DH-C3000-3N

Shimano DH-C3000-3N User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Shimano DH-C3000-3N User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Avant de conduire la bicyclette, vérifi er les articles suivants. Si l'un des articles
suivants présente un problème, contacter le lieu d'achat ou un revendeur de
bicyclettes.
UM-2XY0A-004-0R User's manual
Hub Dynamo
User's manuals in other languages are available at :
http://si.shimano.com
IMPORTANT NOTICE
Contact the place of purchase or a bicycle dealer for information on
installation and adjustment of the products which are not found in
the user's manual. A dealer's manual for professional and
experienced bicycle mechanics is available on our website (http://
si.shimano.com).
Do not disassemble or alter this product.
For safety, be sure to read this user's manual thoroughly before use, and follow
them for correct use.
Important Safety Information
Guidelines that require replacement, contact the place of purchase or a bicycle
dealer.
WARNING
Check that the wheels are fastened securely before riding the bicycle. If the
wheels are loose in any way, they may come off the bicycle and serious
injury may result.
If the total weight of the bicycle (bicycle + rider + luggage) is indicated on the
hub body, the power modulator that controls an excessive braking effect is
built in. Observe the total weight of the bicycle indicated on the hub body.
If the total weight of the bicycle is heavier than the recommended range,
braking may be insuffi cient; if lighter, braking will be too effective and the
wheel may be locked, which may cause you to fall off the bicycle. Familiarize
yourself with the functional characteristics of the power modulator before
using it. The power modulator is not an anti-locking device of the wheel.
Check that the lamp illuminates normally when riding at nighttime.
After reading the user's manual carefully, keep it in a safe place for later
reference.
CAUTION
The hub dynamo generates an extremely high voltage. Never touch the
connection terminal of the hub dynamo directly while riding the bicycle or
while the wheel is spinning. Touching the dynamo terminal may cause an
electric shock.
Note
Be sure to install the hub dynamo to the front fork so that the side with the
connection terminal is on the right when facing toward the front of the
bicycle. If the side with the connection terminal is facing toward the left, the
hub dynamo may not turn properly while riding.
Check that the hub dynamo connection terminal is securely connected before
using the hub dynamo.
Be sure to read these user's manual together with the user's manual for the
brakes.
Products are not guaranteed against natural wear and deterioration from
normal use and aging.
For maximum performance we highly recommend Shimano lubricants and
maintenance products.
* 1.5W hub dynamo is for LED use only.
Regular inspections before riding the bicycle
Before riding the bicycle, check the following items. If any problems are found
with the following items, contact the place of purchase or a bicycle dealer.
Are the wheels fixed?
Is the lamp lit?
Is the hub dynamo making any abnormal noises?
Names of parts / Nom des pièces
Manuel de l'utilisateur
Dynamo de moyeu
Des manuels de l'utilisateur sont disponibles dans d'autres langues à :
http://si.shimano.com
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Pour tout renseignement supplémentaire concernant l'installation et le
réglage, prière de contacter le lieu d'achat ou un revendeur de bicyclettes à
proximité. Un manuel du revendeur est également disponible sur notre site
Web (http://si.shimano.com).
Ne pas démonter ou modifier ce produit.
En ce qui concerne la sécurité, veiller à bien lire ce manuel de l’utilisateur avant
l'utilisation et à bien le suivre pour une utilisation correcte.
Informations générales concernant la sécurité
Veuillez contactez le lieu d'achat ou le revendeur de la bicyclette pour les
instructions relatives au remplacement.
AVERTISSEMENT
S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les
roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent se détacher de la bicyclette et des
blessures graves peuvent s'ensuivre.
Si le poids total de la bicyclette (bicyclette + cycliste + bagage) est indiqué sur
le corps du moyeu, le modulateur de puissance qui contrôle l'effet d'un
freinage excessif sera intégré. Observez le poids total de la bicyclette indiqué
sur le corps du moyeu.
Si le poids total de la bicyclette excède la catégorie de poids recommandée, le
freinage pourrait s'avérer insuffi sant ; s'il est inférieur, le freinage sera trop
puissant et la roue risque de se bloquer, entraînant une chute du cycliste. Il
faut s'habituer aux caractéristiques de fonctionnement du modulateur de
puissance avant de l'utiliser. Le modulateur de puissance ne constitue pas un
anti-blocage de la roue.
S'assurer que la lampe éclaire normalement lors de la conduite de nuit.
Après avoir bien lu le manuel de l'utilisateur, le ranger dans un endroit sûr
pour référence ultérieure.
ATTENTION
La dynamo de moyeu génère un voltage extrêmement bas. Ne jamais toucher
directement la borne de raccord de la dynamo de moyeu pendant que l'on
utilise la bicyclette ou lorsque la roue tourne. Toucher la borne de la dynamo
peut provoquer une décharge électrique.
Remarque
Veiller à installer la dynamo de moyeu sur la fourche avant de manière que le
côté avec la borne de raccordement soit du côté droit quand on regarde vers
l'avant de la bicyclette. Si le côté équipé de la borne de raccordement est face
au côté gauche, la dynamo de moyeu risquera de ne pas tourner correctement
lors de la conduite.
Avant d’utiliser la dynamo de moyeu, s’assurer que la borne de raccordement
de la dynamo de moyeu soit bien raccordée.
Veillez à lire ces manuels de l'utilisateur ensemble avec le manuel de
l'utilisateur pour les freins.
Les produits ne sont pas garantis contre l'usure et la détérioration naturelle
du fait d'un usage normal et du vieillissement.
* La dynamo de moyeu 1,5 W ne doit être utilisée que pour un éclairage DEL.
Inspections régulières avant de conduire la bicyclette
Les roues sont fi xées ?
Est-ce que la lampe est allumeé?
La dynamo de moyeu fait-elle des bruits anormaux ?
Connection terminal / Borne de raccordement
Connector cover / Couvercle de connecteur
Cable / Câble
Front fork / Fourche avant
Hub body / Corps du moyeu
Remove /
Retirer
Connect /
Raccorder
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English) © Dec. 2017 by Shimano Inc. ITP
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit. (French)
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-402-612222
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
/