 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
5 0074021 4
Clutch shoe
Belagbügel
Peso de embrague
Poids d'embrayage
6 0110905 1
Ball bearing
Kugellager
Rodamiento de bolas
Roulement à billes
7 0074026 1
Clutch drum
Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Carter d'embrayage
8 0161975 1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
CT 48ADT-E
Clutch cpl.
Kupplung kpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
0007597 - 115
27
Labels
Aufkleber
CT 48ADT-E
Calcomanias
Autocollants
28
0007597 - 115
Engine Block
Motor
CT 48ADT-E
Motor
Moteur
32
0007597 - 115
Cylinder Head
Zylinderkopf
CT 48ADT-E
Culata
Culasse
34
0007597 - 115
Cylinder Head
Zylinderkopf
CT 48ADT-E
Culata
Culasse
36
0007597 - 115
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0089273 0
Cylinder head cover
Zylinderkopfhaube
Tapa del cilindro
Couvercle supérieur
27 0074657 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
28 0074655 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
29 0074678 2
Valve tappet
Ventilstößel
Levantaválvula
Poussoir
30 0081623 1
Cylinder head cpl.
Zylinderkopf kpl.
Culata del cilindro compl.
Culasse de cylindre compl.
CT 48ADT-E
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
0007597 - 115
37
Cover/Governor
Deckel/Regler
CT 48ADT-E
Tapa/Gobernador
Couvercle/Régulateur
38
0007597 - 115
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0074689 1
Clip
Klemme
Sujetador
Agrafe
2 0089277 1
Flywheel housing
Schwungradgehäuse
Caja-volante
Carter-volant
2 0081621 0
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
3 0053990 7
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
4 0086764 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
5 0054056 1
Stop button switch
Haltknopf
Botón de parada
Bouton d'arrêt
6 0076375 1
Clip
Klemme
Sujetador
Agrafe
CT 48ADT-E
Blower Housing
Lüftergehäuse
Cubierta
Bouclier
0007597 - 115
45
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
24 0071013 1
Choke control lever
Chokehebel
Palanca estranguladora
Levier d'étrangleur
25 0071014 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
2 x 12
26 0074761 1
Carburetor mount spacer
Abstandsstück
Espaciador
Pièce d'écartement
CT 48ADT-E
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
0007597 - 115
51
Muffler
Auspufftopf
CT 48ADT-E
Silenciador
Pot d'échappement
52
0007597 - 115
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0071027 1
Wing nut
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Écrou à oreilles
M6
2 0081670 1
Air cleaner cover
Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Couvercle-filtre à air
3 0071621 1
Wing nut
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Écrou à oreilles
M6
4 0072343 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5 0074737 1
Air filter element
Filtereinsatz
Elemento-filtro
Elément filtrant
6 0076373 1
Prefilter element
Vorfilterelement
Elemento del prefiltro
Elément du prénettoyeur
7 0074761 1
Carburetor mount spacer
Abstandsstück
Espaciador
Pièce d'écartement
8 0075795 1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
9 0071036 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
10 0074744 1
Air cleaner gasket
Luftfilterdichtung
Junta-filtro de aire
Joint-filtre à air
11 0076371 1
Air cleaner mount
Filterkonsole
Consola
Console
12 0071035 1
Sleeve
Hülse
Manguito
Douille
13 0076372 2
Ring
Ring
Anillo
Anneau
14 0071056 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
M6
15 0081227 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
CT 48ADT-E
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
0007597 - 115
55
/