Sunbeam Bedding GCSBSP User manual

Category
Irons
Type
User manual

This manual is also suitable for

BLEED SIZE: 17.5”
TRIM SIZE: 17”
TYPE SAFETY: 16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwater
orotherliquids.
• Thefabricselectdialandsteamlevershouldalwaysbeturnedto “Off”before
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordto
disconnectfromoutlet;instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputting
away.Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateroremptying
andwhennotinuse.
•
Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged.
Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.Takeittoan
authorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrectreassembly
cancauseariskofelectricshockwhentheironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedinorturnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenter.OrcallCustomerService
at800-458-8407.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonits
heelrest.
• Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhighwattageappliance
onthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
foR PRoducts PuRchased In the unIted states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug (one blade
is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplug
doesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Uselaplanchaúnicamenteparaelusoalqueestádestinada.
• Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjalaplanchaenaguanienotroslíquidos.
•
Laperillaselectoradetelasylapalancadelvaporsiempredebenestaren “Off”(Dry)(Apagado[Seco])
antesdeenchufarodesenchufarlaplanchadeltomacorriente.
Nuncatiredelcableparadesconectarladeltomacorriente,sujeteelenchufeytiredeélparadesconectarla.
•
Nopermitaqueelcabletoquesuperficiescalientes.Dejeenfriarlaplanchaporcompletoantesdeguardarla
.
Envuelvaelcableflojamentealrededordelaplanchaparaguardarla.
• Siempredesconectelaplanchadeltomacorrienteeléctricocuantoestéllenándoladeaguaovaciándola
ytambiéncuandonoestéenuso.
• Nohagafuncionarlaplanchasielcableestádañadoosilaplanchasehacaídoodañado.Paraevitar
elriesgodechoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Llévelaauncentrodeservicioautorizadoparaque
laexamineny/oreparen.Elrearmadoincorrectopuedeprovocarelriesgodeunchoqueeléctricoalusar
laplancha.
• Esnecesariovigilarcuidadosamentealosniñoscuandousencualquieraparatooseencuentrencercadeél.
Nodejelaplanchasinvigilanciamientrasestéenchufada,encendidaosobreunatabladeplanchar.
• Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,elaguacalienteoelvapor.
Tengacuidadoalinvertirunaplanchadevaporyaquepuedequedaraguacalienteenelreservorio.
• Silaplanchanofuncionanormalmente,desconécteladeltomacorrienteyhágalarevisarporuncentro
deservicioautorizado.OllameaServicioalClienteal800-458-8407.
•
SuplanchaSUNBEAM
®
estádiseñadaparaapoyarseeneltalóndeapoyo.Nodejelaplanchasinvigilancia.
Noapoyelaplanchasobreunasuperficienoprotegida,auncuandoseasobreeltalóndeapoyo.
•
Paraevitarunasobrecargadelcircuitonohagafuncionarotroaparatodealtovataje
enelmismocircuito.
• Siresultaabsolutamentenecesariousaruncabledeextensión,sedebeusaruncablede15amperios.
Loscablescontensionesnominalesmenorespuedensobrecolentarse.Sedebecuidardeponer
elcabledeextensióndemodotalquenopuedaserarrancadooprovocartropiezos.
PaRa PRoductos comPRados en los ee.uu. y canadá
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneunenchufepolarizado (una pata es
más ancha que la otra).Esteenchufecalzaenuntomacorrientepolarizadosólodeunamanera;
sielenchufenocabetotalmenteeneltomacorriente,gireelenchufe.Siaunasínocalza,
consulteaunelectricistacalificado.Nointenteanularestacaracterísticadeseguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1 Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,thisproductwillbefreefrom
defectsinmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductorany
componentoftheproductfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod.Replacementwillbe
madewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisnolongeravailable,
replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthis
product.Doingsowillvoidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchase
andisnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain
warrantyperformance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonot
havetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsandconditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthe
following:negligentuseormisuseoftheproduct,useonimpropervoltageorcurrent,use
contrarytotheoperatinginstructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthan
JCSoranauthorizedJCSservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,
suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofany
express,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantabilityorfitnessforaparticularpurposeislimitedindurationtothedurationof
theabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutory
orotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuse
of,orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamages
orlossofprofits,orforanybreachofcontract,fundamentalorotherwise,orforanyclaim
broughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidental
orconsequentialdamagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabove
limitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
provincetoprovince,statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.458.8407andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.667.8623andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJarden
ConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisoffered
bySunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,
locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Ifyouhaveanyotherproblem
orclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerServiceDepartment.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantía Limitada de 1 Año
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,oenCanadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,
(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.
Sielproductoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalorigual
osuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarningunafuncióneléctrica
omecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicial
ylamismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioen
garantíaserequierepresentarunrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCS
olastiendasminoristasquevendenproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modificarni
cambiardeningúnotromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomoresultado
deusonegligenteomalusodelproducto,usodevoltajeincorrectoocorrienteinapropiada,uso
contrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteraciónporpartedeuntercero
ajenoaJCSoaunCentrodeServicioautorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactos
fortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporelincumplimiento
dealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícita
decomerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazo
delagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,implícita,legal
odecualquierotranaturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoomalusodel
producto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdañosincidentales,especiales,
emergentesosimilares,olapérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,sea
deunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontraelcomprador
poruntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodo
queesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarana,llameal1.800.458.8407
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarana,llameal1.800.667.8623
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantíaes
ofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumer
Solutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotroproblemaoreclamo
enconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentodeServicioalConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Instruction Manual TURBO Steam Master
Professional
TM
Iron
Manual de Instrucciones Plancha Profesional
TM
Steam Master con TURBO
www.sunbeam.com
P.N.142165REV.B
Forproductquestions:
JardenConsumerSolutions,CustomerService
USA:1.800.458.8407
Canada:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.
Allrightsreserved.DistributedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessas
JardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
Parapreguntassobrelosproductosllame:
JardenConsumerSolutions,CustomerService
EE.UU.:1.800.458.8407
Canadá:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions.
Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
IRonIng guIde
suggested faBRIc select
faBRIc
steam settIng
dIal settIng
IRonIng RecommendatIons
Acrylic Off(
Dry)
Synthetic
Irongarmentinsideout.
Acetate Off(
Dry)
Synthetic
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Polyester Off(
Dry)
Synthetic
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Rayon Off(
Dry)
Synthetic
Irongarmentinsideout.
Silk Off(
Dry)
Silk
Irongarmentinsideout.Useanironingcloth*
topreventshinemarks.
Viscose Off(
Dry)
Silk
Mainlydryiron;steammaybeusedunder
garmentmanufacturer’sinstructions.
Nylon Off(
Dry)
Silk
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Wool (Steam) Wool
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth.*
WoolBlends (Steam) Wool
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth.*
CottonBlends -
(Steam)
Cotton
Followgarmentmanufacturer’sinstructions.
Usesettingforthefiberrequiring
t
he
lowestsetting.
Corduroy
-
(Steam) Cotton
Irongarmentinsideoutoruseanironingcloth*
andthenbrushthegarmentwithyourhand
toraisethetextureofthefabric.
Cotton
-
(Steam) Cotton
Irondarkfabricsinsideouttoprevent
shinemarks.
Linen
-
(Steam) Linen
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth*topreventshinemarks
(especially on dark fabrics).
Denim
-
(Steam) Linen
UsetheSPRAYMIST
®
featureand/or
theSHOTOFSTEAM
®
BUTTONfor
deeperpenetrationtoremovewrinkles.
* An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment
you are ironing to prevent the fabric from looking shiny.
Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability
to adjust steam as needed.
guía de Planchado
seleccIón dIsco de
de VaPoR seleccIón
tela sugeRIda de tela RecomendacIones de Planchado
Acrílico Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés.
Apagado(Seco)
(Sintética)
Acetato
Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés
Apagado(Seco)
(Sintética) mientrasestáhúmeda.
Poliéster
Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés
Apagado(Seco)
(Sintética) mientrasestáhúmeda.
Rayón
Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés
Apagado(Seco)
(Sintética) mientrasestáhúmeda.
Seda
Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaporelrevés.
Apagado(Seco)
Viscosa Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaporelrevésouse
Apagado(Seco)
unpañodeplanchar*paraevitar
marcasbrillosas.
Nylon
Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaprincipalmenteenseco;
Apagado(Seco)
sepuedeusarvaporsegúnlasinstrucciones
delfabricantedelaprenda.
Lana Steam Wool(Lana) Planchelaprendaporelrevés
(Vapor) ouseunpañodeplanchar.*
Combinaciones Steam Wool(Lana) Planchelaprendaporelrevés
deLana (Vapor) ouseunpañodeplanchar.*
Combinaciones Steam Cotton Sigalasinstruccionesdelfabricantede
deAlgodón (Vapor) (Algodón) laprenda.Uselaselecciónquecorresponde
alafibraquerequierelaselecciónmásbaja.
Corduroy Steam Cotton
Planchelaprendaporelrevésouseunpaño
(Vapor) (Algodón) deplanchar*yluegocepillelaprendacon
lamanoparalevantarlatexturadelatela.
Algodón Steam Cotton Planchelastelasoscurasporelrevés
(Vapor) (Algodón) paraevitarmarcasbrillosas.
Lino Steam Linen(Lino) Planchelaprendaporelrevésouse
(Vapor) unpañodeplanchar*paraevitarmarcas
brillosas (especialmente en telas oscuras).
Mezclilla/Jean Steam Linen(Lino)
UselafunciónSPRAYMIST
®
olafunción
(Vapor) ShotofSteam
®
afin
delograrunapenetracn
másprofundapara
eliminarlasarrugas.
*
Un paño de planchar es una tela de algodón lavada en seco que se coloca sobre la prenda
que se está planchando para evitar que se vea brillosa.
Nota:
Algunas telas pueden necesitar más vapor que otras. Su plancha tiene la capacidad
de regular el vapor conforme se necesite.
-
-
-
-
-
PrintedinChina ImpresoenChina
GCSBSP-200-150-201_11ESM1GCDS-SUN22859-DL
MODELS/
MODELOS
GCSBSP-200
GCSBSP-150
GCSBSP-201
WaRnIng:
TheMotionSmart
®
Auto-Offisasafetyfeature,notarecommendedmeansfor
turningyourironoff.See“CaringforYourIronAfterUse”forinformationonturningoff
yourironandstoringitsafelybetweenuse.
RetRactaBle coRd
1.Whenwindingthecord,holdtheplugwithonehand,andpressthewindingbutton
withtheotherhand.(Failuretoholdplugmaycauseplugtofly.)
2.Thecordreeliscompactformulti-layerwindingofthecord.Incasecordisnotfully
rewound,pulloutthecordandsteercordevenlyonthereel.
3.Incasethecordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Selecttheamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.
5.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureasthecordmaycauseinjury.
caRIng foR youR IRon afteR use
t
uRnIng off youR IRon
1. TurntheSteamLeverto Off(Dry)andFabricSelectDialtoOff.
2. Unplugtheironfromthepowersource.
WaRnIng:
NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheiron.Thiscandamage
thecord.
stoRIng youR IRon
1. Allowtheirontocool.
2. Ifyoudonotuseyourirononadailybasis,emptythewaterreservoiraftereachusefor
alongerironlife.Todoso,turnOFFironasnotedabove,rotatetheironupsidedown,
openthefillholecover,andallowwatertoflowfromthefillhole.Shaketheirongentlyto
removetrappedwaterdrops.
3. Looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheirononitsheelrest.
ImPoRtant:
Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
tIP:
Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto
Off(Dry)andtheFabricSelect
DialtoOff.
maIntaInIng youR
tuRBo steam masteR
PRofessIonal
tm
IRon
cleanIng the solePlate
Cleanthesoleplateifstarchorotherresidueaccumulate.
To clean the Soleplate:
1. TurnOFFasnotedabove.Allowtheirontocoolandthenwipeitwithasoft,dampcloth.
WaRnIng:
Donotimmerseinliquids.DONOTuseabrasivecleansers,scouringpadsor
vinegartocleanthesoleplate.Thiswilldamagethefinish.
2. Runtheironoveranall-cottonclothtoremoveanyresidue.
usIng the self-cleanIng featuRe
YoushouldusetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthtomaintaintheoptimal
performanceofyouriron.
To use the Self-Cleaning feature:
1. TurnOFFasnotedabove.MovetheSteamLeverbackandforthfrom Off(Dry)several
timestoremovedebrisandmineralsfromtheSteamValve.Thiskeeps
waterflowingintothesteamchamber.
2. FillthewaterreservoirwithtapwatertotheMAXline.
3. SettheFabricSelectSlidetoLINEN.
4. Plugtheironintoapoweroutletandallowtheirontoheatfor2minutes.
5. TurntheFabricSelectSlidetoMINandunplugtheiron.
6. Holdtheironoverasinkinahorizontalposition.
WaRnIng:
Becarefulnottotouchtheiron’shotsurfaces.
7.
Presstheself-cleanbuttonandhold.Waterwillbegindrippingfromthesteamvents.
Tomakesurethatallofthewaterisremovedfromthetank,slowlyironsidetoside
and
fronttobackfor30seconds.Whenrockingtheiron,dipthenoseoftheironslightly
belowtherearoftheirontomakecertainthewatercirculatescompletely.
Release
self-cleanbuttonafteroneminute.
8.
Turntheironupsidedownandallowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole.
9. Drythesoleplatewithatowel.
PaRa llenaR el ReseRVoRIo de agua
1. Pongalapalancadevaporen Off(Dry)(Apagado[Seco])ylaperilladeselecciónde
telasenOff(Apagado).Asegúresedequelaplanchaestédesenchufada.
2. Resbaladerolatapadelorificioparacargaragua.Latapasepuederetirarysepuede
volveracolocarcuidadosamenteenlasranuras.
3. Lleneconagua.Viertaelaguaenelreservoriodeaguadelaplancha.Nolleneelreservorio
deaguamásalládelnivelmáximodellenado.
adVeRtencIa:
Paraprevenirelriesgodequemaduras,tengacuidadoalllenarunaplancha
calienteconagua.Laspartesdemetalcalientes,elaguacalienteyelvaporpuedencausar
lesiones.
to fIll the WateR ReseRVoIR
1. SettheSteamLevertoOff(Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.Makesuretheiron
isunplugged.
2. SlidetheWaterFillHoleCover.
3. Fillaneasy-pourmeasuringcupwithwater.Pourwaterintoironwaterreservoir.Donot
fillwaterreservoirbeyondmaximumfilllevel.
WaRnIng:
Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.
Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries.
dRy IRonIng
1. MakesuretheSteamLeveristurnedtothe Off(Dry)setting.
2. Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.
TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor
2minutes.
Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,
protectedsurface.
note:
WhiletheSteamLeveristurnedtothe Off(Dry)setting,youmaystillusethe
ShotofSteam
®
orSprayMist
®
featuresaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton
orlinen.Pleasemakesurethewaterreservoiris¼fullofwater.
tIP:
RefertotheIroningGuidefortherecommendedsettingforyourfabric.
steam IRonIng
1.
Followtheinstructionsfor“FillingtheWaterReservoir”.
2. Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.
TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor
2minutes.
Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,
protectedsurface.
4. Allowtheirontoheatfor2minutes,andthenturntheSteamlevertotheappropriate
setting.
tIP:
RefertotheIroningGuidefortherecommendedsettingforyourfabric.
ImPoRtant:
Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto Off(Dry)andthe
FabricSelectDialtoOFF.
usIng the IRons sPecIal featuRes
dual sPRay mIst
®
featuRe
TheDualSprayMist
®
featureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaid
inremovingwrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
To use the Spray Mist
®
Feature:
Pressthe
SprayMist
®
buttonfirmly.
shot of steam
®
featuRe
TheShotofSteam
®
featureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironing,butthewaterreservoirmust
beatleast¼fullofwater.
To use the Shot of Steam
®
Feature:
PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtime
youwouldlikeanextraburstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeused
continuouslyinapproximately3secondintervals.
VeRtIcal steam
Theverticalsteamfeatureallowsyourirontofunctionasagarmentsteamer.
tIP:
Whenusingtheverticalsteamonclothing,hangtheclothingonaclotheshanger
forbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalsobesteamed.
To use Vertical Steam:
1.Makesurethattheironhasheatedup(2minutes).
2.Holdtheironinaverticalposition,withtheironclosetobutnottouchingthefabric
youwanttosteam.
3.Withyourotherhand,pullthefabrictight.
4.PresstheShotofSteam
®
buttonforapproximately3-secondintervalsasyoumovetheiron
acrossthewrinkledarea.
WaRnIng:
Topreventtheriskofburns,keepyourhandawayfromtheareabeingsteamed.
WaRnIng:
DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
motIon smaRt
®
auto-off featuRe
Whentheironispluggedin,thePowerIndicatorwilllightsteadily,indicatingthatthereis
power
totheiron.
If you leave the iron:
•
inahorizontalpositionwithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,
itwillautomatically
stopheatingafter30seconds.ThePowerIndicatorwillblinkto
letyouknowthattheironhasstoppedheating.
•
inaverticalposition (on its heel rest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturn
offafter
15minutes.ThePowerIndicatorwillblinktoletyouknowthattheironhas
stoppedheating.
ImPoRtant:
ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
To reset the iron:
•
Movetheironbackandforthandallowittoreheatfor2minutes.Theindicatorwillstop
blinking
andtheironwillstartheatingagain.
C
oRdón
R
etRactaBle
1.Alenrollarelcordón,sostengaelenchufeconunamano,ypresioneelbondeenrollar
conlaotramano.(Elfallarensostenerelenchufepuedehacerqueelenchufesalga
volando.)
2.Elcarretedelcordónescompactoparaenrollarmúltiplescapasdelcordón.Encasoqueel
cordónnoserebobinaracompletamente,saqueelcordónydirijaelcableuniformementeen
elcarrete.
3.Enelcasoqueelcordónnosesacarafácilmente,tiredelcordónfirmemente.
4.Seleccionelacantidaddecordóndeseadaantesdeenchufarenuntomacorriente.
5.Nopermitaalosniñosusarlafunciónretractabledelcordónyaqueelcordónpuede
causarlesiones.
cuIdado de su Plancha desPués del uso
aPagado de su Plancha
1. Pongalapalancadevaporen Off(Dry)(Apagado[Seco])ylaperilladeselecciónde
telasenOff(Apagado).
2. Desenchufelaplanchadeltomacorriente.
adVeRtencIa: NUNCAtiredelcableparadesenchufarlaplancha.Estopuededañarel
cable.
almacenamIento de su Plancha
1.Dejeenfriarlaplancha.
2.Sinousalaplanchadiariamente,vacíeelreservoriodeaguadespuésdecadausopara
quelamismatengaunamayorvidaútil.Parahacerlo,pongaenOFFlaplanchacomo
seindicabaantes,volteelaplanchahaciaabajo,abralatapadelorificiodellenado,
ypermitaqueelaguafluyadelorificiodellenado.Sacudalaplanchasuavemente
paraeliminarlasgotasdeaguaretenidas.
3. Enrolleelcablealrededordeltalóndeapoyoyalmacenelaplanchaparadasobresutande
apoyo.
ImPoRtante:
Siseenrollaelcabledemaneramuyajustadaalrededordelaplancha
sepuededañarelcable.
consejo:
Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen Off(Dry)
(Apagado[Seco])ylaperilladeseleccióndetelasenOff(Apagado).
mantenImIento de su
Plancha PRofesIonal
tm
steam masteR
con tuRBo
lImPIeza de la Base
Limpielabasesiseacumulaalmidónoalgúnotroresiduo.
Para limpiar la base:
1. Parahacerlo.Dejeenfriarlaplanchayluegopáseleunpañosuaveyhúmedo.
adVeRtencIa: Nosumerjaenlíquidos.NOuselimpiadoresabrasivos,esponjasde
metalnivinagreparalimpiarlabase.Estodañaráelacabado.
2. Paselaplanchaporunpañodepuroalgodónparaeliminarcualquierresiduo.
uso de la funcn de auto lImPIeza
Debeusarlafuncióndeautolimpiezaunavezalmesparamantenerelrendimientoóptimo
desuplancha.
Para usar la función de auto limpieza:
1.Muevavariasveceslapalancadevapor
Off(Dry)(Apagado[Seco])haciaatrásyhacia
adelanteaparaeliminarlosresiduosylosmineralesdelaválvuladevapor.Estopermite
queelaguafluyaenelcompartimientodelvapor.
2.LleneeldepósitodeaguaconaguadecañoalaposiciónMAX.
3.Establezcaeldiscoselectordetela(Fabric)enlino(LINEN).
4.Enchufelaplanchaenuntomacorrienteydejequelaplanchasecalientedurante
2minutos.
5.Gireelcontroldetela(Fabric)alaposiciónMIN(apagado)ydesenchufelaplancha.
6.Sujetelaplanchasobreunlavaboenposiciónhorizontal.
adVeRtencIa: Tengacuidadoparanotocarlassuperficiescalientesdelaplancha.
7.Presioneelbotóndelimpiezaautomáticaymanténgalopresionado.Empezaráagotear
aguaporlasaberturasdesalidadelvapor.Paraasegurarsedequetodaelaguahayasido
retiradadeltanque,balanceelentamentelaplanchadeunladoalotroyhaciaatrásy
adelantedurante30segundos.Albalancearlaplancha,inclinelanarizdelaplanchaa
unaposiciónligeramentepordebajodelaparteposteriordelaplanchaparaasegurarse
dequeelaguacirculecompletamente.Libereelbotóndelimpiezaautomáticadespuésde
unminutodetenerlopresionado.
8.Abralatapadeldepósitodeagua,inviertalaposicióndelaplanchaydejequeelagua
restantesalgaporelorificiodellenado.
9.Sequelaplacadebaseconunatoalla.
Planchando en seco
1. Asegúresedequelapalancadelvaporestéenlaposición
Off(Dry)(Apagado[Seco]).
2. EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120voltios.(En México, 127 voltios)
3. Gireeldiscoselectordetela(FabricSelect)enlaposicióndeseadaydejequelaplancha
secalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedeque
estéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeunasuperficieestableyprotegida.
nota:
MientrasquelapalancadeVaporestéenlaposición
Off(Dry)(Apagado[Seco]),
Ud.todavíapuedeusarlacaracterísticaShotofSteam
®
oSprayMist
®
,mientraselselectorde
telasestéenlaposicióndelana,algodónolino.Porfavorasegúresequeelreservoriodeagua
estéllenodeaguade¼.
sugeRencIa:
ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperatura
adecuadoparasutela.
Planchando al VaPoR
1. Sigalasinstruccionesdelasección“CómoLlenarelDepósitodeAgua”.
2. EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120voltios.
3. Gireeldiscoselectordetela(FabricSelect)alaposicióndeseada.Dejequelaplancha
secalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedeque
estéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeunasuperficieestableyprotegida.
4. Permitaquelaplanchasecalientepor2minutosydespuésmuevalapalancadevapor
(Steam)alaposiciónquedesea.
sugeRencIa:
ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperaturaadecuadopara
sutela.
ImPoRtante:
Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen Off(Dry)
(Apagado[Seco])ylaperilladeseleccióndetelasen
Off(Dry)(Apagado[Seco]).
uso de las funcIones esPecIales de la Plancha
la funcn doBle sPRay mIst
®
LafunciónDobleSprayMist
®
esunapoderosaniebladeaguaquehumedecelatela
paraayudaraeliminarlasarrugasdelastelasgruesasyparamarcarlosdobleces.
Para usar la función Spray Mist
®
: PresioneelbotónSprayMist
®
firmemente.
la funcIón shot of steam
®
LafunciónShotofSteam
®
brindaunchorrodevaporadicionalparapenetraciónprofunda
enarrugasrebeldes.Puedeusarestafunciónmientrasplanchaensecooconvapor,peropor
lomenos¼delreservoriodeaguadebeestarlleno.
Para usar la función Shot of Steam
®
:
PongalaplanchasobrelaarrugaypresioneelbotónShotofSteam
®
cadavezquedesee
aplicarunchorroadicionaldevapor.LafunciónShotofSteam
®
sepuedeusarenforma
continuaenintervalosdeaproximademente3segundos.
VaPoR VeRItIcal
Lafunciónvaporverticalpermitequesuplanchafuncionecomovaporizadorparaprendas.
consejo:
Cuandouseelvaporverticalsobrelasprendas,cuélguelasdeunaperchapara
obtenermejoresresultados.Tambiénsepuedeusarencortinasycortinadoscolgados.
Para usar el Vapor Vertical:
1. Asegúresedequelaplanchasehayacalentado(2minutos).
2. Sostengalaplanchaenposiciónvertical,conlaplanchacercadelatelaquedesea
vaporizarperosintocarla.
3. Conlaotramano,mantengatensalatela.
4. PresioneelbotónShotofSteam
®
aintervalosdeaproximadamente3segundosamedida
quemuevelaplanchaporlazonaarrugada.
ADVERTENCIA: Paraprevenirelriesgodequemaduras,mantengalamanoalejadadela
zonaqueestávaporizando.
adVeRtencIa:
NOvaporicelasprendasmientraslastengapuestasyaqueestopuedeprovocar
lesiones.
funcIón aPagado automátIco motIon smaRt
®
Cuandolaplanchaestáenchufada,laLuzIndicadoradeEnergíaquedaráencendida
constantementeparaseñalarquellegaenergíaeléctricaalaplancha.
Si deja la plancha:
• enposiciónhorizontalsinmoverla,olavuelcaaccidentalmente,automáticamentedejará
decalentardespuésde30segundos.LaLuzIndicadoradeEnergíaparpadearápara
hacerlesaberquelaplanchahadejadodecalentar.
• enposiciónvertical (sobre su talón de apoyo) sinmoverla,laplanchaseapagará
automáticamentealcabode15minutos.LaLuzIndicadoradeEnergíaparpadeará
parahacerlesaberquelaplanchahadejadodecalentar.
ImPoRtante:
LaLuzIndicadoradeEnergíacontinuaráparpadeandohastaquelaplancha
seadesenchufadaoreprogramada.
Para reprogramar la plancha:
Muevalaplanchahaciaatrásyhaciaadelanteydéjelavolveracalentardurante2minutos.
LaLuzIndicadoradejarádeparpadearylaplanchacomenzaráacalentarnuevamente.
adVeRtencIa: LafunciónApagadoAutomáticoMotionSmart
®
esunafunción
deseguridad,nounaformarecomendadadeapagarsuplancha.Consulteen“Cuidado
deSuPlanchaDespuésdelUso” lainformaciónsobrecómoapagarsuplanchayalmacenarla
conseguridaddespuésdeluso.
caRacteRístIcas de su
Plancha PRofesIonal
tm
steam
masteR con tuRBo
1. DobleSalidadelSpraydeVapor
2. OrificioparaCargarAguaconTapa
3. DiscoSelectordeTelas
4. PalancadeVapor
5. BotónSprayMist
®
6. BotónShotOfSteam
®
/VaporVertical
7. LuzIndicadoradeEncendido/Indicadorade
ApagadoAutomáticoMotionSmart
®
8.CordónRetractable
9.
BotóndeAutoLimpieza
10.
ReservoriodeAguaTransparente
11.Base
BLEED SIZE: 17.5”
TRIM SIZE: 17”
TYPE SAFETY: 16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
IRonIng tIPs
• Alwaysreadgarmentlabelsandfollowthemanufacturer’sironinginstructions.
• Sortthearticlestobeironedaccordingtothetypeoffabric.
• Youshouldfirstirongarmentsrequiringlowtemperature (e.g., silks and synthetics)
toavoiddamagingthemwithanironthatistoohot.
• Ifyouareunsureofthefabriccontentofthegarment,testasmallarea,suchasaseam
orfacing,beforeironingavisiblearea.Startwithalowtemperatureandgradually
increasetheheattofindthebestsetting.
• Whenchangingthetemperaturefromahighsettingtoalowsetting,allowapproximately
5minutesforthelowertemperaturetobereached.
• Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabric.Thiswillallowthesteam
topenetratethefabricwhileallowingtheheatofthesoleplatetodryoutthemoisture.
• Toironlinens,turngarmentinsideout.Becarefulnottouseanironthatistoohot
becausetheliningmaymeltorsticktothesoleplate.
• Toironzippers,useanironingclothormakesurethezipperisclosedandironover
theflap.Neverirondirectlyoveranunprotectedzipper.
• UsetheIroningGuidetoselectthebestsettingandmethodforthefabric
youplantoiron.
• SUNBEAM
®
ironsaredesignedtobeusedwithordinarytapwater.Inareaswherehard
waterexists,Sunbeamrecommendsrunningonetotwoironwatertanksfullof
distilled
watereverymonth.Usingdistilledwateronamonthlybasiswillhelptoprevent
mineral
buildup.
c
autIon
:
Donotoverusedistilledwater.Itmaycausetheirontodriporspit
ifitisusedtoooften.
RecomendacIones PaRa el Planchado
• Siemprelealasetiquetasdelaprendaysigalasinstruccionesdeplanchadodelfabricante.
• Clasifiquelasprendasquevaaplancharsegúneltipodetela.
•
Primerodebeplancharlasprendasquerequierenbajatemperatura (por ejemplo, las prendas
de seda
y tela sintética) afindeevitardañarlasconunaplanchaqueestédemasiadocaliente.
• Sinoestásegurodecuáleselcontenidodelateladeunaprenda,pruebeplanchandounárea
pequeña,comoporejemplounacosturaoguarnición,antesdeplancharunáreavisible.Empiece
conunatemperaturabajayauméntelagradualmentehastaencontrarlatemperaturaapropiada.
• Cuandocambielatemperaturadeunvaloraltoaunvalorbajo,dejepasaraproximadamente
5minutosparallegaralatemperaturamenor.
• Cuandoplanchealvapor,utilicepasadaslargasylentasdelaplanchasobrelatela.Esto
permitirá
queelvaporpenetreenlatelayqueelcalordelaplacadebasesequelahumedad.
• Paraplancharprendasdelino,volteedeadentroparaafueralaprenda.Tengacuidadodenousar
unaplanchademasiadocalienteporqueelforropuedederretirseoadherirsealaplacadebase.
• Paraplancharcremalleras,useunpañodeplancharoasegúresedequelacremalleraestécerrada
yplanchesobrelasolapa.Nuncaplanchedirectamentesobreunacremalleradesprotegida.
•
UselaGuíadePlanchadoqueseproporcionaparaseleccionarelmejormétodoyregulación
paralatelaquevaaplanchar.
•
Lasplanchasde
SUNBEAM
®
sediseñanparaserutilizadasconaguaordinariadelallave.
Enlasáreasdondeexisteelaguadura,Sunbeamrecomiendafuncionarlaplanchaconuno
adostanquesllenosdeaguadestiladacadames.Usarelaguadestiladaunavezalmesayudará
aprevenirlaacumulacióndeminerales.
P
ReaucIón
:
Nosobreuseelaguadestilada.
Puedehacergotearoescupirlaplanchasiseutilizademasiadoseguido.
1
2 3 6 7
811 10
54
9
Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips
Visite www.sunbeam.com para una Guía de Planchado y Sugerencias de Planchado
featuRes of youR
tuRBo steam masteR
PRofessIonal
tm
IRon
1. DualSprayMistExit
2.CoveredWaterFillHole
3. FabricSelectDial
4. SteamLever
5.SprayMist
®
Button
6.ShotOfSteam
®
/VerticalSteamButton
7.PowerIndicatorLight/MotionSmart
®
Auto-OffIndicator
8.RetractableCord
9.Self-CleanButton
10.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
11.Soleplate
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sunbeam Bedding GCSBSP User manual

Category
Irons
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages