Oster FPSTHMBGB-S Operating instructions

Category
Mixers
Type
Operating instructions

Oster FPSTHMBGB-S features a 7-speed setting with a 350-watt motor, making it perfect for whipping egg whites and cream. The ergonomic handle provides a comfortable grip, while the beater eject button allows for easy removal of beaters. The Oster FPSTHMBGB-S also comes with dough hooks for kneading bread and pizza dough, a whisk for beating eggs and cream, and a storage case for convenient storage.

Oster FPSTHMBGB-S features a 7-speed setting with a 350-watt motor, making it perfect for whipping egg whites and cream. The ergonomic handle provides a comfortable grip, while the beater eject button allows for easy removal of beaters. The Oster FPSTHMBGB-S also comes with dough hooks for kneading bread and pizza dough, a whisk for beating eggs and cream, and a storage case for convenient storage.

User Manual
Hand Mixer with
Storage Case
Manual de Instrucciónes
Batidora Manual
con Funda para
Almacenaje
FPSTHMBGB
FPSTHMBGB-S
MODELS/MODELOS
P.N. 160913 Rev. 1
Visit us at www.oster.com
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
GCDS-OST39875-BB
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China Impreso en China
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 1-2 5/4/15 3:10 PM
English-1 English-2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputhandmixerinwater
or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the
product.
• Todisconnect,turnoffcontrolsandunplugfromoutlet.
• Unplugfromoutletwhilenotinuse,beforeputtingonortakingoffparts
andbeforecleaning.
• Avoidcontactwithmovingparts.Keephands,hair,clothing,aswellas
spatulasandotherutensilsawayfrombeatersduringoperationtoreduce
theriskofinjurytopersonsand/ordamagetothehandmixer.
• Donotoperatehandmixerwithadamagedcordorplug,afterthe
appliancemalfunctions,orifitisdroppedordamagedinanymanner.
ReturnappliancetothenearestAuthorizedServiceCenterforexamination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
• Donotusewithanextensioncord.
• TheuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbySunbeamProducts
maycausefire,electricalshockorinjury.
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcountertop.
• Donotletcordtouchhotsurfaces,includingastove.
• Donotuseoutdoorsorforcommercialpurposes.
• Removebeatersfromhandmixerbeforewashingthem.
• Donotplacehandmixeronornearahotburnerorinaheatedoven.
• Donotusehandmixerforotherthanintendeduse.
• Donotleavehandmixerunattendedwhileitisoperating.
• CloseSupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This UniT is for hoUsehold Use only
for ProdUcTs PUrchased in The U.s. and canada only
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug
(one blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyone
way;iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
notfit,contactaqualifiedelectrician. Donotattempttodefeatthissafety
feature.
Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use with an
extensioncord.
Welcome
CongratulationsonyourpurchaseofanOSTER
®
HandMixer!Tolearnmoreabout
OSTER
®
products, please visit us at www.oster.com.
Features oF Your Hand mixer
Whisk
Dough hooks
Burst of PoWer
®
Mixer Button
on/off sPeeD
Control
Beater-ejeCtor
Button
storage
Case
ergonoMiC
hanDle
Beaters
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 1-2 5/4/15 3:10 PM
English-3 English-4
learning about Your Hand mixer
The Oster
®
HandMixerwithRetractableCordhasbeen
designedtoassistyouinpreparingdeliciousfoods.
Heel rest
Theheelrestkeepsthemixerstablewhensittingupright
on your counter.
burst oF PoWer
®
Feature
The Burst Of POwer
®
featureallowsforanaddedboost
totheselectedspeedsettingatthepressofthebutton.
Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebutton
todrivethroughthemixturewithease.Oncethebutton
isreleased,themixerwillreturntotheoriginalspeed
setting.
beater eject button
This Oster
®
HandMixerfeaturesaconvenientbeater
ejectbutton.Thedesignallowsforasmoothpushofthe
thumbtoreleasethebeatersordoughhooks.Therewill
notbeanoticeable“click”.
CAUTION:Makesurehandmixerisunpluggedbefore
removing or inserting any attachments.
beaters
Thebeaterdesignallowsforthorough,fastmixingresults
foralltypesofbatters.Thebeatersaredishwashersafe.
dougH Hooks
Usethesehookstokneadbreaddough,pizzadoughor
otherheavybattersanddoughs.Useatlowerspeedsfor
best results.
Note that the beaters are interchangeable but dough
hooksarenot.Whenusingdoughhooks,thedough
hookwiththecollaronthestem(see feature drawing)
fitsintothelargerdriveholeonthemixer.
WHisk
Thewhiskisusedtobeatairintomixturessuchasegg
whites,yolksorcream.
storage case
Letsyoustoreyourhandmixerandaccessories
convenientlytogetherforeasyaccessandtravel.
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 3-4 5/4/15 3:10 PM
English-5 English-6
using Your Hand mixer
Beforeusingyourmixerforthefirsttime,washthebeaters,doughhooksand
whisk.Rinseanddry.
Besurespeedcontrolisinthe“OFF”positionandunpluggedfroman
electricaloutlet.Insertbeatersoneatatime,byplacingstemendofbeaters
intotheopeningdriveholesonthebottomofthemixer.Turnbeaterslightly
andpushinuntilbeaterclicksintoposition.
Notethatthebeatersareinterchangeablebutdoughhooksarenot.When
usingdoughhooks,thedoughhookwiththecollaronthestem(see drawing
on page 4) fitsintothelargedriveholeonthemixer.Ifdoughhooksdonot
clickintothedriveholes,reverseandtryagain.
Plug cord into an appropriate outlet.
mixing
To avoid splatters start unit on lowest speed and slowly increase to desired
speed setting.
Slowlyguidemixeraroundsidesandthroughcenterofbowl,goinginthe
samedirection.Becarefulnottooverbeatthemixture.Overbeatingtendsto
makesomemixturestough.
Wheneverscrapingofthebowlisrequired,stopthemixerandscrapesides
andbottomofbowlwitharubberspatulaasneeded.Turnspeedcontrolto
“OFF”andrestmixeronitsheelrestwhileaddingingredients.Besureto
positionbeatersovermixingbowlsoanydrippingswillfallbackintomixing
bowl.
Whenmixingiscomplete,setspeedcontrolto“1”andraisebeatersslowly
frombattertocleanoffclingingfood.BesuretoturnunittoOFF”before
raisingbeaterscompletelyoutofmixingbowl.
ejecting beaters, dougH Hooks, or WHisk
Besurespeedcontrolisatthe“OFF”positionandcordisremovedfrom
electricaloutlet.Scrapeoffanyexcessbatterwitharubberspatula.Graspthe
stemsoftheattachmentswithyourhandandpressthebeaterejectButton.
Attachments will release into your hand.
HoW to adjust tHe sPeed
1. You can select a speed by turning the position selector to the speed
required,fromSpeed1toSpeed7.
2. No matter where the position selector is situated, you can get a higher
speedimmediatelybypressingthe“Burst”button.
noTe: Donotpressthe“Burst”buttonifthespeedcontrol/ejectbuttonisat
the“OFF”position.Thismaydamagethemechanism.
selection oF sPeeds
Speeds1through7:Forcontinuoususeofstirring,beatingormixingof
ingredientsandthinbatters.Mayalsobeusefulforwhippingeggwhitesor
flourintovariousdoughs.Maybeusedinmixingcakedough,makingsauces
and even heavy doughs.
sPeed guide For Hand mixer
sPeed mixing tasks
1 Stir Usewhenstirringliquidingredientsorwhenmixing
dry and liquid ingredients together alternately in a
recipe.Usewhenpreparinganyoftheready-prepared
orpackagedinstantpuddings.
2 Mix Usewhenarecipecallsforcombiningingredients
together.Useforquickbreadsormuffinsthatrequire
abriskaction,justenoughtoblend.
3 Blend Usewhenpreparingcakemixesorfordirections
callingformediumspeed.Usetocreambutterand
sugar together.
NOTE:Thisisthemaximumrecommendedspeed
fordoughhookusage.
4-5 Beat Usewhenpreparingafrostingfromarecipeor
package.Usewhenwhippingcreamfordesserts.
6-7 Whip Usetomashpotatoestodevelopalightandfluffy
texture.Usewhenwhippingeggwhites.
BURSTOFPOWER
®
Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthe
MixerButton Buttontodrivethroughthemixturewithease.
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 5-6 5/4/15 3:10 PM
English-7
caring For Your mixer
care and cleaning
1.Beforecleaninganypartofthemixer,setthepositionselectortothe
“OFF”position,thenunplugthecordfromtheoutletandejectthe
beaters.Besuretodryallpartsthoroughlybeforeusingthemagain.
2.Thebeaters,doughhooksandwhiskmaybewashedinhot,soapywateror
in a dishwasher.
3.Themixerandthecordcanbecleanedwithadampclothbutthefinal
clean must be with a dry cloth.
CAUTION:DONOTIMMERSEMIXERINWATERWHILE
CLEANING.THISMAYCAUSEELECTRICSHOCK,INJURY,OR
DAMAGE TO THE PRODUCT.
4.Toremovestubbornspots,wipesurfaceswithapieceofcloth,slightly
dampened, in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner.
5.Donotuseanyabrasivecleanerormaterialtocleananypartofthehand
mixer,asitcanharmthebodyoftheproduct.
storage
Storehandmixerandattachmentsinaclean,drylocationsuchasacabinetor
shelf.
using tHe storage case (select models only)
Placeaccessoriesandhandmixerinthestoragecase.Storeassembledmixerand
case as desired.
maintenance
Otherthantherecommendedcleaning,nofurtherusermaintenanceshouldbe
necessary.Ifforanyreasonyourhandmixershouldrequirerepairs,donottry
tofixityourself.SendittothenearestAuthorizedSunbeamApplianceService
Center.
1-Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions,orifinCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,thisproductwillbefreefrom
defectsinmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductorany
componentoftheproductfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod.Replacementwillbe
madewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisnolongeravailable,
replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseand
isnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarranty
performance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetheright
toalter,modifyoranywaychangethetermsandconditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:
negligentuseormisuseoftheproduct,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytothe
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
Sunbeamservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofany
express,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantabilityorfitnessforaparticularpurposeislimitedindurationtothedurationofthe
above warranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryor
otherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or
lossofprofits,orforanybreachofcontract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbrought
against purchaser by any other party.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJarden
ConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedby
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions located at
20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 7-8 5/4/15 3:10 PM
Español-1 Español-2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nocoloquelabatidoramanualenagua
o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños al producto.
• Paradesconectar,apaguetodosloscontrolesyretireelenchufedeltomacorriente.
• Senecesariounasupervisióncontinuacuandolabatidoramanualesusadaporocerca
de niños o por personas incapacitadas.
• Desconécteladeltomacorrientecuandoelaparatonoestéenuso,antesdeponero
quitarpartesyantesdelimpiarelelectrodoméstico.
• Eviteelcontactolaspartesenmovimiento.Mantengalasmanos,cabello,ropa
asícomotambién,lasespátulasyotrosutensilioslejosdelosbatidorasduranteel
funcionamientodelaparato,parareducirelriesgodelesionespersonalesodañosala
batidora manual.
• Nooperelabatidoramanualconuncordóndañadoodespuésdequeelaparato
hafuncionadoinadecuadamenteohasidodañadodecualquiermanera.regerseel
aparatoaunCentrodeServicioAutorizadoparasuexamen,raparaciónoajuste
eléctricoomecánico.
• Nouseconuncabledeextensión.
• Elusodeaccesoriosoaditamentosquenoseanrecomendadosovendidospor
Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eleectricas o lesiones personales.
• Nopermitaqueelcordóncuelguesobreelbordedelamesaomostrador.
• Nopermitaqueelcordónentreencontactoconsuperficiescalientes,incluyendola
estufa.
• Noseuseenexterioresoparapropósitoscomerciales.
• QuitelosbatidoresdelaBatidoraManualantesdelavarlos.
• NocoloquelaBatidoraManualsobreocercadequemadoresdeestufasdegaso
dentro de un horno caliente.
• NouselaBatidoraManualmásqueparaloquehasidodiseñada.
• NooperelaBatidoraManualsincontinuasupervisión.
• Senecesitasupervisióncercanacuandocualquierelectrodomésticoseusecercade
niñosoporpartedeéstos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
esTa Unidad es sólo Para Uso domésTico
sólo Para ProdUcTos comP rados en esTados Unidos y canadá
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatocuentaconunaclavijapolarizada
(unapataesmásanchaquelaotra)Estaclavijaentrasólodeunamaneraenunenchufe
polarizado.Silaclavijanoencajaenelenchufesimplementecolóquelaalrevés.Siaún
asínoencajallameaunelectricistacalificado.Deningunamaneraintentemodificaresta
medida de seguridad.
Seincluyeuncabledetensióncortoparaevitarqueseenredeoquecausetropiezos.No
useconuncabledeextensión.
bienvenidos
¡Felicitaciones por la compra de un Batidora Manual OSTER
®
. Para aprender más
sobre productos OSTER
®
,porfavorvisítenosenwww.oster.com!
características de su batidora manual
BatiDor Para
airear
ganChos Para Masa
BatiDoras
Mango
ergonóMiCo
Control De
VeloCiDaD
enCenDiDo /
aPagaDo
Botón Para
exPulsar los
BatiDores
Botón De
BatiDoraBurst
of PoWer
®
funDa Para alMaCenaje
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 1-2 5/4/15 3:10 PM
Español-3 Español-4
inFormación sobre su batidora manual
La Batidora Manual OSTER
®
conCordónRetractable
fuediseñadaparaayudarleaprepararcomidasdeliciosas.
soPorte base
El soporte base mantiene la batidora estable cuando se
colocaenposiciónverticalsobresutablerodecocina.
característica burst oF PoWer
®
(Ráfaga de Potencia)
La característica Burst Of POwer
®
(Ráfaga de Potencia)
permite un aumento de la velocidad seleccionada
aloprimirelbotón.Durantetrabajosdemezcla
especialmenteespesos,oprimaelbotónparapasara
travésdelamezclaconfacilidad.Unavezqueelbotón
es soltado, la batidora regresará al ajuste de velocidad
original.
botón Para exPulsar los batidores
Esta Batidora Manual Oster
®
tieneunbotón
convenientementeubicadoparaexpulsarlosbatidores.
El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los
batidoresolosganchosdemasa.Nosesentiráun“clic”
notable.
PRECAUCIóN:Asegúresequesubatidoramanualse
encuentredesenchufadaantesderemoveroinsertar
cualquier accesorio.
batidores
El diseño de los batidores permite resultados rápidos y
completos con todos los tipos de pastas. Los batidores
son seguros en la lavadora de platos.
gancHos Para masa
Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa
de pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtener
mejoresresultados,úselosabajavelocidad.
Note que los batidores son intercambiables pero los
ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para
masa, el gancho para masa con el collarín en el eje (vea
la característica en el dibujo) encaja en el hoyo de
transmisiónmásgrandedelabatidora.
batidor Para airear
El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales
como claras de huevos, yemas o crema.
Funda Para almacenaje
Le permite guardar su batidora manual y accesorios
juntosdemaneraconvenienteparafácilaccesoyviaje.
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 3-4 5/4/15 3:10 PM
Español-5 Español-6
utilización de su batidora manual
Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores, los ganchos para
masaylosbatidorparaairearconjabónyaguacalienteoenlalavadorade
platos.Enjuáguelosyséquelos.
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”
(APAGADO)ydesenchufadodeltomacorrienteeléctrico.Insertelosbatidores,
unoalavez,colocandoelextremodelaespigadelbatidorenlosagujeros
depropulsiónubicadosenlaparteinferiordelabatidora.Gireelbatidor
ligeramenteyempújelohastaquehagaclicyquedeenposición.
Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo
son. Cuando use ganchos para masa, el gancho para masa con el collarín en
el eje (vea el dibujo en en la página 4)encajaenelhoyodetransmisiónmás
grande de la batidora. Si los ganchos de masa no hacen clic en los agujeros de
propulsión,inviértalosypruebenuevamente.
Enchúfeloelcordóneneltomacorrienteapropiado.
batido
To avoid splatters start unit on lowest speed and slowly increase to desired
speed setting.
Guíe lentamente la batidora por los lados y por el centro de la taza, en la
mismadirección.Tengacuidadodenobatirexcesivamentelamezcla.Elbatir
excesivamentetiendeaquealgunasmezclasseponganduras.
Cuando se requiera raspar la taza, pare la batidora y raspe los lados y el
fondodelatazaconunaespátuladecauchocomoseanecesario.Coloqueel
controldevelocidadenlaposición“OFF”ó“0”ydescanselabatidorasobre
sutacónmientrasagregaingredientes.Asegúresedecolocarlosbatidores
sobre la taza de mezclar de modo que cualquier gota caiga dentro de la taza.
Cuandoterminedebatir,coloqueelcontroldevelocidaden“1”ylevante
lentamentelosbatidoresparadesprenderlacomidapegadaenellos.Asegúrese
decolocarlaunidaden“0”antesdelevantarcompletamentelosbatidoresy
sacarlos de la taza.
exPulsando los batidores, los gancHos Para masa Y el batidor Para airear
(algunos modelos solamente)
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”ó“0”y
queelcordónhayasidoremovidodelatomadecorrienteeléctrica.Raspe
cualquierexcesodemasaconunaespátuladecaucho.Sostengadelosejesde
losaccesoriosconsumanoypresioneelbotóndeexpulsióndelosbatidores.
Los accesorios saltarán hacia su mano.
cómo ajustar la velocidad
1. Ustedpuedeseleccionarlavelocidadgirandoelselectordeposiciónala
velocidad necesaria, desde Velocidad 1 a Velocidad 7.
2. Noimportadondeestésituadoelselectordeposición,ustedpuede
obtenerinmediatamentemayorvelocidadoprimiendoelbotónde“Burst”
(Ráfaga).
noTa: Nopresioneelbotónde“arranque”sielbotóndecontrolde
velocidad/expulsarestaenlaposición“OFF”.Estopodrádañarel
mecanismo.
selección de velocidades
Velocidades 1 a 7: Para uso continuo al revolver, batir o mezclar ingredientes
ymasasdelgadas.Puedenserútilesparabatirclarasdehuevooharinasy
hacer masas. Pueden usarse para mezclar masa de pasteles, hacer salsas y
tambiénmasasespesas.
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 5-6 5/4/15 3:10 PM
Español-7 Español-8
guía de velocidades Para la batidora manual
velocidad gancHos Para amasar
1 Revolver Utilice cuando revuelva ingredientes líquidos o
cuando mezcle ingredientes líquidos e ingredientes
secosdeunaformaalternadaenunareceta.Utilice
cuando prepare cualquiera de los pudines preparados
de caja.
2 Mezclar Utilicecuandolarecetarequieraunacombinación
de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o
panquequesquenecesitanunaaccióndemezclado
rápido,justolosuficienteparaincorporarlamasa.
3 Incorporar Utilice para trabajar las mezclas preparadas para
pasteles o para recetas que requieran una velocidad
media. Utilice para darle consistencia de crema a la
matequillayelazúcar.
NOTA:Estaeslavelocidadmáximarecomendada
cuando se utilicen los ganchos amasadores.
4-5 Batir Utilice para preparar las recetas o mezclas
preparadas para hacer las cubiertas del pastel. Utilice
cuando bata cremas para postres.
6-7 Agitar Useparahacerpurédepapasoparahaceruna
texturaligerayespumosa.Usecuandobatalasclaras
de huevo.
Botóndebatidora Cuandorealicetareasdebatidodemezclas
BURSTOFPOWER
®
especialmentepesadas,oprimaestebotónpara
mezclarconfacilidad.
cuidado de su batidora
cuidado Y limPieza
1. Antesdelimpiarcualquierpartedelabatidora,coloqueelselectordeposición
en“OFF”,luegodesenchufeelelcordóndeltomacorrienteyexpulselos
batidores.Asegúresedesecarcompletamentetodaslaspiezasantesdeusarlas
de nuevo.
2. Los batidores, los ganchos para masa y los batidores de airear pueden lavarse
en agua caliente jabonosa o en el lavaplatos.
3. Labatidorayelcordónpuedenlimpiarseconunatelahúmedaperoalfinal
deben secarse con una tela seca.
PRECAUCIóN:Nosumerjalabatidoraenaguamientraslalimpia.Esto
podríacausarunadescargaeléctrica,lesiónodañoalproducto.
4. Pararemovermanchasobstinadas,limpielasuperficieconuntrapo,
ligeramentehúmedo,enaguajabonosooconunlimpiadorsuaveque
no sea abrasivo.
5. Nouseningúnlimpiadorabrasivoparaparalimpiarcualquierpiezadela
batidora manual ya que puede dañar la carcasa.
almacenaje
Guarde la batidora manual y sus accesorios en un lugar limpio y seco, como un
gabinete o una repisa.
usando la caja de almacenaje
Coloque los accesorios y la batidora manual en su estuche para guardarlos. Guarde
la batidora ensamblada y la caja si lo desea.
mantenimiento
Ademásdelalimpiezarecomendada,noesnecesarioningúnmantenimiento
adicionalporpartedelusuario.Siporcualquierrazónsubatidoramanualnecesita
reparación,notratederepararlaustedmismo.EnvíelaalCentrodeServiciode
ArtefactosSunbeamAutorizadomáscercano.
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 7-8 5/4/15 3:10 PM
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en
formaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si
el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior.Éstaessugarantíaexclusiva.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicialyla
mismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioengarantía
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristasquevendenproductosJCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningún
otromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada,usocontrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteraciónpor
parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la
garantíanocubreactosfortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
algunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícitade
comerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazodela
garantía antes mencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantía,condiciónomanifestación,expresa,implícita,legalode
cualquier otra naturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoemergentedelacompra,usoomalusodel
producto, ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares,
olapérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,seadeunaobligaciónesencialo
deotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontraelcompradorporuntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodoque
esposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechosque
varíandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-334-0759
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-
334-0759
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.
operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solution
BocaRatón,Florida33431.
En Canadá, esta garantía
esofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)Limited,operandobajoelnombredeJarden
ConsumerSolution20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
FPSTHMBGB_S_15ESM1.indd 9-10 5/4/15 3:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Oster FPSTHMBGB-S Operating instructions

Category
Mixers
Type
Operating instructions

Oster FPSTHMBGB-S features a 7-speed setting with a 350-watt motor, making it perfect for whipping egg whites and cream. The ergonomic handle provides a comfortable grip, while the beater eject button allows for easy removal of beaters. The Oster FPSTHMBGB-S also comes with dough hooks for kneading bread and pizza dough, a whisk for beating eggs and cream, and a storage case for convenient storage.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages