Electrolux ETB14M3MSUPW  

Category
Washing machines
Type
 
ETB14M3MSUPW
Lavadora de Ropas
Washing Machine
Manual de instrucciones
Instructions manual
2 Electrolux
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
Gracias por elegir Electrolux como marca para su lavadora de ropas.
Las lavadoras de ropas Electrolux han sido concebidas bajo altísimos estándares
técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más
comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de ropas
ofrece, Electrolux creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas usted
conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este aparato de modo
adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su lavadora de
ropas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Electrolux una vez más
fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel
y cartón y enviarlos a las compañías de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se
debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO
lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato
a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles.
Electrolux 3
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Este aparato no se destina al uso de personas con discapacidades, sensoriales
o mentales reducidas (incluso niños), o por personas con falta de experiencia y
conocimientos, sólo si han recibido instrucciones en el uso del aparato, o estén bajo
supervisión de alguna persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser
vigilados para garantizar que éstos no estén jugando con el aparato.
La lavadora de ropas que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de
la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la
misma. Lea la información referente a su operación.
Esta lavadora debe ser utilizada solo para uso doméstico.
La lavadora de ropas que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del
que se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto
cumple la especificación eléctrica de su país.
Índice
Consejos ambientales ............................................................................................................................ 02
Precauciones de seguridad ................................................................................................................ 04
Descripción del Producto .................................................................................................................. 06
Instalación ................................................................................................................................................ 07
Operación ................................................................................................................................................. 09
Limpieza y mantenimiento ................................................................................................................. 15
Sugerencias y consejos ...................................................................................................................... 17
Solución de problemas ........................................................................................................................ 21
Informaciones técnicas ....................................................................................................................... 42
4 Electrolux
Precauciones de seguridad
Para los niños
Evite accidentes. Después de desembalar
la lavadora de ropas, mantenga el
material de embalaje fuera del alcance
de los niños.
No deje que los niños suban a la máquina
o jueguen cerca del aparato para evitar
accidentes.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Para el usuario y instalador
Al elegir el flujo de agua para la tina de
lavar o la tina de centrifugado, no mueva
la válvula de entrada de agua durante
el proceso de flujo de entrada de agua.
Los nuevos conjuntos de manguera
suministrados con el aparato deben ser
utilizados, y los antiguos conjuntos de
mangueras no deben ser reutilizados.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o por personal
cualificado con el fin de evitar situaciones
de peligro.
Las aberturas no deben ser obstruidas
por una alfombra.
Si se produce una fuerte vibración en el
momento del centrifugado, abra la tapa
de centrifugado de inmediato. Asegúrese
de que la lavadora se coloca sobre un
piso plano y estable, y luego ajustar
los materiales de lavado, distribuirlos
uniformemente.
Para hacer el centrifugado y drenaje
juntos, por favor, centrifugar durante 1
minuto antes de drenar.
No lave ni centrifugue la ropa impermeable
o ropa que flotan fácilmente para evitar
la vibración anormal o daños en la ropa.
No desarme ni arme la lavadora sin
autorización.
No introduzca su mano para retirar
prendas del tambor de centrifugado
antes de que este se detenga por
completo.
No instale la máquina en lugares húmedos
o donde pueda ser afectada por el agua
de lluvia para evitar choques eléctricos,
incendios, defectos y otros accidentes.
No limpie el artefacto lavándolo
directamente con agua.
Se prohíbe el lavado de ropa que haya
entrado en contacto con querosene,
gasolina, alcohol y otros materiales
inflamables.
No dañe el cable de alimentación
flexible ni el enchufe para evitar choques
eléctricos, cortocircuitos e incendios.
Limpie regularmente el cable de
alimentación para eliminar el polvo y la
suciedad y evitar problemas de contacto.
Desenchufe la lavadora de la toma
eléctrica en caso de que no esté en uso.
Conecte correctamente la línea a tierra
de la toma eléctrica para evitar choques
por fugas accidentales.
Electrolux 5
No coloque sobre la lavadora velas
encendidas, espirales repelentes,
cigarrillos ni otros objetos inflamables, ni
tampoco hornos eléctricos, calefactores
y otras fuentes de calor.
Inserte correctamente el enchufe en la
toma eléctrica.
No inserte ni retire el enchufe de la toma
eléctrica con las manos húmedas para
evitar choques eléctricos.
Asegúrese de que el tubo de entrada de
agua esté conectado y de que el grifo
esté abierto antes de realizar un lavado
de ropa.
La temperatura del agua no debe
exceder los 50 ºC cuando se lava con
agua caliente.
No tire del cable eléctrico para
desenchufar la lavadora.
No lave pilotos, chaquetas con relleno
de pluma, capas de pesca o prendas
similares en la lavadora.
Limpie lo polvo en el enchufe con
frecuencia para evitar un mal contacto
con la fuente de alimentación.
No ponga las manos en la tina antes de
que deje de funcionar.
No sustituya el cable de alimentación
por sí mismo.
No dañe el cable de alimentación y
el enchufe para evitar una descarga
eléctrica, cortocircuito o incendio.
Introduzca el enchufe firmemente cuando
se utiliza.
No inserte o desconecte el enchufe con
las manos mojadas para evitar descargas
eléctricas.
Desconecte el enchufe de la toma de
corriente después de su uso.
No conecte el suministro de agua
caliente.
Después de usar, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación.
Asegúrese de utilizar el enchufe de tierra
correcta.
La inclinación máxima de la superficie
de apoyo para la lavadora no debe
exceder de 2º.
No trabaje con cables y componentes
eléctricos en la máquina por sí mismo.
Hay agujeros en la base para la
ventilación. Estos agujeros no deben
ser bloqueados por objetos extraños
(alfombras, etc.).
Nunca conecte el cable a tierra con el
cable de alta tensión, o puede dar lugar
a una descarga eléctrica.
6 Electrolux
Descripción del Producto
1
Panel de control
2
Tapa de la lavadora
3
Filtro de pelusa
4
Tina de la lavadora
5
Disco pulsador
6
Base
7
Manguera de drenaje
(sólo para drenaje superior)
8
Tapa de la sección de centrifugado
9
Cubierta de seguridad
10
Marco
11
Gabinete
12
Enchufe de alimentación
13
Manguera de drenaje
(sólo para drenaje inferior)
14
Cubierta interior de centrifugado
15
Manguera de entrada de agua
Nombres de las partes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Electrolux 7
Manguera de desagüe superior
PARA SISTEMA DE DESAGÜE SUPERIOR
SOLAMENTE
Necesita una manguera de desagüe
con un diámetro mínimo de 3 cm, y debe
llevarse una capacidad de 40 litros por
minuto.
Para el sistema de desagüe superior, la
manguera de desagüe debe colocarse
al menos 86 cm (30 pulgadas) desde
la parte inferior de la lavadora, pero no
superior a 100 cm.
Cambie la posición del tubo de
dresagüe
PARA SISTEMA DE DESAGÜE INFERIOR
SOLAMENTE
La posición de fábrica de instalación de
la manguera de desagüe se encuentra
en el lado de centrifugado.
Según el lugar de instalación, la manguera
de desagüe también se puede instalar
en el lado de lavado de la máquina. El
método es el siguiente:
1. Desconecte el cable de alimentación
y vacíe el agua de la manguera de
desagüe por completo.
2. Extienda un trozo de tela suave en el
suelo (por ejemplo, una manta) y coloque
la lavadora sobre ella con suavidad.
3. Saque la manguera de desagüe hacia
fuera de la hebilla en el lado de de
centrifugado, y ponerla en la hebilla en
el lado de lavado.
4. Cuelgue el kit de la manguera de
desagüe.
La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado y de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante. Su instalación incorrecta podría ocasionar
daños personales.
Instalación
86cm<H<100cm
Manta
detrás
Manguera
de
desagüe
Hebilla
delantera
8 Electrolux
Lugar de instalación
Con el fin de evitar la avería eléctrica, la
decoloración y deformación, no instale la
máquina en los siguientes lugares:
Lugares expuestos a la luz solar directa.
Lugares expuestos a la lluvia o la nieve.
Lugares con un terreno irregular o
inestable.
Fuente de energía y conexión a tierra
1. Consulte en la tabla de especificaciones técnicas del manual la correspondencia
con el voltaje de la red de distribución.
2. El tomacorriente y el cable de conexión a tierra deben ser instalados por un
electricista para evitar su instalación incorrecta, y para garantizar la seguridad en
el uso de la electricidad.
3. No haga la conexión del cable de tierra con el neutro sino cargará el gabinete,
lo que podrá causar choque eléctrico.
4. No apriete, no doble ni ate el cable eléctrico. No intente repararlo. El propietario
no está autorizado a sustituir el cable de la máquina. Si su cordón de alimentación
se daña, este deberá ser reemplazado por un técnico especialista, ya sea del
fabricante o del distribuidor.
5. Es peligroso modificar las especificaciones o características de la Lavadora.
6. Uso seguro de la energía: Por favor enchufe el cable de energía al tomacorriente
especial. Al enchufar y desenchufar el aparato se deberá hacerlo siempre sujetando
el cable por el enchufe.
7. No conecte o desconecte el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas
eléctricas.
8. Retire el polvo y la suciedad regularmente del enchufe para evitar malos contactos.
9. Retire el enchufe del tomacorriente si no está usando la lavadora.
10. Evite conexiones a tierra desiguales y elastoméricas.
Electrolux 9
Operación
Panel de control
1 2 3 4
1
Entrada de agua
Se usa para inyectar agua.
2
Tiempo de lavado
Se utiliza para seleccionar el tiempo de lavado requerido.
3
Tiempo de centrifugado
Se utiliza para seleccionar el tiempo necesario para el centrifugado.
4
Selector de Lavado/Desagüe
Para el lavado o enjuague, seleccione "Normal" o "Fuerte". Para Drenaje, seleccione
"Desagüe".
10 Electrolux
Instrucciones de preparación
1. Ponga la manguera de desagüe en el local de desagüe.
2. Inserte la manguera de entrada de agua firmemente en la entrada de agua.
3. Revise los bolsillos de la ropa para evitar que monedas, grapas, etc… caigan en
la sección de lavado.
4. Cierre las cremalleras antes del lavado.
5. Separe la ropa por colores y por calidad de tela.
6. Ponga la ropa delicada en bolsas de malla para el lavado.
Volumen de ropa y dosificación de detergente
Tipo de tejido
Capacidad
de ropa
(kg)
Nivel de agua Flujo de agua
Tiempo de lavado
(minutos)
Cantidad de
detergente (g)
Sintéticos,
seda, tejidos
delicados.
0-4,5
4,5-8,0
Bajo
Medio
Normal
3
3-5
Aprox. 42
Aprox. 65
Algodón o lino
0-8.0
8,0-14,0
Medio
Alto
Normal
7
7-10
Aprox. 65
Aprox. 87
Suciedad
profunda
0-8.0
8,0-14,0
Medio
Alto
Pesado
10
10-35 (remojo
20)
Aprox. 65
Aprox. 87
Electrolux 11
Instrucciones para el lavado
1. Ponga la manguera de entrada del agua en la ‘‘Entrada de Lavado’’.
2. Coloque la ropa en la tina de lavado, y agregue detergente en ella. Llenar de
agua a la mitad del nivel de agua deseado, cerrar el grifo de agua y deje que las
ropas en remojo en la solución durante minutos, luego llenar de agua hasta el nivel
de agua deseado.
3. Seleccione el programa de lavado "Normal" o "Pesado", según la cantidad y la
textura de las ropas.
4. TEscoja el ‘‘Tiempo de Lavado’’ de acuerdo con la ropa que va a lavar.
5. Después del lavado, ponga la llave selectora lavado-desagüe en ‘‘Desagüe’’.
Inicio rápido
Instale la lavadora
Cargue la ropa
Agregue el
detergente y el agua
en la tina de lavado
Repita los pasos 3-5
para enjuagar
Saque la ropa de la
tina de centrifugado
Gire la perilla del tiempo
de lavado para establecer
el tiempo de lavado
Mueva la ropa a la tina
de centrifugado y cierre
la tapa
Gire la perilla de tiempo de
centrifugado para establecer
el tiempo de centrifugado
Ajuste el selector de
lavado/desagüeo para
la posición Desagüe
después del lavado
12 Electrolux
Instrucciones para enjuagar
Enjuague spray (enjuague en la tina de centrifugado)
1. Coloque la ropa en la tina de centrifugado después del lavado.
2. Abrir el grifo de agua, llenar de agua en la tina de centrifugado durante 3-4 minutos,
y luego cerrar el grifo del agua.
3. Ajuste el temporizador de centrifugado durante 2-5 minutos para enjuagar.
4. Los pasos anteriores pueden ser repetidos.
Nota:
1. Si hay óxido rojo en el agua, no elija el Enjuague spray, ya que el óxido es fácil
de adherir a las ropas.
2. No llene el agua en cuba de rotación durante el centrifugado.
Enjuague común (enjuague en la tina de lavado)
1. Para ahorrar tiempo, agua y energía, puede hacer pre-centrifugado antes de
enjuagar.
2. Ponga las ropas que ya han sido deshidratadas en la tina de lavado.
3. Después de llenar de agua hasta el nivel deseado, cerrar el grifo de agua para
ahorrar agua.
4. Gire el botón "Selector lavado/desagüe" a la "Normal" o "Pesado".
5. Establecer el "Tiempo de lavado" a la hora deseada (unos 3-5 minutos) para
enjuagar.
6. Después de enjuagar, poner las ropas en la cuba de centrifugado para hacer el
centrifugado durante 1 a 5 minutos.
7. Escurrir el agua de enjuague en la tina de lavado.
8. Los pasos anteriores pueden ser repetidos.
Programa de eficiencia
Lavado "Pesado", 15 minutos con el agua caliente 40°C, centrifugar dos veces,
3 minutos cada una; Enjuague una vez durante 5 minutos con el agua fría 20°C,
centrifugar dos veces, 3 minutos cada una; Lavar una vez por 5 minutos con el agua
fría 20°C, centrifugar dos veces, 4 minutos cada. El nivel de Agua "H" se utiliza para
todos de lavado y enjuague.
Electrolux 13
Método de centrifugado
1. Sacuda la ropa y ponerla en la cuba
de centrifugado.
2. Coloque la tapa de centrifugado
interno. Confirme que la tapa de
centrifugado interno esté colocada
horizontalmente.
3. Cierre la cubierta de seguridad y la
tapa de centrifugado.
4. Consulte la tabla siguiente para
seleccionar el tiempo de centrifugado:
Funciones especiales
Función remojo (sólo en algunos modelos)
Para la ropa seriamente manchada, la función remojo es útil para lograr un mejor
resultado de lavado. Se utiliza 15-35 minutos del tiempo de lavado para remojar la
ropa:
Tapa de
centrifugado
interno
Tina de
centrifugado
Correcto Incorrecto
Tapa de
centrifugado
Cubierta
de seguridad
Materiales de lavado Tiempo de centrif.
Seda Aprox. 50 seconds
Ropa liviana (fibra /
mezclado)
Aprox. 1 minute
Prendas de punto (fibra) Aprox. 1~2 minutes
Ropa interior (algodón)
Aprox. 2~3 minutes
Slipover (algodón / lino)
Aprox. 3~4 minutes
Toalla , colcha (algodón)
Aprox. 5 minutes
Total:
35 mins
35 15
aprox. 5 aprox. 5 aprox. 5
aprox. 2
aprox. 1,5 aprox. 1,5
unidad: minutos
tiempo de trabajo
tiempo estático
14 Electrolux
Esta máquina puede lavar mantas (menos de 3 kg) marcadas con la
etiqueta de "lavar a mano". El método de lavado es como sigue:
1. Diluir el detergente con agua adecuada (por debajo de 50 ° C), y luego verter la
solución en la cuba de lavado.
2. Doble la manta como se muestra en la figura, y ponerla en la tina de lavado.
Función de zumbador (sólo en algunos modelos)
La función del zumbador es alarmar el final del lavado, y es útil para controlar el
proceso de lavado.
El zumbador sonará la alarma cuando se termina el proceso de lavado.
Doble voltaje (sólo en algunos modelos)
La lavadora de doble voltaje se puede trabajar en el voltaje de 220V o 127V para
satisfacer las necesidades de los distintos países y áreas.
Convertir la tensión de 220V60Hz a 127V60Hz:
1. Desconecte el enchufe de la máquina para cortar el suministro de energía.
2. Retire la tapa posterior.
3. Saque el clip de nylon, y retire la bolsa de plástico.
4. Conecte el "Lavado 127V" del conector terminal con "Lavado", "Centrifugado 127V"
por "Centrifugado", entonces la tensión se puede convertir en "127V60Hz".
5. Ponga los cables en orden, envuélvalos en la bolsa de plástico, y volver a fijar la
cubierta trasera. A continuación, la lavadora puede ser alimentado para la operación.
Convertir la tensión de 127V60Hz a 220V60Hz:
Los pasos 1-3 son los mismos que anteriormente.
4. Conecte el "Lavado 220V" del conector terminal con "Lavado", "Centrifugado220"
por "Centrifugado" para convertir el voltaje a 220V60Hz.
5. El paso 5 es el mismo que el anterior.
En el paso 4 anterior, debe conectar los conectores de terminales tanto de lavado
y de centrifugado, y asegúrese de conectar correctamente.
* El voltaje de fábrica es "220V60Hz". Los usuarios pueden elegir el voltaje de acuerdo
con el rango de tensión regional.
Doble la manta
por la mitad
Doble la
manta en tres
Enrolle la manta
Ponga la manta dentro del
tambor de la lavadora
colocando el borde hacia
abajo.
Electrolux 15
Mantenimiento del gabinete
Después de usar la máquina de lavar, limpiar la humedad y las manchas en ella
con un trozo de paño suave. Para evitar daños en la superficie, no utilice productos
químicos corrosivos o volátiles.
Protección anti-congelamiento
Para evitar la congelación:
1. Cierre el grifo de agua, quitar la manguera de entrada de agua y vacíe el agua
de la manguera de entrada de agua por completo.
2. Coloque la manguera de drenaje y gire la perilla selectora de drenaje a la posición
de "drenaje" para vaciar el agua de la tina.
Si el agua está congelada, por favor, siga los siguientes pasos:
1. Ponga la manguera de entrada de agua en agua caliente (aproximadamente 50°C).
2. Mantener alrededor de 2 litros de agua caliente con temperatura inferior a 50°C en
la cuba de lavado durante unos 10 minutos. y luego poner la manguera de drenaje
y girar la perilla selectora de lavado/desgüe a la posición de "desagüe" para vaciar
el agua.
3. Coloque la manguera de entrada de agua y abra el grifo del agua para confirmar
que el llenado de agua y el desagüe están funcionando correctamente.
Limpieza del filtro de pelusas
1. Pulse el botón, y saque el filtro de
pelusa.
2. Gire la malla del filtro de adentro hacia
afuera, y enjuague con agua.
3. Después de insertar la garra, presione
el botón para insertar en su lugar.
4. Un sonido de "ba" se refiere a una
instalación adecuada.
Limpieza y mantenimiento
Botón
Garra
16 Electrolux
Cuando se caen objetos en el
exterior de la tina de centrifugado
1. Retire todos los tornillos en el marco con
un destornillador y afloje el conector de
la cinta de freno.
2. Levante el marco con ambas manos y
gire al revés.
3. Saque la ropa que se dejó caer en el
exterior de la cuba de centrifugado.
4. Sujete el conector de la cinta de freno,
presione el marco para restaurar y apriete
los tornillos.
Después de utilizar la lavadora, hacer las dos cosas siguientes:
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire la manguera de entrada de agua.
Marco
Gabinete
Electrolux 17
Consejos generales
Ropas blancas y de color deben ser
lavadas separadamente para evitar que
los colores se mezclen y que la ropa se
manche.
Para verificar si la ropa destiñe,
humedezca una parte de la ropa, coloque
un pedazo de tejido blanco sobre el área
humedecida y pase la plancha caliente.
Si el tejido de color mancha el blanco,
quiere decir que destiñe.
Lave solamente tejidos que permitan
el uso de la lavadora siguiendo las
instrucciones indicadas en las etiquetas
de la ropa.
Ropas de lana deben ser lavadas
siempre separadamente y con agua fría.
Lave separadamente ropas de algodón y
lino y la ropa de material sintético (nylon
elastano, poliamida...), pues exigen un
lavado más suave.
No utilice productos químicos que sean
recomendados para el lavado a seco.
No utilice la lavadora para almidonar
la ropa.
Antes de colocar la ropa en la
lavadora:
1. Cierre los botones de presión y cierres
pues puede ocurrir que se enganchen o
que dañen la ropa.
2. Refuerce los botones que estén flojos,
o retírelos.
3. Retire de los bolsillos objetos como
clavos, palillos, alfileres, clips ,tornillos,
monedas, etc. Ellos pueden causar serios
daños a la lavadora y a la ropa.
No use blanqueadores en ropas de lana,
seda, cuero y lycra-elastano, para evitar
dañarlas.
Es recomendable zurcir o parchar la ropa
dañada, para que no se dañe aun más.
Sugerencias y consejos
Lave a mano los puños y los cuellos de
las camisas y barras de los pantalones
que es donde se acumula más suciedad.
Para que las ropas pequeñas se laven
mejor, deberán ser colocadas dentro
de una funda o bolsa apropiada para
lavado.
Para lavar cortinas, ate la parte que
contiene los ganchos dentro de una
bolsa propia para el lavado de ropas,
eliminando la necesidad de removerlos.
Como eliminar manchas
Es posible que determinadas manchas
no sean eliminadas con agua y jabón.
Aconsejamos, por lo tanto los siguientes
cuidados antes del lavado.
Sangre: ponga agua oxigenada (10 vol.)
sobre la mancha de sangre por algunos
minutos y enjuague normalmente.
Grasa: ponga talco sobre la mancha,
espere algunos minutos, saque el exceso
de talco y lave normalmente. Tambiém
puede aplicar un poco de mantequilla
fresca sobre la mancha, deje por algunos
minutos y luego unte con esencia de
trementina.
Herrumbre: ponga sobre la mancha una
mezcla de sal y limón o un producto
específico contra herrumbre; deje actuar
por algunos minutos y lave normalmente.
En las manchas antiguas, la estructura
del tejido puede haberse dañado lo que
hará que el tejido se rompa con facilidad.
Moho: para ropas blancas o de color
resistentes al cloro, lave con blanqueador.
Para ropas de color y no resistentes al
cloro, lave la región manchada con leche.
Tinta de Bolígrafo: apoye el local
manchado sobre un tejido absorbente,
humedezca con acetona (excepto en
seda artificial) o alcohol y refriegue con
un cepillo y lave normalmente.
18 Electrolux
Lápiz de Labios: aplique acetona
(excepto en seda artificial) o alcohol
sobre la mancha; deje actuar por algunos
minutos y lave normalmente.
Aplique éter si la pieza de ropa es de
lana o algodón. Si la pieza es de seda
use tricloroetileno.
Cera: Utilizando un objeto con borde no
cortante retire lo que pueda de la cera,
enseguida aplique sobre el lugar una
hoja de papel y plánchelo con la hoja
en el medio.
Manchas de humedad y moho: Después
de haber verificado, en un pedazo
oculto de la prenda de ropa que esta no
destiñe, póngala de remojo en agua con
blanqueador.
Otra salida es dejar la prenda de ropa
sumergida en agua oxigenada de 10%
durante 10 a 15 minutos.
Marcas de plancha: Si la tela está
levemente marcada, siga el mismo
procedimiento que se describe para
quitar manchas de moho.
Óxido: Use algún producto contra óxido
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Goma de mascar: Dilúyala con acetona
y retírela con un paño limpio.
Pintura: No espere a que la pintura se
seque. Trate la mancha inmediatamente
con el solvente indicado en la lata de
pintura (agua, aguarrás, tricloroetileno).
Lave con agua y jabón y, a continuación,
enjuague.
Césped: Aplique jabón delicadamente,
trate con blanqueador diluido. Para
tejidos de lana, puede obtener un buen
resultado utilizando alcohol de 90°.
Pintauñas: Ponga la parte manchada de
la pieza de ropa sobre una hoja de papel
absorbente y luego humedezca el otro
lado del objeto con acetona.
Asegúrese de cambiar la hoja de papel
absorbente con frecuencia.
Continúe ese procedimiento hasta que
la mancha haya desaparecido por
completo.
Alquitrán: Aplique un poco de mantequilla
fresca sobre la mancha, deje por algunos
minutos y luego unte con esencia de
trementina.
Electrolux 19
Símbolos internacionales
Siempre verifique las etiquetas para los símbolos de lavar y secar, que siguen el
código internacional de etiquetas de cuidados.
SIMBOLOS INTERNACIONALES
20 Electrolux
Tabla de peso de las ropas
Para ahorrar agua y energia electrica, siempre que sea posible utilice la lavadora
con su carga completa.
La tabla es solamente para referencia.
ROPA CAPACIDAD
CAMISA
(aprox. 500g)
UNIFORME
(aprox. 650g)
JEANS
(aprox 900g)
CHAQUETA
(aprox 1600g)
2,0 kg de capacidad aprox. 4pcs. aprox. 3pcs. aprox. 2pcs. aprox. 1pcs.
3,0 kg de capacidad aprox. 6pcs. aprox. 4pcs. aprox. 3pcs. aprox. 1pcs.
3,6 kg de capacidad aprox. 7pcs. aprox. 5pcs. aprox. 4pcs. aprox. 2pcs.
4,6 kg de capacidad aprox. 9pcs. aprox. 6pcs. aprox. 5pcs. aprox. 2pcs.
5,0 kg de capacidad aprox. 10pcs. aprox. 7pcs. aprox. 5pcs. aprox. 3pcs.
5,5 kg de capacidad aprox. 11pcs. aprox. 8pcs. aprox. 6pcs. aprox. 3pcs.
6,0 kg de capacidad aprox. 12pcs. aprox. 9pcs. aprox. 6pcs. aprox. 3pcs.
7,0 kg de capacidad aprox. 14pcs. aprox. 10pcs. aprox. 7pcs. aprox. 4pcs.
7,5 kg de capacidad aprox. 15pcs. aprox. 11pcs. aprox. 8pcs. aprox. 4pcs.
8,0 kg de capacidad aprox. 16pcs. aprox. 11pcs. aprox. 8pcs. aprox. 4pcs.
8,5 kg de capacidad aprox. 17pcs. aprox. 12pcs. aprox. 9pcs. aprox. 5pcs.
12,0 kg de capacidad aprox. 20pcs. aprox. 15pcs. aprox. 10pcs. aprox. 6pcs.
14,0 kg de capacidad aprox. 24pcs. aprox. 18pcs. aprox. 13pcs. aprox. 7pcs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux ETB14M3MSUPW &nbsp;

Category
Washing machines
Type
&nbsp;

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages