Menuett Vakuumpakker Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Menuett Vakuumpakker Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Bruksanvisning för vakuumförpackare
Bruksanvisning for vakuumpakker
Instrukcja obsługi pakowarki próżniowej
User Instructions for food sealer
802559
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20200819
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
SE
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs dessa anvisningar noga före användning och följ alla varningar och
säkerhetsanvisningar. Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs
nns risk för personskada och/eller egendomsskada.
Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer
som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får
instruktioner angående användning av apparaten. Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under
övervakning.
Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
Använd inte apparaten om sladden eller stickproppen är skadad.
Placera eller använd inte apparaten på vått underlag eller nära värmekällor.
Använd apparten endast på stabilt, plant underlag.
Utsätt inte apparaten, sladden eller stickproppen för vatten eller annan vätska
– risk för elolycksfall.
Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Dra ut sladden före rengöring
samt när apparaten inte används.
Använd inte apparaten om sladden eller stickproppen är skadad, om
apparaten inte fungerar normalt eller om apparaten är skadad på annat sätt.
Reparation får endast utföras av behörig servicerepresentant eller annan
kvalicerad person.
Övervaka apparaten noga när den används i närheten av barn.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Efter försegling av 20 påsar i
följd, vänta minst 25 minuter innan du använder apparaten igen.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Service får endast utföras av behörig servicerepresentant.
Apparaten har kort nätsladd för att förhindra att den fastnar eller att någon
snubblar över den. Använd inte förlängningssladd om det inte är absolut
nödvändigt. Förlängningssladdens ledartvärsnittsarea ska vara tillräcklig för
apparatens strömförsörjning. Förlängningssladden ska placeras så att den inte
hänger ned från bords- eller bänkkant och så att den inte utgör en
snubblingsrisk.
SE
4
ANVÄNDNING
Stäng och lås locket och tryck på vakuumknappen. Apparaten drar ut luften och förseglar påsen.
Frigör locket genom att trycka på knapparna på appatarens sidor.
LIVSMEDELSSÄKERHET
VIKTIGT! Vakuumförpackning kan inte ersätta kyl-/frysförvaring. Känsliga livsmedel måste kylförvaras
eller frysas efter vakuumförpackning.
Vakuumförpacka färska livsmedel för bästa livslängd. Vakuumförpackning kan inte förhindra
nedbrytning, bara göra att den går långsammare. Vakuumförpackning förhindrar inte mögeltillväxt.
Även sjukdomsframkallande mikroorganismer kan växa i syrefattig miljö och kan kräva andra åtgärder
för att elimineras.
TIPS
Tillagning, tining och uppvärmning: Låt livsmedlet sjuda i vatten i vakuumpåsen (högst 75 °C), det
bevarar smakämnena och underlättar disken.
Punktera alltid vakuumpåsen före uppvärmning i mikrovågsugn, annars kan påsen sprängas.
VIKTIGT! Tina känsliga livsmedel i kylskåp eller mikrovågsugn, inte i rumstemperatur.
Kött och sk
Låt kött och sk ligga i frysen i 1–2 timmar före vakuumförpackning. Därmed bibehålls saftighet och
form och försegling underlättas.
Om du inte har möjlighet att frysa livsmedlen, placera en bit hushållspapper mellan livsmedlet och
öppningen, nedanför förseglingsområdet. Hushållspapperet ska vara kvar i påsen för att ta upp fukt
under förpackningen.
Ost
Vakuumförpacka osten efter varje måltid. Använd en påse som är längre än nödvändigt, så kan du
försegla om den era gånger.
VIKTIGT! Vakuumförpacka aldrig mjuka ostar – risk för tillväxt av anaeroba bakterier.
Grönsaker
Förväll grönsakerna innan de vakuumförpackas. Detta avbryter enzymprocesser som kan försämra
smak, färg och konsistens. Lägg grönsakerna i kokande vatten eller kör dem i mikrovågsugn tills de
är genomkokta men inte mjuka.
Exempel på förvällningstider:
Bladgrönsaker och ärter: 1–2 minuter
Brytärter, skivad zucchini och broccoli: 3–4 minuter
Morötter: 5 minuter
SE
5
Majskolvar: 7–11 minuter Spola grönsakerna med kallt vatten efter förvällning, för att avbryta
processen.
OBS!
Grönsaker avger gas under förvaring och bör därför frysförvaras efter förvällning.
Lägg de förvällda grönsakerna i frysen 1–2 timmar och dela sedan upp dem i lämpliga portioner.
Vakuumförpacka grönsakerna portionsvis och lägg dem i frysen igen.
VIKTIGT! Vakuumförpacka aldrig färsk svamp, lök eller vitlök – risk för tillväxt av anaeroba bakterier.
Pulver
Pulverformiga livsmedel som mjöl bör vakuumförpackas genom att hela förpackningen placeras i en
vakuumpåse. Annars kan pulver dras in i apparaten och orsaka skada.
Vätska
Soppor och andra ytande livsmedel ska frysas hårda i lämpligt kärl före vakuumförpackning. Ta ut
den frysta vätskan ur kärlet och vakuumförpacka i lämplig vakuumpåse. De frysta livsmedlen kan
staplas i frysen. Vid tillagning, klipp av ett hörn av påsen och värm i mikrovågsugn eller låt hela
vakuumpåsen sjuda i vatten vid högst 75 °C.
BESKRIVNING
Kompakt design.
Bred försegling förhindrar luftläckage och gör förseglingen mer hållbar.
Pulsfunktion som avbryter/startar vakuumfunktionen när du vill, idealiskt för förpackning av
mjuka livsmedel.
Enkel låsning med ett lätt tryck.
Enkel upplåsning med två knappar på sidorna.
Funktion för försegling utan vakuum.
Försegla påsen när som helst under processen.
Max. förseglingsbredd 28 cm.
SE
6
DELAR
SE
7
A
Knapp VACUUM
Tryck för att vakuumförpacka och försegla. Apparaten stängs av
automatiskt.
B
Knapp CANCEL
Avbryter omedelbart den aktiva funktionen.
C
Knapp PULSE
Används för exakt styrning av processen för mjuka livsmedel.
Vakuumpumpen arbetar bara medan knappen är nedtryckt.
D
Knapp SEAL
1. Tryck för att skapa försegling vid framställning av påsar från rulle.
2. Tryck för att omedelbart avbryta vakuumprocessen och inleda
förseglingen, för att hindra att ömtåliga livsmedel mosas.
3. Tryck för att försegla foliepåsar, till exempel chipspåsar, för att göra dem
lufttäta.
E
FÖRSEGLINGSLIST
Dra inte bort den värmetåliga remsan.
G
VAKUUMKAMMARE
Placera påsens öppna ände nedåt i vakuumkammaren för bästa försegling.
H TÄTNING FÖR VAKUUMKAMMARE
Mått 340 x 150 x 64 mm
Eldata 220–240 VAC, 50 Hz, 175 W
Vakuumtryck -0,6 till -0,8 bar
SE
8
PÅSAR AV ANPASSAD STORLEK
1. Rulla ut lämplig längd för det livsmedel som ska förpackas + 5 cm. Klipp eller skär av med en
vass kniv. Var noga med att kapa rakt.
2. Sätt i sladden.
3. Öppna locket. Placera ena änden av påsen på förseglingslisten. Det gör inget om material
hamnar på tätningen.
4. Stäng locket genom att trycka på båda sidorna. Locket är korrekt stängt om det inte går att
öppna det.
5. Tryck på knappen SEAL för att försegla påsen. Indikeringslampan lyser under pågående
försegling.
6. Indikeringslampan slocknar när förseglingen slutförts. Tryck på knapparna på apparatens
sidor för att frigöra locket och ta ut påsen.
7. Den anpassade påsen är klar för vakuumförpackning.
VIKTIGT! Var noga med att låta apparaten svalna. Vänta minst 20 sekunder mellan förseglingar.
Apparaten har ett överhettningsskydd, som stänger av den automatiskt vid överhettning. Om
överhettningsskyddet löser ut, låt apparaten svalna i 25 minuter.
SE
9
VAKUUMFÖRSEGLING AV PÅSAR
1. Placera det som ska vakuumförpackas i en vakuumpåse. Lämna minst 5 cm mellan innehållet
och påsens kant.
2. Öppna locket och placera påsens öppning nedåt i vakuumkammaren.
3. Stäng locket genom att trycka på båda sidorna. Locket är korrekt stängt om det inte går att
öppna det.
4. Tryck på knappen VACUUM. Apparaten suger ut luften och förseglar påsen.
5. När indikeringslampan slocknat, tryck på knapparna på apparatens sidor för att frigöra locket.
SE
10
UNDERHÅLL
UNDERHÅLL
Demontera inte apparaten och försök inte ändra eller reparera den.
Kontakta återförsäljaren vid problem eller frågor.
RENGÖRING
1. Dra ut sladden före rengöring.
2. Dränk inte apparaten i vatten eller annan vätska.
3. Använd inte slipande rengöringsmedel.
4. Torka av apparatens yta med en mjuk, fuktig trasa.
5. Torka bort matrester, vätska etc. inne i apparaten med hushållspapper.
6. Torka alla delar noga innan apparaten används.
7. Vätska som sugs ut ur påsarna kan samlas i vakuumkammaren. Torka vid behov med en
trasa, fuktad med milt rengöringsmedel. Eftertorka noga.
FELSÖKNING
Ingenting händer när knappen VACUUM trycks ned.
Kontrollera att sladden är isatt.
Kontrollera att inte sladden eller stickproppen är skadade.
Använd en annan apparat för att kontrollera att nätuttaget är spänningssatt. Om nätuttaget
inte är spänningssatt, kontrollera säkringarna.
Kontrollera att strömbrytaren på apparatens baksida är i tillslaget läge.
Kontrollera att vakuumpåsen är korrekt placerad i vakuumkammaren.
Stäng locket genom att trycka på båda sidorna.
Låt apparaten svalna i 25 minuter och försök igen.
Luften sugs inte ut ur påsen.
1. Kontrollera att förseglingen är fri från veck, hål etc.
2. Kontrollera att vakuumkammarens övre och nedre tätning inte är lösa, spruckna eller slitna.
3. Livsmedel med stort vätskeinnehåll kan göra att påsen inte förseglas korrekt. Öppna påsen,
torka insidan ren och försegla igen.
4. Kontrollera att påsen är korrekt isatt i vakuumkammaren.
5. Kontrollera att påsen är korrekt placerad. Vid försegling av påsar från rulle, kontrollera att
den avklippta änden är placerad på förseglingslisten.
SE
11
Påsen smälter.
Förseglingslisten blir för varm vid försegling. Låt apparaten svalna minst 20 sekunder mellan
förseglingar. Om påsen ändå smälter, låt apparaten svalna i 25 minuter med locket öppet.
Den förseglade påsen fylls med luft igen.
Kontrollera förseglingen. Det kan nnas hål eller veck som gör att förseglingen läcker. Klipp upp
påsen och försegla igen, eller använd en ny påse.
Kontrollera att inte det inte nns vätska i påsen vid försegling. Klipp upp påsen och försegla igen,
eller använd en ny påse. Låt livsmedel med stort vätskeinnehåll ligga i frysen i 1–2 timmar före
vakuumförpackning.
Kontrollera att inte livsmedlet har några vassa kanter eller spetsar som har punkterat påsen.
Om påsen är punkterad, använd en ny påse.
Kontrollera att vakuumkammarens övre och nedre tätning inte är lösa, spruckna eller slitna.
Livsmedel med stort vätskeinnehåll kan göra att påsen inte förseglas korrekt. Öppna påsen,
torka insidan ren och försegla igen.
Påsen förseglas inte.
Kontrollera att förseglingen är fri från veck, hål etc.
Om förseglingslisten har veck, vänta tills apparaten har svalnat.Lossa sedan försiktigt på
listen och jämna ut vecken, tryck sedan fast listen igen
Livsmedel med stort vätskeinnehåll kan göra att påsen inte förseglas korrekt. Öppna påsen,
torka insidan ren och försegla igen.
Kontrollera att påsen är korrekt placerad. Vid försegling av påsar från rulle, kontrollera att den
avklippta änden är placerad på förseglingslisten.
Låt apparaten svalna minst 20 sekunder mellan förseglingar.
SE
12
NO
12
SIKKERHETSANVISNINGER
Les disse anvisningene før bruk, og følg alle advarsler og sikkerhetsanvisninger.
Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger følges, er det fare for
personskader og/eller materielle skader.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte
fysiske, følelsesmessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og
kunnskap hvis de har fått opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn
8 år og er under tilsyn.
Hold apparatet og ledningen som hører til unna barn under 8 år.
Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Apparatet må ikke brukes hvis ledningen eller støpselet er skadet.
Ikke sett eller bruk apparatet på vått underlag eller i nærheten av varmekilder.
Apparatet må kun brukes på et stabilt jevnt underlag.
Ikke utsett apparatet, ledningen eller støpselet for vann eller annen væske –
fare for el-ulykker.
Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet. Trekk ut støpselet før
rengjøring og når apparatet ikke brukes.
Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, eller hvis apparatet
ikke fungerer som det skal, eller er blitt skadet. Reparasjoner skal kun utføres
av kvalisert servicerepresentant eller andre kvaliserte personer.
Hold nøye oppsikt med apparatet når det brukes i nærheten av barn.
Apparatet er kun beregnet på bruk i private husholdninger. Etter forsegling av
20 poser på rad må du vente i minst 25 minutter før du bruker apparatet igjen.
Apparatet er kun beregnet på bruk i private husholdninger.
Service skal kun utføres av kvalisert servicerepresentant.
Apparatet har kort strømledning for å hindre at den setter seg fast, eller at
noen snubler over den. Ikke bruk skjøteledning hvis det ikke er absolutt
nødvendig. Skjøteledningens ledertverrsnitt skal være tilstrekkelig for
apparatets strømforsyning. Skjøteledningen skal plasseres slik at den ikke
henger ned fra bord- eller benkekant, og slik at ingen kan snuble over den.
SE
13
NO
13
BRUK
Lukk og lås lokket og trykk på vakuumknappen. Apparatet trekker ut luften og forsegler posen. Frigjør
lokket ved å trykke på knappene på sidene av apparatet.
MATVARESIKKERHET
VIKTIG! Vakuumpakking kan ikke erstatte kjøling/frysing. Følsomme matvarer må oppbevares i
kjøleskap eller fryser etter vakuumpakking.
Vakuumpakk ferske matvarer for å få dem til å vare lengst mulig. Vakuumpakking kan ikke forhindre
nedbryting, bare gjøre at den går saktere. Vakuumpakking forhindrer ikke muggdannelse. Også
sykdomsfremkallende mikroorganismer kan vokse i oksygenfattig miljø og kan kreve andre tiltak for å
elimineres.
TIPS
Tilberedning, tining og oppvarming: La maten småkoke i vann i vakuumposen (maks. 75 °C), det
bevarer smaksstoene og gjør oppvasken enklere.
Stikk alltid hull i vakuumposen før oppvarming i mikrobølgeovn, ellers kan posen sprenges.
VIKTIG! Tin følsomme matvarer i kjøleskap eller mikrobølgeovn, ikke i romtemperatur.
Kjøtt og sk
La kjøtt og sk ligge i fryseren i 1–2 timer før vakuumpakking. Dermed bevares saftighet og form, og
det blir enklere å forsegle.
Hvis du ikke har mulighet til å fryse matvaren, legger du litt kjøkkenpapir mellom maten og åpningen,
nedenfor forseglingsområdet. Kjøkkenpapiret skal være igjen i posen for å ta til seg fuktighet under
pakkingen.
Ost
Vakuumpakk osten etter hvert måltid. Bruk en pose som er lengre enn nødvendig, så kan du forsegle
den om igjen ere ganger.
VIKTIG! Ikke vakuumpakk myke oster – fare for dannelse av anaerobe bakterier.
Grønnsaker
Forvell grønnsakene før de vakuumpakkes. Dette avbryter enzymprosesser som kan forringe smak,
farge og konsistens. Legg grønnsakene i kokende vann eller kjør dem i mikrobølgeovn til de er
gjennomkokte, men ikke myke.
Eksempler på forvellingstider:
Bladgrønnsaker og erter: 1–2 minutter
Sukkererter, skivet squash og brokkoli: 3–4 minutter
Gulrøtter: 5 minutter
Maiskolber: 7–11 minutter Skyll grønnsakene i kaldt vann etter forvellingen for å avbryte prosessen.
SE
14
NO
14
OBS!
Grønnsaker avgir gass under oppbevaring og bør derfor fryses etter forvelling.
Legg de forvellede grønnsakene i fryseren i 1–2 timer og del dem deretter opp i passende
porsjoner.
Vakuumpakk grønnsakene porsjonsvis og legg dem i fryseren igjen.
VIKTIG! Ikke vakuumpakk fersk sopp, løk eller hvitløk – fare for dannelse av anaerobe bakterier.
Pulver
Matvarer i pulverform, som mel, bør vakuumpakkes ved at hele forpakningen plasseres i en
vakuumpose. Ellers kan det komme pulver inn i apparatet og forårsake skade.
Væske
Supper og andre ytende matvarer skal fryses harde i egnet beholder før vakuumpakking. Ta den
fryste væsken ut av beholderen og vakuumpakk i egnet vakuumpose. De fryste matvarene kan stables
i fryseren. Ved tilberedning klipper du et hjørne av posen og varmer den i mikrobølgeovn, eller la hele
vakuumposen småkoke i vann ved maks. 75 °C.
BESKRIVELSE
Kompakt design.
Bred forsegling forhindrer luftlekkasje og gjør forseglingen mer holdbar.
Pulsfunksjon som avbryter/starter vakuumfunksjonen når du vil, perfekt til pakking av myke
matvarer.
Enkel låsing med et lett trykk.
Enkel opplåsing med to knapper på sidene.
Funksjon for forsegling uten vakuum.
Forsegl posen når som helst under prosessen.
Maks. forseglingsbredde 28 cm.
SE
15
NO
15
DELER
SE
16
NO
16
A
Knapp VACUUM
Trykk for å vakuumpakke og forsegle. Apparatet slår seg av automatisk.
B
Knapp CANCEL
Avbryter umiddelbart den aktive funksjonen.
C
Knapp PULSE
Brukes til nøyaktig styring av prosessen for myke matvarer. Vakuumpumpen
arbeider bare mens knappen holdes inne.
D
Knapp SEAL
1. Trykk for å lage forsegling når du lager poser fra rull.
2. Trykk for å avbryte vakuumprosessen umiddelbart og innlede
forseglingen, slik at ømtålige matvarer ikke blir most.
3. Trykk for å forsegle folieposer, for eksempel chipsposer, for å gjøre dem
lufttette.
E
FORSEGLINGSLIST
Ikke fjern den varmebestandige remsen.
G
VAKUUMKAMMER
Plasser den åpne enden av posen nedover i vakuumkammeret for best
mulig forsegling.
H TETNING FOR VAKUUMKAMMER
Mål 340 x 150 x 64 mm
Elektriske data 220–240 V AC, 50 Hz, 175 W
Vakuumtrykk -0,6 til -0,8 bar
SE
17
NO
17
POSER I TILPASSET STØRRELSE
1. Rull ut en passende lengde til matvaren som skal pakkes, pluss 5 cm. Klipp eller skjær av med
en skarp kniv. Vær nøye med å klippe rett.
2. Koble støpselet til stikkontakten.
3. Åpne lokket. Plasser den ene enden av posen på forseglingslisten. Det gjør ikke noe om det
havner materiale på tetningen.
4. Lukk lokket ved å trykke på begge sidene. Lokket er korrekt lukket hvis det ikke er mulig å åpne
det.
5. Trykk på knappen SEAL for å forsegle posen. Indikatorlampen lyser mens forseglingen pågår.
6. Indikatorlampen slukkes når forseglingen er fullført. Trykk på knappene på sidene av
apparatet for å frigjøre lokket og ta ut posen.
7. Den tilpassede posen er klar til vakuumpakking.
VIKTIG! Vær nøye med å la apparatet kjøle seg ned. Vent i minst 20 sekunder mellom forseglinger.
Apparatet har et overopphetingsvern som slår av apparatet automatisk ved overoppheting. Hvis
overopphetingsvernet utløses, må du la apparatet kjøle seg ned i 25 minutter.
SE
18
NO
18
VAKUUMFORSEGLING AV POSER
1. Legg det som skal vakuumpakkes, i en vakuumpose. La det være minst 5 cm mellom
innholdet og kanten av posen.
2. Åpne lokket og legg posens åpning nedover i vakuumkammeret.
3. Lukk lokket ved å trykke på begge sidene. Lokket er korrekt lukket hvis det ikke er mulig å åpne
det.
4. Trykk på knappen VACUUM. Apparatet suger ut luften og forsegler posen.
5. Når indikatorlampen har sloknet, trykker du på knappene på sidene av apparatet for å
frigjøre lokket.
SE
19
NO
19
VEDLIKEHOLD
VEDLIKEHOLD
Ikke demonter apparatet, og ikke forsøk å endre eller reparere det.
Kontakt forhandleren ved problemer eller spørsmål.
RENGJØRING
1. Trekk ut støpselet før rengjøring.
2. Ikke senk apparatet ned i vann eller annen væske.
3. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler.
4. Tørk av apparatets overate med en myk, fuktig klut.
5. Tørk bort matrester, væske osv. inne i apparatet med kjøkkenpapir.
6. Tørk alle delene nøye før apparatet brukes.
7. Væske som suges ut av posene, kan samles i vakuumkammeret. Tørk med en klut fuktet med
mildt rengjøringsmiddel ved behov. Ettertørk grundig.
FEILSØKING
Ingenting skjer når knappen VACUUM trykkes inn.
Kontroller at støpselet er koblet til.
Kontroller at ikke ledningen eller støpselet er skadet.
Bruk et annet apparat til å kontrollere at strømuttaket er spenningssatt. Hvis strømuttaket ikke er
spenningssatt, kontrollerer du sikringene.
Kontroller at strømbryteren på baksiden av apparatet er slått på.
Kontroller at vakuumposen ligger riktig i vakuumkammeret.
Lukk lokket ved å trykke på begge sidene.
La apparatet kjøle seg ned i 25 minutter, og prøv på nytt.
Luften suges ikke ut av posen.
1. Kontroller at forseglingen er uten bretter, hull osv.
2. Kontroller at vakuumkammerets øvre og nedre tetning ikke er løse, sprukne eller slitte.
3. Matvarer med stort væskeinnhold kan gjøre at posen ikke blir korrekt forseglet. Åpne posen,
tørk innsiden ren og forsegl den igjen.
4. Kontroller at posen er satt korrekt inn i vakuumkammeret.
5. Kontroller at posen er korrekt plassert. Ved forsegling av poser fra rull må du kontrollere at
den avklipte enden er plassert på forseglingslisten.
SE
20
NO
20
Posen smelter.
Forseglingslisten blir for varm ved forsegling. La apparatet kjøle seg ned i minst 20 sekunder
mellom forseglinger. Hvis posen smelter likevel, lar du apparatet kjøle seg ned i 25 minutter med
lokket åpent.
Den forseglede posen fylles med luft igjen.
Kontroller forseglingen. Det kan være hull eller bretter som gjør at forseglingen lekker. Klipp opp
posen og forsegl den igjen, eller bruk en ny pose.
Kontroller at det ikke er væske i posen ved forsegling. Klipp opp posen og forsegl den igjen, eller
bruk en ny pose. La matvarer med stort væskeinnhold ligge i fryseren i 1–2 timer før
vakuumpakking.
Kontroller at matvaren ikke har noen skarpe kanter eller spisser som har punktert posen. Hvis
posen er punktert, tar du en ny pose.
Kontroller at vakuumkammerets øvre og nedre tetning ikke er løse, sprukne eller slitte.
Matvarer med stort væskeinnhold kan gjøre at posen ikke blir korrekt forseglet. Åpne posen, tørk
innsiden ren og forsegl den igjen.
Posen blir ikke forseglet.
Kontroller at forseglingen er uten bretter, hull osv.
Dersom det er en brett i forseglingslisten, vent til apparatet har kjølt seg ned. Løsne
deretter listen forsiktig, jevn ut bretten og trykk listen på igjen.
Matvarer med stort væskeinnhold kan gjøre at posen ikke blir korrekt forseglet. Åpne posen, tørk
innsiden ren og forsegl den igjen.
Kontroller at posen er korrekt plassert. Ved forsegling av poser fra rull må du kontrollere at den
avklipte enden er plassert på forseglingslisten.
La apparatet kjøle seg ned i minst 20 sekunder mellom forseglinger.
/