GGM Gastro RKGSGC135 Owner's manual

  • Hello! I've analyzed the user manual for the Gastro-Cool Retro Slimline refrigerators, models GCGD135 and GCGD175. This document covers the proper usage, installation, maintenance, and troubleshooting of these glass door refrigerators. I am ready to answer your questions about their features and the information detailed within the manual.
  • How do I adjust the temperature?
    What should I do before using the refrigerator for the first time?
    What are normal operation noises?
    How do I clean the refrigerator?
Bedienungsanleitung
Retro Slimline Glastürkühlschrank
(nur für den gewerblichen Gebrauch)
Deutsch Seite 01
English Page 23
2 3
Deutsch
Deutsch
.
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung 4
 2 WichgeGebrauchs-undSicherheitshinweise 5
2.1 Sicherheitshinweise 5
2.2 Erklärung der Sicherheitshinweise 5
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 6
3 Gerät auspacken 6
4 Gerätebeschreibung 7
4.1 Gerätebeschreibung GCGD135 7
4.2 Gerätebeschreibung GCGD175 8
5 Technische Angaben 9
5.1 Schaltpläne 10
5.2 Kühlmittel 11
6  Installaon 11
6.1 Aufstellen 11
6.2 Nivellieren 12
7 Inbetriebnahme 13
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme 13
7.2 Gerät am Stromnetz anschließen 13
8 Betrieb 14
8.1 Gerät einschalten 14
8.2 Temperatur einstellen 14
8.3 Betriebsgeräusche 14
 9 Abtauen / Abschalten 15
10 Instandhaltung 15
10.1 ReinigungundPege 15
11 Reparaturen 16
12 Was tun wenn... Problemlösungen 17
13 Tipps zur Energieeinsparung 18
14 Entsorgung Altgerät 18
15 Kundendienst 19
16 Gewährleistungsbedingungen 20
4 5
Deutsch
Deutsch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen,
ab sofort erleichtert Ihnen ein Gastro-Cool Kühlmöbel den Arbeitsalltag!
Dazu möchten wir Sie beglückwünschen. Denn alle unsere Geräte sind auf die
BedürfnissevonHandelundGastronomieperfektzugeschnien.Vieledavon
habensogareineneingebautenWerbeeekt.Neugierig?
Dann schauen Sie doch mal auf www.Gastro-Cool.com! Dort nden Sie alle
unsereinnovavenKühllösungen.VielSpaß!
1 Einleitung
DiesesGerätentsprichtdengeltendenEG-SicherheitsbesmmungeninBezug
auf elektrische Geräte. Es wurde nach aktuellem Stand der Technik produziert.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchs anweisung
aufmerksam durch. Sie enthält wichge Hinweise für den Betrieb und den
Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann
Schäden verursachen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in
dieser Gebrauchsanweisung für Sie nicht ausführlich genug beschrieben sind,
kontakerenSiebiedenKundendienst.
2WichgeGebrauchs-undSicherheitshinweise
Dieser Kühlschrank darf nicht von Kindern unter 12 Jahren oder von
Personen mit körperlichen oder sensorischen Einschränkungen,
unbeaufsichgt benutzt werden. Benutzen Sie den Kühlschrank nur wenn
Sie alles verstanden haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2.1 Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol
versehen.SieweisenfrühzeigaufmöglicheGefahrenhin.
DieseInformaonensindunbedingtzulesenundzubefolgen.
2.2 Erklärung der Sicherheitshinweise
WARNUNG
 bezeichneteinegefährlicheSituaon,welchebei
Nichtbeachtung zu schwerwiegenden Verletzungen
oder Tod führen kann!
 VORSICHT
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei
Nichtbeachtung zu leichten oder mäßigen Verletzungen
führen kann!
 WICHTIG
  BezeichneteineSituaon,welchebeiNichtbeachtung
erhebliche Sach-oderUmweltschädenbewirkenkann.
!
!
6 7
Deutsch
Deutsch
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
ZiehenSieimNoallsofortdenSteckerausderSteckdose.
WARNUNG
Fassen Sie den Stecker am Elektrokabel beim Einstecken
undHerausziehenniemitfeuchtenodernassenHändenan.
Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
• Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingri den Stecker
aus der Steckdose.
Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht
mehr benutzen.
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch
den Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden.
• Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs- und
 WartungsarbeitendürfenkeineEingrieamGerätvorgenommenwerden.
Handlungen entgegen diese Anweisung können zum Verlust der
Gewährleistung führen.
WARNUNG
Kinder dürfen nicht mit oder in dem Gerät spielen.
3 Gerät auspacken
Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie den Kühlschrank
auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.
WARNUNG
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können
! für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
4 Gerätebeschreibung
4.1GCGD135
1. Dichtung
2. Glastür
3. Obere Türscharnierhalterung
4. Oberes Türscharnier
5. Verdampfer-Venlator-Abdeckung
6. Innerer Lichtschalter
7. Verdampfer-Venlator-Plane
8. Temperatur-Einsteller
9. Klammer
10. Sensor
11. Obere Türscharnierabdeckung
12. Verdampfer-Venlator
13. LED-Leuchte oben
14. Kabine
15. Verdampfer
16. Verüssiger
17. Steuertafel
18. Rückseite
19. Stromkabel
20. Trockener Filter
21. Kabelklemme
22. BefesgungderSteuertafel
23. Fuß
24. Wasserwanne
25. Verdichter
26. Kompressor-Plane
27. Vorderer Fuß
28. Untere Türscharnierhalterung
29. Unteres Türscharnier
30. LED-Leuchte an der Tür
31. Regal
32. Preisschildhalter
Entsorgung Verpackungsmaterial
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung.
Transportschutzenernen
DasGerätsowieTeilederInnenausstaungsindfürdenTransportgeschützt.
Enernen Sie alle Klebebänder. KleberückständekönnenSiemitReinigungs-
benzinenernen.EnernenSiealleKlebebänder undVerpackungsteileauch
aus dem Inneren des Gerätes.
!
!
8 9
Deutsch
Deutsch
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
13
14
15
24 25 26
27
17
18
16
19
20
21
22
23
2
1
28 29 30 31 32
1. Obere LED-Lampe
2. Spindelhülse
3. selbstschließende Glastür mit
Schloss
4. Türdichtung
5. LED-Leuchte Tür
6. Vordere Füße
7. Unteres Türscharnier
8. Füße
9.Trockenlter
10. Untere Gelenkstütze
11. Controller
12. Controller Box
13. Kompressor
14.Kompressor-Plae
15.Kabelbefesgung
16. Stromkabel
17. Tropfschale
18. Kabelschutz
19. Rückwand
20. Lichtschalter, Tür
21. Gehäuse
22. Kondensator
23. Verdampferrohr-Protektor
24.Verdampfervenlator
25. Verdampfer
26. Lichtschalter innen
27.BefesgungPotenometer
28.Verdampfervenlator-Plae
29. Regal
30. Verdampferabdeckung
31. Oberes Türscharnier
32. Scharnierabdeckung
33. Preisschildhalterung
4.2GCGD175
10 11
Deutsch
Deutsch
10
5 Technische Angaben
Modell-Nr. GCGD135 GCGD175
Klimaklassen 0, 1, 2, 3, 4, 6 0, 1, 2, 3, 4, 6
Schäumungsmiel Cyclopentan Cyclopentan
Volumen 145 L 208 L
Sicherheitsklasse 1 1
Volt 220 -240V~    220 -240V~  
Frequenz  50 Hz  50 Hz
Nennstrom 0,67 A 0,67 A
Wa115 W 130W
WaLampe 1,5W + 1,5W + 0,4W 3W + 3W + 0,4W
Energie-Verbrauch ~1,25kWh / 24 h ~1,6kWh / 24 h
Kühlmiel R600a(58 g) R600a(70 g)
AbmessungenH×W×D 141 × 41,8 × 49,5 cm 190,5 × 42 × 49,5 cm
Gewicht 50 kg 71 kg
AllegerätespezischenDatensinddurchdenGeräteherstellernacheuropaweit
genormten Messverfahren unter Laborbedingungen ermielt worden. Sie
sind in der EN16902 festgehalten. Der tatsächliche Energieverbrauch der
Geräte während des Einsatzes hängt natürlich vom Aufstellungsort und
vom Nutzerverhalten ab und kann daher auch höher liegen als die vom
GeräteherstellerunterNormbedingungenermieltenWerte.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
4
12 13
Deutsch
Deutsch
5.2Kühlmiel
 VORSICHT
Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel
! Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, das brennbar ist.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen
  desGerätesdarauf,dasskeineTeiledesKühlkreis-
laufes beschädigt werden.
Vorgehen bei beschädigtem Kühlkreislauf:
• OenesFeuerundZündquellenunbedingtvermeiden
• DenRaum,indemdasGerätsteht,gutdurchlüen
5.1 Schaltpläne
GCGD135
Sensor
LED
Temperature
Adjust
LED
LED
Compressor
Control Board
Door
Switch
LED
Switch
Running
Capacitor
PTC Starter
SM
c
Overload
Protector
M
L
E
N
Evaporator
Fan
GCGD175
14 15
Deutsch
Deutsch
6Installaon
6.1 Aufstellen
Das Gerät sollte in einem gut belüeten und trockenen Raum stehen.
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie
FunkondesGerätesaus.
Eine ausreichende Luzirkulaon an der Geräterückwand und -oberkante muss
gewährleistetsein.FüreineopmaleBelüungdesGerätesmüssendieminimalen
Lüungsquerschnieeingehaltenwerden:Dasbedeutet,stellenSiedenKühlschrank
mindestens10cmvonderWandenernthin,desWeiterenmussrechtsundlinks
je 10 cm und oberhalb 30 cm Platz sein. Das Gerät auf einem festen und glaen
Untergrund verwenden.
WICHTIG
Das Gerät darf nicht direkter Sonneneinstrahlung aus gesetzt sein.
• Das Gerät darf nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonsgen
Wärmequellen stehen.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.
• Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungs temperatur
der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
• Das Gerät muss so aufgestellt sein, dass die ungsönungen auch im
 eingebautenZustandfreivonHindernissensind.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Klimazonen vorgesehen, in denen die maximale
Temperaturvon16bis32°CunddiemaximaleLufeuchgkeitvon70%liegen.
6.2 Nivellieren
BeiunebenerAuageächekanndasGerätmitdenvorderenFüßenausbalanciert
werden.DrehenSieamFuß(34),bisdasGeräthorizontalundohnezuwackelnfest
auf dem Boden steht.
34
7 Inbe triebnahme
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Nach dem Transport sollte das Gerät für mindestens 24 Stunden stehen,
damitsichdasKühlmielvomGeräteöltrennenundimKompressorsammeln
kann. Die Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum
Ausfall des Gerätes führen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt in diesem
Fall.
Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschrankes mit allen sich darin
bendendenZubehörteilenmithandelsüblichenmildenReinigungsmieln.
WARNUNG:
Lagern Sie keine explosiven Stoe und keine Produkte mit
brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Gerät.
ACHTUNG!Bie darauf achten, dass der untere Boden des
Kühlschranks nicht mit Flaschen voll gestellt wird, da sonst der
 AblaufdesTauwassersindieAuangschalenichtgewährleistetist.
DasRegalhateinemaximaleTragkravon4,5kg.
7.2 Gerät am Stromnetz anschließen
WICHTIG
Das Gerät muss unbedingt vorschrismäßig geerdet sein.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen.
WICHTIG
Rufen Sie einen Elektrofachmann, wenn der Stecker nicht in die Steckdose
passt. Versuchen Sie nicht den Stecker mit Gewalt in die Steckdose zu stecken.
WICHTIG
Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, oder sollte es zu einem
Stromausfall kommen: Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
!
16 17
Deutsch
Deutsch
8 Bet rieb
8.1 Gerät einschalten
Zum Einschalten des Geräts Netzstecker in die Steckdose stecken.
8.2 Temperatur einstellen
Die Temperatur kann von 0°C bis 10°C mit einem
Schlitzschraubendreher eingestellt werden.
Die Einstellung erfolgt über den Drehknopf.
Unser Empfehlung liegt bei etwa 4°C.
Dies entspricht einer Einstellung bei der Nummerieung 3-4 .
ANMERKUNG
Bie beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der
Umgebungstemperatur(Aufstellungsort),vonderHäugkeitdesTürönensund
der Bestückung ändert. Bie beachten Sie das Mindesthaltbarkeitsdatum der
Produkte.
WICHTIG
HoheRaumtemperaturen(wiez.B.anheißenSommertagen)undeinekalte
Temperatureinstellung können zu fortdauerndem Kühlschrank-Betrieb
führen.DerGrunddafürist,dassderKompressorkonnuierlichlaufenmuss,
um die niedrige Temperatur im Gerät beizubehalten. Das Gerät ist nicht in der
Lageautomaschabzutauen,dadiesnurmöglichist,wennderKompressor
nicht läu (s. Abschni Abtauen). Es kann daher passieren, dass sich eine
dickeReif-oderEisschichtanderhinterenInnenwandbildet.
8.3 Betriebsgeräusche
Normale Geräusche
Murmeln – das Geräusch wird vom Kompressor verursacht, wenn er
in Betrieb ist. Es ist stark, wenn er ein- oder ausschaltet.
• Flüssigkeitsgeräusch – es entsteht durch die Zirkulaon des Kühl-
 mielsimAggregat
Klickgeräusche – der Temperaturregler schaltet den Kompressor ein oder aus.
9Abtauen / Abschalten
Während der Phasen des Kühlens und Abtauens bildet sich an der Innenwand eine
dünneEisschichtoderWassertropfen.Das TauwasserießtineineAuangschale
und verdunstet. Bie achten Sie darauf, dass der Abuss nicht durch Flaschen,
etc.blockiertwirdundderAbusskanalnichtverstopist.Dieserkannmiteinem
PfeifenreinigerodereinerkleinenBürstevorsichggereinigtwerden.
Zwar hat Ihr Kühlschrank eine automasche Abtauung; sollte sich jedoch eine
dickere Eisschicht im Inneren des Gerätes bilden, sollten Sie es gelegentlich per
Hand abtauen. Verfahren Sie hierbei wie in Punkt 10.1 beschrieben. Ggf. können Sie,
um die Abtauung zu beschleunigen, eine Schüssel mit warmem Wasser in das Gerät
stellen oder einen Fön benutzen.
10 Instandhaltung
10.1ReinigungundPege
BeiVerschmutzungdesGerätesgehenSiewiefolgtvor:
1. Vor Reparaturen oder Reinigungsarbeiten muss die Stromzufuhr
unterbrochen werden (Stecker ziehen!) und die Geräterückwand muss
vollständig abgekühlt sein.
2.Reinigen Sie den Innenraum (auch Rückwand und Boden) mit
 warmemWasserundeinemmildenReinigungsmiel.VerwendenSiekeine
 aggressivenReinigungsmiel!
3.TrocknenSiealleOberächensorgfälg.
4. Schließen Sie nach der Reinigung den Kühlschrank wieder am
Stromnetz an.
5. Reinigen Sie das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten.
6. Kühlschrank in regelmäßigen Zeitabständen reinigen und Kondenswasser-
Abusskontrollieren.
7. Die Innenbeleuchtung des Kühlschranks sollte ausschließlich vom
Hersteller oder autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
DasLeuchtmielmussüberdiegleicheStromart,SpannungundGrößewie
auf den Typenschild angegeben verfügen.
8. Wir empfehlen die jährliche Reinigung des Kondensators zur Erhaltung
der Leistung.
1
2
3
4
567
C
O
L
D
E
R
18 19
Deutsch
Deutsch
11 Reparaturen
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich
von unserem Kundendienst ausgeführt werden.
Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur
bringt Gefahr für
den Benutzer und führt zu einem Verlust des
Gewährleistungsanspruchs!
WARNUNG
DerKältemittelkreislaufdarfnichtbeschädigt/
unterbrochen werden.
WARNUNG
Keine technischen Geräte in Lebensmittelfächern
aufbewahren, ausgenommen, es handelt sich um vom
HerstellerempfohleneGeräte.
12 Was tun wenn...
Problemlösungen
DerAuaudesGerätesgewährleisteteinenstörungsfreienBetriebsowieeine
lange Lebensdauer. Sollte es dennoch während des Betriebes zu einer Störung
kommen, prüfen Sie, ob diese auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist.
Nachfolgende Störungen können Sie durch Prüfung der möglichen Ursachen
selbstbeheben:
Störung Mögliche Ursachen Maßnahmen
Das Gerät kühlt
nicht
Ist der Netzstecker nicht
inderSteckdose?
Hat die Sicherung der
Steckdoseausgelöst?
Netzsteckerrichgindie
Netz-Steckdose stecken.
Sicherung einschalten,
eventuell Fachbetrieb
hinzurufen.
Das Gerät ist laut
im Betrieb
Steht das Gerät nicht
senk-undwaagerecht?
Gerät über Füße einstellen.
Strömungsgeräusche im
Kühlkreislauf sind normal.
Wasser steht auf
dem Boden des
Kühlgerätes
Ist der Temperaturregler
richgeingestellt?
Ist der Tauwasserkanal
verstop?
Ist der Tauwasserablauf
durch Flaschen auf dem
Bodenblockiert?
Temperaturregler ein -
stellung korrigieren.
Ablaufönungmit
Pfeifenreiniger säubern.
Flaschen auf einem Regalboden
abstellen.
Das Gerät kühlt
nichtrichg
IstdieBelüungdesGerätes
gewährleistet?
Belüungsschlitzfreiräumen,
Gerät frei aufstellen.
Nasse Scheiben Ist die Gerätetemperatur zu
kalteingestellt?
IstdieLufeuchgkeitim
Gerätzuhoch?
Stellen Sie die Temperatur
etwas höher ein.
!
20 21
Deutsch
Deutsch
13 Tipps zur Energieeinsparung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur läu der Kompressor
häugerundlänger.DiesführtzueinemvermeidbarhohemStromverbrauch.
AchtenSieaufausreichendeBe-undEntlüungamGerätesockelundander
Geräterückseite.Lüungsönungendürfenniemalsabgedecktwerden.
DieTürsolltenursolangewienöggeönetbleiben.
Die Türdichtungen Ihres Gerätes müssen vollkommen intakt sein, damit die
Türenrichgschließen.
Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen.
14 Entsorgung Altgerät
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung. Machen Sie ausge diente
Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar.
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen
 Entsorgungsvorschri2012/19/EU-WEEE
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch
die umwelreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle
gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass
diesesGerätnichtwieHaushaltsmüllzubehandelnist.Stadessensollesdem
Sammelpunkt für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen
Gerätschaenzugeführtwerden.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gülgen Besmmungen
vorgenommen werden.
FürweitereInformaonenwendenSiesichbieanIhreörtlicheBehördeoder
Entsorgungsrma.
15 Kundendienst
Kann eine Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseigt
werden, rufen Sie bie den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine
weiteren Arbeiten, vor allem nicht an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst
aus.ÖnenSiedieTürnichtunnögoumeinenKälteverlustzuvermeiden.
Zuständige Kundendienstadresse Deutschland:
EGSGmbH CustomerFonNo.: +49(0)29 44 / 97 16-6
Dieselstraße1 Fax: +49(0)29 44 / 97 16-77
D-33397Rietberg E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
EU/Welt:KontakerenSiedenHerstelleroderIhrenHändler
Gastro-CoolGmbH&Co.KG FonNo.: +49(0)215448460-0
Hans-Böckler-Str.8 Fax: +49(0)215448460-20
D-47877Willich E-Mail: Info@Gastro-Cool.com
Web: www.Gastro-Cool.com
HaltenSiebiefürdenKundendienstfolgendeInformaonenbereit:
• VollständigeAnschriundTelefon-Nr.
Gerätetyp und Seriennummer
• Fehlerbeschreibung
• Kaueleg
22
Deutsch
16 Gewährleistungsbedingungen
Gewährleistungsbedingungen
Als Käufer eines Gastro-Cool Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu.
Leistungsdauer
DieGewährleistunggilteinJahr(Kauelegistvorzulegen)abRechnungsdatum.
Während des ersten Jahres werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen
zugänglich ist.
Durch die Inanspruchnahme der Gewährleistung verlängert sich die
Gewährleistung weder für das Gerät noch für die neu eingebauten Teile.
UmfangderMängelbeseigung
Innerhalb der genannten Fristen beseigen wir alle Mängel am Gerät, die
nachweisbaraufmangelhaeAusführungoderMaterialfehlerzurückzuführensind.
Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung,
bzw. Installaon oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen,
Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder
durchsonsgeanormaleUmweltbedienungen,Glas-Lack-oderEmailleschäden
und evtl. Farbunterschiede, sowie defekte Lampen. Wir erbringen auch dann
keineLeistungen,wenn–ohne unserebesondere,schrilicheGenehmigung–
vonnichtermächgtenPersonenamGastro-CoolGerätArbeitenvorgenommen
oderTeilefremderHerkunverwendetwurden.DieseEinschränkunggiltnicht
fürmangelfreie,durcheinenqualiziertenFachmannmitunserenOriginalteilen
durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen
SchutzvorschrieneinesanderenEU-Landes.
Diese Bedienungsanleitung ist auch als Download im
PDF-Formaterhältlichunterhp://Gastro-Cool.com
Geltungsbereich
Unsere Gewährleistung gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden
und die in der Bundesrepublik Deutschland in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land
gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen
Gewährleistungsbedienungen erbracht. Eine Verpichtung zur Leistung der
Gewährleistungbestehtnurdann,wenndasGerätdentechnischenVorschrien
des Landes, in dem der Gewährleistungsanspruch geltend gemacht wird,
entspricht.
FürReparaturaurägeaußerhalbderGewährleistungszeitgilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne
Abzug zu bezahlen.
Ersatzteile können bis zu fünf Jahre nach der letzten Lieferung nachbestellt
werden. Bedingt durch schwankende Kundenabfragen der Ersatzteile, muss
mit längeren Lieferzeiten gerechnet werden.
Wird ein Gerät überprü bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende
geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung
durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bie an uns:
E-Mail:Service@Gastro-Cool.com
25
English
InstruconsforUse
RetroSlimlineCooler
(for commercial use only)
www.Gastro-Cool.com
List of contents
 1 Introducon 25
 2 Importantinformaonforuseandsafety 25
2.1 Safetyinstrucons 25
2.2 Explanaonofthesafetyinstrucons 26
 2.3 Generalsafetyinstrucons 26
3 Unpacking the appliance 27
4 Description of the appliance 28
4.1 DescriponoftheapplianceGCGD135 28
4.2 DescriponoftheapplianceGCGD175 29
5 Technical details 3 0
5.1 Circuit diagrams 31
5.2 Refrigerant 32
 6 Installaon 33
6.1 Posioning 33
6.2 Levelling 33
 7 Start-up 35
7.1 Beforestarngupfortherstme 35
7.2 Connecngtheappliancetothemainssupply 35
 8 Operaon 36
8.1 Switching the appliance on 36
 8.2 Sengthetemperature 36
 8.3 Noisesduringoperaon 36
 9 Defrosng / Switchingo 37
10 Maintenance 37
10.1 Cleaning and care 37
11 Repairs 38
12  Whattodoif ...Soluonstoproblems 39
13 Tips for saving energy 40
14 Disposal of old appliances 40
15  CustomerService 41
16 Terms of warranty 42
26 27
English
English
2.1 Safetyinstrucons
AllofthesafetyinstruconsgivenintheseDireconsfor Useareprovidedwitha
warningsymbol.Theyprovideearlywarningofpossibledangers.Thisinformaon
must be read and followed without fail.
2.2 Explanaonofthesafetyinstrucons
WARNING
  denotesadangeroussituaonwhichcouldleadto
! serious injury or death if not observed!
BEWARE
denotes a dangerous situation which could lead
! to slight or moderate injury if not observed!
IMPORTANT
  denotesasituaonwhichcouldcauseconsiderabledamageto
property or the environment if not observed.
Thank you very much for your trust,
fromnowonthereisaGastro-Coolrefrigeraonunitthatisgoingtomakeyour
workingdayaloteasier.Wecongratulateyou!Allourproductsarespecically
designedfortheparcularneedsofthecateringbusiness.Mostofthemeven
haveintegratedadversingfeatures.Curious?
Visit us at www.gastro-cool.com, where you will be spoiled for choice when it
comestoinnovaveadversingcoolers.Indulge...
1 Introducon
ThisappliancecorrespondstotheapplicableECsafetyregulaonsrelangto
electrical equipment. It has been produced and assembled according to the
current prior art.
Before you start up the appliance, read through these Direcons for Use
thoroughly. They contain important instrucons for the operaon and
maintenance of the appliance. Incorrect use of the appliance may cause damage.
Keep the Direcons for Use so that they can be referred to at a later date.
Passthemon toanysubsequentowners.Shouldyouhaveanyquesonson
maerswhicharenotdescribedinsucientdetailforyouintheseDirecons
for Use, please contact Customer Service.
2 Importantinformaonforuseandsafety
Thisrefrigeratormustnotbeusedunaendedbychildrenunder
12yearsofageorbypersonswithphysicalorsensorydisabilies.
Only use the refrigerator if you have understood everything and
understand the risks involved.
29
Deutsch
28
English
2.3 Generalsafetyinstrucons
In an emergency, remove the plug from the socket immediately.
WARNING
  Holdtheplugbytheelectriccablewhenplugging
in, and never pull it out with damp or wet hands.
  Electricshockislife-threatening!
Do not pull the plug out of the socket by the cable.
Pull the plug out of the socket before any cleaning or maintenance
 intervenon.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
 itsserviceagentorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
If cables or plugs are damaged, the appliance must no longer be used.
• Apart from the cleaning and maintenance work described in these
 DireconsforUse,theappliancemustnotbeinterferedwithinany
 way.Anyacontakencontrarytothesedireconsmayleadtoloss
of the warranty.
WARNING
  Childrenmustnotplaywithorintheappliance.
!
!
3 Unpacking the appliance
The packaging must be undamaged. Check the refrigerator for any damage
that has occurred during transportaon. Under no circumstances plug in a
damaged appliance. If damage has occurred, please contact the supplier.
WARNING
  Itemsofpackaging(e.g.lms,polystyrene)maybe
!
 dangerousforchildren.Riskofsuocaon!
Keep packaging materials away from children.
Disposal of packaging materials
Ensure that they are disposed of in an environmentally friendly manner.
Removaloftransportaonproteconelements
Theapplianceandsomeoftheinteriorngsareprotectedfortransportaon.
Remove all adhesive tape. Adhesive residues can be removed using cleansing
spirit. Remove all adhesive tape and items of packaging from the interior of the
appliance.
30 31
English
English
4DescriponoftheAppliance
4.1GCGD135
1. Gasket
2. Glass door
3. Upper door hinge support
4. Upper door hinge
5. Evaporator fan cover
6. Inner light switch
7. Evaporator fan board
8. Temperature adjuster
9. Bracket
10. Sensor
11. Upper door hinge cover
12. Evaporator fan
13. Top LED light
14. Cabinet
15. Evaporator
16. Condenser
17. C ontrol b oard
18. Back cover
19. Power cable
20. Drylter
21. Cable clip
22. Controlboardxing
23. Foot
24. Water tray
25. Compressor
26. Compressor board
27. Front foot
28. Boomdoorhinge
support
29. Boomdoorhinge
30. Door LED Light
31. Shelf
32. Price tag holder
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
13
14
15
24 25 26
27
17
18
16
19
20
21
22
23
2
1
28 29 30 31 32
32 33
English
English
21. Feet
22. Control board
23. Control board box
24. Feet washer
25. Filter
26. Water tray
27. Compressor
28. Back grill
29. Power cable
30.Cablexture
31. Cabinet
32. Evaporator
33. Evaporator fan board
34. Evaporator mat
35. Evaporator fan
36.Temperatureknobxture
37. Temperature knob
38. Temperature sensor clip
39. Condenser accessory
40. Condenser right protector
41.Condenserleprotector
42.Lightswch(2pcs)
4.2GCGD175
1. Top LED light
2. Spindle sleeve
3. Self-closing glass door with lock
4. Door gasket
5. Door LED light
6. Front feet
7. Boomhinge
8. Feet
9. Drylter
10. Boomhingesupport
11. Controller
12. Controller box
13. Compressor
14. Compressor board
15. Powercablexture
16. Power cord
17. Water tray
18. Cable protector
19. Back cover
20. Door light switch
21. Cabinet
22. Condenser
23. Evaporator tube protector
24. Evaporator fan
25. Evaporator
26. Inner light switch
27.Potenometerxture
28. Evaporator fan board
29. Shelf
30. Evaporator fan cover
31. Top hinge
32. Top hinge cover
33. Price tag holder
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
4
34 35
English
English
5 Technical details
Model No GCGD135 GCGD175
Climateclassicaon 0, 1, 2, 3, 4, 6 0, 1, 2, 3, 4, 6
Foam Agent Cyclopentan Cyclopentan
Volume 145 L 208 L
ProteconClass 1 1
Voltage 220 -240V   220 -240V   
Frequency  50 Hz  50 Hz
RatedCurrent 0,67 A 0,67 A
Power 115 W 130W
Lamp Power 1,5W + 1,5W + 0,4W 3W + 3W + 0,4W
EnergyConsumpon ~1,25kWh / 24 h ~1,6kWh / 24 h
Refrigerant R600a(58 g) R600a(70 g)
DimensionsH×W×D 141 × 41,8 × 49,5 cm 190,5 × 42 × 49,5 cm
Net weight 50 kg 71 kg
Allappliance-specicdatahavebeendeterminedbytheappliancemanufacturer
by means of Europe-wide standardised measuring methods under laboratory
condions.ThesearespeciedinEN153.Theactualenergyconsumponof
theappliancesduringuseisofcoursedependentupontheinstallaonsiteand
user behaviour, and so may also be higher than the values determined by the
appliancemanufacturerunderstandardcondions.
The expert is familiar with this context and carries out the tests with special
measuring instruments according to the applicable standards.
5.1 Refrigerant
BEWARE
The appliance contains in the refrigerant circuit the
 refrigerantisobutane(R600a),ahighlyenviron-
  mentallycompablenaturalgasthatisinammable.
  Whiletransporngandinstallingtheapplianceensure
that no parts of the refrigerant circuit are damaged.
Procedure if the refrigerant circuit is damaged:
• avoidopenreandignionsourcesatallcosts
• ensurethattheroominwhichtheapplianceislocatediswellvenlated
!
36 37
English
English
6Installaon
6.1Posioning
The appliance should be located in a well venlated and dry room. The ambient
temperatureaectsthepowerconsumponandcorrectfunconoftheappliance.
Sucient air circulaon on the rear wall and upper edge of the appliance
mustbeguaranteed.Foropmalvenlaonoftheappliancetheminimum
venlaoncrosseconsmustbeobserved:i.e.posiontherefrigeratoratleast
100mmawayfromthewall,andfurthermoreaspaceof20mmmustbele
totherightandtothele,and300mmatthetop.Ifyouwishtoplacethe
appliance on a carpet, ensure that you use a solid and smooth base.
IMPORTANT
• Theappliancemustnotbeexposedtodirectsolarradiaon.
• Theappliancemustnotstandonheangelements,nextto
a stove or other heat sources.
The appliance must be positioned so that the mains plug
is accessible.
• Theappliancemayonlystandinalocaonwheretheambient
 temperaturecorrespondstotheclimateclassicaonfor
which the appliance is designed.
6.2 Levelling
If the bearing surface is uneven the appliance can be balanced with the front feet.
Turnthefoot(34)unltheappliancestandsrmlyonthegroundhorizontallyand
without wobbling.
34
7 Start-up
7.1 Beforestarngupfortherstme
Aer transportaon the appliance should be le to stand for at least 24 hours
so that the coolant can separate from the appliance oil and collect in the
compressor. Non-observance of this may damage the compressor and so lead to
theappliancemalfunconing.Insuchacasethewarrantybecomesinvalid.
Clean the interior of the refrigerator and all of the accessories to be found
here with commercially available, mild cleaning products.
WARNING: Do not store explosive substances such as aerosol
 canswithaammablepropellantinthisappliance.
CAUTION:Please take care that the boom of appliance is not completely
covered by boles in order that the condensaon drain is not disrupted.
Itisbesttoputthebolesonashelf.
Theshelfcanwithstandthemaximumload12 kg.
7.2 Connecngtheappliancetothemainssupply
IMPORTANT
Itisimperavethattheappliancebeearthedaccordingtothedirecons.For
thispurposetheplugoftheconnecngcableisprovidedwiththeappropriate
contact.
IMPORTANT
Callaspecialistelectricianiftheplugdoesnottintothesocket.Donottry
to force the plug into the socket.
IMPORTANT
If you disconnect the appliance from the mains supply, or if a power cut
occurs: wait for 5 minutes before you restart the appliance.
!
38 39
English
English
8 Operaon
8.1 Switching the appliance on
In order to switch on the appliance push the mains plug into the socket.
8.2 Sengthetemperature
The temperature can be set at from 0°C to 10°C with
sloedscrewdrivercanbeadjusted.
Thesengismadeviatherotaryknob.
Ourrecommendaonisabout4°C.
Thiscorrespondstoasengwiththenumbering3-4.
NOTE
Please note that the temperature will change depending on the ambient
temperature (installaon site), the frequency of opening the door and the
ngs.Pleasenotethebestbeforedateoftheproducts.
IMPORTANT
High room temperatures (such as e.g. on hot summer days) and a cold
temperature seng can lead to connuous refrigerator operaon.
Thereasonforthisisthatthecompressorhastorunconnuouslyinorder
to maintain the low temperature in the appliance. The appliance is not able
todefrostautomacallybecausethisisonlypossiblewhenthecompressor
isnotrunning(seethedefrosngsecon).Therefore,athicklayeroffrostor
ice may form on the rear interior wall.
1
3
4
5
7
2
6
1
2
3
4
567
C
O
L
D
E
R
8.3 Noisesduringoperaon
Normal noises
• Humming–thenoiseiscausedbythecompressorduringoperaon.
 Itisloudwhenitswitchesonoro.
• Liquidnoise–causedbytherefrigerantcirculangintheunit.
Clicking noises – the temperature regulator switches the compressor
 onoro.
9 Defrosng / Switchingo
Duringthecoolinganddefrosngphasesathinlayeroficeordropsofwater
formontheinnerwall.Thecondensaonwaterowsintoacollecngtrayand
evaporates.Pleaseensurethattheoulowchannelisnotblocked.Itcanbe
cleaned carefully with a pipe cleaner or a small brush.
Yourrefrigeratordoeshaveautomacdefrosng,butifathickerlayerofice
forms in-side the appliance – if you occasionally defrost it by hand – proceed
asdescribedunderpoint10.1.Oponally,inordertoacceleratedefrosngyou
can place a bowl with hot water in the appliance or use a hairdryer.
/