Zanussi ZOB382W User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

Notice
d'utilisation
Four encastra-
ble
User manual
Built-in Oven
ZOB 382
Nous vous remercions d'avoir choisi
cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement
de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors
de votre prochain achat d’appareil
électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation et conservez-la comme
documentation de référence pendant toute la
durée de vie du produit. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Sommaire
Consignes de sécurité importantes _ _ _ _ 3
Description du four _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Commandes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Comment utiliser le four _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Guide de cuisson _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
En cas d'anomalie de
fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ 21
Branchement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Instructions pour l'encastrement _ _ _ _ _ 23
Garantie/service-clientèle _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Garantie/service-clientèle _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Garantie Europeenne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Sous réserve de modifications
2
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assu-
rez-vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui. Nous vous invi-
tons à les lire attentivement avant de bran-
cher et/ou d'utiliser votre appareil.
Installation
L'installation doit être réalisée par un profes-
sionnel qualifié, conformément aux normes et
aux réglementations en vigueur localement.
Vous trouverez la description des différentes
opérations relatives à l'installation sous la ru-
brique "Instructions à l'intention de l'installa-
teur".
Pour l'installation et le branchement de l'appa-
reil, faites appel à un professionnel qualifié,
connaissant parfaitement les directives à ob-
server en la matière.
Si des modifications de l'alimentation s'impo-
sent en raison de conditions particulières de
votre installation, celles-ci doivent être exclusi-
vement confiées à un électricien qualifié.
Fonctionnement
Ce four est conçu pour la cuisson des aliments ;
toute utilisation à d'autres fins est proscrite.
Lorque vous ouvrez la porte du four pen-
dant la cuisson ou à la fin, faites attention à
l'air chaud qui se dégage du four.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
utilisez la cuisinière. Les hautes températures
atteintes par les résistances rendent les pla-
ques et autres éléments particulièrement
chauds.
Si vous utilisez des feuilles d'aluminium pour
cuire des aliments au four, veillez à ce que cel-
les-ci n'entrent pas directement en contact
avec la sole du four.
Le nettoyage du four doit s'effectuer avec le
maximum de précautions : ne vaporisez en au-
cun cas le produit de nettoyage sur le filtre à
graisses (s'il est installé), sur les résistances et
sur le capteur du thermostat.
Il est formellement déconseillé d'effectuer des
modifications de quelque nature que ce soit sur
l'appareil ou relatives à ses spécifications.
Le verre de la porte du four et d'autres parties
de l'appareil deviennent chauds pendant la
cuisson : tenez les enfants éloignés de l'appa-
reil. Si vous branchez d'autres appareils élec-
triques à des prises situées à proximité du four,
contrôlez que les câbles n'entrent pas en con-
tact avec des brûleurs chauds et qu'ils ne
restent pas coincés dans la porte du four.
Munissez-vous toujours de gants pour retirer
les plats du four, une fois la cuisson terminée.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière ;
vous contribuerez ainsi à maintenir le revête-
ment en bon état.
Avant de procéder au nettoyage du four, mettez
l'appareil hors tension ou débranchez-le.
Contrôlez que le four est en position d' "AR-
RÊT" lorsque vous ne l'utilisez pas.
3
Ce four a été conçu en tant qu'appareil simple
ou combiné à une plaque de cuisson électrique
(selon le modèle), pour une connexion mono-
phasée de 230 V.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur
très chaude ou de jet de vapeur.
N'utilisez pas d'abrasifs durs ni de racloirs poin-
tus en métal sous peine de rayer le verre de la
porte du four et de briser celui-ci.
Sécurité
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des
adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec
le four ou à proximité.
L'appareil devient chaud pendant son utilisa-
tion. Empêcher les enfants de s'approcher de
l'appareil tant qu'il n'a pas complètement
refroidi.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales, ou
le manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lors-
qu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Service après-vente
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé
que par un technicien autorisé, exclusivement
avec des pièces d'origine approuvées.
Informations
environnementales
Après installation, veuillez jeter les matériaux
d'emballage en respectant la sécurité et l'envi-
ronnement.
Rendez l'appareil inutilisable lors de sa mise au
rebut en coupant son cordon d'alimentation.
Retirez le loquet de la porte afin d'éviter que
des enfants ne s'enferment à l'intérieur.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assu-
rez-vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électroni-
que).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons l'en-
vironnement et notre sécurité, s’assurant ainsi
que les déchets seront traités dans des condi-
tions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
4
Description du four
4523
9
1
6
7
8
1. Bandeau de commande
2. Manette du four
3. Voyant de mise sous tension
4. Voyant thermostat
5. Bouton thermostat
6. Gril
7. Éclairage du four
8. Ventilateur du four
9. Plaque signalétique
5
Commandes
Manette du four
0
Le four est éteint.
Éclairage du four - L'éclairage
du four est allumé quand aucune
fonction de cuisson n'est sélec-
tionnée.
Cuisson traditionnelle - La cha-
leur est produite tant par la voûte
que par la sole, garantissant une
répartition homogène de la cha-
leur dans l'enceinte du four.
Résistance supérieure - La cha-
leur provient uniquement de
l'élément chauffant supérieur.
Résistance inférieure - La cha-
leur provient uniquement de
l'élément chauffant inférieur.
Gril intérieur uniquement - À uti-
liser pour griller de petites quan-
tités d'aliments.
Gril complet - Le gril complet
sera activé. À utiliser pour de
grandes quantités d'aliments.
Multichaleur tournante - Cette
fonction permet de cuire ou de
rôtir des aliments simultané-
ment sur plusieurs gradins sans
que les odeurs ne se mélangent.
Décongélation - Cette fonction
permet d'accélérer la décongé-
lation des aliments.
Voyant de mise sous tension
Le voyant de mise sous tension s'allume dès
que la manette du four est positionnée sur une
fonction.
6
Bouton thermostat
Tournez le bouton du thermostat dans le sens
des aiguilles d'une montre pour sélectionner
une température comprise entre 50°C et 250°
C.
Voyant du thermostat
Le voyant du thermostat s'allume dès que le
bouton du thermostat est tourné. Le voyant
restera allumé jusqu'à ce que la température
correcte soit atteinte.
Ensuite, il s'éteint et se rallume pour indiquer
que la température est maintenue à la valeur
programmée.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant
d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un
composant défectueux), le four est doté d'un
thermostat de sécurité destiné à couper l'ali-
mentation. Le four se remet automatiquement
en marche dès que la température atteint un
niveau ne présentant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclenche suite
à une utilisation incorrecte de l'appareil, l'erreur
peut être aisément corrigée une fois que le four
est refroidi ; Si, par contre, il se déclenche en
raison d'un composant défectueux, veuillez
contacter le Service Après-vente.
Le ventilateur de
refroidissement
Le four est doté d'un ventilateur de refroidisse-
ment servant à refroidir la façade avant, les
boutons et la poignée de la porte du four. Le
ventilateur se met automatiquement en marche
lors de la mise en marche du four. L'air chaud
est soufflé à travers l'ouverture située à
proximité de la poignée du four. Le ventilateur
s'arrête après la cuisson lorsque la manette du
four est mise sur "0" OFF (Arrêt).
Avant la première utilisation
Déballer l'appareil en enlevant tous les embal-
lages à l'intérieur et à l'extérieur du four avant
de l'utiliser.
AVERTISSEMENT
Ouvrez toujours le four en saisissant la poignée
en son centre.
7
Avant la première utilisation, faites chauffer le
four sans y introduire d'aliments.
Une odeur désagréable peut se dégager. Ce
phénomène est tout à fait normal. L'odeur est
émise par les résidus de fabrication.
Veillez à bien aérer la pièce.
1. Positionnez la manette du four sur la fonc-
tion Multichaleur tournante
2. Placez le bouton thermostat sur 250°C.
3. Ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
4. Faites fonctionner le four à vide pendant 45
minutes environ.
Cette procédure doit être répétée en mode gril
complet
pendant environ 5-10 minutes
Laissez ensuite refroidir le four complètement.
Après quoi, nettoyez l'enceinte du four à l'aide
d'un chiffon doux imbibé d'une solution d'eau
et de détergent liquide.
Avant d'utiliser votre four, veillez à nettoyer soi-
gneusement également les accessoires dont il
est doté.
Comment utiliser le four
Le four est doté d'un système exclusif qui pro-
duit une circulation naturelle de l'air et le
recyclage constant de la vapeur.
Ce système permet de cuisiner des plats dans
un environnement de vapeur, tout en mainte-
nant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à
l'extérieur. En outre, le temps de cuisson et la
consommation énergétique sont réduits au mi-
nimum. De la vapeur peut être produite en
cours de cuisson et se dégager du four lorsque
vous ouvrez la porte. Ce phénomène est tout à
fait normal.
AVERTISSEMENT
Veillez toutefois à vous positionner un peu
à l'écart lorsque vous ouvrez la porte du four
pendant la cuisson ou au terme de celle-ci,
pour permettre le dégagement de la vapeur
ou de la chaleur produite sans risquer de
vous brûler.
Lors du chauffage des aliments, il se produit de
la vapeur, comme dans une bouilloire. La va-
peur, en se déposant sur le verre de la porte du
four, se condense et donne lieu à la création de
gouttes d'eau.
Pour réduire la condensation, pensez à tou-
jours préchauffer le four à vide pendant 10
minutes.
Nous vous conseillons d'essuyer les gouttes
d'eau après chaque processus de cuisson.
AVERTISSEMENT
La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson. Tenez-vous à distance lorsque vous
ouvrez la porte abattante du four. Évitez de la
laisser tomber - maintenez-la à l'aide de la poi-
gnée jusqu'à ce qu'elle soit complètement
ouverte.
8
AVERTISSEMENT
Attention ! - Ne placez aucun objet sur la sole
du four et ne recouvrez aucune partie du four
à l'aide de feuilles d'aluminium pendant la cuis-
son, car cela engendrerait une formation de
chaleur qui nuirait aux résultats de cuisson et
risquerait d'endommager l'émail du four. Posez
les cocottes spécial four et les plaques en alu-
minium sur la plaque ayant été insérée dans
les gradins-glissières.
Le four dispose de quatre gradins.
Les gradins sont numérotés en partant du bas,
comme illustré dans le diagramme.
Il est important de respecter la position des
grilles, comme indiqué dans le diagramme.
Ne posez pas d'ustensiles de cuisson di-
rectement sur la sole du four.
Multichaleur tournante
L'air présent dans la cavité du four est chauffé
par l'élément présent autour du ventilateur, si-
tué derrière la paroi arrière. Le ventilateur fait
circuler de l'air chaud, assurant une
température homogène dans l'enceinte du four.
L'avantage de ce type de cuisson est d'éco-
nomiser l'énergie grâce au(x) :
Préchauffage plus rapide
Étant donné que le ventilateur du four atteint
rapidement la température souhaitée, il n'est
généralement pas nécessaire de préchauf-
fer le four. Il peut toutefois s'avérer
nécessaire de prolonger la cuisson de 5 à 7
minutes. Pour les recettes nécessitant une
température supérieure (pain, viennoise-
ries, scones, soufflés, etc.), vous obtiendrez
de meilleurs résultats en préchauffant
d'abord le four.
Températures plus basses
La multichaleur tournante nécessite géné-
ralement une température plus basse par
rapport à la cuisson traditionnelle. Confor-
mez-vous aux températures conseillées
dans le guide de cuisson. Rappelez-vous de
réduire la température d'environ 20 à 25°C
lorsque vous cuisinez vos propres recettes
en mode de cuisson traditionnel.
Chauffage uniforme pendant la cuisson
Le four ventilé assure un chauffage uniforme
quelle que soit la position de la grille. Ceci
signifie que vous pouvez cuire simultané-
ment plusieurs plats de même type dans
votre four. Toutefois, il se peut que le plat de
la grille supérieure cuise légèrement plus
rapidement que le plat de la grille inférieure.
Ce phénomène est normal. Les parfums des
différents plats ne se mélangent pas.
Les positions des grilles ne sont pas im-
portantes, mais veillez à ce que les grilles
soient à distance égale.
Si vous cuisez plus d'un mets dans le four
ventilé, placez plutôt les plats au centre
des grilles que plusieurs plats sur une
même grille.
Si le four est plein, il vous faudra peut-être
allonger un peu le temps de cuisson.
Si le four contient le même type d'ali-
ments, p.ex. des plaques à pâtisserie
pleines de viennoiseries ou de gateaux
de la même taille, ces aliments auront le
même temps de cuisson et pourront être
9
sortis du four au même moment. Lorsque
les plaques ou les aliments à cuire sont
différents, p.ex. des petits biscuits et des
gâteaux, les aliments ne sont pas forcé-
ment cuits en même temps.
Le four peut être utilisé pour cuire des ali-
ments sans les décongeler au préalable,
p.e.x. tartes aux fruits, mince pies, sau-
cisses briochées, et autres viennoiseries.
Utilisez une température de 190-200 °C
et laissez 20-40 minutes (en fonction de
la quantité d'aliments dans le four).
L'utilisation de températures trop élevées
peut provoquer une cuisson inégale de la
surface. Conformez-vous aux températu-
res conseillées dans les guides de cuis-
son, mais soyez prêt(e) à ajuster la
température, au besoin. Rappelez-vous
de réduire la température d'environ 20 à
25 °C lorsque vous cuisinez vos propres
recettes en mode traditionnel.
Lorsque vous faites rôtir la viande, utilisez
un trépied. Le gras et les sucs de viande
s'écouleront dans le récipient situé au-
dessous et pourront être utilisés pour
préparer la sauce. Le trépied empêche
aussi que les éclaboussures de gras ne
viennent salir l'intérieur du four.
Le plat à rôtir ne doit pas être placé sur
une plaque chaude pour ne pas endom-
mager l'émail.
Griller -
Il convient de disposer la plupart des ali-
ments sur la grille avec la lèchefrite placée
au-dessous, afin de favoriser la circulation
optimale de l'air et de séparer l'aliment des
graisses et des sucs qui s'en dégagent. Des
aliments comme le poisson, le foie et les ro-
gnons peuvent être placés directement sur
la lèchefrite, si vous le souhaitez.
Veillez à sécher soigneusement les aliments
avant de les griller pour réduire les écla-
boussures. Enduisez les viandes maigres et
les poissons d'un peu huile ou de beurre
fondu, afin qu'ils conservent leur tendreté au
cours de la cuisson.
Les garnitures, telles que tomates et cham-
pignons, peuvent être placées sous la grille
lorsque vous griller des viandes
Pour griller du pain, utilisez le gradin du haut.
Retournez les aliments durant la cuisson, en
fonction des besoins.
Comment utiliser le gril
intérieur
Le gril intérieur fournit rapidement de la chaleur
directement au centre de la lèchefrite. Vous
pouvez économiser de l'énergie en utilisant le
gril intérieur pour cuire de petites quantités
d'aliments.
1. Tournez la manette du four sur le
symbole
2. Placez le bouton thermostat sur la
température requise.
3. Installez la grille et la lèchefrite en fonction
de l'épaisseur des aliments et suivez les
instructions de cuisson.
La résistance du gril est contrôlée par le ther-
mostat. Pendant la cuisson, le gril s'éteint et
s'allume de façon cyclique pour éviter toute
surchauffe.
10
Comment utiliser le gril
complet
1. Tournez la manette du four sur la position
2. Placez le bouton thermostat sur la
température requise.
3. Réglez la position de la glissière de la grille
et de la poêle de façon à disposer de dif-
férentes épaisseurs d'aliments possibles.
Placez l'aliment à proximité de la
résistance si vous souhaitez une cuisson
rapide ; éloignez-le pour une cuisson plus
en douceur.
Préchauffez le gril à la température maximum
pendant quelques minutes avant de saisir des
steaks ou de griller du pain. Au besoin, modifiez
la position de la grille pendant la cuisson.
Durant la cuisson, les voyants du ventilateur de
refroidissement et du thermostat fonctionnent
de manière identique à ce qui est décrit au point
relatif à la fonction de ventilation du four.
Élément chauffant inférieur
uniquement
Cette fonction est particulièrement utile pour
cuire une pâte en blanc. Elle peut également
être utilisée pour terminer la cuisson de quiches
ou de flans, afin de garantir que la pâte de la
base soit cuite à fond.
Le voyant du thermostat reste allumé jusqu'à
ce que la température correcte soit atteinte.
Ensuite, il s'éteint et se rallume pour indiquer
que la température est maintenue à la valeur
programmée.
Élément chauffant supérieur
uniquement
Cette fonction est idéale pour terminer la cuis-
son de mets, tels que lasagnes, hachis Par-
mentier, chou-fleur au gratin, etc.
Cuisson traditionnelle
Le gradin intermédiaire permet une distribution
optimale de la chaleur. Pour cuire plus inten-
sément la base, déplacez la grille au gradin
inférieur. Pour faire dorer plus intensément le
dessus, déplacez la grille au gradin supérieur.
Le matériau et la qualité de la plaque de cuisson
et des plats influent sur le degré de brunisse-
ment des aliments au fond. Les ustensiles en
métal émaillé, foncés, lourds ou anti-adhérents
favorisent le brunissage de la base, tandis que
les plats à four en verre, les plaques en alumi-
nium luisant ou en acier poli réfléchissent la
chaleur et, par conséquent, ne permettent pas
un brunissage optimal de la base.
Disposez toujours les plats au centre de la grille
pour garantir un brunissage homogène.
Placez les plats sur des plaques à pâtisserie de
dimension appropriée pour éviter que les dé-
bordements ne se répandent sur la sole du
four ; cela facilitera le nettoyage.
Évitez de disposer des plats, des moules ou
des plaques à pâtisserie directement sur la sole
du four, car celle-ci est particulièrement
chaude, et cela pourrait occasionner des dom-
mages. Lorsque vous choisissez ce réglage, la
chaleur provient à la fois de l'élément chauffant
supérieur et de l'élément chauffant inférieur.
Cela vous permet de cuire sur un seul gradin,
et cette position est idéale pour des mets né-
cessitant un brunissage plus intense de la
base, tels que quiches et flans
11
Les gratins, les lasagnes et les ragoûts de
viande aux pommes de terre qui nécessitent un
dorage sur le dessus cuisent très bien dans le
four traditionnel.
Comment utiliser le four traditionnel.
1. Mettez la manette du four sur la fonction de
cuisson souhaitée
.
2. Placez le bouton thermostat sur la
température requise.
Comment utiliser la fonction de
Décongélation
Le ventilateur du four fonctionne sans chaleur
et fait circuler de l'air à température ambiante
dans la cavité du four. Ceci augmente la vitesse
de décongélation. Veuillez noter que la
température de la pièce aura une incidence sur
la vitesse de décongélation.
Cette fonction convient notamment aux ali-
ments délicats risquant de s'abimer au contact
de la chaleur, tels que les gâteaux à la crème,
les tartes glacées, les pâtisseries, le pain et
autres produits à base de levure.
1. Tournez la manette du four sur le
symbole
2. Vérifiez que le bouton thermostat est
positionné sur OFF.
Conseils et astuces
Préparez les aliments comme vous le feriez
avec un gril traditionnel. Enduisez les vian-
des maigres et les poissons d'un peu huile
ou de beurre, afin qu'ils conservent leur
tendreté au cours de la cuisson.
Couvrir les aliments avec un couvercle, du
papier aluminium ou un film plastique pour
éviter qu'ils ne se déshydratent durant la dé-
congélation.
CUIRE IMMÉDIATEMENT APRES LA DÉ-
CONGÉLATION.
Dans la mesure du possible, répartir les ali-
ments à décongeler sur une seule couche et
les retourner lorsque le temps de décongé-
lation est à moitié écoulé.
Seulement des morceaux de viande et de
poulet pour un poids maximum de 2 kg. (4
lb.) peuvent être décongelés de cette
manière.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la
composition, des ingrédients et de la quantité
de liquide contenue dans les plats individuels.
Annotez les réglages programmés lors de vos
premières expériences de cuisson au four ou
au gril, afin de pouvoir les réutiliser lors de la
préparation ultérieure de plats identiques.
Vous modifierez les valeurs figurant dans les
tableaux en fonction de vos expériences per-
sonnelles.
Guide de cuisson
Griller -
12
Les temps de cuisson indiqués dans les ta-
bleaux n'incluent pas le préchauffage. Nous
recommandons de préchauffer le four pendant
environ 10 minutes avant la cuisson.
TYPE DE PLAT Quantité Griller Temps de cuisson en minutes
Pièces g. temp. °C 1e face 2e face
Steaks de filet 4 800 3 250 12~15 12~14
Beefsteaks 4 600 3 250 10~12 6~8
Saucisses à griller 8 / 3 250 12~15 10~12
Côtes de porc 4 600 3 250 12~16 12~14
Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochettes 4 / 3 250 10~15 10~12
Blanc de poulet 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger
1)
6 600 2 250 20-30
Poisson (Filets) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Pains toastés 4~6 / 3 250 2~4 2~3
1) Préchauffer 5'00''
Multichaleur tournante et
Cuisson traditionnelle
-
AVERTISSEMENT
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau
n'incluent pas le préchauffage. Nous recom-
mandons de préchauffer le four pendant envi-
ron 10 minutes avant la cuisson.
Type de plat Cuisson traditionnelle Multichaleur tournante Temps de
cuisson en
minutes
Remarques
temp. °C temp. °C
GÂTEAUX
Pétris/levés 2 170 2 (1 et 3)* 160 45-60 Dans un
moule à gâ-
teau
13
Type de plat Cuisson traditionnelle Multichaleur tournante Temps de
cuisson en
minutes
Remarques
temp. °C temp. °C
Pâte à sablés 2 170 2 (1 et 3)* 160 20-30 Dans un
moule à gâ-
teau
Gâteau au
fromage
blanc au
babeurre
1 175 2 165 60-80 Dans un
moule à gâ-
teau
Gâteau aux
pommes
(tarte aux
pommes)
1 170 2 165 90-120 Dans un
moule à gâ-
teau
Strudel 2 180 2 160 60-80 Sur plaque à
pâtisserie
Tarte à la
confiture
2 190 2 180 40-45 Dans un
moule à gâ-
teau
Cake aux
fruits
2 170 2 150 60-70 Dans un
moule à gâ-
teau
Tarte fourrée 1 170 2 (1 et 3)* 165 30-40 Dans un
moule à gâ-
teau
Gâteau aux
fruits
1 150 2 150 120-150 Dans un
moule à gâ-
teau
Gâteau aux
fruits
1 175 2 160 50-60 Dans un
moule à pain
Petits gâ-
teaux
3 170 2 (1 et 3)* 170 20-35 Sur plaque à
pâtisserie
Petits biscuits 2 160 2 (1 et 3)* 150 20-30 Sur plaque à
pâtisserie
Meringues 2 135 2 (1 et 3)* 150 60-90 Sur plaque à
pâtisserie
14
Type de plat Cuisson traditionnelle Multichaleur tournante Temps de
cuisson en
minutes
Remarques
temp. °C temp. °C
Brioche tres-
sée/en
couronne
2 200 2 (1 et 3)* 190 12-20 Sur plaque à
pâtisserie
Pâtisseries :
Choux
2 ou 3 210 2 (1 et 3)* 170 25-35 Sur plaque à
pâtisserie
Tartelettes 2 180 2 170 45-70 Dans un
moule à gâ-
teau
PAIN ET
PIZZA
Pain blanc 1 195 2 185 60-70 Dans un
moule à pain
Pain de sei-
gle
1 190 1 180 30-45 Sur plaque à
pâtisserie
Petits pains 2 200 2 (1 et 3)* 175 25-40 Sur plaque à
pâtisserie
Pizzas 2 200 2 200 20-30 Sur plaque à
pâtisserie
FLANS
Soufflé 2 200 2 (1 et 3)* 175 40-50 Dans un
moule
Flan de légu-
mes
2 200 2 (1 et 3)* 175 45-60 Dans un
moule
Quiches 1 210 2 (1 et 3)* 180 35-45 Dans un
moule
Lasagnes 2 200 2 200 25-35 Dans un
moule
Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Dans un
moule
VIANDES
Bœuf 2 190 2 175 50-70 Sur grille
Porc 2 180 2 175 100-130 Sur grille
15
Type de plat Cuisson traditionnelle Multichaleur tournante Temps de
cuisson en
minutes
Remarques
temp. °C temp. °C
Veau 2 190 2 175 90-120 Sur grille
Rôti de bœuf
saignant
2 210 2 200 50-60 Sur grille
à point (me-
dium)
2 210 2 200 60-70 Sur grille
bien cuit 2 210 2 200 70-80 Sur grille
Epaule de
porc
2 180 2 170 120-150 Avec la
couenne
Echine de
porc
2 180 2 160 100-120 2 pièces
Agneau 2 190 2 175 110-130 Gigot
Poulet 2 190 2 200 70-85 Entier
Dinde 2 180 2 160 210-240 Entier
Canard 2 175 2 175 120-150 Entier
Oie 2 175 2 160 150-200 Entier
Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux
Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux
Faisan 2 190 2 175 90-120 Entier
Rôti de
viande ha-
chée
2 180 2 170 150 Dans un
moule à pain
POISSONS
Truite/
Dorade
2 190 2 (1 et 3)* 175 40-55 3-4 poissons
Thon/Sau-
mon
2 190 2 (1 et 3)* 175 35-60 4-6 filets
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en
même temps, nous vous conseillons de chan-
ger vos plats de gradin au cours des 5-10
dernières minutes de cuisson pour obtenir une
couleur plus uniforme. (*) Si vous devez faire
cuire plusieurs plats en même temps, nous
vous conseillons de les placer sur les gradins
indiqués entre parenthèses. Les gradins sont
numérotés en partant du bas.
16
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant de débrancher le four pour le net-
toyer, laissez le ventilateur de refroidisse-
ment refroidir le four.
N'utilisez pas de vapeur ou de nettoyeur à
vapeur pour nettoyer l'appareil.
Le four doit être maintenu propre à tout ins-
tant. L'accumulation de graisses ou d'au-
tres résidus alimentaires, surtout dans la
lèchefrite, pourrait provoquer un incendie.
Attention : Avant de procéder à toute opération
de nettoyage, veillez à débrancher l'appareil.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez régulièrement le bandeau de
commande, la porte du four et le joint de la porte
à l'aide d'un chiffon doux humidifié dans une
solution d'eau chaude et de détergent liquide
doux.
Pour éviter d'abîmer ou de fragiliser les pan-
neaux en verre de la porte, évitez d'utiliser les
produits suivants :
Détergents et agents de blanchiment do-
mestiques
Tampons imprégnés de savon ne convenant
pas aux poêles anti-adhérentes
Tampons Brillo/Ajax ou métalliques
Tampons chimiques pour fours ou aérosols
Détachants pour rouille
Détachants pour baignoires et éviers
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du verre de la
porte à l'aide d'eau chaude savonneuse. Si la
face interne du verre de la porte du four est
particulièrement sale, utilisez un produit de
nettoyage de type Hob Brite. N'éliminez pas les
salissures à l'aide d'un grattoir à peintures.
Produits de nettoyage
Avant d'utiliser tout produit d'entretien, contrô-
lez que celui-ci convient pour le nettoyage du
four et qu'il est recommandé par le fabricant.
N'utilisez EN AUCUN CAS de produits nettoy-
ants contenant de l'eau de javel, car ils peuvent
ternir la finition des surfaces. Il faut également
éviter d'utiliser des abrasifs durs.
Cavité du four
Le nettoyage du revêtement émaillé de la cavité
du four s'effectue au mieux lorsque le four est
encore chaud. Nettoyez l'intérieur du four à
l'aide d'un chiffon humidifié d'eau chaude
savonneuse après chaque utilisation. Il sera
nécessaire d'effectuer, de temps à autre, un
nettoyage plus en profondeur en utilisant un
nettoyant pour four recommandé par le fabri-
cant.
NE TENTEZ JAMAIS de nettoyer le revête-
ment catalytique.
Gradins du four et supports
Pour nettoyer les gradins, utilisez de l'eau
savonneuse. Éliminez les traces tenaces avec
un tampon imprégné de savon.
Rincez abondamment et séchez avec un chif-
fon doux.
17
Les supports des gradins peuvent être retirés
pour faciliter le nettoyage. Procédez comme
suit :
1. retirez la vis avant tout en maintenant le
support en place de l'autre main ;
2. dégagez le crochet arrière et retirez le sup-
port ;
3. après le nettoyage, replacez les supports
en suivant la procédure inverse.
Assurez-vous que les écrous de retenue sont
bien serrés lorsque vous replacez les supports.
Conseils et astuces
Le nettoyage manuel du revêtement cataly-
tique n'est pas recommandé. L'utilisation de
tampons imprégnés de savon, de produits
de nettoyage en aérosol et de tout autre pro-
duit abrasif pour nettoyer le four pourrait
provoquer des dommages.
Le revêtement catalytique peut perdre son
poli et se décolorer un petit peu avec le
temps. Ceci n'affecte en aucun cas ses pro-
priétés catalytiques.
Suivez les recommandations fournies dans
le chapitre "Pour cuisiner sans salir".
Pour cuisiner sans salir
Utilisez les températures recommandées. Le
four se salit davantage à des températures éle-
vées au moment du rôtissage. Essayez de
cuisiner à des températures plus basses pen-
dant le plus de temps possible, vous économi-
serez de l'électricité et la viande sera plus
tendre.
Ajoutez peu d'huile ou de graisse en plus lors-
que vous faites rôtir la viande ; les pommes de
terre ont besoin d'être enduites d'huile seule-
ment avant la cuisson. La graisse en plus
provoque des éclaboussures et le four se salit
davantage. Il N'EST PAS nécessaire d'ajouter
de l'eau à la viande pendant la cuisson. L'eau
et les sucs de viande provoquent des écla-
boussures pendant la cuisson, même à des
températures normales, et de la condensation.
Si vous couvrez les aliments pendant la cuis-
son, vous éviterez que les éclaboussures ne
salissent les parois du four ; Si nécessaire, vous
pourrez retirer le couvercle pendant les 20-30
dernière minutes de cuisson pour que les ali-
ments soient un peu plus dorés. Cette méthode
de cuisson est conseillée pour les gros mor-
ceaux de viande et les dindes, puisqu'elle per-
met de bien cuire l'intérieur sans brûler
l'extérieur.
Ne pas utiliser le plat à rôtir. Pendant la cuis-
son, le gras de la viande s'écoule dans le
récipient situé au-dessous du trépied ce qui
18
l'empêche d'éclabousser le revêtement cataly-
tique.
Nettoyage de la porte du four
Avant de nettoyer la porte du four, nous vous
conseillons d'extraire celle-ci du four.
Procédez comme suit :
1. ouvrez complètement la porte du four ;
2. repérez les charnières qui fixent la porte au
four (Fig. A) ;
3. débloquez et tournez les petits leviers
situés sur les deux charnières (Fig. B) ;
4. maintenez la porte en la saisissant par les
côtés, à gauche et à droite, puis faites-la
tourner lentement vers le four jusqu'à ce
qu'elle soit à moitié fermée (Fig. C) ;
5. tirez délicatement la porte du four en de-
hors de son logement (Fig. C) ;
6. déposez-la sur une surface plane ;
Nettoyez le verre de la porte du four unique-
ment à l'aide d'un chiffon humidifié d'eau
chaude savonneuse. N'utilisez en aucun cas
de produits abrasifs corrosifs. Une fois le
nettoyage terminé, réinstallez la porte du four
en procédant dans le sens inverse.
Appareils en acier inoxydable ou en alumi-
nium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à
l'aide d'une éponge humide et de l'essuyer à
l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez jamais de
tampons métalliques, de substances acides ou
abrasives susceptibles d'abîmer le revêtement
du four. Nettoyez le bandeau de commandes
du four en observant ces précautions.
AVERTISSEMENT
NE nettoyez PAS la porte du four tant que les
panneaux en verre sont encore chauds. Si vous
n'observez pas cette précaution, le verre risque
de se briser.
Si le panneau en verre de la porte présente des
éclats ou des rayures profondes, le verre est
fragilisé et doit être remplacé pour éviter qu'il
ne se brise. Prenez conseil auprès de votre
Service Après-vente.
Fig. A Fig. B Fig. C
Remplacement de l'ampoule
du four
Débranchez l'appareil.
Si l'ampoule du four est grillée, remplacez-la
par une ampoule du type suivant :
Puissance : 15 W/25 W,
Tension : 230 V, 50 Hz,
Résistant à des températures de 300 °C,
Type de connexion : E14.
Ces ampoules sont disponibles auprès du
Service Après-vente.
19
Pour remplacer l'ampoule défectueuse :
1. Contrôlez que le four n'est pas sous ten-
sion.
2. Poussez et tournez le diffuseur en verre
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
3. Déposez l'ampoule grillée et remplacez-la
par une ampoule neuve.
4. Réinstallez le diffuseur et rebranchez l'ap-
pareil.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
veuillez contrôler les points suivants avant de
contacter le Centre de service après-vente.
IMPORTANT
ATTENTION : si vous faites appel à un
spécialiste pour résoudre l'un des problèmes
cités ci-dessous ou pour réparer un vice ayant
pour origine une mauvaise utilisation ou instal-
lation, son intervention vous sera facturée
même si l'appareil se trouve encore sous ga-
rantie.
PROBLÈME Remède
Le four ne s'allume pas. Vérifiez que la température et la fonction ont été
sélectionnées.
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et
que le commutateur de la prise ou l'alimentation du
four est sur ON (Marche)
Le voyant de température du four ne s'allume pas Sélectionnez une température à l'aide du bouton
thermostat
Sélectionnez une fonction à l'aide de la manette du
four
L'éclairage du four ne s'allume pas. Sélectionnez une fonction à l'aide de la manette du
four
Vérifiez l'ampoule d'éclairage, et remplacez-la si
nécessaire (voir la section "Nettoyage du four")
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZOB382W User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages