SAR 28 A1

Silvercrest SAR 28 A1 Operating Instructions Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Silvercrest SAR 28 A1 Operating Instructions Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
IAN 85465
AUTORRADIO / AUTORADIO SAR 28 A1
5
AUTORRADIO
Instrucciones de uso
CAR RADIO
Operating instructions
AUTORRÁDIO
Manual de instruções
AUTORADIO
Istruzioni per l‘uso
AUTORADIO
Bedienungsanleitung
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 31
PT Manual de instruções Página 61
GB / MT Operating instructions Page 91
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 121
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
B
A
C
D
1
SAR 28 A1
ES
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desmontaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Restauración de la radio (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lector de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de la reproducción MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un sistema de audio externo al aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 1IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 1 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
2
Introducción
SAR 28 A1
ES
Introducción
Prefacio
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones de uso forman
parte de la radio para el coche SAR 28 A1 (en lo sucesivo, "el aparato") y
proporcionan información importante sobre el uso previsto, la seguridad, el
montaje, la conexión y el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar siempre disponibles cerca del aparato.
Todas las personas encargadas del montaje, manejo y solución de averías del
aparato deben leer y aplicar lo dispuesto en las instrucciones de uso.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, copia
y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento
de datos, soportes de datos y redes de datos), de forma total o parcial, así
como de realizar modifi caciones técnicas y en el contenido.
Aviso legal
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones incluidas en estas
instrucciones de uso para el montaje, la conexión y el manejo del aparato se
corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se
proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta
ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 2IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 2 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
3
Introducción
SAR 28 A1
ES
Advertencias
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo
del aparato.
Uso previsto
Este aparato solo sirve para la recepción de emisoras FM y para la reproducción
de archivos MP3/WMA desde soportes de datos USB y tarjetas de memoria
SD/MMC, así como para la reproducción de señales de audio desde dispositivos
externos. El aparato ha sido diseñado para su montaje en un vehículo. Cualquier
uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso
previsto.
ADVERTENCIA
¡Peligro por la utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario al
uso previsto y/o para una fi nalidad diferente.
Use el aparato exclusivamente para el fi n previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños
causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 3IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 3 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
4
Introducción
SAR 28 A1
ES
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que se haya caído.
Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al personal espe-
cializado o al servicio técnico del cliente.
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices
no puedan manejar con seguridad el aparato deben usarlo exclusivamente
bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Los niños solo deben usar el aparato bajo supervisión.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por
talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones
indebidas, pueden producirse riesgos considerables para los usuarios.
Además, se anulará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante; de lo
contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de
seguridad con el uso de estos recambios.
Proteja el aparato de la humedad y contra la penetración de líquidos.
Seguridad vial
ADVERTENCIA
¡La seguridad vial tiene la máxima prioridad!
Debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para no
exponerse a sí mismo o a otras personas a peligros:
Familiarícese con el manejo del aparato antes de iniciar la marcha.
¡Utilice el aparato solamente cuando lo permitan las condiciones de tráfi co!
Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera.
Extraiga o coloque el panel de mando exclusivamente con el vehículo parado.
Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las se-
ñales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 4IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 4 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
5
Introducción
SAR 28 A1
ES
Volumen de suministro e inspección de transporte
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfi xia!
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de
asfi xia.
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Radio para el coche (incluido el panel de mando)
Marco de montaje (encajado)
Chapa de anclaje (incluido material de fi jación)
Llave para el marco de montaje (2x)
Estuche para el panel de mando
Estas instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase la tarjeta de garantía).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo
que es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario
de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 5IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 5 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
6
Elementos de mando
SAR 28 A1
ES
Elementos de mando
Radio para el coche (véase la página desplegable delantera)
Figura A:
Tecla : desencastre del panel de mando
2
Tecla /MU: encendido y apagado del aparato/silencio
3
Tecla MD/PTY: ajuste del modo de funcionamiento/ajuste de la función PTY
4
Tecla ▸▸I: búsqueda de pistas/emisoras hacia delante
5
Pantalla
6
Conexión USB
7
BD/DISP: selección de banda de memoria/visualización de información en la pantalla
8
AUX: conector jack estéreo de 3,5 mm para la conexión de un aparato de audio externo
9
Tecla 6/FL+: memoria de emisora 6/
siguiente carpeta en la reproducción de MP3/WMA
10
Tecla 5/FL-: memoria de emisora 5/carpeta anterior en la reproducción de MP3/WMA
11
Tecla 4/RDM: memoria de emisora 4/
reproducción aleatoria en la reproducción de MP3/WMA
12
Tecla 3/INT: memoria de emisora 3/
función de introducción en la reproducción de MP3/WMA
13
Tecla 2/RPT: memoria de emisora 2/
función de repetición en la reproducción MP3/WMA
14
Tecla 1/PAU: memoria de emisora 1/detención de la reproducción (pausa)
15
I◂◂: búsqueda de pistas/emisoras hacia atrás
16
A/PS : memorización automática/
función de búsqueda en la reproducción de MP3/WMA
17
Regulador múltiple: girar para ajustar valores/volumen
18
Tecla SEL (EQ/LD TA/AF): acceso al menú de ajuste
Figura B:
19
Encastre del panel de mando
20
Punto de sujeción para el panel de mando
21
Lector de tarjetas SD/MMC
22
RESET: restauración del aparato
Figura C:
23
Conexión bloque ISO B
24
Fusible plano de vehículo 7,5 A
25
Conexión bloque ISO A
26
SUBW: salida de audio RCA para el subwoofer
27
LINE OUT: salida de audio RCA I/D para el amplifi cador
28
Conexión de antena para enchufe de antena DIN
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 6IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 6 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
7
Instalación
SAR 28 A1
ES
Accesorios (véase la página desplegable trasera)
Figura D:
29
Estuche para panel de mando
30
Marco de montaje
31
Llave para el marco de montaje
32
Chapa de anclaje (incluido material de fi jación)
Instalación
ADVERTENCIA
¡Durante la instalación del aparato, pueden producirse daños
materiales!
Deje que un profesional cualifi cado se encargue del montaje del aparato.
Si desea montar el aparato por sí mismo, para el funcionamiento seguro
y correcto del aparato debe tener en cuenta las instrucciones para la
conexión y montaje.
Conexión
ATENCIÓN
El uso de conexiones incorrectas puede causar daños en el
aparato.
Al realizar el montaje, utilice los conectores ISO del aparato. Los adaptado-
res ISO específi cos que puedan ser necesarios pueden obtenerse en talleres
o centros especializados y en los departamentos correspondientes de gran-
des almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la garantía.
Ocupación de las conexiones ISO
La vista es mirando desde la parte posterior del conector.
1357
2468
ISO A (Ocu-
pación de la
alimentación de
corriente)
Ocupación
1 Sin ocupar
2 Sin ocupar
3 Sin ocupar
4
Positivo permanente
12 V (Cl. 30)
5 Tensión de antena
6 Sin ocupar
7
Positivo de encendido
12 V (Cl. 15)
8
Negativo (-) puesta a
tierra (Cl. 31)
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 7IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 7 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
8
Instalación
SAR 28 A1
ES
1357
2468
ISO B
(Ocupación de
las conexiones
de altavoces)
Ocupación
1 Detrás a la derecha +
2 Detrás a la derecha -
3 Delante a la derecha +
4 Delante a la derecha -
5 Delante a la izquierda +
6 Delante a la izquierda -
7 Detrás a la izquierda +
8 Detrás a la izquierda -
Para conectar el aparato a dos altavoces, utilice solo los cables para los altavo-
ces delanteros.
INDICACIÓN
Tenga en cuenta que para que funcione el almacenamiento de emiso-
ras, el conector 4 del conector ISO A debe estar conectado en positivo
continuo.
En algunos modelos de vehículo, se ha cambiado de fábrica la asignación
estándar de las conexiones [4] y [7] en el bloque ISO A. Si este es el
caso, podría perderse el almacenamiento de emisoras. Para solucionarlo,
deben cambiarse los conectores 7 (positivo de encendido) y 4 (positivo
continuo) en el bloque ISO A.
Conexión de corriente de la antena
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el aparato!
No cargue nunca la conexión de corriente de la antena con el cable de
corriente del motor de la antena o con otros dispositivos.
La conexión de corriente de la antena está disponible para una antena acciona-
da por relé. El relé conecta la antena automáticamente cuando se enciende el
aparato. Al desconectarse, vuelve a apagarse la antena. Esta conexión también
puede utilizarse para controlar un amplifi cador externo. Para una conexión
precisa, consulte el manual de instrucciones del amplifi cador.
Conexión de un amplifi cador externo
Para la conexión de un amplifi cador externo, utilice la salida de audio RCA
LINE OUT
27
. Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del amplifi -
cador externo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 8IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 8 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
9
Instalación
SAR 28 A1
ES
Conexión de un subwoofer externo
Para la conexión de un subwoofer externo, utilice la salida RCA naranja
SUBW
26
. Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del
subwoofer externo.
Esquema de conexiones
1234
5678
1234
5678
ISO
A
ISO B
Montaje
El aparato puede montarse en cualquier ranura del estándar ISO. Si su vehículo
no dispone de ranuras de montaje ISO, consulte a su centro especialista, conce-
sionario o al departamento de almacén correspondiente.
INDICACIÓN
Conecte los cables antes de instalar el aparato defi nitivamente. Asegúrese
de que estén bien conectados y compruebe el funcionamiento del sistema.
Indicaciones de montaje
Introduzca el aparato en el hueco previsto para ello o seleccione el lugar de
montaje de modo que el conductor pueda acceder cómodamente a todas
las teclas sin problemas.
Conecte el aparato exclusivamente a una batería de coche de 12 V instalada
de acuerdo con la normativa.
Conecte el aparato al coche exclusivamente mediante el conector ISO.
Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación
sufi ciente.
Amplifi cador externo
Antena Subwoofer
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 9IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 9 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
10
Instalación
SAR 28 A1
ES
No monte el aparato en un lugar expuesto a altas temperaturas (p. ej., luz
solar directa o aire caliente), suciedad intensa y sacudidas fuertes.
Si necesita realizar modifi caciones en su vehículo, diríjase a su concesionario
o a un taller cualifi cado.
Instalación del aparato en la ranura ISO
Retire el marco de montaje
30
de la carcasa del aparato.
Coloque el marco de montaje en la ranura ISO.
Doble las lengüetas del marco de montaje con un destornillador para que
se fi jen a la ranura de montaje (ver imagen).
Compruebe la fi jación del marco de montaje.
Conecte el contacto ISO del aparato con los conectores ISO de su vehículo.
Conecte el cable de la antena del vehículo con el conector de antena
28
del
aparato. Los adaptadores DIN ISO específi cos que puedan ser necesarios
pueden obtenerse en talleres o centros especializados y en los departamen-
tos correspondientes de grandes almacenes.
Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplifi cador externo al
conector LINE OUT
27
del aparato.
En caso necesario, conecte el cable de audio RCA de un subwoofer exter-
no al conector RCA naranja SUBW
26
del aparato.
De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de
jación con la chapa de anclaje
32
y el material de sujeción a la pared
cortafuego del motor del vehículo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 10IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 10 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
11
Instalación
SAR 28 A1
ES
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el cable!
Al introducir el aparato, tenga en cuenta el tendido del cable para evitar
que se dañe.
Coloque cuidadosamente el aparato en el marco de montaje
30
hasta que
encaje.
Después de haber realizado todas las conexiones, pulse la tecla RESET
22
durante aprox. 6 segundos con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
Coloque el panel de mando como se describe más abajo en "Colocación
del panel de mando".
Desmontaje del aparato
Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente:
Introduzca la llave
31
derecha y la izquierda en la ranura respectiva de
los lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás).
Extraiga el aparato.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 11IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 11 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
12
Puesta en servicio
SAR 28 A1
ES
Puesta en servicio
Panel de mando
Para proteger contra robo, puede extraer el panel de mando de su aparato.
No guarde el panel de mando extraído dentro de su vehículo.
INDICACIÓN
Guarde siempre el panel de mando en su estuche
29
.
Colocación del panel de mando
Coloque en primer lugar el lateral derecho del
panel de mando en el punto de sujeción
20
.
Tras esto, introduzca el lateral izquierdo en el
marco ejerciendo presión hasta que encaje en
el encastre
19
.
Compruebe que el panel de mando se encuentre
colocado y fi jado correctamente. Si el panel de
mando no está montado correctamente, pueden
producirse errores de funcionamiento en el aparato.
2.
1.
Extracción del panel de mando
Pulse la tecla para desencastrar el
panel de mando. El lateral izquierdo del panel
de mando salta ligeramente hacia delante.
Extraiga primero el panel de mando por el
lado izquierdo y después por el derecho.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 12IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 12 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
13
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y
funcionamiento del aparato.
INDICACIÓN
Si no se realiza ningún ajuste dentro de los primeros 5 segundos ni se
pulsa ninguna tecla, el aparato vuelve al modo de funcionamiento anterior.
Se guardan los ajustes modifi cados.
Encendido/apagado
Pulse la tecla /MU
2
para encender el aparato.
En la pantalla aparecerá la indicación WELCOME.
Para apagar el aparato, mantenga pulsada la tecla /MU. En la panta-
lla aparecerá la indicación GOODBYE.
Ajustes
ADVERTENCIA
¡Daños auditivos debido a un volumen excesivo!
Un volumen excesivo puede dañar permanentemente su oído.
Ajuste solo un volumen moderado.
Volumen
Gire el regulador múltiple
17
para modifi car el volumen.
Encendido/apagado de la función de silencio
Pulse brevemente la tecla /MU para desconectar el sonido. En la pan-
talla aparece la indicación MUTE ON.
Pulse la tecla /MU para volver a activar el sonido. Al recibirse una
emisora PTY o TA, se anula la función de silencio.
Modo de funcionamiento
Pulse la tecla MD/PTY
3
para cambiar entre la recepción de radio
(TUNER), el lector de tarjeta (CARD), la conexión USB (USB) y la entrada de
audio (AUX).
INDICACIÓN
Los modos CARD y USB solo pueden activarse si se encuentra instalado el
correspondiente dispositivo.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 13IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 13 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
14
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Pantalla
Pulse varias veces la tecla BD/DISP
7
para que se muestren sucesiva-
mente los siguientes datos:
Emisora de radio, hora (se ajusta automáticamente en la recepción RDS),
frecuencia y confi guraciones PTY (estas funciones RDS se emiten desde el emisor
con un distinto alcance; consulte el capítulo "Funciones de radio").
INDICACIÓN
Si no dispone de RDS o de datos PTY, aparece el mensaje PTY NONE en la
pantalla.
Restauración de la radio (RESET)
Para volver a ajustar el aparato en el estado inicial, mantenga pulsada la
tecla RESET
22
durante aprox. 6 segundos con un objeto punzante, p. ej., un
bolígrafo.
INDICACIÓN
Para acceder a la tecla RESET, deberá retirar el panel de mando por
completo, véase también el capítulo "Extracción del panel de mando“.
Reinicie el aparato:
en la primera puesta en servicio,
después de enchufar el cable,
si no funcionan todas las teclas de función,
si aparece un mensaje de error en la pantalla.
Ajustes mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF)
Pulse la tecla SEL
18
en el aparato. Se indica el volumen actual. Cada
nueva pulsación de la tecla SEL activa el siguiente elemento de ajuste.
Pueden realizarse los siguientes ajustes:
VOL - volumen (de 0 a 47),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7),
BAL - balance (distribución del sonido entre los altavoces derecho e izquierdo)
(de 0L a 9L y de 0R a 9R),
FAD - fader (distribución del sonido entre los altavoces trasero y delantero)
(de 0F a 9F y de 0R a 9R),
Gire el regulador múltiple
17
para modifi car los ajustes del elemento del
menú indicado.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 14IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 14 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
15
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
Ajustes adicionales mediante la tecla SEL (EQ/LD/TA/AF)
Mantenga pulsada la tecla SEL
18
durante aprox. 2 segundos y después
pulse la tecla SEL reiteradamente hasta que se indique en la pantalla la
función deseada.
Gire el regulador múltiple
17
para modifi car los ajustes del elemento del
menú indicado.
Encendido/apagado de TA - Traffi c Announcement (noticias de tráfi co)
TA ON: con la función TA encendida, se cambia automáticamente de las emi-
soras o modos de funcionamiento a las emisoras de radio que estén emitiendo
noticias de radio en ese momento.
INDICACIÓN
Con la función TA encendida, durante la búsqueda de emisoras solo
podrán encontrarse o almacenarse las emisoras que emitan una señal de
radio de tráfi co. Las emisoras con señal de radio de tráfi co se indican en
la pantalla con las letras TP.
TA OFF: la función TA está desactivada.
Encendido/apagado de AF (frecuencias alternativas)
AF ON: con la función AF encendida, el aparato busca la frecuencia óptima de
la emisora ajustada.
AF OFF: la función AF está desactivada.
EQ (ecualizador)
Gire el regulador múltiple para seleccionar el ajuste FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP o EQ OFF. El ajuste EQ OFF indica que el ecualizador está desactivado.
El ajuste del ecualizador se muestra en la parte inferior de la pantalla.
SUBW (subwoofer)
Puede conectar un subwoofer externo para producir efectos de graves más
potentes.
Gire el regulador múltiple para activar (SUBW ON) o desactivar (SUBW OFF) el
efecto de graves.
AVOL (ajuste del volumen al encender la radio)
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen con el que deba
encenderse la radio.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 15IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 15 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
16
Manejo y funcionamiento
SAR 28 A1
ES
STEREO/MONO (ajuste de la salida de audio)
Gire el regulador múltiple
17
para ajustar la salida de audio en estéreo
(STEREO) o mono (MONO) en el modo de radio. Durante la recepción de una
emisora estéreo, aparece en la pantalla el símbolo de estéreo
.
LOUD (encendido/apagado de la función de volumen)
Gire el regulador múltiple para acentuar los graves y los agudos (LOUD ON)
o para desactivarlos (LOUD OFF). Con la función de volumen encendida, se
muestra LOUD en el lado derecho de la pantalla.
Dx/LOCAL (ajuste de la sensibilidad de recepción)
Gire el regulador múltiple para confi gurar la sensibilidad de recepción en
emisoras suprarregionales (DX) o regionales (LOCAL).
ADJ (ajuste de la hora)
INDICACIÓN
El aparato está equipado con un reloj controlado por RDS. La hora se
ajusta automáticamente si la función RDS está activada y continúa de igual
manera con la radio apagada. Si no recibe la señal RDS, también podrá
ajustar la hora de forma manual.
Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar los minutos y a la
izquierda para ajustar las horas.
IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 16IB_85465_SAR28A1_LB5.indb 16 06.12.12 16:5406.12.12 16:54
/