Sony Ericsson Akono HBH-600 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Sony Ericsson Akono HBH-600 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Akono
Headset
HBH-600
HBH-602
Deutsch
Français
Português do Brasil
Italiano
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Akono™ Headset
HBH-600/HBH-602
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson HBH-600/HBH-602
Second edition (October 2004)
This manual is published by Sony Ericsson Mobile
Communications AB, without any warranty. Improvements and
changes to this manual necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs
and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile
Communications AB at any time and without notice. Such changes
will, however, be incorporated into new editions of this manual.
All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Publication number: LZT 108 6820/2 R2B
Some of the services in this manual are not supported by all
networks. This also applies to the GSM International Emergency
Number 112. Contact your network operator or service provider if
you are in doubt whether you can use a particular service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Guia do usuário
Manuale dell’utente
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Vorderansicht
Face avant
Visão anterior
Parte anteriore
Ladeanschluss
Connecteur de chargement
Conector de carregamento
Connettore per ricarica
Lautstärke verringern
Diminution du volume
Diminui o volume
Controllo volume (-)
Lautstärke erhöhen
Augmentation du volume
Aumenta o volume
Controllo volume (+)
Anruftaste und Anzeigelicht
Touche de gestion des appels avec voyant
Botão de controle de chamadas e luz indicadora
Pulsante di gestione delle chiamate e indicatore luminoso
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4
Rückansicht
Face arrière
Visão posterior
Parte posteriore
Lautsprecher
Haut-parleur
Alto-falante
Altoparlante
Ohrbügel
Contour d’oreille
Gancho da orelha
Archetto
Mikrofon
Microphone
Microfone
Microfono
Austauschschale
Façade interchangeable
Tampa substituível
Cover sostituibile
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
CLA-11
CST-13
6
Vorbereitungen
Mise en route
Início
Guida introduttiva
Ladegeräte
Chargeurs
Carregadores
Caricabatterie
Laden
Chargement
Carregar
Ricarica
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Headset mit dem Telefon koppeln
Ajout du casque au téléphone
Adicionar o fone de ouvido ao telefone
Aggiunta dell’auricolare al telefono
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Reichweite
Portée
Área de alcance
Portata
Optimale Leistung
Niveau de performance optimal
Melhor desempenho
Prestazioni ottimali
Eingeschränkte Leistung
Niveau de performance limité
Desempenho limitado
Prestazioni limitate
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
12
Headset aufsetzen
Port du casque
Colocar o fone de ouvido
Indossare l’auricolare
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Verwendung am linken Ohr
Port sur l’oreille gauche
Uso na orelha esquerda
Uso all’orecchio sinistro
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
14
(5 s)
Anzeigeleuchte mit aufgesetztem Headset
Etat du voyant lorsque le casque est sous tension
Luz indicativa de fone de ouvido ligado
Indicatore luminoso con auricolare acceso
Anrufen
Appel
Chamada
Chiamate
Headset ein- und ausschalten
Mise sous/hors tension du casque
Ligar e desligar o fone de ouvido
Accensione e spegnimento dell’auricolare
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Anruf annehmen
Réponse à un appel
Atender a uma chamada
Risposta a una chiamata
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
16
Anruf ausführen
Emission d’un appel
Fazer uma chamada
Esecuzione di una chiamata
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
John!
18
Anruf sprachgesteuert ausführen
Emission d’un appel à l’aide des commandes
vocales
Fazer uma chamada utilizando a discagem por voz
Esecuzione di una chiamata utilizzando i comandi
vocali
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
20
Anruf beenden
Fin d’un appel
Encerrar uma chamada
Terminare una chiamata
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
(2 s)
Anruf abweisen
Refus d’un appel
Rejeitar uma chamada
Rifiuto di una chiamata
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
22
Mikrofon ein- und ausschalten
Activation/désactivation du microphone
Ligar e desligar o telefone
Disattivazione e riattivazione del microfono
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Akkustatus (im Standby-Modus)
Etat de la batterie (en mode veille)
Status da bateria (modo espera)
Stato della batteria (in modalità standby)
Einstellungen
Réglages
Configurações
Impostazioni
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
24
Ruftonlautstärke einstellen (im Standby-Modus)
Réglage du volume de la sonnerie (en mode veille)
Ajustar volume da campainha (modo espera)
Regolazione del volume della suoneria
(in modalità standby)
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Lautsprecher einstellen (während eines Anrufs)
Réglage du volume du haut-parleur
(pendant un appel)
Ajustar volume do alto-falante (durante a chamada)
Regolazione del volume dell’altoparlante
(durante una chiamata)
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
(5 s)
(5 s)
Headset zurücksetzen
Réinitialisation du casque
Redefinir fone de ouvido
Ripristino dell’auricolare
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
/