Omega Pro 81100 Owner's manual

Type
Owner's manual

Omega Professional 81100 is a high-performance electrical product with many innovative features and benefits. It is a portable power supply and jump starter with an 11,000 mAh capacity. It has a compact size and is easy to carry around. It can jumpstart vehicles with 12V gasoline or diesel engines, even with only three power indicators alight. It also has a USB port for charging mobile phones and other electronic devices. The LED torch can be used as a flashlight or in S.O.S. mode. The 81100 is a versatile and powerful device that can be used in a variety of situations.

Omega Professional 81100 is a high-performance electrical product with many innovative features and benefits. It is a portable power supply and jump starter with an 11,000 mAh capacity. It has a compact size and is easy to carry around. It can jumpstart vehicles with 12V gasoline or diesel engines, even with only three power indicators alight. It also has a USB port for charging mobile phones and other electronic devices. The LED torch can be used as a flashlight or in S.O.S. mode. The 81100 is a versatile and powerful device that can be used in a variety of situations.

Portable Power Supply & Jump Starter
Model
81100
Printed in China
81100-M0_012016
Operating Instructions & Parts Manual
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Capacity
11,000 mAh
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
!
SFA Companies
http://www.omegalift.com
WARNING
• Read,understandandfollowtheinstructionsbeforeusingtheproduct.
• Theoperatingmanualandsafetyinformationshouldbecommunicatedinthenative
language of the operator before use.
• Failuretodosomaycausepersonalinjuryandorpropertydamage.
!
© January 2016
USPatentNo.6,531,789B1
USPatentNo.7,498,798B2
2
SAFETY AND GENERAL INFORMATION
For your safety, read, understand, and follow the information provided with and on this
Intelligent Jumpstarter. The owner and operator shall have an understanding of this product and
safe operating procedures before attempting to use. Make certain that the operator thoroughly
understands the inherent dangers associated with the use and misuse of the product. If any
doubtexistsastothesafeandproperuseofthisproduct,removefromservice immediately.
Toavoidthehostunitburning,pleasetakeoffjumpstartclampsfromthecarbatterywithin10
seconds once the car engine is started.
Inspect before each use. Donotuseiftherearebroken,bent,crackedordamagedparts
(includinglabels).AnyIntelligentjumpstarterthatappearsdamagedinanyway,oroperates
abnormally shall be removed from service immediately.
Lithium Polymer batteries are volatile. Failuretoreadandfollowtheuseandoperating
instructionsmay result inre, personalinjury and damageto property ifcharged or used
improperly.Li-Polymerbatterymayexplodeandcausereifmisusedordefective.
To keep 81100 ingoodcondition,pleasechargethehostshortlyafterusing81100 to charge
avehicleorotherelectronicappliances.Incaseoflongtermstorage,pleasecharge81100 at
leastevery3months.Inordertosecuresafety,reliabilityandquality,pleasedonotdismantle
81100. Any attempt to disassemble 81100willcausedangertoyourself,yoursurroundingand
willvoidwarrantydirectly.Donotletthisproductcomeincontactwithwateroranyotherliquids.
Donotstorethisproductinanyofthefollowingenvironments:Indirectsunlight,closetoan
airconditioner,electricheaterorotherheatsources.Donotusethisproductoncendingthe
batteryleaking,smellingorswelling.Usethehomechargerwiththisproductwhencharging
the host in home.
!
PRODUCT DESCRIPTION - Intelligent Jumpstarter
The Intelligent Jumpstarter is a high performance electrical product with many innovative features
andbenets.Highsecurity:Reversepolarprotection,outputshortcircuitprotection,overvoltage
protection, over- current protection, no sparks to ensure safety and inverse charge protection
basedonAI(ArticialIntelligence)platformtosecureuser’ssafety.Lowpowerstarter:Evenonly
threepowerindicatorsarealight,81100canjumpstartvehicles.Lowvoltagedetection:Eventhe
voltageofthecarbatteryaslowas0.06V,theenginecanbestartedbythisunit.Redclampmain
switch:Whentheredclampisremovedfromthepositiveterminalofacarbattery,thecircuitofthe
clampisopentoupgradeyoursafeclass.Lowinnerresistance,smallsizeandlargeoutputcur-
rentreachingmaximumstartingcurrent---400A.Inthecurrentmarketthisistheonlyonestarter
withpowercapacity11,000mAwhichcanjumpstartvehiclesof12Vgasolineordieselengines.
System auto safety diagnosis and trouble shooting
STANDARD PACKAGE
1.Hostunit
2. Smart Jump Start Cable
3.USBconnectioncable
4.HomeCharger
5.CarCharger
6. User Manual
WARNING
3
CHARGING THE UNIT
* At Home
1. Insert the power plug of the home charger provided with this product into the outlet and insert
the other plug into the input port of the host to charge the host.
2.TheLEDsashonebyoneduringchargetime.Thehostisfullchargedoncethe4powerLEDs
are bright.
3.Chargetime:approximate4~5hoursifthebatteryisconsumedcompletely.
4.Removethepowerplugfromtheoutlettosaveyourmoneyoncethebatteryisfullcharged.
* In A Vehicle
1.Atrstmakesurethevoltageofthecaris12V.Donotchargethehoston24Vvehicles.
2. Insert the power plug of the car charger provided with the product into the cigarette lighter
socket and insert the other plug into the input port of the host to charge the host.
3.TheLEDsashonebyoneduringchargetime.Thehostisfullchargedoncethe4powerLEDs
are alight.
OPERATIONAL GUIDANCE
* Power Indicator
1. Pressthepowerbuttontoshowpowerindicatorlight,seebelow.
Power Indicator 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED
BatteryCapacity 25% 50% 75% 100%
2. Toensureoptimumconditionofunitbattery,chargefullyassoonaspossibleafteruse.
3. Ifthepowerindicatorlightremainsoffafterswitchingtothe"on"position,theunitcellisfully
discharged. Please charge the unit as soon as possible to avoid damage.
Jump Start 12V Gasoline or Diesel Engines
1.Withthreepowerindicatorsarealight,thisproductcanjumpstartvehiclesof12Vgasoline/
motorcycle/diesel. Charge the host immediately to maintain the battery power in a good condi-
tion after jumpstarting vehicles.
2.Turnoffallelectricappliancesinacarsuchas:aircondition,caraudio,lightsandetc.
3.InserttheblueplugofSmartJumpstartCabletotheEC5socketofthehostandtheredlight
on the cable top-box is alight. Connect the red clamp of Smart Jumpstart Cable to the positive
(+) terminal of the car battery and the black clamp to the negative (-) terminal and then turn the
ignition switch to start the engine.
4.Ifthegreenlightoncabletopboxisalightwhichmeansthatthecableclampconnectionto
the battery in a vehicle is correct and then you can turn the ignition switch to start your engine.
Iftheredlightonthecabletopboxisalightwhichmeansthattheconnectionisincorrect,user
just switches the connection of two clamps on the battery and then the green light illuminates or
ashesbeforeattemptingtostarttheengine.
5.Afterthevehicleengineisstarted,thecabletop-boxashesandcutsoffthepowercircuitto
meet inverse charge protection.
6.Oncetheunitconnectedtothevehiclebattery,thecabletop-boxbeginstocount.Ifthetime
exceeds45secondsandtheunitcabletop-boxentersdormancymodeshowingaslowash
red light. Just remove the red clamp from a vehicle battery and connect it back. The green light
illuminates again and then users can start the vehicle engine.
7.RemovetheblueplugofSmartJumpstartCablefromtheEC5ofthehostandthenremove
the clamps of Smart Jumpstart Cable from the car battery.
Reset
If the red and green lights on the black box of the Smart Jump Start cable are not working during
jump starting the vehicle, please reset the jump starter as follows:
1. Removetheredclampfromthepositive(+)terminalofthecarbattery.
2. Connect the red clamp back on the positive (+) terminal. Now the green light is on again and
the product is ready for use.
4
Specication 81100
Output
DC5V/2AforUSBport
DC12Vforjumpstartport(EC5)
Input DC14V-15V/1A
Charge Time 4-5hourson15V/1A
Capacity 11,000mAh
Weight 13.76oz.
Dimensions 5.79x2.95x1.14in
Starting Current 400A
Peak Current 800 A
SuitableEngine 12V/GasolineEngineorDieselcar
Operating Temp. -4°F~140°F(-20°C~60°C)
Storage Temp. -4°F~176°F(-20°C~80°C)
SPECIFICATIONS
OPERATIONAL GUIDANCE CONTINUED
OUTPUT: USB DC5V/2A
1.UseaUSBconnectioncabletocharge5Vmobilephonesandotherelectronicproductsfrom
theUSB5V2Aoutputportofthehost.
2.Connectthechargedproducttothehostandthenpressthepowerswitch.ThepowerLEDsare
alight to mean the host is charging the charged product.
LED TORCH
Switch button operating cycle is as follows:
1.PresstwicethepowerswitchtostarttheLEDtorch.
2. Press once more to enter S.O.S. mode.
3.Pressagaintoturnoffthelight.
Notes:
1.Beforejumpstartingtheengineofvehicles,makesuretheblueplugofSmartJumpStartCable
isinsertedtothebottomofEC5.Otherwisemaybethepoorcontactfailstojumpstartvehicles
and even causes the blue plug burned.
2.Iffailtojumpstartvehiclesatrsttime,pleasecheck(1)whethertheconnectionoftheclamps
tothevehiclebatteryisgoodornot(2)whetherthehostpowerisenoughornot(3)whether
the vehicle is out of order or not.
3.Iftheenvironmenttemperatureislowerthan10°C,thevehicleenginecouldnotstartatrst
time after the unit connected to the vehicle battery because this unit contains auto-reset func-
tion. Please turn the ignition switch many times to warm up the unit battery. The vehicle engine
can be started smoothly once the unit battery reaches its working temperature to output large
current.(Ifavehicleneedslargecurrent,theunithastobewarneduptomaximizethecurrent
output to start the vehicle engine smoothly. This is a feature of this unit.)
5
MODEL Intelligent Jumpstarter
Item Part No. Description Qty
1 81100-1 HostUnit 1
2 81100-2 Smart Jump Start Cable 1
3 81100-3 Connection Charge Cable 1
4 81100-4 HomeCharger 1
5 81100-5 Car Charger 1
6 81100-6 User Manual 1
REPLACEMENT PARTS
Available Parts: Please refer to the Parts drawing when ordering parts. Not all components of the
productarereplacementitems,butareillustratedasaconvenientreferenceoflocationandposition
intheassemblysequence.Whenorderingparts,givemodelnumber,partnumberanddescription.
Call or write for current pricing:
SFACompaniesInc.10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153,U.S.A.Tel:(888)332-6419
Fax:(816)891-6599E-Mail:[email protected]OmegaWebsite:http://www.omegalift.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Foraperiodofone(1)yearfromdateofpurchase,SFA Companieswillrepairorreplace,atits
option,withoutcharge,anyofitsproducts,whichfailsduetoadefectinmaterialorworkmanship
under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted
product,freightprepaid,toSFA Companies WarrantyServiceDepartment,10939N.Pomona
Ave.,KansasCity,MO64153.
Exceptwheresuchlimitationsandexclusionsarespecicallyprohibitedbyapplicablelaw,(1)THE
CONSUMER'SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYSHALLBETHEREPAIRORREPLACEMENT
OFDEFECTIVEPRODUCTSAS DESCRIBEDABOVE.(2) SFA CompaniesSHALLNOTBE
LIABLEFORANYCONSEQUENTIALORINCIDENTALDAMAGEORLOSSWHATSOEVER.(3)
ANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGWITHOUTLIMITATIONTHEIMPLIEDWARRANTIES
OFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,SHALLBELIMITEDTO
ONEYEAR,OTHERWISETHEREPAIR,REPLACEMENTORREFUNDASPROVIDEDUNDER
THISEXPRESSLIMITEDWARRANTYISTHEEXCLUSIVEREMEDYOFTHECONSUMER,
ANDISPROVIDEDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED.(4)ANY
MODIFICATION,ALTERATION,ABUSE,UNAUTHORIZEDSERVICEORORNAMENTALDESIGN
VOIDSTHISWARRANTYANDISNOTCOVEREDBYTHISWARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitation
may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarranty
givesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrights,whichvaryfromstatetostate.
SFACompanies©2015
10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153
888-332-6419
Encendedor con pinzas y suministro
eléctrico portátiles
Modelo
81100
Impreso en China
81100-M0_012016
Manual de piezas e instrucciones
de funcionamiento
Lea este manual y respete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de
funcionamiento antes de usar este producto.
Capacidad
11.000 mAh
Esteeselsímbolodealertadeseguridad.Seusaparaalertarsobrepeligros
potenciales de lesiones personales.
Obedezcatodoslosmensajesdeseguridadquetenganestesímbolopara
evitar posibles lesiones personales o la muerte.
!
SFA Companies
http://www.omegalift.com
• Lea,comprendaysigalasinstruccionesantesdeusarelproducto.
• Eloperadordebeteneraccesoalmanualdeoperaciónyalainformacióndeseguridad
en su lengua materna antes de usar el producto.
• Delocontrario,sepodríancausarlesionespersonalesodañosalapropiedad.
ADVERTENCIA
!
©Enerode2016
PatentedeEE.UU.n.º6,531,789B1
PatentedeEE.UU.n.º7,498,798B2
7
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD
Parasuseguridad,lea, comprenda y sigalainformaciónquevieneconestesuministroeléctrico
inteligenteantesdesuuso.Elpropietariouoperadordebetenerconocimientossobreeste
producto y los procedimientos de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo. Verique
queeloperadorcomprendaensutotalidadlospeligrosinherentesasociadosconelusoyel
usoindebidodelproducto.Sitienedudassobreelusoseguroyadecuadodeesteproducto,
proceda a sacarlo de servicio deinmediato.ParaEvitarlaquemaunidaddelantrión,porfavor,
quitarlasabrazaderasdeJumpStartdelabateríadelcoche10ozEncuestióndesegundosel
motor del coche se pone en marcha.
Inspeccione el producto antes de cada uso. Nolouse si tienepiezas rotas, dobladas,
agrietadasodañadas(incluidaslasetiquetas).Debesacardeservicioenformainmediatatodo
suministroeléctricointeligentequepresentedaños,delanaturalezaquefueren,ofuncionemal.
Las baterías de polímero de litio son volátiles. No leer las instrucciones de funcionamiento y
usoyseguirlaspuedecausarunincendio,lesionespersonalesydañosmaterialessielproducto
secargaousademanerainadecuada.Labateríadepolímerodelitiopuedeexplotarycausar
un incendio si se usa de manera incorrecta o es defectuosa.
Paramantenerlabateríainternadelequipo,carguelaunidadtanprontocomoseaposibleluego
deusarlaparaencenderelmotordeunvehículoocargarlasbateríasdeotrosequiposeléctricos.
Cuandocargueelsuministroeléctricointeligente,colóqueloenunasuperciedurayuniforme,
ymanténgaloalejadodematerialescombustibles.Nodejenuncaeldispositivodesatendido
mientras se está cargando.
Siempreuseelsuministroeléctricointeligenteenunáreabienventilada,manténgalofueradel
alcancedelosniñosyalejadodematerialescombustiblesylíquidos.
Elsuministroeléctricointeligenteestádiseñadoparausarsolamenteconvehículosobotesque
poseansistemaseléctricosde12V.
Launidadnoestádiseñadaparausarcomobateríadevehículo.
Noinserteobjetosextrañosencasquillos,ventilacionesuoriciosdelaunidad.
Nuncadesarmenimodiquelaunidad.Solamenteuntécnicocerticadoenreparacionesdebe
reparar esta unidad.No almacene el producto en un lugar donde la temperatura pueda exceder
los70°C.Cárguelosolamenteenlugaresconunatemperaturaambientedeentre0°Cy60°C
Sielproductonoseusaduranteunperíododetiempoprolongado,cárguelocompletamentey
luegoalmacénelo.Cárgueloporlomenosunavezcada3meses
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - Suministro eléctrico inteligente
Elsuministroeléctricointeligenteesun producto eléctrico de alto rendimiento que ofreceuna
variedaddecaracterísticasinnovadorasybenecios.Alta seguridad:proteccióncontrapolaridad
inversa,proteccióncontracortocircuitosdesalida,proteccióncontravoltajeexcesivo,protección
contracorrienteexcesiva,noproducechispasparagarantizarproteccióncontrapolaridadinversa
yseguridad,productobasadoen una plataforma de inteligencia articial(AI) que proporciona
seguridad para el usuario. Encendido de baja potencia: este producto puede encender
correctamenteelmotordeunvehículoinclusocuandomuestrasolo3luzdeestadodepotencia.
Detección de bajo voltaje:esteproductoúnicopuedeencenderelmotordeunvehículoincluso
conunvoltajeinternodelcochede0,06V.Resistencia interior baja: la resistencia interior baja
yelpequeñotamañodeesteproductolohacenunequipoúnicoquesuperaaotrosproductosde
aparienciasimilarypuedesuministrarelectricidadavehículosde12Vmotoresdegasolinaodiesel.
PAQUETE ESTÁNDAR
1.Unidaddehuésped
2. Cable del encendedor con pinzas
inteligente
3.CabledeconexiónUSB
4.Manualdelusuario
!ADVERTENCIA
5.cargadorcasero
6. cargador de coche
8
CÓMO CARGAR LA UNIDAD
* En el hogar
1. InserteelenchufeUSBenuncargadordeelectricidadde5V/1A,100-120V(noincluida)y
enchufeelextremodelmicroUSBenelpuertodecargadeentradadelaunidad.
2. LaluzLEDdestellaindividualmentedurantelacarga.Laceldadelaunidadestácompletamente
cargadaunavezquelas4lucesLEDesténencendidas.
3. El tiempo de carga a capacidad completa depende del tamaño. Consulte la tabla de
especicacionesparaobtenermásdetalles.
* En un vehículo
1. Asegúresedequeelsistemaeléctricodelvehículoseade12Vmotoresdegasolinaodiesel.
Nointentecargarlaunidaddesdeunvehículoconunsistemade24V.
2. InserteelenchufeUSBenunatomadecargade12Vmotoresdegasolinaodieseladecuada
(noincluida).InserteelenchufemicroUSBenelpuertodecargadelaunidad.
3. LaluzLEDdestellaindividualmentedurantelacarga.Laceldadelaunidadestácompletamente
cargadaunavezquelas4lucesLEDesténencendidas.
* Desde una computadora de escritorio o portátil
1. ConecteelenchufeUSBdeloscablesalpuertoUSBdelacomputadoraconelsuministroeléctrico
delacomputadoraencendido.ConecteelenchufemicroUSBenelpuertodecargadeentradade
la unidad para cargarla.
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
* Indicador de encendido
1. Presioneelbotóndeencendidoparaquesemuestrelaluzindicadoradeencendido.Consulte
la tabla siguiente:
2. Paraasegurarlascondicionesóptimasdelabateríadelaunidad,cárguelacompletamentetan
prontocomoseaposibledespuésdesuuso.
3. Silaluzindicadoradeencendidopermaneceapagadadespuésdecambiaralaposición“on”
(encendido),laceldadelaunidadestácompletamentedescargada.Carguelaunidadtanpronto
comoseaposibleparaevitardaños.
Encendedor con pinzas de 12 V para motores de gasolina o diesel
1. Con un mínimo de 3 luces LED indicadoras de encendido, esta unidad puede suministrar
electricidadcorrectamentea un vehículo de gasolinade 12Vmotoresdegasolinao diesel.
Carguelaunidadinmediatamentedespuésdeusar.
2. Esaconsejableapagartodoslosdispositivoseléctricosdelvehículo,talescomolaradio,el
aireacondicionado,laslucesinternasyexternas,etc.
3. InsertelaterminaldecablesmásgrandedelencendedorconpinzasenlatomaEC5dela
unidad.ConectelapinzarojadelcabledelencendedoralaconexiónpositivaROJA(+)de
la batería del vehículo y luego la pinza negra al cable de la batería negativo (-) NEGRO.
Después,enciendaelinterruptordeencendidodelvehículoyenciendaelmotor.
4. Laluzverdedelacajasuperiordelcabledelaunidadseencenderácuandolaspinzasestén
correctamenteajustadasalabateríadelvehículoypuedaencenderelinterruptordeignicióny
luego el motor. La luz roja en la caja superior del cable se encenderá si las pinzas de la unidad
noestáncorrectamenteajustadasalabateríadelvehículo.Veriquelaspinzasyvuelvaa
ajustarlasalabateríadelvehículoantesdeintentarencenderelmotor.
Cómo restablecer el dispositivo
Si las luces verdes y rojas de la caja negra del cable de encendedor con pinzas inteligente no
funcionan al encender el motor del vehículo con las pinzas, restablezca el encendedor con pinzas
de la siguiente manera:
1. Quitelapinzarojadelaterminalpositiva(+)delabateríadelautomóvil.
Indicador de encendido 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED
Capacidaddelabatería 25% 50% 75% 100%
9
Especicaciones 81100
Salida USB-5VCC/2A
Puertodelencendedorconpinzas(EC5)-12VCC
Entrada USB-15VCC/1A
Tiempo de carga 5horasen15V/1A
Capacidad 11.000 mAh
Peso 13,76oz(390g)
Dimensiones 5,79x2,95x1,14in
(14,7x7,5x2,9cm)
Corriente de
arranque 400A
Corriente máxima 800 A
Motor adecuado 12V/Motordegasolina<5,0L,Motordediesel
Temp. de
funcionamiento -4°F~140°F(-20°C~60°C)
Temp. de
almacenamiento -4°F~176°F(-20°C~80°C)
ESPECIFICACIONES
2. Conecte la abrazadera roja nuevamente en la terminal positiva (+). Ahora, la luz roja está
encendida de nuevo y el producto está listo para usarse.
CONTINUACIÓN DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Notas:
1. Antesdeintentarencenderelmotordeunvehículo,veriquequeelenchufedelcableazul
se haya insertado completamente en la toma EC5 de la unidad. No conectar este cable
correctamentealaunidadpuedelograrunamalaconexiónquepuedecausarfallasdurante
elencendidoodañarlaunidad/elenchufe.
2. Sielmotorfallaenencenderlaprimeravez,veriquequelaluzLEDindicadoradeencendido
tenga por lo menos 3 barras encendidas o que el vehículo se encuentre en perfectas
condiciones de funcionamiento.
SALIDA: USB 5 V CC/2 A
1. Cargueteléfonosmóvilesde5VyotrosdispositivoselectrónicosenelpuertoUSB5V/2Ade
salida de la unidad.
- Luegodeconectareldispositivoelectrónicode5VconelcableUSBproporcionadoy
ensamblaralaunidadhuésped,DEBEoprimirelinterruptorunavezparacomenzar
la carga.
LINTERNA LED
Elciclodefuncionamientodelbotóninterruptoreselsiguiente:
1. Oprimadosveces:laluzLEDseencenderáenmodolinterna.
2. Oprimaunavezmás:laluzLEDpareceráunaluzestroboscópica(destellorápido).
3. Presionenuevamenteunavezmás:laluzLEDseconviertealmododedestello
S.O.S.
4. Oprimadenuevo:laluzLEDseapagará.
10
Suministro eléctrico inteligente MODELO
Artículo N.º de pieza Descripción Cant.
1 81100-1 Unidadhuésped 1
2 81100-2 Cable del encendedor con pinzas
inteligente 1
3 81100-3 Cabledecargadeconexión 1
4 81100-4 Chargeur mural 1
5 81100-5 1
6 81100-6 Manual del usuario 1
PIEZAS DE REPUESTO
Piezas disponibles: consulte el dibujo de las piezas cuando haga un pedido. No todos los
componentesdelproductotienenreemplazo,peroseilustranamododereferenciaprácticade
laubicaciónylaposiciónqueocupanenlasecuenciadelconjunto.Cuandorealiceelpedidode
piezas,indiqueelnúmerodemodelo,elnúmerodepiezayladescripción.Paraobtenerelprecio
vigente,comuníquesea:
SFACompaniesInc.10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153,EE.UU.Tel.:(888)332-6419
Fax:(816)891-6599Correoelectrónico:[email protected]SitiowebdeOmega:http://www.
omegalift.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Porelperíododeun(1)añodesdelafechadecompra,SFA Companiesrepararáoreemplazará,
asudiscreción,sincostoalguno,cualquierproductoquepresentefallasdebidoadefectosde
materialesomanodeobrabajocondicionesnormalesdeuso.Estagarantíalimitadaesunrecurso
exclusivo del consumidor.
El cumplimiento de toda obligación en virtud de esta garantía puede obtenerse con
el envío del producto en garantía, con flete abonado en origen, a SFA Companies
Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City,
MO64153.
Salvoquetaleslimitacionesyexclusionesesténespecícamenteprohibidasporlasleyesvigentes,
(1)ELÚNICOYEXCLUSIVORECURSODELCONSUMIDORSERÁLAREPARACIÓNOEL
REEMPLAZODE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS, COMOSE DETALLAARRIBA. (2)
SFA CompaniesNOSERÁRESPONSABLE,ENNINGÚNCASO,PORDAÑOSOPÉRDIDAS
EMERGENTES O INCIDENTALES. (3) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE,
ENTREOTRAS,LASGARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓNYAPTITUD PARA
FINESESPECÍFICOS,ESTARÁLIMITADAA UNAÑO;DE OTRO MODO,LAREPARACIÓN,
ELREEMPLAZOOLADEVOLUCIÓNDEDINEROCONFORMEAESTAGARANTÍALIMITADA
EXPRESASERÁELEXCLUSIVORECURSODELCONSUMIDOR,YSEOFRECEENLUGAR
DECUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA.(4)CUALQUIERMODIFICACIÓN,
ALTERACIÓN, USO INDEBIDO,SERVICIONOAUTORIZADOODISEÑO ORNAMENTAL
ANULARÁESTAGARANTÍAYNOESTARÁCUBIERTOPORESTAGARANTÍA.
Algunosestadosnopermitenlalimitacióndeladuracióndelasgarantíasimplícitas,porloque
las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten excluir
olimitarlosdañosemergentesoincidentales,porlotantoestalimitaciónoexclusiónpuedeno
seraplicableensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos.Ustedpuedetener
ademásotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
SFACompanies©2015
10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153
(888)332-6419
Bloc d'alimentation et batterie d'appoint portatif
Modèle
81100
ImpriméenChine
81100-M0_012016
Manuel d'utilisation et des pièces
Lisez ce manuel et observez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Capacité
11 000 mAh
Voicilesymbolesignalantundangerpourlasécurité.Ilestutilisépour
vous alerter des dangers potentiels de blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole an
d’éviterlesblessuresetlamort.
!
SFA Companies
http://www.omegalift.com.
• Assurez-vous de lire, de bien comprendre et de respecter toutes les instructions
d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
• Lemanueld'utilisationetlesrenseignementsrelatifsàlasécuritédoiventêtretransmis
àl'opérateurdanssalanguematernelleavantqu'ilpuisseutilisercetéquipement.
• Lenon-respectdecesconsignespourraitentraînerdesblessuresoudesdommages
matériels.
MISE EN GARDE
!
© Janvier 2016
Brevetaméricainnº6,531,789B1
Brevetaméricainnº7,498,798B2
12
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pourvotresécurité,assurez-vous de lire, de bien comprendre et de respecter toutes les
consignes décrites dans ce manuel ou se trouvant sur cette batterie d'appoint intelligente.
Le propriétaire et l'utilisateur doivent comprendre le fonctionnement de cet équipement et
lesconsignesdesécuritéassociéesàsonutilisationavantdes'enservir.Assurez-vousque
l'opérateurcomprenneparfaitementlesdangersassociésàl'utilisationdecetéquipementou
àuneutilisationincorrectedecelui-ci.Sivousavezdesdoutesquantàlafaçonadéquateet
sécuritairedeseservirdecetappareil,ilfautencesserl'utilisationimmédiatement.Pouréviter
debrûlerl'unitéhôte,S'ilvousplaîtenleverpincesJumpStartdesonzebatteriedevoitureDans
les10secondeslemoteurdevoitureestdémarrée.
Inspectez le produit avant chaque utilisation. N'utilisez pas le produit s'il comporte des pièces
brisées, déformées, ssurées ou endommagées d'une quelconque façon (ce qui inclut les
étiquettes).Ilfautimmédiatementcesserl'utilisationd'unebatteried'appointintelligentequisemble
endommagéeouquifonctionnedemanièreanormale.
Les piles au lithium-polymère sont volatiles. Ne pas lire ni respecter les instructions d'utilisation
risqued'entraînerunincendie, des blessures corporelles oudes dommagesaux bienssi le
produitestchargéouutilisédemanièreinadéquate.Unepileaulithium-polymèrepeutexploser
oucauserunincendiesielleestmalutiliséeoudéfectueuse.
Pourentretenirlapileinternedel'appareil,chargezl'unitédèsquepossibleaprèsl'avoirutilisée
pourundémarraged'appointoupourlachargedepilesd'unautreappareilélectrique.
Lorsquevouschargezlabatteried'appoint,placez-lasurunesurfaceduredeniveauenl'éloignant
de toute matière combustible. Ne la laissez pas sans surveillance pendant la charge.
Utiliseztoujourslabatteried'appointintelligentedansunezonebienventilée;gardez-lahorsde
laportéedesenfantsetloindesmatièrescombustiblesetliquides.
Labatteried'appointintelligenteestconçuepourseulementêtreutiliséeaveclesvéhiculeset
embarcationsdotésd'unsystèmeélectriquede12V.
L'unitén'estpasconçuepourremplacerunebatteried'automobile.N'insérezpasdematières
étrangèresdanslesculots,oricesdeventilationetouverturesdel'unité.
Nedémontezoumodiezjamaisl'appareil.Seuluntechnicienderéparationagréédoitréparer
cetteunité.N'entreposezpasl'unitédansunendroitoùlatempératurepourraitdépasser70°C;
chargez-laseulementàdestempératuresambiantesentre0et60°C.Sileproduitn'apasété
utilisédepuisuncertaintemps,chargez-lecomplètementavantdel'entreposer.Chargezl'appareil
tous les trois mois.
DESCRIPTION DU PRODUIT - MODÈLE Batterie d'appoint intelligente
La batterie d'appoint intelligente est un produit électrique haute performance doté d'un grand
nombre de caractéristiques et d'avantages. Sécurité élevée : Protection contre l'inversion de
polarité-protectioncontrelescourts-circuitsàlasortie-protectioncontrelessurtensions-protection
contrelasurintensité-aucuneétincelle,assurantuneprotectiond'inversiondecharge-basée
suruneplateformed'intelligencearticielle(IA)axéesurlasécuritédel'utilisateur.Démarrage à
faible puissance :Ceproduitpermetdefairedémarrerunvéhicule,mêmesiseuletroisbarrede
puissanceestafchée.Détection de basse tension :Mêmesilatensioninternedelabatterie
devéhiculeestà0,06V,ceproduituniquepermetdefairedémarrerlemoteur.Faible résistance
interne :Lafaiblerésistanceetlataillecompactedecetappareilluipermettentdesedémarquer
delaconcurrence.Iloffreunrendementsupérieuràtouslesautresproduitscomparablesetpeut
fairedémarrerunvéhiculeàmoteurbatterie12Vmoteursàessenceoudiesel.
ENSEMBLE STANDARD
1.Unitéd'accueil
2.Câblededémarraged'appointintelligent
3.CâblederaccordementUSB
4.Manueld'utilisation
5.AccueilChargeur
MISE EN GARDE
!
6. Chargeur de voiture
13
CHARGE DE L'UNITÉ
* À la maison
1. Insérez la prise USB dans un chargeur 5 V/1 A, 100-120V (non comprise) et branchez
l'extrémitémicro-USBdansleportdechargedel'unité.
2. Les témoins à DEL clignotent individuellement pendant la charge. L'unité est entièrement
chargéelorsquelesquatretémoinsDELsontallumés.
3. Letempsdechargejusqu'àunepleinecapacitéestbasésurlataille;consultezletableaudes
caractéristiquestechniquespourensavoirplus.
* Dans un véhicule
1. Assurez-vous que le véhicule est doté d'un système électrique à 12 V. N'essayez pas de
chargerl'appareildepuisunsystèmedevéhiculeà24V.
2. InsérezlapriseUSBdansunechedecharge12Vappropriée(noncomprise).Insérezla
prisemicro-USBdansleportdechargedel'unité.
3. Les témoins à DEL clignotent individuellement pendant la charge. L'unité est entièrement
chargéelorsquelesquatretémoinsDELsontallumés.
* Depuis un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable
1. BranchezlapriseUSBdel'undescâblesdansleportUSBdel'ordinateurallumé.Branchez
lapriseUSBdansleportdechargedel'unité.
CONSIGNES D'UTILISATION
* Indicateur d'alimentation
1. Appuyezsurleboutond'alimentationpourafcherlevoyantd'alimentation(voirci-dessous).
2. Pourassurer unétatoptimaldela piledel'unité,chargez-leentièrement dèsquepossible
après son utilisation.
3. Sil'indicateurd'alimentationdemeureéteintaprèsêtrepasséàlaposition«marche»,l'unité
estentièrementchargée.Pourévitertoutdommage,veuillezchargerl'unitédèsquepossible.
Démarrage d'appoint de véhicules à moteur à essence ou diesel
1. Avecunminimumde3indicateursd'alimentationDELallumés,cetteunitépeutfairedémarrer
unvéhicule à essence 12Vmoteurs à essence oudiesel.Chargez l'unité immédiatement
après l'utilisation.
2. Ilestpréférabledecouperl'alimentationdesaccessoiresélectriquesduvéhicule,commela
radio,leclimatiseur,leséclairagesintérieuretextérieur,etc.
3. Insérezlegrandblocdecâblededémarraged'appointdansleculotEC5del'unité.Raccordez
lapincerougeducâblededémarraged'appointàlabornepositiveROUGE(+)duvéhiculeet
lapincenoireaucâblenégatifNOIR(-)delabatterie,puistournezlaclédecontactpourfaire
démarrerlevéhicule.
4. Letémoinvertdel'unités'allumelorsquelapinceestbieninstalléesurlabatterieduvéhicule.
Tournezensuitelaclédecontactpourfairedémarrerlevéhicule.Letémoinrougedel'unité
s'allumelorsquelapinceestmalinstalléesurlabatterieduvéhicule.Vériezlebranchement,
puisréinstallezlespincessurlabatterieavantdefairedémarrerlemoteur.
Réinitialisation
Si les témoins rouge et vert de l'unité ne s'allument pas pendant le démarrage d'appoint, veuillez
réinitialiser l'appareil comme suit :
1. Retirezlapincerougedelabornepositive(+)delabatterieduvéhicule.
2. Branchezdenouveaulapincerougeàlabornepositive(+)delabatterie.Le témoin vert est
maintenant allumé et le produit est prêt à être utilisé.
Indicateur d'alimentation 1 DEL 2 DEL 3 DEL 4 DEL
Capacitédelabatterie 25% 50% 75% 100%
14
Caractéristique 81100
Sortie
USB-5V/2Ac.c.
Portdedémarraged'appoint(EC5)-12Vc.c.
Entrée 15V/1Ac.c.
Temps de charge 4heuresà15V/1A
Capacité 11 000 mAh
Poids 390g(13,76oz)
Dimensions
14,7x7,5x2,9cm
(5,79x2,95x1,14po)
Intensité
audémarrage 400A
Intensitédecrête 800 A
Moteur compatible Moteuràessencedemoinsde5,0Làsystèmeélectrique12V
Température
de fonctionnement -20°Cà60°C(-4°Fà140°F)
Température
de stockage -20°Cà80°C(-4°Fà176°F)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Remarques :
1. Avantd'essayerdefairedémarrerlemoteurd'unvéhicule,assurez-vousquelaprisebleueest
bieninséréedansleculotEC5.Toutmanquementàcetégardpourraitentraînerunemauvaise
connexionquipourraitempêcherledémarrageouendommagerl'unité/laprise.
2. Silemoteurnedémarrepasdupremiercoup,vériezsiletémoind'alimentationDELcontient
aumoins3barresetquelevéhiculeestenparfaitétatdemarche.
CONSIGNES D'UTILISATION (SUITE)
SORTIE : USB c.c. : 5 V/2 A
1. Chargezdestéléphonesmobiles5Vetd'autresdispositifsélectroniquesdepuisleportUSB5
V/2Adel'unité.
- Aprèsavoirbranchél'appareil5Vàl'hôteaveclecâbleUSBfourni,vousDEVEZ
appuyer sur le commutateur pour commencer la charge.
LAMPE DE POCHE À DEL
Le cycle de fonctionnement du commutateur est le suivant :
1. Appuyerdeuxfois-lalampeàDELs'allumeenmodelampedepoche.
2. Appuyer de nouveau - la lampe à DEL commence à clignoter rapidement
(stroboscope)
3. Appuyerdenouveau-lalampeàDELclignoteenmodeSOS
4. AppuyerdenouveauetlalampeàDELs'éteint
15
MODÈLE Batterie d'appoint intelligente
Article Nº de pièce Description Qté
1 81100-1 Hôte 1
2 81100-2 Câblededémarraged'appointintelligent 1
3 81100-3 Câble de charge 1
4 81100-4 Cargador de pared 1
5 81100-5
6 81100-6 Manuel d'utilisation 1
PIÈCES DE RECHANGE
Piècesremplaçables:Veuillezconsulterl'illustrationdespièceslorsquevouscommandezdes
pièces.Cenesontpastouteslespiècesduproduitquipeuventêtreremplacées,maisellessont
illustréespourmontrerleuremplacementainsiqueleurpositionpourl'assemblage.Lorsquevous
commandezdespièces,fournissezlenumérodumodèle,lenuméroetladescriptiondelapièce.
Pourconnaîtrelesprixactuels,appelez-nousouécrivez-nous:
SFACompanies,Inc.10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153,U.S.A.Tél.:1888332-
6419Téléc.:1816891-6599Courriel:[email protected]SiteWebd'Omega:http://www.
omegalift.com
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou
remplacera,àsadiscrétion,sansfrais,toussesproduitsqui,utilisésdansdesconditionsnormales,
sontdéfectueuxàcaused'undéfautdematérieloudefabrication.Cettegarantielimitéeestle
seul recours du consommateur.
Pourbénécierduserviceoffertparlagarantie,ilfautretournerleproduitcouvertparcelle-ci,port
payé,àSFA CompaniesWarrantyServiceDepartment,10939N.PomonaAve.,KansasCity,MO
64153,États-Unis.
Saufdans lescas où leslimitations et lesexclusions décrites dansce paragraphe sont
spéciquementinterditesparlaloi:(1)LESEULRECOURSDUCONSOMMATEURESTDEFAIRE
RÉPAREROUREMPLACERLES PRODUITSDÉFECTUEUXCOMMEDÉCRITCI-DESSUS;
(2) SFA COMPANIESNESERAPASTENUERESPONSABLEDESDOMMAGESCONSÉCUTIFS
OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES; (3)TOUTE GARANTIE IMPLICITE, CE
QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET
D'ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,SERALIMITÉEÀUNAN,ÀDÉFAUTDEQUOILA
RÉPARATION,LEREMPLACEMENTOULEREMBOURSEMENT,SELONCETTEGARANTIE
EXPRESSELIMITÉE,CONSTITUELESEULRECOURSDUCLIENT,ETREMPLACETOUTE
AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE; (4) TOUTE MODIFICATION,ALTÉRATION,
UTILISATIONABUSIVEOU NONAUTORISÉEOU DÉCORATIONORNEMENTALEANNULE
CETTEGARANTIEETN'ESTPASCOUVERTEPARCELLE-CI.
CertainesprovincesetcertainsÉtatsnepermettentpasdelimiterladuréed'unegarantieimplicite
etilestdoncpossiblequelalimitationdécriteci-dessusnes'appliquepas.Certainesprovinceset
certainsÉtatsnepermettentpasd'exclureoudelimiterlesdommagesconsécutifsouindirectset
ilestdoncpossiblequelalimitationoul'exclusionmentionnéeci-dessusnes'appliquepas.Cette
garantievousconfèredesdroitsparticuliersetilestaussipossiblequevouspuissiezjouird'autres
droitsquivarientd'uneprovinceàl'autreetd'unÉtatàl'autre.
SFACompanies©2015
10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153
1888332-6419
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Omega Pro 81100 Owner's manual

Type
Owner's manual

Omega Professional 81100 is a high-performance electrical product with many innovative features and benefits. It is a portable power supply and jump starter with an 11,000 mAh capacity. It has a compact size and is easy to carry around. It can jumpstart vehicles with 12V gasoline or diesel engines, even with only three power indicators alight. It also has a USB port for charging mobile phones and other electronic devices. The LED torch can be used as a flashlight or in S.O.S. mode. The 81100 is a versatile and powerful device that can be used in a variety of situations.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI