Lifetime 90200 Owner's manual

Type
Owner's manual
TOOLS REQUIRED
TABLE OF CONTENTS
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 90200
Product ID:
Before you start, prepare a level surface with the proper
Safety Zone (see page 12).
2+ people recommended for setup
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
MODEL 90200
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom:
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
10 FOOT SWING SET
(2, included)
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(1)
(1)
3/16 in/po (≈5 mm)
9/16 in/po (≈14 mm)
(2)
(1)
(2, included)
7/32 in/po (≈6 mm)
(2)
Icon Legend...............................4
Warnings and Notices.................5
Safety Information.....................6
Safe Play Area...........................12
Swing Bar Assembly....................13
A-Frame Assembly....................17
Parts Identifi er..........................i-iv
Final Assembly.........................24
Maintenance Instructions..........27
Registration...........................31
Warning Sticker........................32
Warranty..............................33
(1)
COPY
5
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifi er and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
If using a ladder during assembly, use extreme caution.
Two capable adults are recommended for this operation.
Be aware that parts can be damaged by overtightening the screws.
All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones ocurren a causa del mal uso y/o por no seguir las instrucciones. Tenga precaución al usar este producto.
A fi n de garantizar la seguridad, no intente ensamblar este producto sin seguir cuidadosamente las instrucciones. Revise en toda la caja y dentro de
todos los materiales del empaque que estén las partes y/o material de instrucción adicional. Antes de comenzar el montaje, lea las instrucciones e
identifi que las piezas utilizando el identifi cador de herrajes y la lista de piezas en este documento. Un ensamblado adecuado y completo, el uso y la
supervisión son fundamentales para tener una operación adecuada y reducir el riesgo de accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir
lesiones graves si este producto no se instala, no se le da mantenimiento y/o no se opera de manera adecuada.
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y sigan estas reglas para el funcionamiento seguro del sistema.
Si usa una escalera durante el ensamblado, extreme precauciones.
Para esta actividad se recomienda contar con el apoyo de dos adultos en posibilidad de llevar a cabo dicha actividad.
Tenga en cuenta que las piezas pueden dañarse si los tornillos se aprietan de más.
Todas las personas que participen en el proceso de ensamblado deben usar anteojos de seguridad durante todo el ensamblado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant
l’utilisation de ce produit.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifi ez la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifi ez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identifi cateurs
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
Il est recommandé que cet assemblage soit exécuté par deux personnes adultes.
Il est possible d’endommager les pièces en serrant les vis excessivement.
Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
**IMPORTANT SAFETY INFORMATION**
Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any struc-
ture or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical
wires
Provide enough room so that children can use the equipment safely. For example, for structures
with multiple play activities, a slide should not exit in front of a swing.
Separate active and quiet activities from each other. For example, locate sandboxes away from
swings or use a guardrail or barrier to separate the sandbox from the movement of the swings.
Do not install home playground equipment over concrete, asphalt, packed earth, grass, carpet, or any
other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury to the equipment user (see page 7).
To prevent serious injury, warn children that they must not use the equipment until properly installed.
Create a site free of obstacles that could cause injuries – such as low overhanging tree branches,
overhead wires, tree stumps and/or roots, large rocks, bricks, and concrete.
Choose a level location for the equipment. This can reduce the likelihood of the play set tipping
over and loose-fi ll surfacing materials washing away during heavy rains.
For any questions call our Customer Service Department at 1-800-225-3865 for more information.
Use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining the perimeter with landscape edging.
Do not install loose fi ll surfacing over hard surfaces such as concrete or asphalt.
Installations of rubber tiles or poured-in-place surfaces (other than loose-fi ll materials) generally
require a professional and are not “do-it yourself” projects.
Use Playground Surfacing Materials (other than loose-fi ll material) which comply to the safety standard
ASTM F1292 Standard Specifi cation for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use Zone of
Playground Equipment.
INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS
PLAYGROUND AND SURFACE MATERIALS INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
Observing the following instructions and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury:
The maximum number of occupants that may safely use the entire play set including all
components is three with a maximum weight of 405 pounds (184 kg).
On-site adult supervision should be provided for children of all ages.
Instruct children not to walk close to, in front of, behind, or between moving items.
Do not move the equipment while it is in use.
Instruct children not to twist swing chains or ropes or loop them over the top support bar since this
may reduce the strength of the chain or rope.
Instruct children to avoid swinging empty seats.
Teach children to sit in the center of the swings with their full weight on the seats.
Instruct children not to use the equipment in a manner other than intended.
Instruct children not to get off the equipment while it is in motion.
To prevent entanglement and strangulation, dress children appropriately using well-fi tting shoes
and avoiding ponchos, scarves, jackets with neck drawstrings, helmets with straps, and other loose-
tting clothing that is potentially hazardous while using equipment.
Instruct children not to play when the equipment is wet.
Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifi cally designed
for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothesline, pet leashes, cables
and chain as they may cause a strangulation hazard.
PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY:
7
*This information has been extracted from the CPSC publications “Playground Surfacing--Technical Information Guide” and
“Handbook for Public Playground Safety.” Copies of these reports can be obtained by sending a postcard to the: Offi ce of
Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 or call the toll-free hotline: 1-800-638-
2772.
***This data is from tests conducted by independent testing laboratories on a 6-inch depth of uncompressed shredded tire
samples produced by four manufacturers. It is recommended that persons seeking to install shredded tires as a protective surface
request test data from the supplier showing the critical height of the material when it was tested in accordance with ASTM F1292.
CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS*
**The maximum fall height for this product is 108 in (274 cm).
We recommend using 9 in (23 cm) of Double Shredded Bark Mulch.**
5 ft 6 ft 7 ft 9 ft 10 ft 11 ft 12 ft
-- 6 in -- -- 9 in 12 in --
-- 6 in 9 in -- -- -- 12 in
6 in -- 9 in 12 in -- -- --
-- 6 in 9 in -- 12 in -- --
-- -- -- -- 6 in -- --
TABLE 1 — Depth of Surfacing Material Required Based on Fall Heights
Double Shredded Bark
Mulch
Wood Chips
Fine Sand
Fine Gravel
Shredded Tires***
(152 cm)
(183 cm) (213 cm)
(274 cm)
(305 cm) (335 cm) (366 cm)
(15 cm)
(23 cm) (30 cm)
(15 cm) (23 cm) (30 cm)
(30 cm)
(23 cm)(15 cm)
(15 cm)
(23 cm)
(30 cm)
(15 cm)
Select Protective Surfacing—One of the most important things you can
do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock-
absorbing protective surfacing under and around your play equipment.
The protective surfacing should be applied to a depth that is suitable for
the equipment height in accordance with ASTM Specifi cation F1292.
There are different types of surfacing to choose from; whichever product
you select, follow these guidelines:
Loose-Fill Materials—Maintain a minimum depth of 9 inches of loosefi ll
materials such as wood mulch/chips, engineered wood fi ber (EWF), or
shredded/recycled rubber mulch for equipment up to 8 feet high; and
9 inches of sand or pea gravel for equipment up to 5 feet high. NOTE:
An initial fi ll level of 12 inches will compress to about a 9-inch depth of
surfacing over time. The surfacing will also compact, displace, and settle,
and should be periodically refi lled to maintain at least a 9-inch depth.
Use a minimum of 6 inches of protective surfacing for play equipment
less than 4 feet in height. If maintained properly, this should be
adequate. (At depths less than 6 inches, the protective material is too
easily displaced or compacted.)
NOTE: Do not install home playground equipment over
concrete, asphalt, or any other hard surface. A fall onto a hard surface
can result in serious injury to the equipment user. Grass and dirt are not
considered protective surfacing because wear and environmental factors
can reduce their shock absorbing effectiveness. Carpeting and thin mats
are generally not adequate protective surfacing. Ground level equipment
– such as a sandbox, activity wall, playhouse or other equipment that has
no elevated play surface – does not need any protective surfacing.
Use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining
the perimeter with landscape edging. Don’t forget to account for water
drainage.
Check and maintain the depth of the loose-fi ll surfacing material. To
maintain the right amount of loose-fi ll materials, mark the correct level
on play equipment support posts. That way you can easily see when to
replenish and/or redistribute the surfacing.
Do not install loose fi ll surfacing over hard surfaces such as concrete or
asphalt.
Poured-In-Place Surfaces or Pre-Manufactured
Rubber Tiles—You may be interested in using surfacing other than loose-
ll materials – like rubber tiles or poured-in-place surfaces.
Installations of these surfaces generally require a professional and are not
“do-it-yourself” projects.
Review surface specifi cations before purchasing this type of surfacing.
Ask the installer/manufacturer for a report showing that the product has
been tested to the following safety standard: ASTM F1292 Standard
Specifi cation for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the
Use Zone of Playground Equipment. This report should show the specifi c
height for which the surface is intended to protect against serious head
injury. This height should be equal to or greater than the fall height –
vertical distance between a designated play surface (elevated surface for
standing, sitting, or climbing) and the protective surfacing below – of your
play equipment.
Check the protective surfacing frequently for wear.
Placements—Proper placement and maintenance of protective surfacing
is essential. Be sure to:
Extend surfacing at least 6.6 feet (2 m) from the equipment in all
directions.
For to-fro swings, extend protective surfacing in front of and behind the
swing to a distance equal to twice the height of the top bar from which
the swing is suspended.
For tire swings, extend surfacing in a circle whose radius is equal to
the height of the suspending chain or rope, plus 6.6 feet (2 m) in all
directions.
12
33 feet (10 m)
36 feet (11,0 m)
6.6 feet
(2.0 m)
6 feet
(2,0 m)
18 feet (5,49 m)
18 feet (5,49 m)
ZONE DE SÉCURITÉ — Placez l’équipement à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction
telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à linge ou des fils
électriques. Assurez-vous que l’espace libre devant et derrière les balançoires soit d’au moins deux fois
la hauteur de la barre de la balançoire. La surface d’impact doit couvrir l’aire de jeu recommandée au
complet. Veuillez vous référer à l’exemple ci-dessous.
Dimensions du Jeu:
13.6' (4,1 m) x 10.6' (3,2 m)
Aire de jeu recommandée:
33' (10 m) x 36' (11 m)
ZONA DE SEGURIDAD — Coloque el equipo a no menos de 2,0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u
obstrucción como una cerca, una cochera, una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables
eléctricos. Asegúrese de que el espacio libre enfrente y detrás de los columpios es de al menos el doble
de la altura de la barra de los columpios. El revestimiento superficial de impacto necesita cubrir el área
entera de juego recomendada. Consulte al ejemplo a continuación.
Dimensiones del conjunto de juegos
13.6' (4,1 m) x 10.6' (3,2 m)
Área de juego recomendada
33' (10 m) x 36' (11 m)
SAFE PLAY AREA / ZONE DE SÉCURITÉ / ZONA DE SEGURIDAD
SAFETY ZONE —
Place the equipment no less than 6.6 ft. (2.0 m) from any structure or obstruction
such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure
the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar. The impact
surfacing needs to cover the entire recommended play area. Refer to the example below.
Playset dimensions:
13.6' (4,1 m) x 10.6' (3,2 m)
Recommended play area:
33' (10 m) x 36' (11 m)
13
HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO
1
BFF
DZQ (x6)
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
1/2 in/po (≈13 mm)
(2)
CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 / CONTENIDO DE LA CAJA 2
SWING BAR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLE DE LOS COLUMPIOS
EME (x2)
EMD (x2)
ASV (x2)
DZR (x4)
AAN (x4)
ARL (x2)
BKR (x1)
BKS (x2)
(1)
(1)
Hardware Bag / Sac d’accessoires / Bolsa de herraje
14
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Slide an Outside Swing Bar (BKS) into the Middle Swing Bar (BKR) as shown, and attach the swing bars together with the
hardware shown.
Faites glisser une Barre de balançoire externe (BKS) dedans la Barre de balançoire intermédiaire (BKR) comme illustré,
et attachez les Barres à l’aide des accessoires illustrés.
• Deslice una Barra de columpio exterior (BKS) dentro de la Barra de columpio intermedia (BKR) como se muestra, y sujete
las dos con los elementos requeridos.
1.1
EMD (x2)
DZQ (x2)
4 1/2”
EME (x2)
ARL (x2)
Slide the other Outside Swing Bar (BKS) into the other end of the Middle Swing Bar (BKR) as shown, and attach the swing bars
together with the hardware shown.
Faites glisser l’autre Barre de balançoire externe (BKS) dedans l’autre extrémité de la Barre de balançoire intermédiaire (BKR)
comme illustré, et attachez les Barres de balançoire à l’aide des accessoires illustrés.
Deslice la otra Barra de columpio exterior (BKS) dentro del extremo opuesto de la Barra de columpio intermedia (BKR) como se
muestra. Sujete las dos con los elementos requeridos.
BKR
BKS
EME
EMD
DZQ
EMD
EME
ARL
BKR
BKS
EME
EMD
EME
DZQ
EMD
ARL
!
Only fi nger tighten the
hardware in this step.
Serrez les accessoires
à main seulement.
Apriete los elementos
sólo con las manos en
este paso.
1.2
!
Only fi nger tighten the
hardware in this step.
Serrez les accessoires
à main seulement.
Apriete los elementos
sólo con las manos en
este paso.
16
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
6
AAN (x2)
1.4
Attach the Swing Hardware to all of the brackets on the Swing Bar Assembly as shown.
Attachez les accessoires à tous les supports sur le Montage de la barre de balançoire comme illustré.
Sujete los elementos para el armado de las barras de columpio a todos los soportes del Conjunto de las barras de
columpio como se muestra.
1.5
• Insert the Round Caps (ASV) into the ends of the Swing Bar Assembly as shown.
• Insérez les Capuchons ronds (ASV) dedans les extrémités du Montage de la barre de balançoire comme illustré.
Introduzca los Tapones redondos (ASV) dentro de los extremos del Conjunto de las barras de columpio como se
muestra.
DZQ (x4)
ASV (x2)
DZR (x4)
DZR
DZQ
AAN
DZQ
DZR
AAN
ASV
ASV
1/2 in/po (≈13 mm)
(2)
17
HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO
2
BFG
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
ADS (x8) BFB (x16) BFC (x16)
AOY (x1)
EEO (x2)
DXT (x4)
BTS (x4)
DSA (x4)
CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 / CONTENIDO DE LA CAJA 1
ALE (x4)
ALH (x4)
A-FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN « A » / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN EN «A»
Hardware Bag / Sac d’accessoires / Bolsa de herraje
Large Hole
Grand trou
Agujero Grande
18
2
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
3/16 in/po (≈5 mm)
7/32 in/po (≈6 mm)
9/16 in/po (≈14 mm)
(1)
(1)
CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 / CONTENIDO DE LA CAJA 2
A-FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN « A » / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN EN «A»
BKN (x2)
BKM (x2)
BKO (x2)
BKQ (x2)
BKP (x2)
(1)
(2)
ALF (x4)
Small Hole
Petit trou
Agujero Pequeño
i
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Remove This Section/ Enlevez Cette Section / Reitire Esta Sección
This page intentionally left blank
Cette page est intentionnellement laissée en blanc
Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente
ii
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Remove This Section / Enlevez Cette Section / Reitire Esta Sección
CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 / CONTENIDO DE LA CAJA 1
ALE (x4)
ALH (x4)
BKR (x1)
BKS (x2)
CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 / CONTENIDO DE LA CAJA 2
iii
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Remove This Section/ Enlevez Cette Section / Reitire Esta Sección
BFGBFF
CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 / CONTENIDO DE LA CAJA 2
ALF (x4)
BKN (x2)
BKM (x2)
BKO (x2)
BKQ (x2)
BKP (x2)
BFH
Hardware Bag / Sac d’accessoires / Bolsa de herraje
iv
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Remove This Section / Enlevez Cette Section / Reitire Esta Sección
This page intentionally left blank
Cette page est intentionnellement laissée en blanc
Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente
19
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
Align the hole in the Top Pole (ALH) with the slot in the Middle Pole (ALF) and slide the Middle Pole into the Top Pole
as shown. Insert a Screw (ADS) through the small hole in the Top Pole and into the slot in the Middle Pole as
shown.
Alignez le trou en la Section supérieure du poteau (ALH) avec l’encoche sur la Section intermédiaire du poteau (ALF) et
faites glisser la Section intermédiaire du poteau dans la Section supérieure du poteau comme illustré. Insé-
rez une Vis à tète ronde (ADS) à travers le petit trou en la Section supérieure du poteau et dedans l’encoche sur
la Section intermédiaire du poteau comme illustré.
Alinee el agujero en el Poste superior (ALH) con la ranura en el Poste intermedio (ALF), y deslice el Poste superior
sobre el Poste intermedio. Introduzca un Tornillo (ADS) a través del pequeño agujero en el Poste superior.
2.1
ADS (x1)
ADS
ALH
ALF
ALF
ALH
!
The Screw should be fl ush with the pole, but will spin freely once installed. Do not jam
the poles together until instructed.
La Vis à tête ronde doit être à ras du Poteau, mais tournera librement une fois instal-
lée. N’emboîtez pas les Sections de poteau jusqu’à plus tard.
El Tornilla debe estar a ras con el Poste, mas girará libremente una vez instalado. No
golpee las secciones del Poste para asentarlas hasta que se le indique.
(1)
22
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
6
2.5
Lay two Pole Assemblies on the ground with the holes on the poles oriented as shown.
Posez deux Ensembles de poteaux sur la terre avec les trous sur les poteaux orientés comme illustré.
Coloque los dos Conjuntos de poste en el suelo con los agujeros en los postes orientados como se muestra.
BFB (x4)
BFC (x4)
ALH
ALF
ALE
ALF
ALH
ALE
2.6
• Attach an Outside Bracket (BKO) and an Inside Bracket (with notches) (BKM) to the ends of two Top Poles (ALH) with the
hardware shown.
Attachez bien un Support externe (BKO) et un Support interne (avec encoches) (BKM) aux extrémités des deux Sections
supérieures du poteau (ALH) à l’aide des accessoires requis.
• Sujete un Soporte exterior (BKO) y un Soporte interior (con muescas) (BKM) a los extremos de los dos Postes superiores
(ALH) con los elementos requeridos.
ALH
ALH
BKO
BKM
BFB
BFB
BFC
BFC
Notches
Encoches
Muescas
7/32 in/po (≈6 mm)
9/16 in/po (≈14 mm)
(1)
(2)
X
23
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.7
• Attach an A-Side Bracket (BKQ) to a Top Pole (ALH) by fi nger tightening the hardware shown. Make sure the straight edge of
the A-Side Bracket is against the Outside Bracket (BKO) as shown. Only fi nger tighten the hardware in this step.
• Attachez un Support latéral A (BKQ) aux Sections supérieures du poteau (ALH) comme illustré. Serrez les accessoires à la main
seulement. Vous assurez-vous d’orienter le bord droit du Support latéral A contre le Support externe (BKO) comme
illustré. Serrez les accessoires à la main seulement.
• Sujete el Soporte lateral A (BKQ) al Poste superior (ALH) por apretar sólo a mano los elementos requeridos. Asegure que el
borde derecho del Soporte lateral A está contra el Soporte exterior (BKO) como se muestra.Apriete los elementos sólo a
mano en este paso.
!
Repeat steps 2.4 through 2.7 to as-
semble the other A-Frame.
Répétez étapes 2,4 – 2,7 pour monter
l’autre Cadre en « A ».
Repita pasos 2,4 – 2.7 para armar el
otro Armazón en «A».
BFB (x8)
DXT (x4)
BTS (x4)
BFC (x8)
DSA (x4)
ALH
BKQ
BFB
BFB
BKO
Straight Edge
Bord droit
Borde derecho
DSA
DSA
DXT
DXT
BTS
BTS
BKN
2.8
• Attach a Turn Bar (BKN) to the assembled A-Frame with the hardware shown.
• Attachez une Barre horizontale (BKN) au Cadre en « A » à l’aide des accessoires requis.
• Sujete la Barra (BKN) al Conjunto del armazón en «A» usando los elementos requeridos.
3/16 in/po (≈5 mm)
7/32 in/po (≈6 mm)
9/16 in/po (≈14 mm)
(1)
(2)
BFC
!
Repeat this step to attach the Side Bracket B (BKP) to the other side of the assembly.
Répétez cette étape pour fi xer le support latéral B (BKP) à l’autre côté de l’assemblage.
Repita este paso para fi jar el soporte lateral B (BKP) al otro lado del ensamble.
24
HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO
3
BFH
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
7/32 in/po (≈6 mm)
9/16 in/po (≈14 mm)
(1)
(2)
CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 / CONTENIDO DE LA CAJA 2
FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLE FINAL
BFB (x4)
BFC (x4)
ARO (x8)
BKT (x2)
BKU (x1)
BFD (x4)
Hardware Bag / Sac d’accessoires / Bolsa de herraje
(1)
25
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
Attach the Swing Bar Assembly to an A-Frame Assembly as shown with the hardware indicated. For easier
assembly, secure the outside hardware fi rst. Return to section two to tighten the hardware in step 2.6. Tighten
the hardware from step 2.6 before continuing to the next step.
Attachez l’Ensemble de la barre de balançoire à l’Ensemble du Cadre en « A » comme illustré à l’aide des
accessoires requis. Pour faciliter le montage, serrez les accessoires extérieurs en premier. Retournez à
Section 2 pour serrer les accessoires de l’étape 2,6. Serrez les accessoires de l’étape 2,6 avant de continuer
à la prochaine étape.
Sujete el Conjunto de la barra de columpio a un Conjunto de armazón en «A» como se muestra y con los
elementos requeridos. Para facilitar el armado, asegure los elementos exteriores primero. Vuelva a Sección 2
para apretar los elementos en paso 2,6. Apriete todos los elementos de fi jación del paso 2,6 antes de continuar
al próximo paso.
3.1
!
Repeat this step to assemble the other A-Frame Assembly to the other side of the Swing Bar Assembly.
Répétez cetter étape pour monter l’autre Cadre en « A » à l’autre côté de la Barre de balançoire.
Repita este paso para armar el otro Conjunto de armazón en «A» al otro lado del Conjunto de la barra
de columpio.
BFB (x4)
BFC (x4)
BFB
BFC
BFC
BFB
7/32 in/po (≈6 mm)
9/16 in/po (≈14 mm)
(1)
(2)
26
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
3.2
Using two adults, rotate the Swing Set Assembly to its upright position. Then attach the Foot Caps (BFD) and Hole Caps
(ARO) to the ends of the poles as shown.
À l’aide de deux adultes, mettez l’Ensemble à sa position droite. Ensuite, attachez les Capuchons pour les
cadres en « A » (BFD) et les Petits capuchons (ARO) aux extrémités des Poteaux comme illustré.
Usando dos adultos, ponga el Conjunto de pie. Entonces, sujete las Tapones de pie (BFD) y los Tapones para agujeros
(ARO) a los extremos de los postes como se muestra.
• Attach the Belt Swings (BKT) and the Trapeze Swing (BKU) to the Swing Hardware as shown.
• Attachez les Balançoires (BKT) et le Trapèze (BKU) aux accessoires comme illustré.
• Sujete los Columpios (BKT) y el Trapecio de columpio (BKU) a los elementos para el armado de las barras de
columpio como se muestra.
3.3
(1)
Note : Serrez bien maintenant tous les quincailleries.
Nota: Apriete todos los elementos ahora.
ARO
ARO
BFD
BKT BKT
BKU
ARO (x8)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Lifetime 90200 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI