Bissell POWERLIFTER REWIND User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual
1413 SERIES
*Product images may vary
POWERLIFTER REWIND
®
USER GUIDE
Quick Start Guide
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
2 3
CARTON CONTENTS
A. Vacuum Base
B. Handle
C. Screws (2)
D. Hose Wand Clip
E. TurboBrush
®
Tool
*Note: Crevice tool is located inside Extension Wand
F. Dusting Brush
G. Hose
H. Crevice Tool
I. Extension Wand
J. Long Reach Dusting Tool
A
B
E
F
G
H I
J
C
D
*Product images may vary
Assembly
1. Slide handle onto machine base
2. Screw 2 screws into existing holes with Phillips-head
screwdriver
3. Insert hose wand clip into back of vacuum base and
twist clockwise
4. Line up tabs on the cuff of the hose with the notches
on back of vacuum, twist hose clockwise to lock into place
5. Slide other end of hose into hose wand base and place
hose over upper hose wrap on the handle
6. Slide tools into place
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce The risk of fire,
elecTric shock, or injury:
» Always connect to a polarized
outlet (one slot is wider than
the other). Do not modify the
polarized plug to fit a non-polar-
ized outlet or extension cord.
» Do not leave vacuum cleaner
when it is plugged in. Unplug
from outlet when not in use
and before servicing.
» Do not use outdoors or on
wet surfaces.
» Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
» Do not use for any purpose other
than described in this User’s
Guide. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
» Do not use with damaged cord or
plug. If appliance is not working
as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or
dropped into water, have it repaired
at an authorized service center.
» Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
» Do not handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
» Do not put any object into
openings. Do not use with any
opening blocked; keep openings
free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
» Keep hair, loose clothing, fingers,
and all parts of body away from
openings and moving parts.
» Turn off all controls before
plugging or unplugging
vacuum cleaner.
» Use extra care when cleaning
on stairs.
» Do not use to pick up flammable
or combustible materials (lighter
fluid, gasoline, kerosene, etc.)
or use in areas where they may
be present.
» Do not use vacuum cleaner in an
enclosed space filled with vapors
given off by oil base paint, paint
thinner, some moth proofing
substances, flammable dust, or
other explosive or toxic vapors.
» Do not use to pick up toxic
material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
» Do not use without filters in place.
» Do not pick up hard or sharp
objects such as glass, nails, screws,
coins, etc.
» Use only on dry, indoor surfaces.
» Keep appliance on a level surface.
» Do not carry the vacuum cleaner
while it is running.
» Unplug before connecting
or disconnecting the TurboBrush®
Tool or TurboEraser® Pet Tool
(on select models).
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR UPRIGHT VACUUM.
Always connect to a polarized outlet (one slot is wider than the other). Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
THIS APPLIANCE HAS A
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
This model is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
1 Handle
2 Power switch**
3 Tank Release Button
4 Carry Handle
5 Suction Power Indicator**
6 Lid Release Button
7 Pre-Motor Filter (located
inside Dirt Tank lid)
8 Bottom Easy Empty™
Dirt Tank
9 Cord Rewind
10 Post-Motor Filter
11 Height Adjustment Knob
12 Brush Roll On/Off**
13 Furniture Protection Guard
14 Powerfoot
15 Cord Clip
16 TurboBrush®/TurboEraser®
Pet Tool**
17 Upper Hose Wrap
18 Dusting Brush
19 Stretch Hose
20 Crevice Tool (Grey)
21 Extension Wand
22 Extension Wand Clip
23 Power Switch**
24 Hose Wand
25 Hose Wand Base
26 Handle Release Pedal
27 Foot Hose
Product View
WARNING
Do not plug in your vacuum cleaner until
you are familiar with all instructions and
operating procedures.
WARNING
Plastic film can be dangerous. To avoid
danger of suocation, keep away from
babies and children.
www.BISSELL.com
1
2
3
4
7
6
5
10
9
8
11
12
13
14
20
21
22
23
24
25
27
26
19
18
17
15
16
5
www.BISSELL.com
4
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn
power switch o and disconnect polarized
plug from electrical outlet before performing
maintenance or troubleshooting checks.
Th for buying a BISSELL vacuum
We’re glad you purchased a BISSELL
vacuum. Everything we know about
floor care went into the design and
construction of this complete,
high-tech home cleaning system.
Your BISSELL vacuum is well made,
and we back it with a limited
three-year warranty. We also stand
behind it with a knowledgeable,
dedicated Consumer Care
department, so, should you ever
have a problem, you’ll receive fast,
considerate assistance.
My great-grandfather invented the
floor sweeper in 1876. Today, BISSELL
is a global leader in the design,
manufacture, and service of high
quality homecare products like your
BISSELL vacuum.
Thanks again, from all of us
at BISSELL.
Mark J. Bissell
Chairman & CEO
Safety Instructions...........2
Quick Start Guide............3
Product View................5
Assembly ...................6
Operations ................7-8
Maintenance & Care ......9-12
Troubleshooting ............13
Replacement Parts .........14
Warranty ...................15
Service .....................15
Product Registration........16
Consumer Care.............16
*Product images may vary
** On select models
Power switch
The power switch on the 1413 is located on
the side of the vacuum. Push the rocker switch
“ON” (I) to vacuum, and “OFF” (O) when
cleaning is complete.
NOTE: You can find your model number on the
back, bottom side of the vacuum on the white
sticker by the UL rating.
Handle position
Press the handle release pedal with your
foot to place your vacuum into one of three
cleaning positions.
1. Upright – For storage and above floor
cleaning with tools.
2. Normal cleaning – Press handle release
for household floor cleaning tasks.
3. Low cleaning – With the vacuum in
normal cleaning position, press handle release
pedal again, use for reaching under low furniture
such as tables, chairs or beds.
Height adjustment
There are five height settings available for
various floor surfaces. Turn the dial on the foot
of the cleaner to the desired setting.
Lowest setting – For low pile carpet or bare
floors. To pick up debris, it may be necessary
to move up one setting.
Medium setting – For medium pile carpet.
Highest setting – For high pile and most
shag carpet.
NOTE: For optimal carpet cleaning performance,
adjust to the lowest practical setting. If your
cleaner is difficult to push, adjust to the next
higher setting.
If the dial is difficult to turn, tilt the cleaner
back slightly to take the weight off the foot
while turning.
Transporting cleaner
1. To move your cleaner from room to room, put
the handle in the upright position, tilt the cleaner
back on its rear wheels and push forward.
2. The cleaner can also be moved by using the
carrying handle.
Asmbly
The only tool you’ll need to assemble your
vacuum cleaner is a Phillips-head screwdriver.
Attach handle to vacuum
1. Locate the vacuum handle and remove the
screw packet taped to the handle. The screw
packet contains two screws of equal length.
2. Stand the vacuum upright and slide the
base of the handle firmly into the opening at
the top of the vacuum body.
3. Check to be sure the handle is fitted to the
vacuum body. If there are any gaps between
the handle and the vacuum base, continue to
push the handle firmly into the base until the
handle is flush.
4. Insert the two screws from the screw packet
into the existing holes. Push each screw firmly
into the hole before beginning to secure the
screw with a Phillips head screwdriver. If the
handle is aligned properly on the vacuum base,
you should be able to push the screw almost
entirely into the hole until only the screw head
is visible. Tighten the screw with a Phillips head
screwdriver by rotating the screw clockwise.
Attach vacuum hose, clips & tools
1. Attach the extension wand clip by inserting
the clip into the back of the vacuum base
and twisting clockwise. Mount the extension
wand (with crevice tool inside) on the back
of the vacuum.
2. Attach the Twist ‘n Snap™ hose by lining
up the tabs on the cuff with the corresponding
notches on the back of the vacuum. Twist the
Twist ‘n Snap hose clockwise to lock the hose
into place.
3. Slide the end of the hose wand into the
hose wand base, and fold the hose over the
upper hose wrap.
NOTE: The powerfoot will not suction properly
unless the hose wand is firmly attached.
4. Slide the dusting brush into the opening
below the upper hose wrap.
5. The TurboBrush®/TurboEraser® pet tool
(on select models) secures to the back of
the handle in the mount above the upper
hose wrap.
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
76
WARNING
Do not operate vacuum with damp or wet filters
or without all filters in place first.
CAUTION
Before using your vacuum, make sure that the dirt
tank is in the locked position and that both filters
(pre-motor and post-motor) are in place. Do not
operate your vacuum without these filters.
Operatis
1.
2.
3.
5.
3.
1.
4.
2.
3.
4.
» Hair, string and small objects can block the
vacuum hose or tools. Check them occasionally
for obstructions.
» Before cleaning under low furniture, check area
first for objects that might harm the unit or block
the vacuum hose.
Tips
*Product images may vary
2.
Carry Handle
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
98
Operatis Mainnce & Care
Special tools
Your BISSELL vacuum is not only a powerful
carpet and rug vacuum cleaner, it’s also a
versatile above floor vacuum cleaner when
you select one of the special tools.
1. Raise handle to upright position.
2. Grasp the hose wand and separate from the
hose wand base.
3. Attach tools by firmly pushing onto vacuum
hose or extension wand.
a. Crevice Tool Use in tight narrow spaces.
b. Dusting Brush Use brush to dust
furniture, blinds, books, lamps, shelves
and baseboards.
c. Extension Wand Use with desired
attachment for a longer reach.
d. TurboBrush® Tool Use rotating brush
action for small flat areas such as stairs and
cushions. Press gently down and pull toward
you in a raking motion; too much pressure
will cause the brush to stop rotating.
e. Long Reach Dusting Tool Use this tool
for dusting large surfaces.
Automatic Cord Rewind
1. Gently pull out power cord and stop when
yellow is visible. Do not pull power cord beyond
the red line. Plug cord into electrical outlet.
2. To return cord, turn vacuum power switch
off and remove plug from outlet. Hold plug and
press automatic cord button located below the
power switch (on 1332 and 1327 series models)
to wind cord into reel. Do not allow plug to whip
when rewinding.
To maintain maximum cleaning performance, the
following maintenance steps must be performed:
1. Empty the dirt tank when the dirt reaches the
“Full” line on the side. (See page 10)
2. Check the pre-motor filter at least once a
month and clean or replace as needed. To access
the pre-motor filter, remove the Easy Empty
dirt tank from the vacuum base and push the
lid release button located on the carry handle.
Remove the foam filter from the filter tray.
On select models the carbon filter is included.
If included, the odor-absorbing carbon filter
is located inside the filter tray along with the
foam filter.
NOTE: Black Carbon Filter is NOT washable.
3. The post-motor filter assists in the filtration
process to return clean air to the room. Replace
the post-motor filter every three to six months.
To access the post-motor filter, remove the
filter tray located below the Easy Empty dirt
tank. When the filter becomes dirty, push the
filter through the bottom of the tray to clean or
replace the filter.
NOTE: The pleated post-motor filter may NOT
be washed with water or detergent. If dust and/
or debris accumulates on the filter, gently tap
the filter on the side of a garbage container.
Note: More frequent filter cleaning or replac-
ing may be necessary if you are vacuuming
new carpet, fine dust, or have allergy concerns.
Follow the instructions on the following pages
to perform these simple maintenance steps.
WARNING
The rotating floor brush continues to rotate while tools
are in use. To reduce the risk of injury from moving parts,
always move the cleaner with the carrying handle at the
back of the cleaner. Always place vacuum cleaner on floor
with handle in upright position when using tools. Never
place your fingers under the cleaner when it is running.
Never place powerfoot on furniture or uneven surfaces. Do
not place vacuum cleaner close enough to objects to pull
them into rotating brush.
2.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
Lid Release
Button
Post-Motor
Filter Tray
3.
» The crevice tool is located
inside the wand
Tip
NOTICE
While vacuuming, certain carpets and low humidity
conditions may generate small static discharges. The
discharges are entirely harmless and are not associated
in any way with the main power supply.
c. b. a.
d. e.
Mainnce & Care
Empty Dirt Tank
The dirt tank needs to be emptied when the dirt
reaches the “Full” line on the side of the tank.
1. Unplug cleaner from electrical outlet.
2. Remove the Easy Empty dirt tank from the
vacuum base by pushing the tank release button.
3. Hold the dirt tank over a garbage container.
Press the bottom lid release button on the back
of the dirt tank to empty dirt.
4. Mount the Easy Empty dirt tank back on the
vacuum base.
NOTE: The dirt tank may be washed in warm
water with a mild detergent. Make sure it is
completely dry before replacing.
Cleaning the pre-motor filter and inner cyclone
Use only genuine BISSELL replacement filters
in your BISSELL vacuum.
1. Unplug the cleaner from electrical outlet.
2. a. Remove the Easy Empty dirt tank and
locate the pre-motor filter as described on
the previous page.
b. Remove the foam filter from the filter
tray. The filter tray is fixed in-place, but
may be removed for cleaning by
unscrewing the tray. The foam filter and
tray may be hand washed
in warm water with a mild detergent, if
desired. Rinse well, then air dry thoroughly
before replacing the filter. Make sure all
components are completely dry before
replacing. A second black odor-absorbing
filter can also be found here. Replace this
when needed.
NOTE: Black Carbon Filter is NOT washable.
3. The inner cyclone may also be removed for
cleaning. With the bottom of Easy Empty dirt
tank open, reach up into the dirt cup and grasp
the cyclone. Twist the cyclone clockwise to
unlock and pull straight down to remove. Use
the Lock and Unlock Icons on the tank to help
guide the cyclone back in and lock it correctly. It
is important to lock the cyclone back in correctly
as it will impact performance and separation.
The inner cyclone and dirt cup may be wiped
clean with a damp cloth. Make sure all parts are
dry before replacing.
Mainnce & Care
Replacing the post-motor filter
Use only a genuine BISSELL replacement
post-motor filter in your BISSELL vacuum.
1. Unplug the cleaner from electrical outlet.
2. The post-motor filter assists in the filtration
process to return clean air to the room. Replace
the post-motor filter every three to six months.
To access the post-motor filter, remove the
filter tray located below the Easy Empty dirt
tank. When the filter becomes dirty, push the
filter through the bottom of the tray to clean or
replace the filter.
NOTE: The pleated post-motor filter may NOT
be washed with water or detergent. If dust and/
or debris accumulates on the filter, gently tap
the filter on the side of a garbage container.
Checking rotating floor brush and drive belt
You should check your vacuum cleaner’s rotat-
ing floor brush and drive belt regularly for wear
or damage. You should also clean the brush and
brush ends of strings, hair and carpet fibers.
These can wrap around the brush and hamper
its ability to effectively clean your carpet. Also
remove any debris that has accumulated under
the brush cover.
1. Unplug cleaner from electrical outlet.
2. Place handle in low position and turn vacuum
cleaner over so bottom side is up.
3. Remove the six screws with a Phillips
head screwdriver. Lift the brush cover off.
4. Grasp rotating floor brush at both ends
and lift straight out of the vacuum foot. Slip
off the belt.
5. Clean strings, hair and other debris from
rotating floor brush, paying particular attention
to brush ends.
6. Clean strings, hair and other debris from
motor pulley and drive belt areas.
7. Check drive belt carefully for wear, cuts
or stressed areas, and replace if necessary
(see instructions on following page).
8. Check air passageway for obstructions.
Remove debris from this area.
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
1110
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
WARNING
Do not operate cleaner with damp or wet filters or
without all filters in place.
Post-Motor
Filter
Motor
Pulley
Brush Cover
2a.
3.
4.
8.
2.
3.
2b.
Air
Passageway
» When replacing the inner
cyclone after cleaning, open
the pre-motor filter lid to
help guide the inner cyclone
into the grooves at the
top of the tank. Twist
counterclockwise to lock the
inner cyclone into place.
Tip
NOTICE
Do not place the dirt tank or other product components
in the dishwasher. Hand wash only.
2. 3.
Trbleshting
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
Problem Possible causes Remedies
Vacuum
cleaner won’t
turn on
Power cord not plugged in Check electrical plug
Blown fuse/tripped breaker Check/replace fuse or reset breaker
Vacuum
cleaner won’t
pick up dirt
Incorrect height adjustment
Adjust powerfoot to correct height setting
Hose not attached to suction
opening
Grasp the hose wand and firmly push
into the hose wand base
Crack or hole in hose Check hose and replace if needed
Broken or worn drive belt Replace drive belt, see page 11
Rotating floor brush bristles worn Replace brush
Rotating floor brush jammed Remove brush and clean debris from
brush ends, see page 11
Clog in vacuum Follow instructions on page 12 for
clearing clogs
Dirt tank full Empty dirt tank
Dirt tank or upper tank not
installed properly
Position correctly and lock in place
Filters are dirty Check and clean or replace pre-motor
and post-motor filters, see pages 9-11
Tool won’t
pick up
Crack or hole in hose Check hose and replace if needed
Clog in vacuum Follow instructions on page 12 for
clearing clogs
Dirt tank full Empty dirt tank
Dirt tank or upper tank not
installed properly
Position correctly and lock in place
Filters are dirty Check and clean or replace pre-motor
and post-motor filters see pages 9-11
Vacuum cleaner
difficult to push
Incorrect height adjustment Adjust powerfoot to correct
height setting
Visible dirt
escaping from
cleaner
Dirt tank full Empty dirt tank
Filters missing or installed
incorrectly
Check pre-motor and post-motor
filters for correct installation
Cord will
not retract
Knotted or twisted Follow instructions on page 8
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
Other maintenance or service not included in the manual should be
performed by an authorized service representative.
Thank you for selecting a BISSELL product.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to
be of service. Contact us directly at 1-800-237-7691.
Please do
not return
this product
to the store.
Replace drive belt
Use only a genuine BISSELL style 9 replacement
belt (#203-1093) in your BISSELL vacuum.
1. Unplug cleaner from electrical outlet.
2. With rotating floor brush removed from
vacuum cleaner (steps 1-4 of Check rotating
floor brush and drive belt), grasp old drive
belt and remove from motor pulley. Discard
old drive belt.
3. Place new drive belt over motor pulley and
stretch other end over rotating floor brush in
the space between the bristles.
4. Place ends of rotating floor brush down
into slots on sides as shown.
5. Turn rotating floor brush by hand several
times in the direction of motor pulley. If
properly installed, drive belt will center itself
on rotating brush.
6. Reposition the brush cover and screw
all six screws back into place.
Clearing a clog
Low suction or poor pickup may be due to
a clog in the vacuum cleaner. If you notice a
change in the sound of the motor or a reduction
in the spinning action of the dirt or brush roll,
check for clogs.
1. Unplug cleaner from electrical outlet.
2. Remove Easy Empty dirt tank from vacuum
base and empty dirt and debris.
3. Remove inner cyclone from Easy Empty dirt
tank (see page 10) and check for debris build-up
or clogs in the upper tank.
4. Check the suction inlet for a clog.
5. Grasp the hose wand to separate from the
hose wand base. Check for a clog in the base,
the wand or within the hose.
6. Remove the screw attaching the hose wand
base to the vacuum. Straighten the hose wand
base and check for clogs with a long, narrow
object such as a broom stick. Do not use sharp
objects like a clothes hanger, as these may
puncture the hose.
7. If the clog persists, follow the instructions for
Checking the rotating floor brush on page 11 and
inspect the air passageway for obstructions.
1312
Mainnce & Care
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
3. 4.
5.
6.
4.
Motor
Pulley
WARNING
To reduce the risk of injury from moving parts, turn
o vacuum cleaner and disconnect Power Plug from
electrical outlet.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which may vary from state to state. If you need
additional instruction regarding this warranty or have questions
regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care
by E-mail, telephone, or regular mail as described below.
Limited Three-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon
receipt of the product BISSELL will repair or replace (with new or
remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free
of charge from the date of purchase by the original purchaser, for
three years any defective or malfunctioning part.
See information on "If your BISSELL product should require service".
This warranty applies to product used for personal, and not commercial
or rental service. This warranty does not apply to fans or routine
maintenance components such as filters, belts, or brushes. Damage or
malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair,
or any other use not in accordance with the User's Guide is not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S
LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limita-
tion of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES
WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE THREE YEAR DURATION FROM THE DATE
OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty last so the above limitation may not apply to you.
NOTE: Please keep your original sales
receipt. It provides proof of date of
purchase in the event of a warranty claim.
If your BISSELL product should
require service:
Visit BISSELL.com or contact BISSELL Consumer Care to locate a
BISSELL Authorized Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you
have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
Website or E-mail:
www.BISSELL.com
Or Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8am - 10pm ET
Saturday 9am - 8pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Warrty ServiceReplacement Parts
Accessories
These items are available for your BISSELL vacuum.
Call 1-800-237-7691 or visit www.bissell.com
These items are available for your BISSELL vacuum.
Call 1-800-237-7691 or visit www.bissell.com
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
ParT # ParT name ParT # ParT name
160-0159 Brush Roll (13.5”)
203-1093 Style 9 Drive Belt
(2-Pack)
160-1501 Carbon Filter 203-2665 Hose Assembly, 8’
1215 Febreze® Post-Motor Filter*
(Fits all CleanView vacuums)
1008 Filter pack (includes
one pre-motor filter and
one post-motor filter)
ParT # ParT name ParT # ParT name
203-1429 TurboBrush Tool
203-1527 Dusting Brush
160-1510 TurboEraser Pet Tool 160-1966 Pet Hair Corner Tool
203-2666 Extension Wand (11”) 203-1056 Crevice Tool
203-1787 Long Reach Dusting Tool
1514
*Febreze® and related trademarks are owned by The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio, and used under license by BISSELL Homecare, Inc.
SERIE 1413
*Es posible que las imágenes del producto varíen
POWERLIFTER REWIND
®
GUÍA DEL USUARIO
©2015 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
All rights reserved. Printed in China
Part Number 160-6314 Rev 01/15
Visit our website at: www.BISSELL.com
For information about repairs or replacement parts, or questions about your warranty:
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
You’ll receive:
Visit www.BISSELL.com/registration now!
Visit the BISSELL website: www.BISSELL.com
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: ___________________
Please record your Purchase Date: ___________________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase
date in the event of a warranty claim. See Warranty on page 15 for details.
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday - Friday 8 am - 10 pm ET
Saturday 9 am - 8 pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Email:
www.BISSELL.com/email-us
BISSELL Csumer Care
Regr yr product tod!
BISSELL Rewards Points
Automatically earn points for
discounts and free shipping on
future purchases.
Faster Service
Supplying your information now
saves you time should you need
to contact us with questions
regarding your product.
Product Support
Reminders and Alerts
We’ll contact you with any
important product maintenance
reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email
to receive notice of offers,
contests, cleaning tips and more!
16
Guía de Inicio Rápido
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
2 3
CONTENIDO DE LA CAJA
A. Base de la aspiradora
B. Manija
C. Tornillos (2)
D. Clip del tubo de extensión
para manguera
E. Herramienta TurboBrush
®
*Aviso: La herramienta para espacios pequeños está dentro del tubo de extensión
F. Cepillo para polvo
G. Manguera
H. Herramienta para espacios pequeños
I. Tubo de extensión
J. Herramienta de largo alcance
para recoger polvo
A
B
E
F
G
H I
J
C
D
*Es posible que las imágenes del producto varíen
Armado
1. Deslice la manija sobre la base de la máquina
2. Enrosque 2 tornillos en los agujeros existentes usando un
destornillador Phillips
3. Inserte el clip del tubo para manguera en la parte posterior de la base
de la aspiradora y gire en sentido horario
4. Alinee las lengüetas del manguito de la manguera con las muescas en
la parte posterior de la aspiradora, y gire la manguera en sentido horario
para bloquearla en su sitio.
5. Deslice el otro extremo de la manguera dentro de la base del tubo de
la manguera y coloque la manguera sobre su soporte superior, ubicado
sobre la manija.
6. Coloque las herramientas en su sitio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Para reducir el riesgo
de incendios, choque
elécTrico o lesiones:
» Conecte siempre a un
tomacorriente polarizado (una
ranura es más ancha que la otra).
No modifique el enchufe
polarizado para que entre en un
tomacorriente o un cordón de
extensión no polarizados.
» No deje la aspiradora
desatendida mientras está
enchufada. Desenchufe del
tomacorriente cuando no se
use y antes de efectuar tareas
de servicio.
» No se use al aire libre ni sobre
superficies mojadas.
» No permita que se use como
un juguete. Se debe estar muy
atento cuando la usen los niños
o cuando se use cerca de ellos.
» No utilice para ningún otro
propósito que no sean los que
se describen en esta guía del
usuario. Use únicamente los
accesorios que recomienda el
fabricante.
» No se use con un cordón o un
enchufe dañado. Si el electro-
doméstico no funciona como
debiera, si se ha dejado caer,
se ha dañado, se ha dejado al aire
libre o se ha caído en el agua,
haga que lo reparen en un centro
de servicio autorizado.
» No arrastre ni cargue por el
cordón eléctrico ni utilice el
cordón como si fuera una manija.
No cierre la puerta sobre el
cordón ni tire del mismo sobre
bordes ni esquinas filosas. No
pase el electrodoméstico por
arriba del cordón. Mantenga el
cordón alejado de superficies
calientes.
» No desenchufe tirando del
cordón. Al desenchufar, agarre
el enchufe, no el cordón.
» No toque la aspiradora ni el
enchufe con las manos mojadas
» No coloque ningún objeto en las
aberturas. No use con aberturas
bloqueadas. Mantenga las
aberturas libres de polvo, pelusas,
cabellos y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
» Mantenga el cabello, la ropa
suelta, los dedos y cualquier parte
del cuerpo lejos de las aberturas
y piezas móviles.
» Apague todos los controles antes
de enchufar o desenchufar la
aspiradora.
» Tenga mucho cuidado al limpiar
en escaleras.
» No recoja materiales inflamables
ni materiales combustibles (fluido
para encendedores, gasolina,
queroseno, etc.) ni utilice donde
pueda haberlos.
» No utilice la aspiradora en un
espacio cerrado lleno de vapores
de pintura de aceite, disolventes
de pintura, ciertas sustancias
antipolillas, polvos inflamables
u otros vapores explosivos o
xicos.
» No la use para recoger materiales
xicos (blanqueador con cloro,
amoníaco, limpiador de drenajes,
etc.)
» No aspire nada que se esté
quemando o humeando, como
cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
» No la use sin los filtros instalados.
» No aspire objetos duros o filosos
como vidrio, clavos, tornillos,
monedas, etc.
» Úsela únicamente sobre
superficies secas en ambientes
interiores.
» Mantenga el electrodoméstico
sobre una superficie nivelada.
» No transporte la aspiradora
mientras esté funcionando.
» Desenchufe antes de conectar
o desconectar la herramienta
TurboBrush® o la herramienta
para mascotas TurboEraser®
(en algunos modelos).
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA VERTICAL.
Conecte siempre a un tomacorriente polarizado (una ranura es más ancha que la otra). Desenchufe del tomacorriente cuando no se use y antes de
efectuar tareas de mantenimiento. Cuando se utiliza un electrodoméstico es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE
UN ENCHUFE POLARIZADO
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha
que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado en una sola posición. Si el enchufe no entra bien en el tomacor-
riente, inviértalo. Si aun así no entra, comuníquese con un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No
modifique el enchufe de manera alguna.
Este modelo está diseñado solo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO
ADVERTENCIA
Diagra del producto
ADVERTENCIA
No enchufe la aspiradora hasta que esté familiarizado con todas
las instrucciones y los procedimientos de operación.
ADVERTENCIA
La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el
peligro de asfixia, mantenga fuera del alcance de
bebés y niños.
www.BISSELL.com
1
2
3
4
7
6
5
10
9
8
11
12
13
14
20
21
22
23
24
25
27
26
19
18
17
15
16
5
www.BISSELL.com
4
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el
interruptor de encendido en la posición de apagado y
desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de
efectuar tareas de mantenimiento o identificación de fallas.
Muchas gracias por comprar una aspiradora
BISSELL
Nos complace que haya comprado
una aspiradora BISSELL. Para diseñar
y construir este completo sistema
de limpieza doméstica de alta tec-
nología utilizamos todos nuestros
conocimientos sobre el cuidado de
los pisos
Su aspiradora BISSELL está bien
fabricada y la respaldamos con
una garantía limitada de tres años.
Además, contamos con un depar-
tamento de atención al consumidor
dedicado y debidamente capacitado,
de manera que si usted llegara a
tener algún problema, recibirá
asistencia rápida y considerada.
Mi bisabuelo inventó la barredora de
pisos en 1876. Hoy en día BISSELL
es un líder mundial en el diseño, la
fabricación y el servicio técnico de
productos de gran calidad para el
cuidado del hogar, como su
aspiradora BISSELL.
Gracias de nuevo, en nombre de todo
el equipo de BISSELL.
Mark J. Bissell
Presidente y Director Ejecutivo
Instrucciones de seguridad...2
Guía de Inicio Rápido ........3
Diagrama del producto ......5
Armado .....................6
Operaciones...............7-8
Mantenimiento y cuidado . 9-12
Identificación de fallas ......13
Piezas de repuesto .........14
Garantía....................15
Servicio ....................15
Registro del producto.......16
Atención al consumidor.....16
*Es posible que las imágenes del producto varíen
** En algunos modelos
1 Manija
2 Interruptor de encendido**
3 Botón de liberación del tanque
4 Manija de transporte
5 Indicador de potencia de aspiración**
6 Botón para liberar la tapa
7 Filtro antes del motor (situado dentro
de la tapa del tanque de suciedad)
8 Tanque de suciedad con
Bottom Easy Empty™
9 Rebobinado del cordón
10 Filtro después del motor
11 Perilla de ajuste de la altura
12 Encendido y apagado
del cepillo cilíndrico**
13 Protector para muebles
14 Cabezal motorizado
15 Clip del cordón
16 Herramienta para mascotas
TurboBrush®/TurboEraser®**
17 Soporte superior para enrollar
la manguera
18 Cepillo para polvo
19 Manguera extensible
20 Herramienta para espacios
pequeños (gris)
21 Tubo de extensión
22 Clip del tubo de extensión
23 Interruptor de encendido**
24 Tubo para manguera
25 Base del tubo para manguera
26 Pedal de liberación de la manija
27 Manguera para pie
Interruptor de encendido
El interruptor de encendido en la 1413 está situado
en el lado de la aspiradora. Presione el interruptor
basculante a la posición de encendido (“ON”) (I)
para aspirar y a apagado (“OFF”) (O) cuando haya
terminado la limpieza.
NOTA: Puede encontrar el número de modelo en la
parte inferior trasera de la aspiradora, en el rótulo
blanco al lado de la clasificación UL.
Posición de la manija
Presione con el pie el pedal de liberación de la manija para
colocar la aspiradora en una de las tres posiciones de
limpieza.
1. Vertical – Para almacenamiento y limpieza arriba del piso
con herramientas.
2. Limpieza normal – Presione la liberación de la manija para
tareas de limpieza de pisos de toda la casa.
3. Limpieza a baja altura – Con la aspiradora en la posición
normal de limpieza, presione nuevamente el pedal de
liberación de la manija; use para limpiar debajo de
muebles bajos como mesas, sillas o camas.
Ajuste de la altura
Hay cinco ajustes de altura disponibles para varias superficies
de pisos. Gire el dial en el pie de la aspiradora al ajuste deseado.
Ajuste de posición más baja – Para alfombras de pelo
corto o pisos duros. Para recoger suciedad, es posible
que sea necesario subir ligeramente la posición.
Ajuste mediano – Para alfombras de pelo mediano.
Ajuste de posición más elevada – Para alfombras de pelo
largo y la mayoría de las alfombras de pelo alto.
NOTA: Para obtener un rendimiento de limpieza óptimo, ajuste
en la posición más baja que sea práctica. Si es difícil empujar
su aspiradora, ajuste a la posición más alta siguiente.
Si es difícil hacer girar el dial, incline ligeramente hacia atrás
la aspiradora para quitar el peso del pie al girar.
Transporte de la aspiradora
1. Para mover la aspiradora de un cuarto a otro,
coloque la manija en la posición vertical, incline
el respaldo hacia atrás sobre sus ruedas
posteriores y empuje hacia adelante.
2. También se puede mover la aspiradora usando
la manija de transporte.
Armado
La única herramienta que necesitará para el armado
de su aspiradora es un destornillador Phillips.
Instale la manija en la aspiradora
1. Busque la manija de la aspiradora y extraiga el
paquete con tornillos fijado a la manija con cinta
adhesiva. El paquete de tornillos contiene dos
tornillos del mismo largo.
2. Pare la aspiradora verticalmente y deslice la base
de la manija firmemente en la abertura en la parte
superior del cuerpo de la aspiradora.
3. Asegúrese de que se haya fijado la manija al cuer-
po de la aspiradora. Si hay alguna separación entre
la manija y la base de la aspiradora siga empujando
firmemente la manija hacia dentro de la base hasta
que la manija quede al ras.
4. Inserte los dos tornillos del paquete de tornillos
dentro de los agujeros existentes. Empuje cada tor-
nillo firmemente en su agujero antes de comenzar
a asegurar el tornillo con un destornillador Phillips.
Si la manija está correctamente alineada en la base
de la aspiradora, debe poder empujar el tornillo casi
completamente hasta el fondo del agujero de modo
que solamente se vea la cabeza del tornillo. Apriete
el tornillo con un destornillador Phillips girando el
tornillo en sentido horario.
Coloque la manguera, los clips y las herramientas en la aspiradora
1. Fije el clip del tubo de extensión insertando
el clip en la parte posterior de la base de
la aspiradora y girando en sentido horario.
Monte el tubo de extensión (con la herra-
mienta para espacios pequeños dentro)
en la parte posterior de la aspiradora.
2. Instale la manguera Twist ‘n Snap™
alineando las lengüetas en el manguito con
las muescas correspondientes en la parte
posterior de la aspiradora. Gire la manguera
Twist ‘n Snap en sentido horario para
bloquear la manguera en su sitio.
3. Deslice el extremo del tubo de la
manguera dentro de su base y doble la
manguera sobre su soporte superior.
NOTA: El pie de succión no aspirará
correctamente a menos que el tubo de la
manguera esté firmemente conectado.
4. Deslice el cepillo para polvo dentro de la
abertura ubicada debajo del soporte superior
para enrollar la manguera.
5. La herramienta para mascotas
TurboBrush®/TurboEraser® (en algunos
modelos) se fija en la parte posterior de la
manija en la montura ubicada encima del
soporte superior para enrollar la manguera.
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
76
ADVERTENCIA
No haga funcionar la aspiradora con filtros húmedos o
mojados, o sin tener todos los filtros instalados.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la aspiradora, asegúrese de que el tanque de
suciedad esté en la posición de bloqueado y de que ambos
filtros (antes y después del motor) estén instalados. No
haga funcionar la aspiradora sin estos filtros.
Operacies
1.
2.
3.
5.
3.
1.
4.
2.
3.
4.
» Los cabellos, hilos y pequeños objetos
pueden bloquear la manguera de la
aspiradora o las herramientas.
Compruébelos ocasionalmente
para ver si hay obstrucciones.
» Antes de limpiar debajo de muebles,
revise el área primero para ver si hay objetos
que podrían dañar la unidad o bloquear la
manguera de la aspiradora.
Cjos
*Es posible que las imágenes del producto varíen
2.
Manija de
transporte
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
98
Operacies Mnimiento y cuidado
Herramientas especiales
Su aspiradora BISSELL no solamente es una
aspiradora poderosa para alfombras y tapetes,
es una aspiradora versátil para trabajar arriba del
piso cuando selecciona una de las herramientas
especiales.
1. Levante la manija a la posición vertical.
2. Tome el tubo de la manguera y sepárelo
de su base.
3. Instale las herramientas empujando
firmemente sobre la manguera de aspiración
o el tubo de extensión.
a. Herramienta para espacios pequeños
Use en espacios pequeños.
b. Cepillo para polvo Use el cepillo para
quitar polvo de muebles, persianas, libros,
lámparas, estantes o zócalos.
c. Tubo de extensión Use con el accesorio
deseado para tener más alcance.
d. Herramienta TurboBrush® Use la acción
del cepillo giratorio para áreas planas
pequeñas como escaleras y almohadones.
Presione suavemente hacia abajo y tire hacia
usted, con un movimiento de rastrillado;
demasiada presión hará que el cepillo deje
de girar.
e. Herramienta de largo alcance para
recoger polvo Use esta herramienta para
limpiar el polvo de superficies grandes.
Bobinado automático del cordón
1. Tire suavemente hacia fuera el cordón eléctrico
y deténgase cuando se vea el color amarillo. No
tire del cordón eléctrico más allá de la línea roja.
Enchufe el cordón en un tomacorriente.
2. Para enrollar el cordón, coloque el interruptor
de encendido en la posición de apagado y
desenchufe del tomacorriente. Sostenga el
enchufe y presione el botón del cordón de
enrollado automático situado debajo del
interruptor de encendido (en los modelos de la
serie 1322 y 1327) para enrollar el cordón en el
carretel. No permita que el cordón latiguee al
rebobinar.
Estos pasos de mantenimiento se deben
efectuar para mantener el rendimiento
máximo de limpieza.
1. Vacíe el tanque de suciedad cuando el nivel de
suciedad llegue a la línea “full” (lleno) en el lado.
(Consulte la página 10)
2. Revise por lo menos una vez al mes el filtro
antes del motor y límpielo o reemplácelo según
sea necesario. Para acceder al filtro antes del
motor, extraiga el tanque de suciedad Easy
Empty de la base de la aspiradora y presione
el botón de liberación de la tapa situado en la
manija de transporte. Extraiga el filtro de
espuma de la bandeja del filtro. En algunos
modelos se incluye el filtro de carbón.
Si se lo incluye, el filtro de carbón que absorbe el
olor está situado dentro de la bandeja del filtro
junto con el filtro de espuma.
NOTA: El filtro de carbón negro NO es lavable.
3. El filtro después del motor ayuda en el pro-
ceso de filtración para devolver aire limpio al
cuarto. Reemplace el filtro después del motor
cada tres a seis meses. Para acceder al filtro
después del motor, extraiga la bandeja de filtro
situada debajo del tanque de suciedad Easy
Empty. Cuando el filtro esté sucio, empuje el
filtro a través de la parte inferior de la bandeja
para limpiar o reemplazar el filtro.
NOTA: NO se puede lavar con agua o
detergente el filtro plegado después del
motor. Si se acumula polvo y suciedad en el
filtro, golpee suavemente el filtro en el lado del
recipiente de basura.
Nota: Es posible que sea necesario limpiar o
reemplazar el filtro con mayor frecuencia si
está aspirando una alfombra nueva, polvo fino
o si sufre de alergia. Siga las instrucciones
en las páginas siguientes para efectuar estos
pasos sencillos de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El cepillo giratorio para pisos sigue girando cuando se están
usando las herramientas. Para reducir el riesgo de lesiones
ocasionadas por piezas móviles, siempre mueva la aspiradora
usando la manija de transporte ubicada en la parte posterior
de la aspiradora. Siempre coloque la aspiradora sobre el piso
con la manija en la posición vertical al usar herramientas.
Nunca coloque los dedos abajo de la aspiradora cuando esté
funcionando. Nunca coloque el cabezal motorizado sobre
muebles ni superficies irregulares. No coloque la aspiradora
suficientemente cerca de objetos como para tirar de ellos hacia
dentro del cepillo giratorio.
2.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor
de encendido en la posición de apagado y desconecte el enchufe
polarizado del tomacorriente antes de efectuar tareas de
mantenimiento o identificación de fallas.
Botón para
liberar la tapa
Bandeja del filtro
después del motor
3.
» La herramienta para espacios pequeños está
situada dentro del tubo
Cjo
AVISO
Al aspirar ciertas alfombras y en ambientes de baja
humedad se pueden generar pequeñas descargas
estáticas. Estas descargas son totalmente inocuas
y no están relacionadas de ninguna manera con la
alimentación eléctrica principal.
c. b. a.
d. e.
Mnimiento y cuidado
Vacíe el tanque de suciedad
Se debe vaciar el tanque de suciedad cuando la
suciedad llega a la línea “full” (lleno) en el lado
del tanque.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
eléctrico.
2. Extraiga el tanque de suciedad Easy Empty de la base de
la aspiradora empujando el botón de liberación del tanque.
3. Sostenga el tanque arriba de un basurero. Presione el
botón de liberación de la tapa
inferior ubicado en la parte posterior del
tanque de suciedad para vaciar la suciedad.
4. Instale el tanque de suciedad Easy Empty nuevamente
en la base de la aspiradora.
NOTA: Se puede lavar el tanque de suciedad en agua
tibia con un detergente suave. Asegúrese de que esté
completamente seco antes de volver a instalarlo.
Limpieza del filtro antes del motor y del ciclón interno
Use solamente filtros de repuesto auténticos
BISSELL en su aspiradora BISSELL.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
eléctrico.
2. a. Extraiga el tanque de suciedad Easy
Empty y coloque el filtro antes del motor
como se describe en la página anterior.
b. Extraiga el filtro de espuma de la bandeja
del filtro. La bandeja del filtro está fija en
su sitio, pero se puede sacar para limpiar
destornillando la bandeja. Si quiere,
puede lavar a mano en agua tibia el
filtro de espuma y la bandeja usando un
detergente suave. Enjuague bien y seque
completamente al aire antes de volver a
instalar el filtro. Asegúrese de que todos los
componentes estén completamente secos
antes de volver a instalarlos. Aquí también
es posible hallar un segundo filtro que
absorbe el olor. Vuelva a instalarlo cuando
sea necesario.
NOTA: El filtro de carbón negro NO es lavable.
3. También se puede extraer el ciclón interno
para limpiarlo. Con el botón del tanque de
suciedad Easy Empty abierto, introduzca la
mano en la taza de suciedad y agarre el ciclón.
Haga girar el ciclón en sentido horario para
desbloquearlo y tire derecho hacia abajo para
extraerlo. Utilice como guía los iconos de
bloqueo y desbloqueo en el tanque para volver
a instalar el ciclón y bloquéelo correctamente.
Es importante bloquear de nuevo el ciclón
correctamente debido a que afecta el
rendimiento y la separación. Se debe limpiar
el ciclón interno y la taza de suciedad usando
un paño húmedo. Asegúrese de que todas las
piezas estén completamente secas antes de
volver a instalarlas.
Mnimiento y cuidado
Reemplazo del filtro de repuesto después del motor
Use solamente un filtro de repuesto después
del motor auténtico BISSELL en su aspiradora
BISSELL.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
eléctrico.
2. El filtro después del motor ayuda en el pro-
ceso de filtración para devolver aire limpio al
cuarto. Reemplace el filtro después del motor
cada tres a seis meses. Para acceder al filtro
después del motor, extraiga la bandeja de filtro
situada debajo del tanque de suciedad Easy
Empty. Cuando el filtro esté sucio, empuje el
filtro a través de la parte inferior de la bandeja
para limpiar o reemplazar el filtro.
NOTA: NO se puede lavar con agua o
detergente el filtro plegado después del
motor. Si se acumula polvo y suciedad en el
filtro, golpee suavemente el filtro en el lado del
recipiente de basura.
Compruebe el cepillo giratorio
para el piso y la correa de accionamiento
Usted debe inspeccionar el cepillo giratorio
para pisos de su aspiradora y la correa de
accionamiento para ver si están gastados o
dañados. También debe eliminar hilos,
cabellos y fibras de la alfombra, del cepillo y
de los extremos del cepillo. Se podrían enredar
alrededor del cepillo y reducir su capacidad de
limpiar eficazmente su alfombra. Quite también
la suciedad que se haya acumulado debajo de la
cubierta del cepillo.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
eléctrico.
2. Coloque la manija en la posición inferior e
invierta la aspiradora para que la parte inferior
quede hacia arriba.
3. Extraiga los seis tornillos con un destornillador
Phillips. Levante y quite la cubierta del cepillo.
4. Agarre el cepillo giratorio para piso por
ambos extremos y levántelo recto hacia afuera
de la aspiradora. Retire la correa.
5. Elimine hilos, cabellos y demás suciedad del
cepillo giratorio para pisos poniendo atención
especial en los extremos del cepillo.
6. Retire hilos, cabellos y demás suciedad de las
áreas de la polea del motor y de la correa de
accionamiento.
7. Revise cuidadosamente la correa de
accionamiento para ver si hay desgaste,
cortes o áreas debilitadas y reemplace si es
necesario (consulte las instrucciones en la
página siguiente).
8. Revise el pasaje de aire para ver si hay
obstrucciones. Extraiga la suciedad de esta área.
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
1110
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor
de encendido en la posición de apagado y desconecte el enchufe
polarizado del tomacorriente antes de efectuar tareas de
mantenimiento o identificación de fallas.
ADVERTENCIA
No haga funcionar la aspiradora con filtros húmedos o mojados
o sin tener todos los filtros instalados.
Filtro
después
del motor
Polea
del
motor
Cubierta del cepillo
2a.
3.
4.
8.
2.
3.
2b.
Pasaje
de aire
» Al volver a instalar el
ciclón interno después de la
limpieza, abra la tapa del filtro
antes del motor para ayudar
a guiar el ciclón interno hacia
dentro de las ranuras en la
parte superior del tanque. Gire en
sentido antihorario para bloquear
en su sitio el ciclón interno.
Cjo
AVISO
No coloque el tanque de suciedad ni otros componentes del
producto en el lavaplatos. Solamente lávelos a mano.
2. 3.
Identificación
de faas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido en la
posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de
efectuar tareas de mantenimiento o identificación de fallas.
Problema Causas posibles Acciones correctivas
No se
enciende la
aspiradora
El cordón de alimentación no es
enchufado
Inspeccione el enchufe eléctrico
Fusible quemado o disyuntor disparado Inspeccione/reemplace el fusible o
restablezca el disyuntor
La aspiradora
no recoge la
suciedad
Ajuste incorrecto de la altura
Ajuste el cabezal motorizado a la altura correcta
La manguera no está conectada a la
abertura de succión
Agarre el tubo de la manguera y empuje
firmemente para introducirlo en su base
Grieta o agujero en la manguera Inspeccione la manguera y reemplácela si es
necesario
Correa de accionamiento rota o
desgastada
Reemplace la correa de accionamiento;
consulte la página 11
Las cerdas de los cepillos giratorios para
pisos están gastadas
Reemplace el cepillo
Cepillo giratorio para pisos atascado Extraiga el cepillo y limpie la suciedad de los
extremos del cepillo; consulte la página 11
Aspiradora taponada Siga las instrucciones de la página 12 para
eliminar la obstrucción
Tanque de suciedad lleno Vacíe el tanque de suciedad
El tanque de suciedad o el tanque supe-
rior no están instalados correctamente
Colóquelo correctamente y bloquéelo en
su sitio
Los filtros están sucios Inspeccione, limpie o reemplace los filtros
antes del motor y después del motor;
consulte las páginas 9 a 11
La herramien-
ta no recoge
Grieta o agujero en la manguera Inspeccione la manguera y reemplácela si es
necesario
Aspiradora taponada Siga las instrucciones de la página 12 para
eliminar la obstrucción
Tanque de suciedad lleno Vacíe el tanque de suciedad
El tanque de suciedad o el tanque supe-
rior no están instalados correctamente
Colóquelo correctamente y bloquéelo en
su sitio
Los filtros están sucios Inspeccione, limpie o reemplace los filtros
antes del motor y después del motor;
consulte las páginas 9 a 11
Es difícil empu-
jar la aspiradora
Ajuste incorrecto de la altura
Ajuste el cabezal motorizado a la altura correcta
Hay suciedad
visible que
escapa de la
aspiradora
Tanque de suciedad lleno Vacíe el tanque de suciedad
Faltan filtros o no están bien instalados Inspeccione los filtros antes y después del
motor para determinar si están bien insta-
lados
No se retrae
el cordón
Anudado o retorcido Siga las instrucciones de la página 8
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
Reemplazo de la correa de
accionamiento
Use solamente una correa auténtica de
repuesto BISSELL estilo 9 (#203-1093)
en su aspiradora BISSELL.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
eléctrico.
2. Con los cepillos giratorios para pisos
extraídos de la aspiradora (pasos 1-4 de Inspección del
cepillo giratorio y de la correa de accionamiento), agarre
la correa de accionamiento vieja y extráigala de la polea
del motor. Deseche la correa vieja.
3. Coloque la correa nueva sobre la polea del motor y
estírela hasta el otro extremo y colóquela en el espacio
entre cerdas del cepillo giratorio para pisos.
4. Coloque los extremos del cepillo giratorio para
piso empujándolos hacia abajo en las ranuras
dispuestas a cada lado, como se muestra.
5. Haga girar a mano el cepillo para pisos varias
veces en el sentido de la polea del motor. Si está
bien instalada, la transmisión por correa se
centrará por sí misma en el cepillo giratorio.
6. Vuelva a instalar la cubierta para el cepillo e
instale los seis tornillos en sus sitios.
Eliminación de una obstrucción
La causa de poca succión o aspiración insuficiente
puede ser una obstrucción en la aspiradora. Si observa
un cambio en el sonido del motor o una reducción en la
acción giratoria de la suciedad o en el rodillo de cepillo,
inspeccione si hay obstrucciones.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente eléctrico.
2. Extraiga el tanque de suciedad Easy Empty de
la base de la aspiradora y vacíe la suciedad y los
desechos.
3. Extraiga el ciclón interno del tanque de suciedad
Easy Empty (consulte la página 10) y compruebe si hay
acumulación de suciedad u obstrucciones en el tanque
superior.
4. Inspeccione si la entrada de la succión tiene una
obstrucción.
5. Agarre el tubo de la manguera para separarlo de su
base. Inspeccione si hay una obstrucción en la base, en
el tubo o dentro de la manguera.
6. Extraiga el tornillo que fija la base del tubo de la
manguera a la aspiradora. Enderece la base del tubo de
la manguera e inspeccione si hay obstrucciones usando
un objeto largo y angosto como el mango de un
escobillón. No use objetos filosos como una percha
para ropa pues esta podría perforar la manguera.
7. Si persiste la obstrucción, siga las instrucciones que
aparecen en la sección Inspección del cepillo giratorio
para pisos en la página 11, e inspeccione el paso de aire
para ver si hay obstrucciones.
1312
Mnimiento y cuidado
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor
de encendido en la posición de apagado y desconecte el enchufe
polarizado del tomacorriente antes de efectuar tareas de
mantenimiento o identificación de fallas.
3. 4.
5.
6.
4.
Polea
delmotor
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por las piezas
móviles, apague la aspiradora y desconecte el enchufe eléctrico
del tomacorriente.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Si necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o
si tiene preguntas con respecto a lo que puede cubrir, comuníquese
con el departamento de atención al consumidor de BISSELL por
correo electrónico, teléfono o correo postal como se describe a
continuación.
Garantía limitada de tres años
Sujeto a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a
continuación, después de haber recibido el producto BISSELL
reparará o reemplazará (con componentes o productos nuevos o
remanufacturados), a opción de BISSELL, gratis desde la fecha de
compra del comprador original, durante tres años, cualquier pieza
que esté defectuosa o que no funcione.
Consulte la información sobre “Si su producto BISSELL necesita
servicio”.
Esta garantía se aplica a productos usados para fines personales y no
para servicios comerciales o de alquiler. Esta garantía no se aplica a
los ventiladores ni a los componentes de mantenimiento periódico
como filtros, correas o cepillos. No cubre los daños o desperfectos
causados por negligencia, abuso o descuido, reparación no
autorizada o cualquier otro uso no contemplado en la guía
del usuario.
BISSELL NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADOS CON
EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SERÁ
MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños consecuentes o incidentales,
de modo que la limitación o exclusión antes
mencionada puede que no se aplique en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
PUEDA SURGIR CONFORME A DERECHO, INCLUIDAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA.
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una
garantía implícita, de modo que la limitación o exclusión antes
mencionada puede que no se aplique en su caso.
NOTA: Guarde el recibo original de compra.
Servirá como comprobante de la fecha de
compra en caso de que necesite hacer un
reclamo en garantía.
Si su producto BISSELL requiere
servicio:
Visite BISSELL.com o comuníquese con el departamento de atención
al consumidor de BISSELL para localizar un centro de servicio
autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o repuestos o si tiene
preguntas sobre su garantía, comuníquese con el departamento de
atención al consumidor de BISSELL.
Sitio web o correo electrónico:
www.BISSELL.com
O llame a:
Atención al consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
Lunes a viernes 8 am a 10 pm
hora del este
Sábados 9 am a 8 pm
hora del este
Domingos 10 am a 7 pm
hora del este
Gartía Servicio
Piezas de repuesto
Accesorios
Estos artículos están disponibles para su aspiradora BISSELL.
Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com.
Estos artículos están disponibles para su aspiradora BISSELL.
Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com.
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
n.º de
Pieza
nombre de la
Pieza
n.º de
Pieza
nombre de la
Pieza
160-0159 Cepillo cilíndrico (13.5 pulg.)
203-1093 Correa de accionamiento estilo
9 (paquete de 2 unidades)
160-1501 Filtro de carbón 203-2665 Ensamblaje de manguera,
8 pies
1215 Filtro después del motor Febreze®*
(cabe en todas las aspiradoras
CleanView)
1008 Paquete de filtros (incluye un
filtro antes del motor y un
filtro después del motor)
n.º de
Pieza
nombre de la
Pieza
n.º de
Pieza
nombre de la
Pieza
203-1429 Herramienta TurboBrush
203-1527 Cepillo para polvo
160-1510 Herramienta para mascotas
TurboEraser
160-1966 Herramienta para recoger
pelo de mascotas para usar
en esquinas
203-2666 Tubo de extensión (11 pulg.) 203-1056 Herramienta para espacios
pequeños
203-1787 Herramienta de largo alcance
para recoger polvo
1514
*Febreze® y las marcas comerciales relacionadas son propiedad de The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio y BISSELL Homecare, Inc.
la usa bajo licencia.
Todo trabajo de mantenimiento o servicio no incluido en el manual
deberá ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Gracias por seleccionar un producto BISSELL.
Si tiene alguna pregunta o inquietud, BISSELL lo
atenderá con mucho gusto. Comuníquese directa-
mente con nosotros llamando al 1-800-237-7691.
Por favor, no
devuelva este
producto al
establecimien-
to donde lo
compró.
©2015 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Todos los derechos reservados. Impreso en China
Pieza número 160-6314 Rev. 01/15
Visite nuestro sitio web en: www.BISSELL.com
16
Para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o en caso de que
tenga preguntas sobre la garantía:
El registro es rápido, fácil y le ofrece beneficios durante la vida útil de su producto.
Usted recibirá:
¡Visite www.BISSELL.com/registration ahora mismo!
Visite el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.com
Al comunicarse con BISSELL, tenga a mano el número de modelo de la aspiradora.
Anote el número de modelo: ___________________
Anote la fecha de compra: ___________________
NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante
de la fecha de compra en caso de que necesite hacer un reclamo de garantía.
Consulte la Garantía en la página 15 para conocer los detalles.
Llame a:
Atención al consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
Lunes a viernes 8 am - 10 pm
hora del este
Sábados 9 am - 8 pm
hora del este
Domingos 10 am - 7 pm
hora del este
Correo electrónico:
www.BISSELL.com/email-us
Anción al csumidor de BISSELL
¡Regtre su producto hoy mmo!
Puntos de recompensa
de BISSELL
Gane puntos automáticamente
para descuentos y envío gratis de
compras futuras.
Servicio más rápido
Si suministra su información ahora
le ahorrará tiempo en caso de que
necesite comunicarse con nosotros
con preguntas sobre su producto.
Apoyo del producto
Recordatorios y alertas
Nos comunicaremos con usted
con recordatorios de mantenimiento
y alertas importantes sobre el
producto.
Promociones especiales
Optativo: ¡Registre su correo
electrónico y reciba avisos de
ofertas, concursos, sugerencias
para la limpieza y mucho más!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Bissell POWERLIFTER REWIND User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages