Sharper Image Therapeutic Heated Booties Owner's manual

Type
Owner's manual

Sharper Image Therapeutic Heated Booties

These booties are designed to soften and smooth your skin, and promote healthy-looking skin. The benefit of deep heat, combined with body lotion or moisturizer, helps to promote healthy-looking skin. For maximum benefit, use should not exceed 20 minutes at one time, and never use on open wounds, discolored areas, or any area of the body that is swollen, burned, bruised, inflamed or where skin eruptions, ulcerated sores or varicose veins are present. The booties have three heat levels: Low, Medium, and High.

Sharper Image Therapeutic Heated Booties

These booties are designed to soften and smooth your skin, and promote healthy-looking skin. The benefit of deep heat, combined with body lotion or moisturizer, helps to promote healthy-looking skin. For maximum benefit, use should not exceed 20 minutes at one time, and never use on open wounds, discolored areas, or any area of the body that is swollen, burned, bruised, inflamed or where skin eruptions, ulcerated sores or varicose veins are present. The booties have three heat levels: Low, Medium, and High.

Cover feet in plastic
wrap (not included)
Massage in your
favorite moisturizer
Slip feet easily into
heated booties
Step 1: Open zipper
Step 3: Fold and
insert sole
Step 4: Close zipper
Step 2: Insert heating pad
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER
To reduce the risk of
burns, electric shock and fire, this
product must be used in accordance
with the following instructions:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING. KEEP OUT
OF REACH OF CHILDREN; DO NOT USE ON
CHILDREN.
3. THESE BOOTIES ARE NOT TO BE USED ON
OR BY AN INVALID, A PARALYZED
PERSON, A SLEEPING OR UNCONSCIOUS
PERSON, A PERSON WITH DIABETES, OR A
PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULA
-
TION. DO NOT USE ON AREAS OF
SENSITIVE SKIN AND AREAS THAT DO
NOT HAVE SENSATION.
4. TEMPERATURES SUFFICIENTLY HIGH TO
CAUSE BURNS MAY RESULT FROM
IMPROPER USE OF THESE BOOTIES,
REGARDLESS OF CONTROL SETTING.
CHECK SKIN UNDER BOOTIES FREQUENT
-
LY TO AVOID BURNING AND BLISTERING.
5. DO NOT USE IN AN OXYGEN-ENRICHED
ENVIRONMENT OR NEAR EQUIPMENT
THAT STORES OR EMITS OXYGEN.
6. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC
MEANS TO FASTEN BOOTIES IN PLACE
UNDER ANY CONDITIONS OF USE.
7. DO NOT SIT ON OR AGAINST OR CRUSH
BOOTIES–AVOID SHARP FOLDS.
8. NEVER PULL THESE BOOTIES BY THE
POWER SUPPLY CORD. DO NOT USE THE
CORD AS A HANDLE.
9. THESE BOOTIES INCLUDE MOISTURE-
RESISTANT, ENVELOPE CLOTH COVERS
THAT SHOULD BE CAREFULLY EXAMINED
BEFORE EACH USE. IF ANY SIGNS OF
DETERIORATION (SUCH AS CHECKING,
BLISTERING, OR CRACKING) ARE VISIBLE,
THE BOOTIES SHOULD NOT BE USED.
ALSO EXAMINE THE INNER LINING
CAREFULLY BEFORE EACH USE. DISCARD
THE BOOTIES IF THE INNER LINING
SHOWS ANY SIGN OF DETERIORATION
SUCH AS BLISTERING OR CRACKING.
10. DO NOT USE ON AN INFANT OR AN
ANIMAL.
11. NEVER USE WITHOUT COVER AND
INNER LINING IN PLACE.
12. Use these booties only on a 120 volt AC
circuit. Unplug when not in use.
13. Do not tamper with these booties in any way.
There are no user-serviceable parts. If, for any
reason, they do not function satisfactorily,
return them to the place of purchase. No
repairs should be attempted by the consumer.
14. Do not use these booties with liniment, salve,
or ointment preparations that contain
heat-producing ingredients. Skin burns could
result.
15. LOOP CORD LOOSELY WHEN
STORING. TIGHT WRAPPING
MAY DAMAGE CORD AND
INTERNAL PARTS.
16. Do not put these booties in the microwave.
17. Do not leave booties unattended, especially if
children are present.
18. Do not use booties underneath bedcovers or
other types of blankets.
19. Do not use booties when taking medication
that can cause sensitive skin.
20. For maximum benefit, use should not exceed
20 minutes at one time.
21. Keep booties away from heated surfaces.
22. When not in use, these booties should be
kept in a cool, dark, dry place, preferably in
the original carton.
FCC MARKINGS
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
The Heated Booties have a polarized plug (one
blade is wider than the other) as a safety feature.
This plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature. This appliance is intended for
household use only. Do not use outdoors. Use on
alternating current (60 hertz) only.
CAUTIONS:
Never use the Heated Booties without the cloth cover.
• These Heated Booties should not be used in the
following cases: if you have diabetes, tuberculo-
sis, benign or malignant tumors, phlebitis and
thrombosis, hemorrhages, inflammations of the
skin, undetermined calf pain or joint pain, or if
you have poor circulation. Consult a physician
before using if you have any kind of fungal
infection, swelling, fracture or persistent pain.
• Consult your physician should you have any
questions regarding use of these Heated
Booties.
• Do not use on any unexplained pain, or swollen
muscles, or following a serious muscular injury
before consulting your physician.
• Keep away from children.
• Discontinue use of product if pain increases or
swelling occurs after application.
• The Heated Booties must be kept dry and must
not be operated in wet or moist conditions. Do
not use while bathing or showering. Use only in
dry areas.
• Consult your doctor before using in case of
illness or medical condition, including but not
limited to pacemaker use, pregnancy or cancer.
• Sit in a chair and place your feet in the booties.
• Never stand up when you are wearing them.
• Do not step when you are using the booties.
• If you experience pain in a muscle or joint for a
prolonged period of time, discontinue use and
consult your doctor. Persistent pain could be a
symptom of a more serious condition.
• Never use any heating products on open
wounds, discolored areas, or any area of the
body that is swollen, burned, bruised, inflamed
or where skin eruptions, ulcerated sores or
varicose veins are present.
• This product should never be used by any
individual suffering from any ailments that would
limit or altogether inhibit the user’s capacity to
feel or have any sensation in the body part that
this product is being used for.
• Use of this product should be pleasant and
comfortable. Should pain or discomfort result,
discontinue use and consult your physician.
• Ensure that your feet are dry when operating
the
controls or removing the plug.
HEAT SETTINGS
Heated Booties offer three heat levels: Low,
Medium and High. To operate the booties, plug the
cord into a standard 120V outlet.
1. NOTE: This unit has a 60-minute auto-off
feature. Push the ON/OFF button, the power
indicator light will illuminate to signal that the
Heated Booties are set to the LOW setting.
Press the SETTINGS button to choose among
Low, Medium and High levels.
After using the booties several times, you will
find the
heat level most comfortable for you.
2. When finished using the booties, press the
ON/OFF button to turn unit off and unplug from the
outlet. NOTE: With auto-off feature, unit will
automatically turn off after 1 hour.
HOW TO ASSEMBLE
HOW TO USE
Heated Booties are easy to use. Simply apply your
favorite lotion to your feet and gently rub into skin.
After selecting temperature (Low, Medium or
High), slip your feet into the booties, and relax
while the soothing heat goes to work on dry,
chapped skin. Heated Booties will help soften and
smooth your skin. The benefit of deep heat,
combined with body lotion or moisturizer, helps to
promote healthy-looking skin. For maximum
benefit, use should not exceed 20 minutes at one
time.
Envuelva los pies
en papel film/
plástico (no
incluido)
Aplique su loción/
crema hidratante
favorita
Ponga los pies en los
botines calientes
Oprima repetidamente el botón
SETTING para elegir la temperatura
deseada: baja (LO), media (MED) o
alta (HIGH).
Indicador
de temperatura
Paso 1: Abra el cierre
Paso 3: Doble e
inserte la suela
Paso 4: Cierre el
forro de tela
Paso 2: Inserte la almohadilla térmica
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga eléctrica e incendio,
este producto debe usarse de acuerdo con
las instrucciones siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO.
2. NO LO USE MIENTRAS DUERME. MANNGALO
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y NO LO
USE EN NOS.
3. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER USADO POR O EN
PERSONAS CON CIERTAS DISCAPACIDADES,
PERSONAS DORMIDAS O INCONSCIENTES, O
PERSONAS QUE PADECEN DE DIABETES O
PROBLEMAS DE CIRCULACIÓN. NO LO USE EN
ZONAS SENSIBLES O INSENSIBLES.
4. PUEDEN OCURRIR QUEMADURAS, CUALQUIERA
QUE SEA LA TEMPERATURA USADA. REVISE LA
PIEL CON FRECUENCIA PARA EVITAR LAS
QUEMADURAS/AMPOLLAS.
5. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE ENRIQUECIDO
CON OXÍGENO O CERCA DE EQUIPO QUE
ALMACENA O PRODUCE OXÍGENO.
6. NUNCA USE ALFILERES NI OTROS
SUJETADORES METÁLICOS PARA SUJETAR
ESTE PRODUCTO.
7. NO SE SIENTE ENCIMA DEL PRODUCTO, NI LO
APLASTE; NO LO DOBLE CON FUERZA.
8. NUNCA JALE EL CABLE ELÉCTRICO. NO
AGARRE NI TRANSPORTE EL APARATO POR EL
CABLE.
9. REVISE LA CUBIERTA DE TELA RESISTENTE A LA
HUMEDAD DE LOS BOTINES ANTES DE CADA
USO. EN CASO DE DAÑO VISIBLE (RASGADURA,
AMPOLLA, RAJADURA), NO USE LOS BOTINES;
TAMBIÉN EXAMINE EL FORRO INTERIOR DE LOS
BOTINES ANTES DE CADA USO. EN CASO DE
DO (RASGADURA, AMPOLLA, RAJADURA),
DESECHE LOS BOTINES.
10. NO LO EMPLEE EN BEBÉS O ANIMALES.
11. NUNCA UTILICE EL PRODUCTO SIN EL FORRO
PUESTO.
12. Utilice este producto en un circuito de 120 V
AC solamente. Desconéctelo cuando no está
en uso.
13. No altere este producto de ninguna manera.
No contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada/cambiada por el usuario. Si no
funciona correctamente, regréselo al lugar
donde lo compró; no trate de reparar este
producto.
14. No utilice este producto con linimentos,
bálsamos o ungüentos que contengan
ingredientes caloríferos; esto puede causar
quemaduras.
15. ENROLLE EL CABLE SIN APRETAR
ALREDEDOR DEL PRODUCTO PARA
GUARDARLO. ENROLLAR EL CABLE
CON FUERZA PUEDE DAÑAR EL CABLE
Y LOS COMPONENTES INTERNOS DEL
PRODUCTO.
16. No meta los botines al microondas.
17. Nunca descuide/deje los botines sin vigilancia,
especialmente en presencia de niños.
18. No utilice los botines debajo de una colcha u
otro tipo de cubrecama.
19. No utilice los botines si toma medicina que
cause sensibilidad de la piel.
20. Para sacar el máximo provecho de este
producto, no lo utilice por más de 20 minutos
a la vez.
21. Mantenga los botines alejados de superficies
calientes.
22. Cuando no los usas, guarde estos botines en
un lugar seco, fresco y oscuro,
preferiblemente en la caja original.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no
puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operación no deseada.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de
la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones de
edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no ha sido instalado o
usado conforme a las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones
por radio. No obstante, no hay garantía de que no
aquellas interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que
podrá determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda tratar de corregir la
interferencia, adoptando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Como medida de seguridad, el cable de alimentación
está dotado de un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que otra). Se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si el
enchufe no entra en la toma de corriente, inviértelo. Si
aun así no entra completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta función de
seguridad. Para uso doméstico solamente. No lo utilice
en exteriores. Utilícelo solamente con corriente alterna
(60 Hz).
PRECAUCIONES:
Nunca use los botines sin la cubierta de tela y el forro
puestos.
• Pida consejo a su médico antes de usar este
producto si usted padece de cualquiera de los
problemas siguientes: diabetes, tuberculosis, tumor
benigno o maligno, flebitis, trombosis, hemorragia,
inflamación de la piel, dolores en las articulaciones
sin causa determinada o mala circulación de la
sangre. Pida consejo a su médico antes de usarlo en
caso de hongo, hinchazón, fractura o dolor
persistente.
• Pida consejo a su médico si tiene alguna pregunta
médica relativa al uso de este producto.
• Pida consejo a su médico antes de usar este aparato
si sufre de dolores inexplicables, si tiene músculos
hinchados o después de una herida muscular grave.
• Manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Deje de usar este producto si siente dolor o
hinchazón durante o después del uso.
• La parte calentadora de los botines debe mantenerse
seca, y los botines no deben ser usados en lugares
húmedos o mojados. No los use en el baño o la
ducha. Utilícelos únicamente en un lugar seco.
• Pida consejo a su médico antes de usar este
producto si usted está embarazada o padece de
alguna enfermedad o condición médica, incluso,
entre otros, problemas cardíacos (marcapasos) o
cáncer.
• Siéntese en una silla y ponga los pies en los botines.
• Nunca se pare mientras los lleva puestos.
• No camine mientras los lleva puestos.
• Interrumpa el uso de este producto y llame a su
médico en caso de dolor persistente en los músculos
o las articulaciones; esto podría ser síntoma de una
condición más grave.
• No utilice este producto si usted padece de
cualquiera de los problemas siguientes: heridas
abiertas o nuevas, úlceras de la piel (ampollas),
venas varicosas, moretones, cortaduras,
quemaduras, inflamación, hinchazón, decoloración o
sensibilidad al calor.
• Este producto no debe ser usado por personas que
padecen de enfermedades que puedan limitar o
inhibir su capacidad de sentir en las partes del
cuerpo donde se usa este producto.
• Este producto ha sido diseñado para proporcionar
masajes relajantes; Deje de usarlo y pida consejo a
su médico en caso de dolor o incomodidad.
• Nunca toque los controles, conecte ni desconecte el
cable con las manos mojadas.
AJUSTES DE TEMPERATURA
Estos botines calientes cuentan con tres ajustes de
calor: bajo, medio y alto. Para usar los botines, conecte
el cable a una toma de corriente de 120 V.
1. NOTA: este producto se apagará automáticamente
después de 60 minutos. Presione el botón ON/OFF;
el indicador luminoso se encenderá para indicar que
los botines calientes se están calentando. Oprima
repetidamente el botón SETTING para elegir la
temperatura deseada: baja (LO), media (MED) o alta
(HIGH).
Después de usar los botines varias veces,
encontrará el nivel de temperatura más cómodo
para usted.
2. Después de terminar, presione el botón ON/OFF para
apagar la unidad y desenchufe el cable. NOTA: la
unidad se apagará automáticamente después de 60
minutos.
ENSAMBLAJE
MODO DE EMPLEO
Los botines calientes son fáciles de usar. Simplemente
aplique su loción hidratante favorita en sus pies,
masajeando suavemente la piel. Tras haber elegido la
temperatura, introduzca los pies en los botines y
relájese mientras el calor ayuda a reparar la piel seca y
agrietada. Los botines calientes ayudarán a suavizar la
piel. El calor, junto con la loción/crema hidratante,
ayudan a promover una piel sana. Para sacar el
ximo provecho de este producto, no lo utilice por
más de 20 minutos a la vez.
IB-15624
*Due to continued product enhancements,
product image may differ slightly from actual
product purchased.
Sitting on the booties
Folding the booties
Using the booties bunched up
RESTRICTED USES OF BOOTIES
renew
refresh
revive
Relaxing + Soothing Heated Booties
true glow
®
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
All HBF Models
HOW TO DISASSEMBLE
Step 1: Open zipper
Step 2: Unfold and remove sole
Step 3: Remove vamp
CAUTION
Never allow the power supply cord to be pulled,
twisted or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the unit. Damage will occur at the
high flex point of entry into the unit, causing it to
rupture and short circuit. Inspect the cord fre-
quently for damage. Stop use immediately if
damage is visible or if unit stops or operates
intermittently.
If cord or unit is damaged or does not operate
properly, return it for repair to an authorized
Conair Service Representative only. No repairs
should be attempted by the consumer.
STORAGE – IMPORTANT
When not in use, your unit should be disconnect-
ed and stored in a safe, dry location, out of reach
of children. Do not wrap line cord around unit.
Allow the cord to hang or lie loose and straight at
the point of entry into the unit. Cloth covers are
machine washable.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back that is nearest you, together with your
purchase receipt and $3.00 for postage and
handling. California residents need only provide
proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTERS:
CONAIR CORPORATION
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visit us on the web at: www.conair.com
©2018 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
stock.image
Model HBF
18PS052246
KEEP AWAY FROM
WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that
an electrical appliance is still electrically live even
if the switch is off? If the plug is in, the power is
on. So when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG SMALL
APPLIANCES
IB-15624
*Debido a las mejoras continuas en nuestros
productos, el producto comprado puede
diferir ligeramente del producto ilustrado.
Sentarse sobre los botines
Doblar los botines
Estrujar los botines
RESTRICCIONES – NO HAGA ESTO:
regenera
refresca
revitaliza
Botines calientes relajantes
true glow
®
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
Modelos HBF (todas las versiones)
DESENSAMBLAJE
Paso 1: Abra el cierre
Paso 2: Despliegue y saque la suela
Paso 3: Saque la
almohadilla térmica
PRECAUCIÓN
Nunca jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no está dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el
cable está visiblemente dañado o si el
aparato deja de funcionar o funciona de
manera intermitente.
Si el cable o el producto están dañados, o si el
producto no funciona correctamente, regréselo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
reparar este aparato.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después del uso, desenchufe el aparato,
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al aparato esté suelta y recta. Las
cubiertas de tela son lavables a máquina.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$3.00 para cubrir los gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTROS DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com
©2018 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Fotografía de banco de imágenes
Modelo HBF
18PS052246
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un
aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
PRODUCTION INK
All prints black
Other Instructions:
Hi res in place
Bleed edges
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sharper Image Therapeutic Heated Booties Owner's manual

Type
Owner's manual

Sharper Image Therapeutic Heated Booties

These booties are designed to soften and smooth your skin, and promote healthy-looking skin. The benefit of deep heat, combined with body lotion or moisturizer, helps to promote healthy-looking skin. For maximum benefit, use should not exceed 20 minutes at one time, and never use on open wounds, discolored areas, or any area of the body that is swollen, burned, bruised, inflamed or where skin eruptions, ulcerated sores or varicose veins are present. The booties have three heat levels: Low, Medium, and High.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI