Eureka 437AZ Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual
®
UprightVacuumCleaner
HouseholdType
Owner'sGuide- 430Series
ForQuickAssembly Instructions, seebackcover.
Aspiradoravertical
Tipodornestico
GuiadelPropietario- Serie430
Veaaldorsolas instruccionesde armadorapido,
iMPORTANT
De not return this product to the store.
Forassembly problems or questions, for replacement of
broken or missing items, orto order replacement parts and
accessories to be shipped directly to you contact: Eureka
CustomerService toll free at 1-800-282-2885", 8 a.m. to
7:30 p.m. (CST),Monday - Friday and 10 a.m.to 5:30 p.m.
Saturday. Or visit our web site, www.enreka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
I ,
1
)
IMPORTANTE
Nodevuelva esteproducte a la tienda.
Sitiene problemascon elensamblaje o cualquier pregunta,
parareemplazarpiezasfaltantes o daSadaso parahacer
pedidosdirectosde piezasde repuestoy accesorios,p6ngase
en contacto con:Servicio al cliente Eurekaal nt_merogratuito
1-800-282-2886" de lunesa viernes de 8:00 a.m. a7:30 p.m.
(heradelcentre) y los sabados de10:00 a.m. a 6:30 p.m.
Tambienpuedevisitar nuestrositio en Internet:
www.eoreka.eom.
*En M_xice iiame al (55) 5343-4384.
PartNo.77297(4/06) ©2006 ElectroluxHomeCareProductsLtd. Printedin China
/!7:/1(7_LS_4
PleaseRetain
Wesuggest you recordthe model,type and serial numbers
below.Theyare locatedon the back ofyour cleaner.For
prompt and completeservice information,always refer to
these numberswhen inquiring aboutservice.
Model& Type
SerialNo.
it is also important to keep your receipt as proof of date
of purchase.
index
ImportantSafeguards ............................... 3
PartsList......................................... 5
Howto Assemble .................................. 6
Howto Use ..................................... 6-8
Howto Maintain ................................. 8-10
CustomerOrderForm ........................... 11-12
Warranty ........................................ 13
Generalinformation
Usethe cleanerto pick up dirt anddust particles.Avoid picking
up hard or sharpobjectsthat could damage the vacuumcleaner.
DONOTOILthe motoror the brushrollat anytime. The
motorand brushrollare permanentlysealedandlubricated.
AutomaticMotorShut-Off
Toprotectfrom overheating,this vacuumcleaner isequipped
with athermostat which automaticallyshuts off the suction
motor if it overheats.Shouldthis happen:
1.Turnoff the switch and unplugthe cleanerbecausethe
thermostat will allow the cleanerto automaticallystart running
againwhen the motor cools(approximately30 minutes).
2. Checkthe dust cupand filter regularly, as afull dust cup or
dirty filter could causethe motorto overheat.
3. Calla EurekaAuthorizedWarrantyStation ifthe cleaner
will not operate aftercooling forapproximately 30 minutes.
Serviceinformation
Theinstructions in this booklet serve asa guide to routine
maintenance.Foradditional serviceinformation,telephone our
toll free numberfor the nearestEurekaAuthorized Warranty
Station.Yonshouldknow the model, type and serial nnmber
or date codewhen you call:
USA:1-800-282-2886
Mexico: (55) 5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
vtww.eureka.com
If you prefer,you can write to ElectroluxHomeCareProducts
NorthAmedca,CustomerService,RO. Box3900, Peoria,Illinois,
61612, USA.In Canada,write to ElectroluxHomeCareProducts
Canada,5855Terry FoxWay,Mississauga,OntarioLSV3E4.
Referto the EurekaWarranty forcomplete service information,
Perfavor gnardeestainformaciCn
Lesugerimosqueregistrelosnumerosde models,tipo yserie
acontinuacion.Losmismosestan ubicadosen laparletrasera
de la aspiradora.Paraobtenerinfou_aciCnde serviciorapiday
completa,siempremencieneestosnumeroscuandesolicite
dichainfou_aciCn.
Modeloy Tipe
No.de serie
Tambi_nes importanteguardar el recibode compra
come comprobante de la fecha de compra.
Indice
Precaucionesimportantes............................ 4
Lista departes ...................................... 5
Armado ......................................... 6
Modede use .................................... 6-8
Mantenimiento ................................. 8-10
Fou_ulario de pedidodelcliente ................... 11-12
6arantia limitada ................................. 14
InformaciCngeneral
Usela aspiradoraparaaspirar tierra y particulas depelvo.Evite
aspirar objetosduros ofilosos quepuedandafiarla.
(_NO LUBRIOUEel motor o el cepillo giraterio en ningt]n
memento.Ambosestan permanentementeselladosy
lubricades.
Corteautom_tice del motor
Parapretegerlade quese recaliente,esta aspiraderaviene
equipadacon un termostato queapaga autom&ticamenteel
motor si se recalienta.Si esto sucede:
1.Apague el interrupter decorriente y desenchnfe la
aspiradora porque el termestato permitira que la aspiradera
arranqueautomaticamentecuando el motorse enfrie
(aproximadamente30 minutes).
2. Revise la mangnera, el recipiente para polvoy el fiitro
regularmente ya que la manguera obstruida, el recipiente
para polveIleno e el filtro sucio puede causarque el motor
se recaliente.
3. Llame al Servicio de reparaciones y partes de Eureka si la
aspiradera no funciena despuesde haberseenfriade
aproximadamente30 minutes.
InformaciCndel servicio
Las instruccionesde estefolleto sirvencome guia para el
mantenimientode rutina. ParainformaciCnadicionalsobre el
servicio,Ilame a nuestronumero teldCnico gratuito afin de
conocer la direcciCndel Centrede GarantiaAutorizadode Eureka
mas cercano.Cumrdollame, debetenor a mane el modelo,
tipo y n_mero de serie o el cCdigo de feeha:
EE.UH.:1-800-282-2886
Mexico: (55) 5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
www.eureka.com
Si Ioprefiere,puede dirigirse per escrito a ElectroluxHomeCare
Products NorthAmerica, CustomerService, RO.Box 3900,
Peoria,Illinois, 51612, USA.EnCanada,difijase a Electrolux
HomeCareProductsCanada,5855 TerryFoxWay,Mississauga,
OntarioLgv 3E4.Para obtenerla infeu_aciCncompleta sobreel
servicio,refierase a la 6arantiade Eureka.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusinganelectrical appliance,basicprecautionsshouldalways befollowed,including thefollowing:
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISVACUUM CLEANER.
WARNING
Toreduce the risk of fire, electric shock,orinjury:
" Donotuse outdoorsor onwet surfaces.
,, Denet leavevacuum cleaner when plugged in. Turnoff theswitch andunplugthe electricalcord when notin
use andbeforeservicing.
,, Donotallow to beusedas a toy. Closeattentionis necessarywhenused by or nearchildren.
,, Useonlyas describedin this manual.Useonlymanufacturer'srecommendedattachments.
Donotuse with damagedcordor plug.If vacuumcleaneris not working as it should, hasbeen dropped,damaged,
left outdoors,or droppedinto water,return it to aservice centerbeforeusing.
,, Donotpull or carry bycord,use cordas a handle,close dooroncord, or pull cord aroundsharpedgesor corners.
Donotrun vacuumcleanerovercord.Keepcordawayfrom heatedsurfaces.
,, Donotuse extensioncords or outletswith inadequatecurrent carryingcapacity.
,,Turn offall controls beforeunplugging.
Donotunplug by pullingon cord.Tounplug,graspthe plug, notthe cord.
,, Donothandleplug or vacuum cleanerwith wet handsor operatewithout shoes.
,, Donotput any objectinto openings.Donotusewith any openingblocked;keepfree of dust,lint, hair,and anything
that mayreduce airflow.
,,This vacuumcleanercreatessuctionand containsarevolvingbrushroll.Keephair,looseclothing,fingers, and all
partsof bodyawayfrom openings and movingparts.
Donotpick upanythingthat isburning or smoking,suchas cigarettes,matches,or hot ashes.
,, Donotuse without dust cup orfilter in place.
,, Useextracare when cleaningonstairs.
Donotuseto pick upflammableor combustibleliquidssuchas gasoline,or usein areaswherethey maybepresent.
,, Storeyourcleanerindoorsin a cool,dry area.
,, Keepyourwork areawell lighted.
Unplugelectricalappliancesbeforevacuumingthem.
,, Unplugbeforeconnectingtheturbine nozzle.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Toreduce the risk ef electric shock, this appliancehasa polarizedplug (onebladeis wider thanthe other).This
plug will fit in a polarizedoutletonly one way.If theplug doesnotfit fully into theoutlet, reversethe plug.If it still
doesnotfit, contact aqualified electricianto installthe properoutlet. Donotchangethe plug in any way.
PRECAUCIONESIMPORTANTES
Cuandoutilice unelectrodom_stico,deberatenerciertas precaucionesbasicas,incluyendolassiguientes:
LEATODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE UTILIZARESTAASPIRADORA.
ADVERTENCIA
Parareducirel riesgode incendios,electrocuci6n o lesiones:
Nodejeenchufadala aspiradoracuandono laest6 usando.Apagueel interrupterde corrientey desenchufeel
cord6nel_ctrico cuandono est6en usey antes delimpiarla.
Nodejequeseuse comounjuguete.Esnecesarioprestarleespecialatenci6nalserusadaporni_osocercadeellos.
,, Uselas61ocome Ioindica estemanual.Uses61olosaccesoriosrecomendadosper elfabricante.
,, Nola usecon elcord6no enchufeenmal estado.Si la aspiradoranofunciona comodebe,se ha caido,da_ado,
dejadoala intemperieo dejadocaerenagua,devu61valaal centro deservicio de reparacionesypartes antesde
volverausarla.
,, Nola jale ni la Ilevedel cord6n,ni useel cord6ncomo unmango,nocierre puertassobreel cord6n,nijale el
cord6nde modoque rocehordesfilosos oesquinas.Nopaselaaspiradorasobreel cord6n.Evite la proximidaddel
cord6na superficiescalientes.
,, Nouse cordonesel6ctricosextraso tomacorrientescon menoscapacidaddecorrienteque la necesaria.
Apaguetodoslos controlesantesde desenchufarla.
,, Nola desenchufejalandodel cord6n.Paradesenchufarla,tome elenchufe,noel cord6n.
,, Notoque el enchufeni la aspiradoracon lasmanosht_medasni la operedescalzo.
Noponganingt_nobjetoenlas aberturas.Nola usesi cualquierade las aberturasest_bloqueada;mant6ngalalibre
depolvo,pelusa,cabelloycualquier cosaquepuedareducir el pasodel aire.
,, Estaaspiradoracreasucci6ny contieneun cepillocirculargiratorio. Mantengacabellos,ropasuelta, dedosytodas
lasdemos partesdel cuerpoalejadasdelas aberturasy de laspartes movibles.
,, Noaspirenada quese est6quemandoohumeando,como ser:cigarrillos,f6sforos(cerillos)o cenizascalientes.
,, Nola usesin el recipienteparapolvoy el filtro ensu lugar.
Tengacuidado especialal limpiar escalones.
No la use para aspirar liquidosinflamables o combustiblestales come gasolina,ni la use enlugares donde
puede haberlos.
Guardesu aspiradorabajotechoen unlugarfresco y seco.
,, Mantengabieniluminadasu areade trabajo.
,, Desenchufeloselectrodom6sticosantes depasarlesla aspiradora.
Desenchufelaaspiradoraantes deconectarla boquillade la turbina.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Parareducirel riesgo de una descarga el_ctrica, este electrodom_sticotiene un enchufepolarizado(unodelos
dientesesrags anchoqueel otro). Esteenchufeentra enuntomacorrientepolarizadode unasolamanera.Si el
enchufenoentradel todo en el tomacorriente,delovuelta.Sitodavianoentra,contacte a unelectricistacalificado
paraque le instaleel tomacorrientecorrecto.Nomodifiqueel enchufede ningunamanera.
PARTSLiST
Handlegrip (FIG.1)
Cordretainer (FIG.1)
Handletube (FIG.1)
USTADEPARTES
Agarraderadel mango (FIG.1)
Retenparael cord6n(FIG.1)
_! Tubodel mango(FIG.1)
q_) Hoseholder (FIG.1) _)
Off/ Suction/ Brushroll switch (FIG.2)
Dust cup (FIG.1)
Floor nozzle(FIG.1)
Dust cup release button(FIG.2)
Cordhook(FIG.2)
Telescopinghandle release(FIG.2)
Dusting brush(FIG.2)
Hoseactuatsr valve(FIG.2)
Hosecoupling (FIG.2)
Lock button (FIG.2)
_) Receivingtube (FIG.2)
Connectorpins (FIG.2)
Cleanout port (FIG.3)
_J} Brushrsll (FIG.3)
_t PowerPawTM turbo brush(sn some models)(FIG.1)
Checkbrushrsll light (FIG.1)
Sosten de lamanguera(FIG.1)
Interruptor paraapagar/accionar la succi6n / accionarel
cepills circular (FIG.2)
Recipientsparapolvs (FIG.1)
Bsquilla parapisss (FIG.1)
Bot6n paraliberar el recipients para polvs(FIG.2)
Ganchssparael csrd6n (FIG.2)
Acspls de la manguera(FIG.2)
Cepillspara pslvo(FIG.2)
%lvula qus acciona lamangusra (FIG.2)
Acsplede manguera(FIG.2)
Bot6ntraba (FIG.2)
_) Trabapara libsrar el mango plegadizs(FIG.2)
Pasadoresoonectadsres(FIG.2)
_} Entradaparadespejarobstrucciones(FIG.3)
Cepillscircular (FIG.3)
Cepillsturbo PowerPawTM (en algunssmodelos) (FIG.1)
0 Luz de control dsl cepillo giratoris (FIG.1)
/
_N_LISH
HOWTOASSEMBLE
CAUTION:Donot plug in cleaner until you understandall
controls and features.
Assemble completely beforeusing.
Step 1:Attaching orRemovingFloorNozzle.
Alignthe lock button_._onthe floornozzle_ neckwith
the holein the receivingtubeonthe mainbody.Pushthe
lock button andslidethefloor nozzleintothe mainbody
until itclicks into place.Pushthe lock buttonin andpull on
thefloor nozzleto removeitfrom the mainbody(FIG.4).
Step 2: Attach Handle GripQ.
Withthe cord hookfacingthe rear ofthe cleaner,slide
the handleinto placeover the plastic adaptor (FIG.4).
Step 3: Attach Hoseand HoseHolder.
Withthe smaller side ofthe hose holderfacing the front
ofthe cleaner,insert intoguide channelsand snapinto
place (FIG.4).Insertthe hoseend_ with the guide
tabs into the hosecoupling _ andtwist counter
clockwise to lock (FIG.5).
Step 4: Store Cord (using cord hooks).
Pullthe electrical cord down aroundthe lower cord
hook,then wrap cord aroundupper andlower cord
hooksO. Fastenplugto electrical cord to prevent
unwinding. (see page6)
Step 5: Store Unit.
Pushthe telescoping handlerelease button O to lower
the handleinto itscompact storageposition,The handle
is locked down when a click is heard.(Seepage 6.)
HOWTOUSE
PowerSwitch
Thisvacuum has a 3-position switch @. 0 isOff, I is"Suction
Only,"andII is "Suction andBrushroll."
Forbarefloor cleaning use suctiononly (I).Forcarpetcleaning,
use suctionand brushroll(11).
Thenozzleallows for low profilecleaning.Airflow under the
nozzleautomaticallydirects suctionto the edgesand cornersfor
maximumfull width cleaning.
6 (CONTINUED)
come ARMARLA
PREOAUOION:Noenchnfela aspiradora hasta que haya
entendidola operaei6n de todos loscontroles
y funciones.
Arme completamentela aspiradora antesde nsarla.
Pass1: Paraaeoplars guitar laboqnilla parapisss.
Alinesel botdntraba_ enlagargantade la boquillapara
pisos_) conel agujeroenel tube receptorenel cuerpo
principaldela aspiradora.Optimael botontrabay deslicela
boquillaparapisosenel cuerpoprincipalhastaquesetraba
en su luga_Optimahaciaadentroel botGntrabayjale la
boquillaparapisosparaquitarladelcuerpoprincipal(FIG.4).
Paso2: AeopJela agarradera del mango _.
Conel gancho delcord6n mirando hacia la parts
posteriorde la aspiradora,dnslice el mangoa su sitio
sobreel adaptadorplastics (FIG.4).
Paso3: Acoplela manguera y el sostende la mangnera
Conel lade pequefio delsoporte de la manguera
mirando hacia el frentn de la aspiradora,insertelo en
los canales guia y col6quelo a presi6nen su sitio
(FIG.4).Inserts el extreme de la manguera0 con las
leng_etas guias en el acoplede la manguera _) y
hagala girar hacia ardba e izquierda (FIG.3).
Paso4: Guards eleord6o (usando Iss ganchospara el cord6n),
Jalehaciaabajo elcordonalrededordelganchode abajo,
luegoenrollsel cord6nalrededorde los ganchosde ardba
yde abajoparaelcordSnO. Fijn el enchufeal cord6n
nl_ctricoparaimpedir quese desenrolle.(yeala pagina6)
Paso5: Gnardelamaqnina.
Oprimael botSn_JDparaliberarel mangoplegadizoafin de
bajarel mangoasu posicioncompactaparaguardarlo.El
mangosstatrabadocuandoeye un "clio".(yeala pagina6)
come USARLA
interrupterde corriente
Estaaspiradora cuenta con un interrupter de 3 posiciones @.
0 indica "Apagado", I indica "SunciGnunicamente" y II indica
"Succi6n y cnpillo circular".
Paralimpiar pisossinalfombras use unicamentn la succion(I).
Paralimpiar alfombras,use lasunciGnyel cepillo circular (11).
La boquillapsrmitela limpiezadebajode munblesbajos.Elpasodel
airedebajode laboquilladirigeautomaticamentela succiGna Ins
orillasy losrinconesparaIograrunalimpiezade un anchom_ximo.
(CONTINUE)
_N_LISH
HOWTOUSE
Hoseand Attachments
CAUTION:Tern off the power switchand unplugthe
electrical cordto service.
Step 1: Pullthe hoseend _ from the hoseretainer atthe
bottom ofthe unit andthe hoseholder _) atthe top
(FI6.6),
Step 2:Turn the heseactuator valve_ counter clockwise to
direct air from the floor nozzleto the hoseend (FIG.7).
Step 3:Attach hosewand,dusting brush, crevicetool or Power
PawTM (on seine medelsonly).
Step 4:After using attachments,removehosewand, dusting
brush, crevicetool, er PowerPawTM (onseme models
only)and storein designatedholders.
Step 5:Turn the hoseactuator valve_ cleckwise to direct air
fromthe hoseendte the floor nozzle.
Step 6:Wrap hosearound the top hoseholder _) and re-attach
atthe bottom efthe unit into the hoseretainer.
CAUTION:Make sure on/off switch is in the off (0) position
before connectingturbo brush.
TurboBrush (some modelsonly)
Thisconvenientair driventurbo nozzleis perfect for pet hair,
upholstery,stairs andarearugs.
Touse,removefrom storageposition in dust cuplid andattach
to end ef hose.RiserVisor'_flips upto cleanvertical surfaces
like upholsteredchair/sofabacksand stair risers. RiserVisor_'
flips down to clean horizontalsurfaces like upholstered
chair/sofaseats andstair treads.
COMOUSARLA
Maugueray accesorios
PRECAUCION:Apague el interruptordecorriente y
desonchufeel cordbneiCctricocuandole hate
mantenimiento a snaspiradora.
Paso 1: Jaleel extremo de lamangueraI_ del reten dela
mangueraen la parte inferior de lamaquinay del
sosten de lamanguera_ en laparle superior (FIG.6).
Paso2: Hagagirarhacia arribae izquierdalavalvula queacciona
la mangueraparadirigir elairedesdela bequillapara
pisoshaciael extremede lamanguera(FIG.7).
Paso3: Conecteeltubo de la manguera,el cepillo parapolvo,la
boquilla pararineenese el PowerPawTM (s61een algunos
medelos).
Paso4: Despuesde usarlosaccesorios,retireel tubo dela
manguera,elcepilloparapolvo,la boquillapararinsones
o el PowerPawTM (soloenalgunosmedelos)ygu_Jrdelos
en los compartimientosprevistos.
Paso 5: Hagagirar hacia la derechala valvulaqueacciena_ la
mangueraparadirigir el airedel extremo dela manguera
haciala boquillaparapisos.
Paso6: Envuelvala mangueraalrededordelsestenparala
manguera_ en laparlesuperiory vuelvaa acoplarlaen
el reten dela mangueraen laparle inferiorde lam_Jquina.
CAUTION:Make sere on/off switch is inthe off (0) position
before connectingturbobrnsh.
CepilJoturbo (scioenalgunosmodelos)
Estac6modabequilla turboaccienada pot airees ideal parael
pelode massotas,la tapiceria, lasescalerasy les felpudos.
Parausarla,retirela dela pesicionde almacsoamientoen latapa
delrecipienteparapolvoy cenectelaal extremode la manguera.
ElRiserVisor÷se girahaciaarriba paralimpiarsuperficies
verticalescomelos respaldestapizadosde sillonesysefiJsy los
contraescalenesde las escaleras.ElRiserVisor÷se girahacia
abajoparalimpiar superficieshorizentalescomelos asientos
tapizados desillonesy sofiJsy losesealonesdelas esealeras.
(CONTINUED) (CONTINUE) 7
NOWTOUSE(continued)
TurboBrush Maintenance
Step1:Toopenturbonozzle_), unscrewthetwo (2)screws
onthe side (FIG.8).
Step2: Liftupthebottom housing(FIG.9).
Step3: Clearblockagefrom brushrell area.
Step4:Toclosealign topandbottom housingandtightenwith
thetwo (2) screws.
NOWTOMAiNTAiN
Theinstructions inthis bookletserve asa guide to routine
maintenance.Tokeepthe cleaner operatingat top efficiency
emptythe dust cup andclean the filter after each use.To
maximizecleaner efficiency do not allowthe dust cup to befilled
pastthe bottom ofthe filter.
EmptyDustCup
CAUTION:Turn off the power switch and unplugthe
electricalcord to service.
Step 1: Pushdust cup release button_ (FIG.10).
Step2: Pullthe dustcup _'_awayfrom the mainhousing(FIG.11).
Step 3: Rotatethe dust cup lid _ counterclockwiseto remove.
Thedust cup filter _ comesout with the dust cup lid
(FIG.12).
Step 4: Emptythe dust cup @ into awaste container (FIG.13).
(Tocleanfilter referto dust cup filter section.)
Step 5: Putthe lid _} back ondust cup. Besure the gasket on
thefilter bottomis centered in the innertube andthe lid
is aligned correctly on the cup. Rotatethe dust cup lid
clockwise until it locks.
Step 6: Placethe bottom ofthe dust cup _ in the mainhousing,
Pushthe top ofthe dust cup back into placeuntil it locks.
COMOUSARLA(continue)
Mantenimientu del cepilu turbo
Paso 1: Paraabrir la boquillaturbo @, desatornille losdos (2)
tornillos @ delcostado(FIG,8).
Paso 2: Levantela cubierta inferior (FIG,9).
Paso 3: Elimine la obstrucciondel £readelcepillo giratorio.
Paso 4: Paracerrarla,alinee lascubiertassuperiore inferiory
aprietelascon losdos (2) tomillos.
COMOHACERLEMANTENIMIENTO
Las indicacionesen estefolleto son una guia parael
mantenimientorutinario. Paraque su aspiradoramantenga una
limpiezade maxima eficiencia, vacieel recipiente parapolvo y
limpie el filtro despues de cadause. Paramaximizar laeficiencia
de la aspiradora nodejeque el recipiente parapolvo solone
masarriba de la parte inferior del filtro.
Vacieelrecipientepara pulvu
PRECAUCION:Apagueel interrupterde corriente y
desenchufeel eordCnelCctricecuandole hace
rnantenimientoa soaspiradora.
Paso 1: Oprimaelbot6n paraliberar _ el recipienteparapolvo
(FIG.10).
Paso 2: Jaleel recipientepara polvo@ on direcci6ncontraria al
armaz6nprincipal (FIG.11).
Paso 3: Hagagirar la tapa del recipientepara polvo_ hacia
arriba e izquierdaparaquitarla. Elfiltro del recipiente
parapolvo _ salecon la tapa del recipientepara polvo
(FIG.12).
Paso 4: Vacieel recipienteparapolvo @ en un botede basura
(FIG.13). (Paralimpiar el filtro refierase a lasecci6n
sobreel filtro delrecipiente parapolvo).
Paso5: Vuelvaa colocarla tapa_ en elrecipienteparapolvo.
Asegirese de que lajunta en laparte inferiordelfiltro
estecentradaen eltube interior yque la tapaeste
alineadacorrectamentesobreel recipiente.Nagagirar la
tapa delrecipienteparapolvohacia la derechahastaque
quedatrabada.
Paso6: Coloquelaparte inferiordel recipienteparapolvo@on el
armaz6nprincipal.Empujela partedearribadelrecipiente
de vueltaasu lugar hastaqueestequedetrabado.
8 (CONTINUED) (CONTINUE)
E_GLISH
HOWTOMAiNTAiN
Removea Clogin the Base
This medelhas a clean-outpert _ which allows access intothe
bottom ofthe power nozzle_ in orderto removelarge debris
that has becomelodgedinthe airway (SeeFIG.3).
CAUTION:Tern off the power switchand unplugthe
electrical cord to service.
Stop 1: Onthe bottom ofthe power nozzle_, locatethe
transparent Clean-OutPortDoor_ locatedbetweenthe
wheels(SeeFIG.3).
Stop 2: Removethe port door_} by squeezingthe latch at the
back of the nozzle_ androtating the port door
forward. No toolsare neededfor this step.
Stop 3: Locateand removeclog from the power nozzle_. If
needed,you mayremovethe power nozzlefrom the
main bodyd the cleanerto locatethe clogin the neck
ofthe power nozzle.
Stop 4: Reattachthe clean-out port door_ by insertingthe
front edgeinto position androtating the door intothe
baseuntil the latch snaps into place. Ensurethat the
latch issecure. Do not usethe vacuumwithout first
reattaching the clean-out port door.
CAUTION:Turn off the power switch and unplugthe
electrical cord to service.
Brushroll Reset
Thisvacuumcomesequippedwith a brushrellcircuit protecter
whichturns thebrushroll_ off in the eventof a stall situation.
Thecheck brushrolllight O will turn on when the brushroll
stalls.Thecircuit protector canbe reset byfollowing the
proceduredescribedbelow.
Stop t: Turn off the vacuum andunplug it.
Stop 2: Removethe obstruction from the brushroll _}.
Stop 3: Plugthe cleaner backin and turn the vacuum onto
continue cleaning.
Stop 4: Foroptimal performance periodicallyremovehair and
threadsfrom the brushroll _.
(CONTINUED)
COMONACERLEMANTENIMIENTO
Quitelasebstrucciones en labase
Estemodelotiene unaentrada queda acceso_} a la parte
inferior de la boquilla motodzada_ parapoder quitar basura
grande quese hayaatascadoen el pasodel aire(VeaFIG.3).
PREDAUCION:Apagee el interruptorde corriente y
desenchufeei corddu elDctrieo ceandole haee
mantenimiento a se aspiradora.
Paso 1:Enla parteinferior de la boquilla meterizada_, ubiquela
puertillatransparentede laentradaparadespejar
obstrucciones_, Iocalizadaentre lasruedas(VeaFIG.3).
Paso2: Quitela puertilla de la entrada_} pellizcandeel pestillo
en la partetraserade la bequilla_ y haciendogirar la
puertilla haciael frente. No se necesitaninguna
herramientaparaeste paso.
Paso 3: Localicey quitela obstrucciSnde la boquillametorizada
_}. Deser necesario,quite la bequillamotedzadadel
cuerpoprincipal de la aspiraderapara Iocalizarla
obstrucci6n en lagarganta de la boquilla motorizada.
Paso 4: Vuelvaa celecar la puertillade la entrada_} insertande
el horde delfrente paraponerlaen posici6ny haciende
girarla puertilladentrode la basehastaque quede
trabada en su lugar.Aseguresede queel pestilloeste
bienasegurado.Nouse la aspiradorasin primero volver
aacoplar la puertillade laentrada.
PREDAUCi(SN:Apageeel ieterrnptorde corrientey
desenchufeel cordDuelDetricoceando le haee
mantenimientoa se aspiradora.
Reposi¢iDndel cepillogiratorio
Estaaspiraderaviene equipadacon un protector de circuite del
cepillocircular que apaga el cepillo circular _ en case deque
seatasque.La luz de controldel cepillo giratorio 0 se
enciendecuando elcepillo se atasca.Elprotector del circuito se
puede reposicionarsiguiendo el procedimientoquese explicaa
continuaciSn.
Paso 1: Apaguela aspiradoray desenchufela.
Paso 2: Quitela ebstrucciSndel cepillocircular _.
Paso 3: Vuelvaa enchufar laaspiradora,luegoprenda la
aspiradoray sigalimpiando.
Paso 4: ParaIograrun optimo rendimiento,quite periodicamente
los cabellosy los hilos del cepillegiratorie _.
(CONTINUE) 9
O
62731
DCF-14
62396
DCF-10
HOWTOMAINTAIN(continued)
COMOHACERLEMANTENIMIENTO(continu_)
CleanDustCupFilter
CAUTION:Turn off the power switch and nnping the
electrical cordto service.
Cleandust cupfilter _ as necessary.
Stop 1: Removedust cup_.
Stop 2: Removedust cuplid {,_ andfilter assembly_l_ (FIG.14).
Stop 3: Shakeandbrashthe dust anddirt from filter If desired,
launderthe filter by handin warm water using a mild
detergent,The filter may bewashed up to 6times. Air
dry thoroughlybefore replacingin cleaner.
Note: The dust cup filter is not dishwashersafe. Do not put
in dishwasher.
Step 4:Toremovefilter _ from dust cup lid_ pressthe
releasetab _ and lift the filter out (FIG.15).
Step 5: Replacefilter _ indust cup lid _._ byinserting filter
frame tab in duct cup lid androtating releasetab into
the locked position.
Step 6: Replacedust cup lid _._andfilter _._in dust cup @ by
placingthe lid on the dust cup andtwisting the lidfirmly
in place.
Step 7: Placebottom ofdust cup @ in main heusing. Pushtop
of dust cup backinto place untilit locks.
Youmay order replacementfilters from ElectroinxHome
CareProducts N.A., Service Division,P.O.Box 3900, Peoria,
illinois61612. Order dust cup filter, Style DCF-IO,PN 62396
orHEPAfilter, Style DCF-14, PN62731 (FIG.16). Toplace an
order please telephone 1-800-282-2866 or visit
www.eureka.com.
Limpie el filtro del recipientepara polvo
PRECAUCION:Apagneel interrnptorde corrientey
desenchufeel corddnelCctrico cuandole hace
mantenimiento asn aspiradora.
Limpie el filtro delrecipiente parapelvo _ segt_nsea necesade.
Paso 1: Quiteel recipienteparapolvo @.
Paso 2: Quitela tapa _ del recipienteparapolvo y el
ensamblajedel filtm (_ (FIG.14).
Paso 3: Sacudaycepille el filtro paraquitarle el polvoy la
suciedad.Si quiere, laveel filtro a manoen agua tibia
usandoun detergentesuave.Elfiltro puede lavarse
hasta 6 vnces.Sequelocompletamentnal aireantes de
volvera colocarloen la aspiradora.
Nora: El filtro del recipiente parapolvono se pnede lavaren
el lavaplatos.No Io pongaenel lavaplatos.
Paso 4: Pararetirarel filtro _ dela tapa delreeipiente para
polve_J_,presionela long(Jurade liberaciCn@ y
levanteel filtro para extraerlo(FIG.15).
Paso 5: Instale nuevamenteel filtro _ en latapa del recipiente
parapelvo _ insertandola long(iotadelbastidor del
filtm en la tapay girandola long,iota deliberaciSna la
posiciSndetrabada.
Paso6: Instale nuevamentela tapa _ y el filtro _ enel
recipientepara polvo@, celecando latapa en el
recipientey girandola hasta quequedefirme en su sitio.
Paso 7: Coloquelaparteinferior delrecipienteparapolvo@ en el
cuerpoprincipal.Presionelaparte superiordelrecipiente
parapelvoparacoloearlonuevamenteen su sitio hasta
quequedetrabade.
Puedeordenar fiitros de repuestos a ElectroluxHome
Care Products N.A., Service Division,P.O.Box 3900,
Peoria, Illinois 61612. Ordene el filtro del recipiente para
polvo, modulo DCF-lO, NP 62396 o el filtro HEPA,modulo
DCF-14, NP62731 (FIG. 16). Para colocar el pedido, Ilame
al 1-800-282-2886 o visite www.enreka.com.
10
_)[]_[_[_[]_ [_"(_[_[]_;[] Electrolu× Home Care Products
MODEL TYPE ..........
NUMBER _
NfJMERO TJPO
MODELO
e J _ RO ='
Name
Nombm
Address
Direccion
City
Ciudad
State Zip Code
Estado Codigo postal
Telephone (day)
Tel_fono (dfa)
Telephone (eve)
Telefono (noche)
Fax
Fax
o " ,
Name
Nombre
Address
Direccion
City
Ciudad
State Zip Code
Estado Codigo postal
Telephone day
Tele ono (d a
Telephone (eve)
]bl_fono (noche)
Check or money order. DO not send currency.
E_ Payableto :Elec_rolu×f4omeCare Product_ North America
Pagadero a:El&l[olu× Home Care P oducts Nort Ame ica
[] visa []De []MC []A_EX
FrrmTmITTTTIm
ACCT._IU_BER - NOMEROCUENTA
E×_RA_ON _ATE [_
PHCHAVENCIMIENTO
SJGNAT/JRE(fujiname as shown on acct.)
FIRMA tnombte completo coma aparece enla c_enta}
TO ORDER: - PARA ORDENAR:
Sy Phone: 1-800-282-2886
Hours: Cal Monday-Fnday 8:00 am -7:30 pm
al (55) 5343-4384,
i_By FAX: 1=309=589=7583
Par FAX: 1-309=589=7583
By MaiJ: Simply fill out this Order Form.
[_] Please be sure to include day and
evening phone numbers,
PO_" COl'reo: S_mplemente Ilene el FormuNrlo
de Pedido, Parfavor incluya nlimeros de teNfono
para Ilamar dLl/ante el da o en la nocbe,
ONL|NE: - Par internet:
WWW.eUreka.com
IMPORTANT: Be sure to include your model type, and serial
numbers, These numbers may be ound on ttie rating pate,
iMPORTANTE: Asegt3rese de incluir
ser_e, Estos numeros se encuentran en la
DUST CUP FILTER (DCF-10)
FILTRO DE DEPOSITO
PARA EL POLVO (DCF=lO)
62396 $9.99
DUST CUP FILTER (DCF-14) 62731 $14.99
Choose HERA for better filtration
FILTRO DE DEPOSITO
PARA EL POLVO (DCF-14)
Opci6n HEPA para una filtraci6n mejor
/ REVICE WAND 74329-355N $1.99
ACCESSORIO PARA RENDIJAS
_ DUST'NGBRUSH 74327 $2.99
CEPILLO PARA POLVO
TURBO NOZZLE 75391 =3 $14,99
BOQUILLA TURBO
_:_ HOSE 74323 $4.99
MANGUERA
problems or questions in the USA arid Canada)
Par tel_fono: 1-800.-282=2886
HORAS; Llame de lurtes a v_emes 8:OO a_r=- 7:30
pm (born est_ndar centlal); Sabado 10:00 art - 6:3D TOTAL (*pdces subject to change without notice)
pm (ho_8 es_ndar central) Po_ Payor Ilame a ese
TOTAL (precioussujetos a cambo sh previo avso)
TAX (add state tax & local taxes as required by law)
IMPUESTOS {agregue impuesto estatal e impuestos locales segi_n exige la _ey)
POSTAGE & HANDLING CHARGE (within USA) $6.50
GASTOS DE ENV[O (dentro de los EE.UU.)
TOTAL ENCLOSED
TOTAL INCLUIDO
75412B (o4/o_) _ 2oo_ El_ctr ol_Jx Ho_e csr+_ praduc[s td.
_) _ _ [_ _ [_ _ _ _] Electrolux Home Care Products Canada
_ _[-_ (_(__ 5855Terry FoxWay
Mississauga, Ontario L5V3E4
N°NUMBERMODELDE [ J TYPETYPE_.......... SERIALN_NUMBERDE IMPORTANT:numbers'IMPORTANT:BTheseAssurez-vous.....numberst°includeymayd',nclu,ebe......foUndletyRedeltype andseda,]On,estHenum,rosratingdeplate.
MODELE SERIE moduleetde se_e quavoustrouverez surla plaquesgrlal6tque.
Name
Nom
Address
Addrese
v°i,_
State Zip Code
Prov_nce Code Postal
Telephone (day)
T_l_phone (jou0
Telephone (eve)
Telephone (soir)
Fax
T_l_cop[eur
o o ,
Name
Nom
Address
Addrese
State Zip Code
Province Code Postal
Telephone (day)
T_l_phone (jour)
Telephone (eve)
] _lephone (soir)
Payable A Elec! rolux Home Ca_e Products Canada
[] visa []oc [].c []AMEX
FrrmTmITTTTIm
ACCT._IU_BER - NUM_RO BE COUpTE
EXPmA_ON BATE [_BATED'EXPplA'rION
DUST CUP FILTER (DCF-10)
FmLTREDU COLLECTEUR
._ POUSSII_RE (DCF=10)
62396 $12,99
DUST CUP FILTER (DCF-14) 62731 $19.49
Choose HEPA for better filtration
FILTRE DU COLLECTEUR
._ POUSSIERE (DCF=14)
Cholx HEPA pour une meifieure filtration
/ REVICE WAND
SUCEUR PLAT
_ DUSTING BRUSH
BROSSE ,_ EPOUSSETER
mmmm
74329-355N $2.99
74327 $3.99
TURBO NOZZLE 75391 =3 $19.49
LANCE TURBO
SIGNATURE(f_ll na_ as shownon acct.)
$1;NATURE (noracam platcomma su_lecompte)
TO ORDER: - POUR COMMANDER :
8y Phone: 1-800-282-2888
Hours; CaB Monday-Fnday 8:00 am -7:30 prn
problems or questions in tile USA and Canada)
Par t_l_phene : 1-800=282=2886
HEURES : Du lundi au vendredi entre 8 h et 17 h
30rheu_e m>rmMe de Centre; le same(l[ entre 10h
18 h 30, heure _orm_le de Centre. Pour obten r des
r_ponses _ vos questions ou p_obl_mes aux _.-U. et
au Canada, veuillez com_ser le m_me num_ro.
By FAX: 1=519'-653=4515
Par t_l_copieur : 1 =519=853=4515
By Mail: Simply fill out this Order Form.
[_ lease be sure to include day and
evening phone numbers,
Par la poste : Remplissez s[mplement ce
bob de corr_mande, Assurezwous de rflenfioflner
vos num6ros de tel_phcne - jour et soir.
_ ONL|NE: - EB Ligne :
WWW=BU F_8=COR3
_L_ HOSE 74323 $6.49
TUYAU
TOTAL (*prices subject to change without notice)
TOTAL* (les pfix peuvent _tre modifies sails pr(_vi_)
TAX (add state tax & local taxes as required by _aw)
TAXE (taxes bcales et Buttes requises par la Ioi)
POSTAGE & HANDLING CHARGE $9.75
FRAIS DE MANUTENTION ET D'ENVOI
TOTAL ENCLOSED
TOTAL C|-JOINT
75412B (04/o_) _ 2o0_ El_ctr ol_Jx _4o_e csr+_ produc[s td.
/!!:/%_L S/,_
THEEUREKALiMiTEDWARRANTY
What ThisWarranty Covers
YourEurekacleaneris warrantedto befree fromall defectsin materialandworkmanshipin normalhouseholdusefor a periodof oneyear
Thewarrantyisgrantedonlytothe originalpurchaserandmembersof his or her immediatehousehold.Thewarrantyis subjectto the
followingprovisions:
What ThisWarranty DoesNot Cover
,, Partsofthe cleanerthat requirereplacementundernormaluse,suchas disposabledust bags,filters,drivebelts,lightbulbs,brushroll
bristles,impellersandcleaning.
,, Damagesor malfunctionscaused by negligence,abuse,or use not in accordancewith the Owner's Guide.
* Defects ordamages caused by unauthorizedserviceor the useof other than GenuineEurekaparts.
What EurekaWill Oo
Eurekawill, atits option, repairor replace a defective cleaneror cleaner part that is covered bythis warranty. Asa matter of warranty
policy,Eurekawill not refundthe consumer'spurchase price.
Warranty Registration
Pleasefill out and return the warranty registration cardaccompanying your cleaner.
Obtaining WarrantyService
Toobtainwarranty serviceyou must return the cleaner or cleaner part along with proof of purchase to anyEurekaAuthorized
WarrantyStation.
Forthe location ofthe nearestEurekaAuthorizedWarrantyStation orfor serviceinfon_ationvisit www.eereka.com,ortelephonetoll free:
USA:1-800-282-2886
Mexico:55-5343-4384
Canada:1-800-282-2885
www.eereka.eem
If you prefer,you can write to ElectroluxHomeCareProductsNorth America,EO. Box3900, Peoria,Illinois 61612, USA.In Canada
write to Electmlux HomeCareProducts Canada,5855 TerryFoxWay, Mississauga,OntarioL5V 3E4.
If it is necessaryto shipthe cleaneroutside your communityto obtain warranty repair,you must paythe shippingchargesto the
EurekaAuthorizedWarrantyStation.
Returnshippingcharges will be paid bythe WarrantyStation.When returningparts for repair,please includethe model,type,and
serial numberfrom the data plate on the cleaner.
FurtherLimitations and Exclusions
Anywarranty that may be implied in connectionwith your purchaseor use ofthe cleaner,including any warrantyof Merchantability or
any warrantyfor Fitness ForA ParticularPurposeis limited to the durationof this warranty. Somestates do not allow limitationson
how longan impliedwarranty lasts,so the abovelimitations may not applyto you.
Yourrelieffor the breachofthis warranty is limited tothe reliefexpressly providedabove.Inno eventshall the manufacturer be liable
for any consequentialor incidentaldamagesyou may incur in connectionwith your purchaseor useof the cleaner.Somestates de
not allow the exclusionor limitation of incidental or consequentialdamages,so the above limitation or exclusion maynot apply to you.
Thiswarranty givesyou specific legalrights. Youmay alsohaveother rights, which mayvary by state.
Oeestions & Answers about GenuineEureka Products
O: Why should I useonlyGenuine Eurekapaper bags,belts,and parts in myEurekavacuum cleaner?
A: Using GenuineEurekaProducts, which are made to our exacting specifications andengineered withemphasis on
quality,performance, and customer satisfaction,ensures the long life and cleaning efficiency of your vacuumcleaner.
Overall,this saves you moneyand helps keep your home clean.
0: Howcan I besure I am using onlygenuine Eurekaproductsin myvacuum cleaner?
A: Typically,packaged products and paper bags can heidentified by a "Genuine Eureka Product" symbol (see
illustration above). Forfurther identification assistance, you may call our toll-free number,1-800-282-2886, for the
location of a nearby Eureka AuthorizedWarranty Station.
0: Are there any differencesbetween "made to fit" or "imitation" and GenuineEurekapaper bags, belts,and parts?
A: Yes,there are some very important differencesin materials, quality, and reliability. Many customers have mistakenly
purchased "imitation" paper bags and parts while thinking they purchased genuine. Unfortunately, many of these
customers discoveredthe differences after they experienced related difficulties.
For Genuine Eureka Value,Accept No imitations!
ELECTROLUXHOMECAREPRODUCTSNORTHAMERICA
Bloomington, illinois61701
13
GARANTiALIMITABADEEUREKA
Qu_cubre esta garantia
Segarantizasu aspiradoraEurekacontratodos losdefectosdematerialy manede obraduranteel usodomesticonormalpor un periodo
de un afroLagarantiase otorgasolamenteal compradororiginalya losmiembrosinmediatosde su hoga_La garantiaestasujetaa las
siguientesestipulaciones:
Qu_no cubre esta garautia
,, Partesdela aspiradoraquees necesarioreemplazarduranteeluso normal,talescomobolsasparapolvodescartables,filtros,correas
motrices,bombillasdeluz yeerdasdeleepillogiratorio.
,, Partesde laaspiradoraquees necesarioreemplazarduranteelusonormal,talescomobolsasparapolvodescartables,filtros,correas
mortices,bombillasdeluz ycerdasdelcepillogiratorio.
,, Defectos odafios eausadospot serviciosno autorizadoso el uso derepuestosqueno seanpartes Eurekalegitimas.
Qu_hare Eureka
La compafiia Eureka,a opciCnde la misma,repararao reemplazaraunaaspiradora o parte defeetuosaqueeste cubierta pot esta
garanUa.Encumplimiento de la politica de la garanUa,Eurekano reembolsaraal eonsumidorel precio deeompra.
Registro deia garantia
Lleney eerie en devoluciCnla tarjeta de registro de garantiaqueacompafia a su aspiradora.
CCmoobtener el servicio de garantia
Paraobtenerel servicio de garantia,debe devolver laaspiradorao la parte de la mismajunto con el comprobantede compraa
cualquier Centrode GarantiaAutorizado deEureka.
Paraconocer ladirecciondel Centrode GarantiaAutorizadode Eurekamascercano opara obtener informaciCnsobreel serviein
visite www.eureka.como Ilamegratuitamente al:
EE.UU.:1-800-282-2886
MCxico: 55=5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
www.eoreka.eom
Si Ioprefiere,puede dirigirse pot escrito a EleetroluxHomeCareProductsNorth America, CustomerService,EO.Box3900, Peoria,
Illinois,61612, USA.En Canada,dirijase a ElectroluxHomeCareProductsCanada,5855 TerryFoxWay,Mississauga,Ontario L5V3E4.
Sifuera neeesariodespacharla aspiradorafuerade su comunidad paraobtener la reparaciCnpor garantia,debe pagarlos cargos de
despachoal Centrode GarantiaAutorizadode Eureka.
ElCentrode Garantiapagara loscargosdedespachodedevoluciCn.Cuandoeerie partes para reparaeiCn,incluya el modelo,el tipo y
el nt_merode serieque figuran en laplaca de dates de la aspiradora.
Limitacionesy exclusionesadicionales
Cualquiergarantiaimplicita relacionadacon su comprao uso dela aspiradora,incluida cualquier garantia decomerciabilidado de
aptitud paraun proposito deten_inadose limita ala duraciCnde esta garantia.Enalgunos estadosno se permitenlimitaciones ala
duraciCnde las garantfasimplicitas, por Iotanto las limitaciones anteriores puedenno apliearseen su caso.
SueompensaciCnpor el ineumplimientode estagarantfase limitaala compensaciCndescrita anterion_ente.Bajoninguna
circunstaneiael fabricantesera legalmenteresponsablepot losdafiosy perjuiciosconsecuenteso incidentalesque usted puedasufrir
debidoala comprao uso deestaaspiradora.Enalgunosestadosnose permite la exclusiCno limitacionde dafos y perjuieios
consecuenteso incidentales,por Iotanto la limitaciono exclusionanteriorpuede no aplicarseen su case.
Estagarantia leotorgaderechoslegalesespecificos.Usted puedetenor ademas otros derechosquevarian de un estadoa otro.
Preguntas y respuestasacerca delos productoslegitimos Eureka
P: ?,Perque debousar silo bolsaspara polvo,correasy partes legitimas Eurekaen mi aspiradoraEureka?
R: Eluse depmductoslegiUmosEureka,fabricados segt'tnnuestras exigentesespecificaeionesy disefiadoscon _nfasis en
laealidad,el rendimientoy la satisfaceiCn del eliente,asegura la larga vida _til y la eficiencia de su aspiradora en la
Iimpieza.Eeeoejunto,estole permiteahorrardineroy centribuyea mantener limpio suhogar.
P: ?,C6mopuedoestar seguro dequeestoy usandosolo productoslegitimos Eurekaen mi aspiradora?
R: Tipicamente, los productosenvasados y las bolsasde papel se pueden identificarper elsimbolo "Genuiue Eureka
Product" (yea la ilustraci6n de arriba). Para obtener asistencia adicional en la identificaci6n,puede Ilamar a nuestro
ut'lmerotelef6nico gratuito, 1-800-282-2888, a fin de conocer la direcci6n del Centre de GarantiaAutorizade de
Eurekam;is cercano.
P: ?,Naydiferenciasentrelas bolsasde papel,correasypartes "fabricadasespeeialmente"o "imitaciones"y laslegitimas Eureka?
R: Si,hay varies diferencias importantesen materiales, eaiidad y eonRabilidad.Muehos clieutes hun eomprado
equivoeadamente bolsas de papely partes "de imitaciCn" pensandoque adquirian las legitimas. Lameetablemeete,
muchos de ellos descubrieron las diferencias despues de experimenter difieultades por esa cause.
Pare mantenerel valorlegitimo de Eureka, ice acepte imitaciones!
ELECTROLIJ×HOMECAREPRODUCTSNORTHAMERICA
14 Bloomington, illinois61701
Quick Assembly Instructions
Instruccionesdearrnadorbpido
1. Turnbodyupsidedown (foreasein
attaching thefloor nozzleto the body).
2. Slide_/e"neck"(_l ofthe floorpiece
intothe bottomofthe body_). The
lock button_ shouldhealignedwith
the hole_). Besureit clicks intoplace.
1. Pongael cuerpo al reves (para
facilitar el acoplede la boquillapaFa
pisoal euerpo).
2. Dedicela "garganta" l_de lapieza
parapisoen la parteinferi_ del
cuerpoi_) Elbof6nparatrabar
debeestaralineadocon el agujerot_).
Asegt_resequese trabe ensu lugar.
|
1. Withthe cord hookL-_facingthe rear
of the cleaner,slide the handle into
place overthe plasticadaptor.
2. Wththe smallersideofthe hosebolder
@facing thefrontofthe cleaner,insert
into guidechannelsandsnapinb place.
1. Conel ganchoparael corddn haser
posterior la aspiradora,desliceel
mango er/su lugar sebreel
adaptadorde plastico.
Conelfren_ delsoportede lamanguera
haciael frentede laaspiradora,insarbla
en loseanalosguiay_abelaensulugar.
1. Insert theend of the hosewith the
guide tabs into the side of the cleaner
(as pictured).
2. Turncounter-clockwise untilsecurely
in place.
1. Inserteel extrnrnode la rnanguera
con los ler/g_etasguia dentro del
costadode la aspiradora(come Io
rnuostrala ilustracidn).
2. Hagalogirar haciaarriba y la
izquierda hasta quesetraba bien en
su lugat
_/ / _Off / Suction / Suction + Brushroll Switch
_ _ _ ,nterruptor:Apagado/ Succidn / Suecidu + sepil,o cir.,at
lij' ii?/
_//, s_ f_.<7_ For important safety informationand for further information, please
_ii', q_;'_' #_ refer to your owner's guide.You may also call 1-800-282-2886 or go to
_ _//_ _ wwweurekuoom
_ _ t, Para obteuer informaeidn importaute sobre segueldade inforrnacidn
_ _ _ adieioeal, porfavorre*draseasuguia del propietario. Usted puede
\ _ /_ _/\ tarnbieullamar1-dOO-282-2886oir awww.eureka.eom.
_ _ _ HoseActivatorValve
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Eureka 437AZ Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages