Dometic RM1350 User manual

Type
User manual
825129250
(Anglais 825129200)
©2006-2008 Dometic, LLC
LaGrange, IN 46761
MANUEL
D’INSTALLATION
&
D’UTILISATION
MO-M 0822
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Open windows.
2. Don’t touch electrical switches.
3. Extinguish any open ame.
4. Immediately call your gas supplier.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez une odeur de gaz:
1. Ouvrez les fenêtres.
2. Ne touchez à aucun interrupteur.
3. Éteignez toute amme nue.
4. Avertissez immédiatement votre
fournisseur de gaz.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence
ni d’autres vapeurs ou liquides inamma-
bles à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Improper installation, adjustment, altera-
tion, service or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this
manual. For assistance or additional infor-
mation consult a qualied installer, serv-
ice agency or the gas supplier.
Une installation, un réglage, une modi-
cation, une réparation ou un entretien non
conforme aux normes peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi
fourni avec l’appareil. Pour obtenir de
l’aide ou des renseignements supplémen-
taires, consultez un installateur ou un
service d’entretien qualié ou le fournis-
seur de gaz.
WARNING
!
AVERTISSEMENT
!
RM1350
ÉTATS-UNIS Siège social CANADA
ServiceOfce 2320IndustrialParkwayElkhart,IN46515,Ètats-Unis Dometic,LLC
Dometic,LLC 46Zatonski,bureau3
2320IndustrialPkwy. Brantford,Ontario
Elkhart,IN46516 Centre de service après-vente N3T5L8
Téléphone:(574)294-2511 Tél:1800544-4881 Téléphone:(519)720-9578
- 3 -
INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ________________4
HOMOLOGATION ET RÉGLEMENTATION ............4
RÉGLEMENTATION CONCERNANT LA VENTILATION . . 4
DIRECTIVES D’INSTALLATION .....................7
RACCORDEMENTS ..............................8
DÉPOSE DU RÉFRIGÉRATEUR ...................10
INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTES .......11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION _________________13
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR . .14
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...............20
Permettez-nous de vous remercier de la confiance que vous nous avez accordée et de l’achat de ce nouveau réfrigérateur, RM1350,
un appareil bénéficiant d’une garantie de qualité et destiné à servir d’appareil d’agrément conçu pour le stockage des produits frais
et congelés et pour la fabrication de glace. Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé comme appareil d’agrément, merci d’éteindre
le système et d’ouvrir la ou les porte(s).
Cette installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié et doit être conforme à toutes les réglementations locales en
vigueur. Lisez attentivement ce manuel avant d’installer le réfrigérateur. Pour garantir un fonctionnement sans danger et efficace,
le réfrigérateur doit être installé conformément aux directives du présent manuel. Soyez particulièrement attentifs aux risques de
danger indiqués par les symboles d’avertissement apposés sur le réfrigérateur ou présentés dans ce manuel.
Ce manuel doit être conservé et doit toujours rester avec le réfrigérateur si celui-ci venait à être déménagé ou à changer de proprié-
taires. Lisez ce mode d’emploi attentivement pour vous assurer de bien savoir faire fonctionner le réfrigérateur en toute sécurité.
SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si rien n’est fait pour
l’éviter, peut entraîner la mort ou de graves blessures
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si rien n’est fait pour
l’éviter, peut entraîner des blessures plus ou moins légères
Utilisé sans le symbole d’avertissement d’un danger, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si rien n’est fait pour l’éviter peut entraîner des
dommages matériels
Information
Instructions pas à pas
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
DÉNOMINATION DES MODÈLES
Les dénominations suivantes sont utilisées pour les modèles :
RM1350M Verrou manuel, panneaux de portes encastrés ou portes en acier.
RM1350MIM Verrou manuel, générateur de glaçons et panneaux de portes encastrés.
RM1350IM Verrou automatique, générateur de glaçons et portes en acier.
RM1350WIM Verrou automatique, générateur de glaçons, distributeur d’eau, panneaux de portes encastrés ou portes en acier.
RM1350WID Verrou automatique, distributeurs d’eau et de glaçons & générateur de glaçon, panneaux de portes encastrés ou
portes en acier.
COMPARTIMENTS DE STOCKAGE ................22
NETTOYAGE ET DÉGIVRAGE ....................25
MAINTENANCE ET ENTRETIEN ...................26
DÉPANNAGE ..................................30
DÉPANNAGE ET TEST DE DIAGNOSTIC ...........31
ANNEXE A – PIÈCES DE RECHANGE ..............32
ANNEXE B – ASSISTANCE CONSOMMATEURS ......33
ANNEXE C – GARANTIE DOMETIC ET
CALENDRIER DE MAINTENANCE .................34
ANNEXE D – VUE ARRIÈRE DE L’ÉQUIPEMENT .....37
ANNEXE E – SCHÉMA DE CÂBLAGE ..............39
- 4 -





Le code « National Fuel Gas Code », ANSI Z223.1/NFPA •
54 (dernière édition).
Le code « Recreational Vehicles Code », ANSI A119.2 •
(dernière édition).
La norme de construction et de sécurité pour maisons mobi-•
les, titre 24 CFR, partie 3280.
Si on utilise une source d’alimentation électrique, le réfrigéra-
teur doit être mis à la masse, lors de son installation, conformé-
ment aux réglementations locales et, en l’absence de celles-ci,
au code « National Electrical Code », ANSI/NFPA 70 –
(dernière édition).


Le code « Installation du gaz naturel et du propane », •
CSA B149.1.
La série de normes CSA Z240 RV, Véhicules récréatifs.•
La dernière norme actuelle CSA Z240.4, « Installations de •
gaz dans les constructions mobiles et véhicules récréatifs ».
Si on utilise une source d’alimentation électrique, le réfrigéra-
teur doit être mis à la masse, lors de son installation, conformé-
ment aux réglementations locales et, en l’absence de celles-ci,
au code canadien de l’électricité, CSA C22.1, parties I et II –
(dernière édition).
HOMOLOGATION ET RÉGLEMENTATION
RÉGLEMENTATION CONCERNANT LA VENTILATION
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Veuillez assurer une circulation d’air suffisante au dessus du
système de réfrigération. Les ouvertures de l’alimentation en air
ou pour les effluents de combustion doivent avoir une dimension
minimale de ¼ de pouce (env. 0,6 cm).
Une installation homologuée exige une prise de ventilation en
toiture et une prise de ventilation basse latérale. Une installa-
tion correcte exige une entrée d’air frais en partie basse et une
évacuation des gaz brûlés en partie haute. Les kits de ventilation
présentés dans ce manuel opératoire ont été homologués pour
une utilisation avec les modèles de réfrigérateur RM1350. Les
kits de ventilation doivent être installés et utilisés sans aucune
modification.
Les kits du système de ventilation certifié sont répertoriés dans
le tableau suivant. Pour plus d’informations, veuillez consulter
le « Refrigerator Vent Application Guide » (Guide d’application
de la ventilation du réfrigérateur), rév. 825128400 ou ultérier.
KITS DE VENTILATION HOMOLOGUÉS
N° du kit Composants N° de référence
5A =
Option 1
Base du toit
Cache du toit
Ventilation latérale
3103633.XXX* ou 3310893.XXX*
3103634.XXX* ou 3310894.XXX*
3109349.XXX*
Option
3-E
Ventilation latérale
supérieure
Ventilation latérale
inférieure
3109349.XXX*
3109349.XXX*
* Remplacer « XXX » par les numéros des codes de couleur. Pour
les codes de couleur, contactez votre fournisseur.
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
- 5 -
RÉGLEMENTATION CONCERNANT LA VENTILATION
Dans la niche réservée au réfrigérateur, il faut réaliser une
ouverture vers l’extérieur au niveau du sol, pour l’évacuation
des gaz combustibles plus lourds que l’air. La ventilation basse
des kits recommandés a les dimensions d’ouverture qui convien-
nent.Lesuxdel’airdecombustionetdel’airdeventilationne
doivent pas être obstrués.
LOWER VENT CUTOUT
13-5/8”
28-5/8”
Découpe latérale



.
La ventilation basse est équipée d’un panneau de visite qui donne
uneouvertured’accèssufsantepourl’entretiendubrûleuret
le contrôle du collecteur de l’appareil. Cette ouverture doit être
axée sur la partie arrière du réfrigérateur.
ATTENTION







HAUTEURS DES GRILLES DE VENTILATION
Il est essentiel de bien respecter les dimensions maximum ou
minimum car la bonne performance du réfrigérateur dépend
du débit d’air qui circule derrière cet appareil. Pour une installa-
tion disposant d’une aération par le toit et d’une aération latérale
inférieure où ventilation latérale double, la hauteur minimale de
ventilation est de 63 pouces 1/8 (1600 mm).
Hauteur de
ventilation
Condenseur
Hauteur de
ventilation
Condenseur
- 6 -
RÉGLEMENTATION CONCERNANT LA VENTILATION

Hauteur (A) mm 1632
pouces
64-17/64
Largeur (B) mm 855
pouces
33-11/16
Profondeur (C) mm
722
(portes en acier)
750 (portes en panneaux encastrés)
pouces
28 1/16
(portes en acier)
29 1/2 (portes en panneaux encastrés)

Hauteur (H) mm 1605
pouces
63-3/16
Largeur (W) mm 832
pouces
32-3/4
Profondeur (D) mm 662
pouces
26-1/16
D
W
C
B
VUE DE DESSUS
VUE LATÉRALE
DIMENSIONS HORS TOUT ET DE LA NICHE
DISTANCES DE DÉGAGEMENT
Les distances de dégagement minimum en pouces par
rapport aux matériaux combustibles sont de :
Haut (G) 0
Latéral (K) 0
Bas (L) 0
G
KK
L
VUE LATÉRALE AVEC SYSTÈME DE CONDUITES
Canal d’air
Pour obtenir des instructions d’installation du canal d’air,
veuillez vous référer à « INSTALLATION OF AIR CHANNEL »
(INSTALLATION DU CANAL D’AIR) , rév. 825129100 ou ultérieur.
- 7 -
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur doit être de niveau et installé dans un meu-•
ble solide.
N’installez pas l’appareil directement sur un revêtement de •
sol en moquette. La moquette doit être retirée ou protégée
par un panneau de métal ou de bois placé sous l’appareil.
Ce panneau doit recouvrir au minimum toute la largeur et la
profondeur de l’appareil.
Toutes les surfaces de la niche doivent être rendues étan-•
ches. Assurez-vous qu’il y a un joint d’étanchéité continu
entre le cadre avant du réfrigérateur et les parties hautes,
basses et latérales du meuble.
Pour ce faire, appliquez une garniture d’étanchéité continue
à l’arrière du cadre avant. Cette garniture d’étanchéité per-
met d’avoir une totale isolation du système de combustion
de l’appareil avec l’intérieur du véhicule.
Un • devraêtrepréalablementxéenhaut
de la réservation pratiquée dans le meuble. La structure
supérieure du réfrigérateur devra être ancrée dans le tasseau
de bois au moyen de vis.
FIXATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Lorsdelaxationduréfrigérateurdanslemeuble,ilest
importantdeprocéderselonl’ordreindiquéand’évitertout
risque de fuites entre la façade et le meuble. Tout espace entre
le comptoir, la surface de stockage ou le plafond et le dessus
du réfrigérateur supérieur à 1 à ½ pouce (2,5 cm à 1,25 cm)
doit être obturé. La chaleur générée à l’arrière du réfrigérateur
reste emprisonnée dans cet espace, ce qui fait chauffer la partie
supérieureduréfrigérateuretréduitl’efcacitéduréfrigérateur.
Après avoir inséré le réfrigérateur dans sa niche et avoir bien
réalisél’étanchéitéautourducadre,xezl’appareilaumeuble
avec six vis (non comprises).
Tasseau
de bois
VOUZ DEVEZ PLACER LES SIX VIS DANS L’ORDRE
SUIVANT :


Le réfrigérateur est fourni avec une bande frontale
inférieure (livrée en vrac). Fixer la bande frontale
une fois que le réfrigérateur a été placé dans l’ouver-
ture de l’encadrement.
Fixez la plinthe décorative en la glissant sous la a)
plaque charnière basse.
Fixez la bande frontale inférieure sur le réfri-b)
gérateur à l’aide de deux vis, avec une vis dans
chaque charnière.
 .
Ouvrez les portes et fixez le réfrigérateur avec deux
vis à travers les trous placés en dessous du panneau
de décoration supérieur.
 .





Cordon
d’alimentation
du générateur
de glaçons (en
option)
DIRECTIVES D’INSTALLATION
- 8 -
BRANCHEMENT 12 V C.C. ET ALTERNATEUR (D+)
Le branchement D+ n’est valide que pour les modè-
les équipés du système de verrouillage automatique
des portes.
Le raccord d’alimentation en c.c. se fait sur les bornes
positives (+) et négatives (-) de la borne serre-fils à l’arrière
du réfrigérateur.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
INSTALLATION DU TUYAU D’EVACUATION D’EAU
POUR INSTALLER LE TUYAU D’ÉVACUATION D’EAU ,
VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES:
Percez un trou à travers la base du réfrigérateur. Il est 1.
impératif de percer ce trou dans la découpe prévue de
la plaque de fond, à l’arrière du réfrigérateur.
Assurez-vous que le tuyau ne soit pas tordu lorsque 2.
vous le faites passer à travers le socle.
Colmatez la zone autour du tuyau passant dans le 3.
trou pratiqué. Si un tuyau plus long que celui qui a
été livré est nécessaire, l’installateur devra fournir un
tuyau suffisamment long pour que l’eau soit évacuée
du véhicule.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
RACCORDEMENT À UNE ALIMENTATION DE
COURANT ALTERNATIF 120 V
Le réfrigérateur est équipé d’une prise mâle à trois broches
avec mise à la masse pour assurer la protection contre les chocs
électriques.Cetteprisedoitêtredirectementenchéedansune
prise de courant femelle trois broches, correctement mise à la
masse. 
La longueur du cordon est de 3 pieds et nous vous recomman-
dons, pour cette raison, d’installer la prise de courant femelle
ducôtéopposédel’ensembleporte-brûleur,c’estàdireàla
droite du réfrigérateur vu depuis l’arrière.
La prise de courant doit être placée à 3 pouces (env. 7,5 cm) (à
partir de la partie inférieure de la prise de courant en plastique)
au-dessus du socle du réfrigérateur. Cela permet un accès facile
par la porte d’aération.
Le cordon d’alimentation doit être
acheminé de manière à éviter un
contact direct avec les composants,
ce qui endommagerait le revêtement
isolant du cordon.
Découpe pour le tuyau
d’évacuation d’eau
3”
RACCORDEMENTS
Cordon
d’alimentation
du générateur
de glaçons (en
option)
Aperçu général. Les
caractéristiques peuvent
varier d’un modèle à
l’autre.
Valide pour les réfrigérateurs
avec système de verrouillage
automatique des portes.
D+ (Fil de transmission de signaux)
- 9 -
RACCORDEMENT DU GAZ
Le branchement sur la conduite d’alimentation de gaz se fait
au robinet manuel du gaz, doté d’un raccord conique mâle 3/8”
SAE(UNF5/8”-18).Vériezqu’iln’yapasdefuitessurtous
les raccordements réalisés au moyen d’ une solution à bulles de
savon du commerce, non-corrosive.
Utilisez toujours une clé de retenue (contre clé) pour
desserrer ou serrer les raccords.
Le système d’alimentation de gaz doit comporter un régulateur
de pression qui maintient la pression à une valeur maximale de
11 pouces de colonne d’eau.
Lorsqu’on teste le système d’alimentation en gaz à des
pressions :
 – il faut débrancher l’appareil et son
robinet d’arrêt manuel de la tuyauterie d’alimentation en
gaz.
 – il faut isoler l’appareil de la tuyauterie d’ali-
mentation en gaz en fermant le robinet d’arrêt manuel
Pour obtenir des instructions plus détaillées sur l’installation
et le branchement de l’alimentation en gaz, veuillez contacter
votre revendeur ou votre distributeur.
RACCORDEMENTS
Batterie
B+
Fil de transmission de signaux (réfrigérateur)
D+
ALTERNATEUR
Contact d’allumage
Voyant de charge
Observez bien la polarité lors du raccordement à l’alimentation
en courant continu. N’utilisez pas le châssis ou la structure du
véhiculecommeélémentconducteur.Raccordezdeuxlsau
réfrigérateur depuis l’alimentation en courant continu.
Il importe que les fils aboutissant à la borne 12 V c.c. aient la
taille correcte. Le tableau suivante présente les tailles et les
longueurs recommandées pour les fils conducteurs.
LONGUEUR MAXIMALE TOTALE DU FIL CONDUCTEUR
Longueur

17 ft
5 m
14
27 ft
8 m
12
Pour les modèles équipés de verrou de porte automatique :
Le réfrigérateur nécessite une alimentation continue en
12 V c.c. pour fonctionner. En outre, il a besoin du raccorde-
ment d’un fil de transmission de signaux à partir de l’alterna-
teur (D+) pour maintenir le fonctionnement automatique du
loquet de porte et la fermeture temporaire de l’arrivée de gaz.
L’alternateur du véhicule (D+) est branché sur D+ sur la borne.
AVERTISSEMENT





6
!
- 10 -
VÉRIFIER L’ARRÊT DE SÉCURITÉ DU GAZ DE
PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL)
Après avoir raccordé le réfrigérateur au système
d’alimentation en GPL, il faut procéder à un essai de
l’arrêt de sécurité du gaz.


Mettez en marche le réfrigérateur et passez en mode 1.
GAZ. Vérifiez que le témoin de gaz est allumé et que
la flamme du gaz est visible.
Fermez le robinet d’arrêt manuel situé à l’arrière du 2.
réfrigérateur.
Attendez environ 6 à 7 minutes. L’essai d’allumage 3.
est interrompu. “LP” s’afche(enclignotant).
Retirez le couvercle de protection.4.
Ouvrez le robinet d’arrêt manuel. (Ne changez aucun 5.
bouton de position sur le panneau de commande.)
Appliquez une solution à bulles de savon du commer-6.
ce,non-corrosive,surl’oricedelabusedubrûleur.
Aucunebullenedoitapparaîtreàl’oricedelabuse.
La présence de bulles indique un défaut de fonction-
nement de l’arrêt de sécurité du gaz. Une réparation
est alors nécessaire.
S’iln’yapasdebullesàlabusedubrûleur,rincezla7.
buse à l’eau claire. Veillez à ne pas endommager la
buse.
Replacez le couvercle de protection.8.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) en le 9.
plaçant d’abord sur OFF (Arrêt) puis de nouveau sur
ON(Marche).Lebrûleurdoitdenouveaufonction-
ner normalement.
Laissezlebrûleurmarcherpendantaumoins 10.
5 minutes.
RACCORDEMENTS


Bouchez la conduite d’alimentation en gaz.1.
Desserrezlesvisquixentleréfrigérateuraumeuble.2.
Glissez le réfrigérateur hors du meuble.3.
La remise en place se fait de manière inverse à la dépose.
Lorsque vous replacez le réfrigérateur, assurez-vous que les
garnituresd’étanchéitésontcorrectementplacées.Vériezqu’il
n’y a pas de fuite sur tous les raccords de gaz.
Avant de déposer le réfrigérateur :
Vériezquelesconducteursdecourantalternatifetcontinu•
sont débranchés.
Arrêtez l’alimentation en gaz• .
Débranchez la conduite d’ali mentation en gaz à l’arrière •
du réfrigérateur. Utilisez toujours une clé de retenue (contre
clé) pour desserrer ou serrer les raccords.
DÉPOSE DU RÉFRIGÉRATEUR
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
RM1350IM, RM1350MIM, RM1350WIM & RM1350WID
Le système d’alimentation en eau doit avoir une pression
minimale de 15 livres par pouce carré (psig). Le tuyau reliant
l’appareil au robinet d’eau à l’arrière du réfrigérateur doit avoir
un diamètre de 1/4” (env. 0,6 cm). Le tuyau d’eau doit disposer
d’un robinet de fermeture manuel placé à un endroit d’accès
facile.
- 11 -
DIMENSIONS DU PANNEAU
épaisseur max 5/32” (4 mm)
Hauteur
max. min.
Largeur
max. min.

RM1350M
RM1350MIM
RM1350WIM
RM1350WID (gauche)
pouce
19-7/32 19-9/64 15-43/64 15-19/32
mm
488 486 398 396
RM1350 WID (droite)
pouce
9-9/32 9-13/64 15-43/64 15-19/32
mm
236 234 398 396

RM1350M
RM1350MIM
RM1350WIM (droite)
RM1350WID
pouce
40-1/32 39-31/32 15-43/64 15-19/32
mm
1017 1015 398 396
RM1350WIM (gauche)
Lisez les instructions avec soin et vérifiez que les dimensions du panneau correspondent à celles indiquées dans le tableau
ci-dessous.
INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTES
f
c
d
b
a
e
a b c d e f
max min max min max min max min max min max min
pouce
5-63/64 5-29/32 9-49/64 9-11/16 11-55/64 11-49/64 28-17/64 28-3/16 15-43/64 15-19/32 40-1/32 39-31/32
mm 152 150 248 246 301 299 718 716 398 396 1017 1015
- 12 -
Insérez les bords du panneau d’habillage dans les 4.
rainures du cadre de la porte. Poussez le panneau
latéralement jusqu’à ce que le bord du panneau entre
dans la rainure du côté opposé.
Remettez en place le bandeau de décoration. 5. Glissez
(A) ou encliquetez (B) en place.
Glissez la poignée (A) pour la mettre en place et 6.
attachez-la avec la vis (B).
POUR INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE, VEUILLEZ
SUIVRE CES ETAPES :
Ouvrez la porte.1.
Retirez la vis (A). Faites glisser la poignée (B) pour 2.
la retirer.*
INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTES
B
A
A
B
A
B
* Pour RM1350WID, il n’est pas
nécessaire de retirer la poignée de
la porte droite du congélateur pour
monter le panneau de porte.
Ôtez le bandeau de décoration. 3.
- 13 -
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLES ÉQUIPÉS DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE MANUEL DES PORTES
Aperçu général de l’appareil. Le modèle présenté est équipé d’un générateur de glaçons.
Le nombre d’étagères et de compartiments de porte peut varier en fonction du modèle.
Dispositif de position
de la ventilation
(détachable)
Panneau de commande
Plaque à ailettes
Plateau
d’égouttage
Tuyau de
drainage
Bacs à légumes
Panneau d’affichage à DEL
Compartiment à
glaçons
Compartiment
de porte
Clayette
- 14 -
Aperçu général de l’appareil. Le modèle présenté est équipé d’un générateur de glaçons et d’un
distributeur d’eau. Le nombre d’étagères et de compartiments de porte peut varier en fonction du modèle.
Compartiment de porte
Clayette
Tuyau de
drainage
Plaque à ailettes
Plateau
d’égouttage
Bacs à légumes
Verrou automatique
pour les voyages
Distributeur d’eau
Panneau de commande
Panneau d’affichage à DEL
Compartiment à
glaçons
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLES AVEC SYSTÈME DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTES ET ÉQUIPÉS D’UN
DISTRIBUTEUR D’EAU
- 15 -
MODÈLES AVEC SYSTÈME DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTES ET ÉQUIPÉS DE
DISTRIBUTEURS DE GLAÇONS ET D’EAU
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
Aperçu général de l’appareil. Le nombre d’étagères et de compartiments de porte peut
varier en fonction du modèle.
Bac d’égouttement
Clayette
Compartiment
de porte
Panneau de commande
Panneau d’affichage à DEL
Plaque à ailettes
Plateau
d’égouttage
Tuyau de
drainage
Compartiment à
glaçons
Bacs à légumes
Verrou automatique
pour les voyages
- 16 -
PANNEAU DE COMMANDE

Appuyez sur le bouton pour mettre en route ou arrêter le
réfrigérateur.
 
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le
mode AUTO.

Le thermostat offre 5 possibilités de réglage : 1
pour la
température la plus chaude, 5 pour la plus froide. Appuyez
plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le réglage
souhaité, par ex. 3, apparaisse sur l’afficheur à DEL. Le
réglage s’affiche pendant environ 5 secondes.
1 2 3
PANNEAU D’AFFICHAGE À DEL
Lepanneaud’afchageàDELoffreuneindicationvisuellerapidesurlatempératuredesproduitsdanslecompartimentdespro-
duits frais. Il indique également les états de fonctionnement ainsi que les alarmes.
INDICATIONS DE L’AFFICHEUR À DEL INFORMATION SUR L’ÉTAT
Température des produits frais.
Indication du réglage du thermostat (1 à 5). Indication temporaire pendant le
réglage. Les réglages du thermostat sont automatiquement enregistrés après 5
secondes d’inactivité.
60 est affiché. Indique que la température est supérieure à la plage de mesure.
La lampe témoin du mode AUTO est allumée. Indique le mode AUTO et le
fonctionnement en courant alternatif.
Les lampes témoins des modes AUTO et GPL sont allumées. Indique le fonc-
tionnement en mode AUTO et au GAZ.
La lampe témoin du mode GPL est allumée. Indique le fonctionnement manuel
en mode gaz.
LP clignote (le message alterne entre GPL et la température). Indique la
coupure du fonctionnement au gaz. Vérifiez le gaz.
La lampe témoin du mode AUTO est allumée et la lampe du mode GPL
clignote. Indique le blocage momentané du fonctionnement au gaz.
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
4
- 17 -
Refermez doucement les portes (a) jusqu’à ce que 1.
les plots émettent un déclic qui montre qu’ils sont en
position (b).
Vérifiez qu’un petit espace a été créé entre l’appa-2.
reil et les portes et que ces dernières n’ont pas été
complètement fermées. Si c’est le cas, débloquez le
verrou et refermez les portes.
Pour pouvoir rouvrir les portes, il faut que le verrou 3.
de voyage soit débloqué. Poussez pour refermer
complètement les portes, puis faites glisser le volet
vers la gauche pour libérer le verrou.
MODELES EQUIPES DU SYSTEME DE VER-
ROUILLAGE MANUEL DES PORTES
VERROU AUTOMATIQUE POUR LES VOYAGES
Le réfrigérateur est équipé d’un verrou de voyage qui verrouille
automatiquement les portes du réfrigérateur lorsque le moteur du
véhicule de loisirs tourne. Quand le moteur du véhicule de loisirs
est arrêté, le verrou déverrouille les portes.
Pour ouvrir l’une des portes du réfrigérateur pendant que son
moteur est en marche, le verrou de voyage doit être déverrouillé
manuellement.. Pour le déverrouiller, il faut simplement pousser
le volet vers la gauche. Les portes se reverrouilleront automati-
quement au bout de 5 secondes.
SI LE RÉFRIGÉRATEUR A ÉTÉ ARRÊTÉ
Lorsque le moteur est arrêté, un signal passant par l’alternateur
(D+) actionne le verrou de voyage, qui verrouille à son tour les
portes du réfrigérateur. Lorsque vous arrêtez le moteur, les portes
ne s’ouvriront PAS automatiquement comme d’habitude, car le
réfrigérateur est arrêté. Pour pouvoir arrêter le réfrigérateur, les
portes doivent être déverrouillées manuellement.
POSITION DE VENTILATION
Si le réfrigérateur ne doit pas fonctionner pendant une période
de plusieurs semaines, il faut le vider de ce qu’il contient, le dé-
givrer, le nettoyer et maintenir les portes entrouvertes. Pour vous
assurer que les portes restent entrouvertes, utilisez la position de
ventilation du verrou automatique pour les voyages.
Ouvrez les portes du réfrigérateur. Glissez le volet 1.
vers la droite. Le verrou automatique de voyage est
actionné.
Volet
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
b
Plot
a
- 18 -
SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION PAR
ABSORPTION
Dans un système de réfrigérateur à absorption, l’ammonia-
que est liquéfiée dans le serpentin condenseur à ailettes qui se
trouve en partie haute, à l’arrière de l’appareil. L’ammoniaque
liquide s’écoule ensuite vers l’évaporateur, à l’intérieur du
congélateur, où elle est exposée à un courant circulant de gaz
hydrogène qui provoque son évaporation et crée du froid dans
le congélateur.
Lorsque le réfrigérateur est mis en marche la toute
première fois, il faut faire fonctionner la réfrigéra-
tion pendant une durée pouvant aller jusqu’à qua-
tre heures avant que le congélateur puisse remplir
sa fonction.
La tuyauterie de l’évaporateur est spécialement mise en pente
pour assurer le mouvement continu de l’ammoniaque. Ce
liquide s’écoule ainsi vers le bas, par gravité, dans toute cette
partie.
Le chromate de sodium est utilisé pour assurer la protection
contre la corrosion (moins de 2 % du poids du réfrigérant).
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR À NIVEAU
Le réglage au niveau horizontal est une des exigences qui
conditionnent le bon fonctionnement des réfrigérateurs à
absorption. Pour obtenir une bonne horizontalité, il faut mettre
le véhicule de niveau de telle façon qu’il soit confortable, c’est-
à-dire qu’il n’y ait pas, de manière perceptible, de plancher ou
de parois en pente.
Chaque fois que le véhicule est en stationnement pendant
plusieurs heures et que le réfrigérateur marche, le véhicule doit
être placé de niveau pour éviter toute perte de réfrigération.
Si le réfrigérateur est utilisé quand il n’est pas au niveau hori-
zontal et que le véhicule est en stationnement, l’ammoniaque
liquide va s’accumuler dans certaines parties de la tuyauterie de
l’évaporateur. L’écoulement de l’hydrogène et du gaz d’ammo-
niaque sera alors ralenti, et au pire, sera totalement bloqué, ce
qui nuirait à la réfrigération.
Lorsque le véhicule est en déplacement, l’horizontalité n’est
pas critique. En effet les mouvements de roulis et de tangage
du véhicule se déroulent d’un côté et d’autre de l’horizontale,
évitant ainsi l’accumulation de l’ammoniaque liquide dans la
tuyauterie de l’évaporateur.
MODELES EQUIPES DU SYSTEME DE VER-
ROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTES
SYSTEME DE VERROUILLAGE MANUEL
Le réfrigérateur est équipé d’un système de verrouillage ma-
nuel. Les portes sont automatiquement verrouillées lorsqu’el-
les sont fermées. Pour les déverrouiller, ouvrez-les comme
d’habitude.
POSITION DE VENTILATION
Si le réfrigérateur ne doit pas fonctionner
pendant une période de plusieurs semaines,
il faut le vider de ce qu’il contient, le dégi-
vrer, le nettoyer et maintenir les portes en-
trouvertes. Utilisez le dispositif de position
de ventilation détachable pour vous assurer
que les portes restent entrouvertes.
Ouvrez les portes et faites glisser le dispositif en 1.
place.
Fermez les portes dufrigérateur. Cela aura pour effet 2.
d’accrocher immédiatement le bord avant du sysme
de position de ventilation en créant un petit espace entre
l’appareil et les portes.
Pour le détacher, ouvrez les portes et faites glisser 3.
le dispositif vers le haut. Enlevez-le et conservez-le
dans un endroit sûr. Fermez les portes.
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
- 19 -
PURGER L’AIR DE CES CONDUITES
Si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une période
prolongée, ou si les réservoirs de GPL viennent tout juste
d’être remplis, de l’air risque d’être piégé dans les conduites
d’alimentation. Pour purger l’air de ces conduites, mettez le
réfrigérateur hors tension en appuyant sur le bouton de marche/
arrêt ON/OFF. Si la flamme ne s’allume pas dans un délai de 45
secondes, éteignez et rallumez le réfrigérateur. Cette procé-
dure peut être répétée 3 à 4 fois. Si ces nouvelles tentatives ne
permettent toujours pas de faire démarrer le fonctionnement
au GPL, veillez à ce que les réservoirs d’alimentation en GPL
ne sont pas vides et que les vannes d’arrêt manuelles sur les
conduites sont ouvertes.
SYSTEME AUTOMATIQUE DE FONCTIONNEMENT
CYCLIQUE DE LUNITE DE REFRIGERATION ET
COMMANDE AUTOMATIQUE EN CAS DE FAIBLE
TEMPERATURE AMBIANTE
Le réfrigérateur a été conçu avec un système automatique
de fonctionnement cyclique de l’unité de réfrigération qui
contribue à réduire la formation de givre dans le compartiment
à denrées alimentaires fraîches. La premier cycle automatique
de réduction de givre de l’unité de réfrigération commence 60
heures après la mise en marche du réfrigérateur (pour optimi-
ser les résultats opérationnels, le réfrigérateur devra être mis
en marche à n’importe quel moment compris entre 16 et 22
heures, et il durera environ 120 minutes. Ensuite, le cycle se
répétera automatiquement toutes les 48 heures tant que le réfri-
gérateur continuera o fonctionner.
La commande automatique de faible température ambiante
(Low Ambient Control ou LAC) garantit un fonctionnement
sans problèmes à faible température ambiante (par exemple,
au dessous de 50° F/ 10° C).
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
MODE AUTOMATIQUE / MODE GAZ
Le réfrigérateur est équipé d’un système de commande donne
à l’utilisateur le choix d’activer ou de désactiver le mode auto-
matique.
LE MODE AUTOMATIQUE EST ACTIVE
Le système est entièrement automatique, ce qui signifie
qu’il sélectionne la plus appropriée des sources d’énergie
disponibles : soit le fonctionnement à l’électricité sous cou-
rant alternatif 120 V, soit le fonctionnement au gaz de pétrole
liquéfié (LPG).
Coupure momentanée du gaz :
Le fonctionnement au gaz sera coupé automatiquement pendant
un laps de temps de 15 minutes lors de l’arrêt du moteur. Cela
empêchera le fonctionnement au gaz, par exemple lorsqu’on
s’arrêtera à une station-service.
LE MODE AUTO EST DESACTIVE (MODE GAZ)
La système fonctionne uniquement au gaz de pétrole liquéfié
(LPG). Le système de commande active le système d’allumage
et fait trois essais d’allumage du brûleur pendant environ 45
secondes, à intervalles de deux minutes.
Veuillez noter que la fonctionnalité de coupure momentanée du
gaz ne fonctionne pas lorsque le mode auto est désactivé ! Donc,
lorsqu’on se gare à proximité d’une pompe à essence, tous les
appareils à gaz de pétrole liquéfié dont la ventilation débouche
à l’extérieur du véhicule doivent être coupés. Autrement, les
vapeurs d’essence provenant des pompes à essence pourraient
pénétrer dans l’appareil à gaz LPG, prendre feu au contact de la
flamme du brûleur, et causer un incendie ou une explosion.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
Lorsque le mode AUTO est désactivé, éteindre
tous les appareils à GPL lors des ravitaillements
en essence ou des arrêts à proximité de distri-
buteurs d’essence. La non-observance de cet
avertissement peut provoquer un incendie ou
une explosion avec des risques d’accident mortel
ou de graves blessures.
6
!
- 20 -
GENERATEUR DE GLAÇONS
RM1350IM, RM1350MIM, RM1350WIM & RM1350WID
Avant que le générateur de glaçons ne puisse fonctionner, assu-
rez-vous que :
Le réfrigérateur est branché sur le courant alternatif 120 V.•
La vanne d’alimentation en eau du réfrigérateur est ouverte. •
Le bras à anse détectant l’épuisement du niveau de glace est •
entièrement descendu.
Lorsque le thermostat du générateur de glaçons détecte la tempé-
rature préétablie d’éjection des glaçons, les doigts commencent à
tourner, en faisant ainsi tomber tous les glaçons et en remplissant
d’eau le moule à glaçons. Lorsque le réservoir de stockage est
plein, le bras détecteur d’épuisement entre en contact avec les
glaçons. Le bras détecteur d’épuisement ne peut pas redescendre
entièrement et la production de glace est interrompue jusqu’à ce
que le bac soit vidé ou que l’on prélève des glaçons.
Pour éviter que l’eau ne gicle hors de l’ensemble de moule
lorsque votre véhicule de loisirs est en mouvement, placez le bras
détecteur d’épuisement sur sa position de remplissage « MON-
TEE/ARRET » environ ½ heure avant de prendre la route. Cela
permettra à l’eau présente dans le moule de se congeler.
ALIMENTATION EN EAU
Le système d’alimentation en eau doit atteindre la pression
minimale de 15 livres par pouce carré à la jauge (psig). Pour le
raccordement à la vanne d’alimentation en eau, il faudra utiliser
une conduite d’eau de 1/4” de diamètre à l’arrière du réfrigéra-
teur. Cette conduite d’eau doit être munie d’une vanne d’arrêt
manuelle placée à un endroit facile d’accès.
Le niveau d’eau maximum est représenté par une ligne mince. Il
est indispensable que le niveau d’eau ne dépasse pas cette ligne !
Au besoin, modifiez le débit d’écoulement de l’au en réglant
l’arrivée d’eau, voir les instructions progressives contenues dans
la section suivante :
REGLAGE DE LA TAILLE DES GLAÇONS.
Niveau d’eau
maximum
Bras détecteur du
niveau de glace
Position
basse
POUR METTRE EN MARCHE LE RÉFRIGÉRATEUR,
PROCEDEZ SELON LES ETAPES SUIVANTES :
Vériezquetouslesrobinetsdugazsontouverts.1.
Assurez-vous d’avoir une source d’alimentation 2.
électrique de courant continu de 12 V pour faire
fonctionner le système de commande électronique.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (ON/OFF)3. .
Sélectionnez le mode de fonctionnement :4.
Mode AUTO (c.a. et gaz)Appuyez sur le bouton -
sélecteur de mode AUTO/GAZ
(s’il n’est pas déjà activé).
Appuyez sur le bouton sélecteur de mode AUTO/ -
GAZ pour désactiver le mode AUTO (s’il n’est pas
déjà désactivé).
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Le thermostat peut être réglé de 1 à 5, la position 5 correspon-
dant au réglage de la température la plus froide.
Après la mise en route, réglez le thermostat en
appuyant plusieurs fois sur le bouton TEMP. SET
jusqu’àcequeleréglagesouhaités’afche.
Le thermostat commande les fonctionnements au gaz et à l’élec-
tricité. Il n’est donc pas nécessaire de le réinitialiser chaque fois
que l’on change d’énergie.
MISE EN MARCHE DU RÉFRIGÉRATEUR
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
TUBE DU BRÛLEUR
ÉLECTRODE À ÉTINCELLE
BUSE DU BRÛLEUR
VIS DE MONTAGE DU BRÛLEUR
POINT DE MESURE DE LA PRESSION
ROBINET D’ARRÊT MANUEL
(Illustré en position ouverte)
RACCORD D’ALIMENTATION GAZ
ÉLECTOVANNE
AVERTISSEMENT
. 







6
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dometic RM1350 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages