Brizo 61063LF-GL Installation guide

Category
Sanitary ware
Type
Installation guide
KITCHEN BAR FAUCET
LLAVE DE AGUA/GRIFO PARA EL BAR
DE LA COCINA
ROBINET D'ÉVIER DE BAR
1
LITZE™
Models/Modelos/Modèles
For easy installation of your Brizo
®
faucet you will need to
READ ALL warnings, care, and maintenance information
before beginning.
Installation Requirements:
Hole Diameter: 1 3/8" ± 1/4"
Maximum Deck Thickness: 3" (76 mm)
•WithEscutcheon:23/4"(70mm)
•ThinGaugedSinks:UseThinDeckAidRP37490
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
4/14/17 Rev. D
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
91809
61043LF 61053LF 61063LF
61044LF 61054LF 61064LF
www.brizo.com
1-877-345-BRIZO (2749)
?
ParafacilitarlainstalacióndesugrifoBrizo®,antesde
comenzardeberáLEERTODASlasadvertencias,información
sobre el cuidado y el mantenimiento.
Requisitos para la instalación:
Diámetro del agujero: 1 3/8" ± 1/4"
Grosormáximodelaencimera:3"(76mm)
•Conlachapadecubierta:23/4"(70mm)
•Paraencimerasdemenosgrosor:Uselapiezapara
encimerasdelgadasRP37490
PourinstallervotrerobinetBrizo
®
facilement, vous devez
LIRETOUTESlesmisesengardeainsiquelesinstructions
d’entretienetdemaintenanceavantdedébuter.
Exigences d’installation :
Diamètredutrou:13/8po±1/4po
Épaisseurmaximaledelaplage:3po(76mm)
•Avecplaquedefinition:23/4po(70mm)
•Éviersminces:utilisezlaplaquederenfortRP37490
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
Forproduct&installationquestions,donotreturntothestore.Foradditionalhelp,contactcustomerservice.
Sitienepreguntassobreelproductoysuinstalación,noacudaalatienda.Paraayudaadicional,comuníqueseconeldeparta-
mento de servicio al consumidor.
Sivousavezdesquestionsausujetduproduitetdel’installation,neretournezpasaumagasin.Pourobtenirdel’aide,commu-
niquezavecleserviceàlaclientèle.
p SpecifyFinish/EspecifíqueelAcabado/PrécisezleFini
91809 Rev.D
2
2
2
1
1
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Place metal bracket (1) over mounting stud (2) under sink. Secure with mounting nut (3).
Coloque el soporte de metal (1) sobre el perno de montaje (2) por debajo del lavamanos.
Fije con montaje la tuerca (3).
Placez le support en métal (1) sur le goujon de montage (2) sous l’évier. Fixez avec le
montage l'écrou (3).
2
Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet connections (1), or use coupling nuts
(not supplied) (3) with 3/8" O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches when tightening. Do
not overtighten.
Haga las conexiones a las líneas de agua: Use conexiones IPS de 1/2" (1), o use las tuercas
de acoplamiento (no proporcionadas) (3) con tubos montantes bola-nariz (2) de 3/8" D.E.
Use dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.
Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous
de raccordement (non fournis) (3) et des tubes-raccords 3/8 po D.E. à garniture sphérique
(2). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.
3
Note:
Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty.
Nota: Tenga cuidado cuando doble los tubos de cobre–tubos torcidos anularán la
garantía.
Note - Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie devient
nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
Slide gasket (3) over tubes. Place tubes (5) and stud (4) through hole.
Option: If sink is uneven, use silicone under gasket.
Deslice el empaque (3) sobre los tubos. Coloque los tubos (5) y el perno (4) a través del
agujero
Opción: Si el fregadero está desnivelado, use silicon por debajo del empaque.
Glissez le joint plat (3) sur les tubes. Placez les tubes (5) et le goujon (4) dans le trou.
Option : si l’évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
3
5
4
1
3
2
1 2
3
1/2"(12.70mm)IPS
1/2po(12.70mm)IPS
4
91809 Rev.D
Maintenance
If faucet exhibits very low flow:
Removeaerator(1)withsuppliedwrench(2)andclean.
Reinstall aerator.
If faucet leaks from under handle:
Insertasmallscrewdriverintoslot(9)inbutton(8)and
remove. Removesetscrew(6),handle(7),andpull
offtrimcap(3).Usingawrench,ensurebonnetnut(4)
is tight.
If leak persists–SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replacevalvecartridge(5)RP75402.When
reinstallingparts,makesurebonnetnut(4)is
tightened securely with a wrench.
If faucet leaks from spout outlet–SHUTOFF
WATERSUPPLIES.Replacevalvecartridge(5)
RP75402.Whenreinstallingparts,makesurebonnet
nut (4) is tightened securely with a wrench
Cleaning and Care
Careshouldbegiventothecleaningofthisproduct.
Although its finish is extremely durable, it can be
damagedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,
simplywipegentlywithadampclothandblotdrywith
a soft towel.
Mantenimiento
Si la llave de agua/grifo tiene un flujo muy bajo:
Quite el aireador (1) conlallavedetuercasincluida(2)
ylimpie.Vuelvaainstalarelaireador.
Si la llave de agua gotea por debajo de la manija:
Inserteundestornilladorpequeñoenlaranura(9)enel
botón(8)yretire.Retire el tornillo de ajuste (6), la manija
(7),yhalelatapadeaccesorio(3).Conunallavede
tuercas,asegúresequelatuercatapa(4)estéapretada.
Si la fuga/filtración de agua persiste – CIERRE
LOSSUMINISTROSDEAGUA.Reemplaceel
cartuchodelaválvula(5)RP75402.Cuandovuelvaa
instalarlaspiezas,asegúresequelatuercatapa(4)
estéapretadausandounallavedetuercas.
Si la llave gotea por la salida del surtidor – CIERRE
LOSSUMINISTROSDEAGUA.Reemplaceel
cartuchodelaválvula(5)RP75402.Cuandovuelvaa
instalarlaspiezas,asegúresequelatuercatapa(4)
estéapretadausandounallavedetuercas.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunquesu
acabadoessumamentedurable,puedeserafectado
poragentesdelimpiezaoparapulirabrasivos.Para
limpiarsullave,simplementefrótelaconuntrapo
húmedoyluegoséquelaconunatoallasuave.
Entretien
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevezl’aérateur(1)aveclacléfournie(2)et
nettoyez-le.Reposezl’aérateur.
Si le robinet fuit sous la manette :
Introduisezunpetittournevisdanslarainure(9)dubouton
(8) et enlevez le bouton.
Enlevez la vis de calage (6), la
manette(7)etlacoiffe(3).Àl’aide
d’uneclé,assurez-vousquel’écrou-chapeau(4)est
serré.
Si la fuite persiste, FERMEZLESROBINETS
D’ALIMENTATION.Remplacezlacartouchede
soupape(5)RP75402.Pendantquevousreposezles
pièces,assurez-vousquel’écrou-chapeau(4)estserré
solidementàl’aided’uneclé.
Si le robinet fuit par la sortie du bec, FERMEZ
LESROBINETSD’ALIMENTATION.Remplacezla
cartouchedesoupape(5)RP75402.Pendantque
vousreposezlespièces,assurez-vousquel’écrou-
chapeau(4)estserrésolidementàl’aided’uneclé.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage.Ilfautsimplementlefrotterdoucementavec
unchiffonhumideetlesécheràl'aided'unchiffondoux.
1
2
5
4
3
7
6
8
9
8
5
91809 Rev.D
LITZE™
Models / Modelos / Modèles
61043LFp,61044LFp,61053LFp,61054LFp,61063LFp &61064LFp
RP91803p
Knurl Handle Kit
Mango moleteado con herraje
Manettemoletée(trousse)
For61043LFp, 61053LFp&
61063LFp
RP91781p
Industrial Handle Kit
Mango industrial con
herraje
Manette industrielle
(trousse)
For61044LFp,
61054LFp&
61064LFp
RP91782p
Button&SetScrew
Boton y tornillo de ajuste
Bouton et vis de calage
RP72709p
Cap&O-Ring
Tapayjuntatórica
Capuchonetjointtorique
RP72728
BonnetNut
Bonete
Chapeau
RP75402
CartridgeAssembly
Ensamble de la valvula
Soupape
RP91780-1.8
Aerator&Wrench
Aereador y Llave
AérateuretClé
RP77666
Gasket
Empaque
Joint
RP62183
Mounting Hardware
HerrajeparalaInstalación
Piècesdemontage
RP5861
CouplingNuts(notsupplied)
TuercasdeAcoplamiento(noproporcionadas)
Écrous de branchement (non fournis)
p SpecifyFinish/EspecifíqueelAcabado/PrécisezleFini
For model:
61043LFp
61044LFp
For model:
61053LFp
61054LFp
For model:
61063LFp
61064LFp
6
91809 Rev.D
www.brizo.com
1-877-345-BRIZO (2749)
?
©2017MascoCorporationofIndiana
Parts and Finish
Allparts(otherthanelectronicpartsandbatteries)andfinishesofthisBrizo
®
faucet are warranted
totheoriginalconsumerpurchasertobefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaslong
astheoriginalconsumerpurchaserownsthehomeinwhichthefaucetwasfirstinstalledor,for
commercialusers,for5yearsfromthedateofpurchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronicparts(other than batteries),ifany,ofthis Brizo
®
faucet are warranted to the original
consumerpurchaserto be free fromdefectsin material and workmanshipfor5 years from the
dateofpurchaseor,forcommercialusers,foroneyearfromthedateofpurchase.Nowarranty
isprovidedonbatteries.
BrizoKitchen&BathCompanywillreplace,FREEOFCHARGE,duringtheapplicablewarranty
period,anypartorfinishthatprovesdefectiveinmaterialand/orworkmanshipundernormalinstal-
lation,useandservice.Ifrepairorreplacementisnotpractical,BrizoKitchen&BathCompany
mayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.These are your
exclusive remedies.
BrizoKitchen&BathCompanyrecommendsusingaprofessionalplumberforallinstallationand
repair.WealsorecommendthatyouuseonlygenuineBrizo
®
replacementparts.
BrizoKitchen & Bath Company shallnot be liable for any damage to the faucet resulting from
misuse,abuse,neglectorimproperorincorrectlyperformedinstallation,maintenanceorrepair,
includingfailuretofollowtheapplicablecareandcleaninginstructions.
Limited Warranty on Brizo
®
Faucets
Replacementpartsmaybeobtainedbycallingtheapplicablenumberbeloworbywritingto:
In the United States and Mexico: In Canada:
BrizoKitchen&BathCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroup
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoad
Indianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L1
1-877-345-BRIZO(2749) 1-877-345-BRIZO(2749)
brizosupport@brizo.com [email protected]
Proofof purchase(originalsalesreceipt)from theoriginalpurchasermust bemadeavailableto
Brizo Kitchen & Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the
productwithBrizoKitchen&BathCompany.ThiswarrantyappliesonlytoBrizo
®
faucets manu-
facturedafterJanuary1,1995andinstalledintheUnitedStatesofAmerica,CanadaandMexico.
BRIZOKITCHEN&BATHCOMPANYSHALLNOTBELIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY
EXPRESSORIMPLIEDWARRANTYONTHEFAUCET.Somestates/provincesdonotallowthe
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and
exclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciallegalrights.Youmayalsohave
otherrightswhichvaryfromstate/provincetostate/province.
ThisisBrizoKitchen&BathCompany’sexclusivewrittenwarrantyandthewarrantyisnottrans-
ferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at
www.brizo.com,emailusat[email protected]orcallusattheapplicablenumberabove.
©2017DivisiondeMascoIndiana
Pièces et finis
Touteslespièces(àl’exceptiondescomposantsélectroniquesetdespiles)ettouslesfinisdece
robinet Brizo
®
sontprotégéscontrelesdéfectuositésdumatériauetlesvicesdefabricationpar
unegarantiequiestconsentieaupremieracheteuretquidemeurevalidetantquecelui-cidemeure
propriétairedelamaisondanslaquellelerobinetaétéinstallé.Danslecasd’uneutilisationcom-
merciale,lagarantieestde5ansàcompterdeladated’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
SicerobinetBrizo
®
comportedescomposantsélectroniques,cescomposants(àl’exceptiondes
piles)sontprotégéscontrelesdéfectuositésdumatériauetlesvicesdefabricationparunegaran-
tieconsentieaupremieracheteurquiestd’uneduréede5ansàcompterdeladated’achat.Dans
lecasd’uneutilisationcommerciale,lagarantieestd’unanàcompterdeladated’achat.Aucune
garantienecouvrelespiles.
Brizo Kitchen & Bath Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie
applicable,toutepièceoutoutfiniquiprésenteraunedéfectuositédumatériauet/ouunvicede
fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est
impossiblederéparerouderemplacerlerobinet,BrizoKitchen&BathCompanypourradécider
derembourserleprixd’achatduproduitpourautantquecelui-ciluisoitretourné.Il s’agit de vos
seuls recours.
BrizoKitchen&BathCompanyrecommandedeconfierl’installationetlaréparationàunplombier
professionnel.Nousvousrecommandonségalementd’utiliseruniquementdespiècesderechange
authentiquesBrizo
®
.
BrizoKitchen&BathCompanysedégagedetouteresponsabilitéàl’égarddesdommagescausés
aurobinetenraisond’unmauvais usage,d’unusageabusif,delanégligence oudel’utilisation
d’uneméthoded’installation,demaintenanceouderéparationincorrecteouinadéquate,ycompris
lesdommagesrésultantdunon-respectdesinstructionsdenettoyageetd’entretienapplicables.
Pourobtenirdespiècesderechange,veuillezappeleraunuméroapplicableci-dessousouécrire
Garantie limitée des robinets Brizo
®
àl’adresseapplicableci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada:
BrizoKitchen&BathCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroup
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoad
Indianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L1
1-877-345-BRIZO(2749) 1-877-345-BRIZO(2749)
brizosupport@brizo.com [email protected]
Lapreuved’achat(reçuoriginal)dupremieracheteurdoitêtreprésentée àBrizoKitchen&Bath
Companypourtouteslesdemandesenvertudelagarantie,saufsileproduitaétéenregistréauprès
deBrizoKitchen&BathCompany.Laprésentegaranties’appliqueuniquementauxrobinetsBrizo
®
fabriquésaprèsle1erjanvier1995etinstallésauxÉtats-Unisd’Amérique,auCanadaetauMexique.
BRIZOKITCHEN&BATHCOMPANYSEDÉGAGEDETOUTERESPONSABILITÉÀL’ÉGARD
DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS
DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE
IMPLICITEOUEXPLICITEQUELCONQUESURLEROBINET.DanslesÉtatsoulesprovincesoù
ilestinterditdelimiteroud’exclurelaresponsabilitéàl’égarddesdommagesparticuliers,consécutifs
ouindirects,leslimitesetlesexclusionssusmentionnéesnes’appliquentpas.Laprésentegarantie
vousdonnedesdroitsprécisquipeuventvarierselonl’Étatoulaprovinceoùvousrésidez.
LaprésentegarantieécriteestlagarantieexclusiveofferteparBrizoKitchen&BathCompanyet
ellen’estpastransférable.
Sivousavezdes questions ou des préoccupations encequiconcerne notre garantie, veuillez
consulterlapageWarrantyFAQsàwww.brizo.com,faireparveniruncourrielàbrizosupport@brizo.
comounousappeleraunuméroapplicable.
©2017MascoCorporacióndeIndiana
Piezas y acabado
Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de
agua Brizo
®
estángarantizadosalconsumidorcompradororiginaldeestarlibresdedefectosen
materialyfabricaciónduranteeltiempoqueelcompradororiginalposealaviviendaenlaquela
llavedeaguafueoriginalmenteinstaladao,paralosconsumidorescomerciales,durante5años
apartirdelafechadecompra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)
Todaslaspiezas(salvolaspilas),sihay,deestallavedeaguaBrizo
®
están garantizadas al con-
sumidorcompradororiginaldeestarlibresdedefectosenmaterialesyfabricacióndurante5años
apartirdelafechadecomprao,paralosusuarioscomerciales,porunañoapartirdelafechade
compra.Nosegarantizanlaspilas.
BrizoKitchen& Bath Company reemplazará, SINCARGO,duranteelperíododegarantíaapli-
cable,cualquierpiezaoacabadoquepruebetenerdefectos de material y/o fabricación bajo la
instalación,usoyservicionormal.Silareparaciónosureemplazonoespráctico,BrizoKitchen&
BathCompanytienelaopcióndereembolsarlesudineroporlacantidaddelpreciodecompraa
cambiodeladevolucióndelproducto.Estos son sus únicos recursos.
BrizoKitchen&BathCompanyrecomiendaqueuselosserviciosdeunplomeroprofesionalpara
todaslasinstalacionesyreparaciones.Tambiénlerecomendamosqueutilicesólolaspiezasde
repuestooriginalesdeBrizo
®
.
BrizoKitchen &BathCompanynoseráresponsableporcualquierdañoala llavedeaguaque
resultedelmaluso,abuso,negligenciaomalainstalaciónomantenimientooreparaciónincor-
recta,incluyendoelnoseguirloscuidadosaplicablesylasinstruccionesdelimpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o
Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo
®
escribiendo a:
En los Estados Unidos y México: En Canadá:
BrizoKitchen&BathCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroup
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoad
Indianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L1
1-877-345-BRIZO(2749) 1-877-345-BRIZO(2749)
brizosupport@brizo.com [email protected]
Lapruebadecompra(recibooriginal)delcompradororiginaldebeserdisponibleaBrizoKitchen
&BathCompanyparatodoslosreclamosamenosqueelcompradorhayaregistradoelproducto
conBrizoKitchen&BathCompany.EstagarantíaleaplicasóloalasllavesdeaguadeBrizo
®
fabricadasdespuésdel1deenero1995einstaladasenlosEstadosUnidosdeAmérica,Canadá
yMéxico.
BRIZOKITCHEN&BATHCOMPANYNOSEHACERESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE
OBRA) POR ELINCUMPLIMIENTODE CUALQUIER GARANTÍAEXPRESAO IMPLÍCITADE
LALLAVEDEAGUA.Algunosestados/provinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedaños
especiales,incidentalesoconsecuentes,porloqueestaslimitacionesyexclusionespuedenno
aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros
derechosquevaríandeestado/provinciaaestado/provincia.
Estaeslagarantíaexclusivapor escritodeBrizoKitchen&BathCompany ylagarantíanoes
transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra
seccióndepreguntasfrecuentesFAQsobrelagarantíaenwww.brizo.com,tambiénpuedeenvi-
arnosuncorreoelectrónicoabrizosupport@brizo.comollámenosalnúmeroquelecorresponda
anteriormente incluido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Brizo 61063LF-GL Installation guide

Category
Sanitary ware
Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI