Polti PVNA0004 Operating instructions

Type
Operating instructions
ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSOIRES
f
EcoSteamVac Turbo
EcoSteamVac Dual
VACUUM CREVICE TOOL
Lanza
Lance aspiration
UPHOLSTERY VACUUM NOZZLE
Boquilla aspiración para tapizados y tejidos
Embout aspiration pour éléments
rembourrés et tissus
H
DUSTING BRUSH
Cepillo de aspiración con cerdas suaves
Brosse aspiration avec soies souples
PRODUCT
Producto
Produit
HOSE EXTENDER
Tubo telescópico aspiración
Tube télescopique aspiration
WOODFLOOR BRUSH
Boquilla parquet
Brosse parquet
I L
g
ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSOIRES
ES
EN
FR
M
EcoSteamVac Turbo
EcoSteamVac Dual
TURBO BRUSH
Boquilla Turbo
Turbo brosse
N
MINI TURBO-BRUSH
Mini boquilla turbo
Mini turbo brosse
O1
TERRY CLOTH
Funda
Bonnet
PRODUCT
Producto
Produit
CLOTH
Paño
Chiffon
WOODFLOOR CLOTH
Paño parquet
Serpilllière parquet
O2 O3
EcoSteamVac Turbo
EcoSteamVac Dual
PROFESSIONAL IRON
Plancha profesional
Fer professionnel
BIOECOLOGICO
PRODUCT
Produto
Produit
WATER/FILTER TANK
CLEANING BRUSH
Cepillo limpieza cubo de recogida
Brosse nettoyage seau récolteur
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
4
USE QUICK GUIDE
SURFACES / SUPERFICIES / SURFACES
VACUUM / ASPIRACIÓN / ASPIRATION
TIPS:You can wax marble after cleaning: apply a little wax to a cloth and then apply it to the floor with the
aid of steam.
SUGERENCIAS: Tras la limpieza, los suelos de mármol se pueden encerar, aplicando un poco de cera en
el paño y extendiéndola con ayuda del vapor.
CONSEILS: Le sol en marbre peut être ciré. Il suffit de verser un peu de cire sur la serpillière et de lʼétaler
avec la vapeur.
Woodfloor / Parquet / Planchers en bois
C
C2
+
C
C3
+
O3
B1
C
C1
+
Hard floors : marble and ceramic tiles
Pavimentos duros: mármol, baldosas
Sols durs : marbre et céramique
TIPS: Never direct the jet of steam directly onto the wood without using the cloth.
SUGERENCIAS: Se debe utilizar siempre el y no dirigir nunca el chorro de vapor directamente sobre el parquet.
CONSEILS: Toujours utiliser la serpillière sur le bois et ne pas diriger le jet de vapeur directement sur le planchers en bois.
B
+
B1B
+
B1B
+
B1B
+
VACUUM+STEAM / VAPOR+ASPIRACIÓN
VAPEUR+ASPIRATION
I
OR/O/OU
I
C
C1
+
L
OR/O/OU
OR/O/OU
5
USE QUICK GUIDE
ES
EN
FR
Isolated stains
Quitar las manchas / Taches localisées
TIPS: Direct the jet of steam directly at the stain holding the accessory tilted as much as possible and
place a cloth beyond the stain so as to collect the dirt “blown” away by the pressure of steam.
SUGERENCIAS: Dirige el vapor directamente sobre la mancha con la máxima inclinación posible y pon un
trapo después para recoger la suciedad eliminada por la presión del vapor.
CONSEILS: Vaporiser directement sur la tache, en tenant lʼaccessoire le plus incliné possible. Mettre un
chiffon autour de la tache pour recueillir la saleté “soufflée” par la pression de la vapeur.
O2
Corners / Rincones / Coins
F
Furniture / Muebles / Meubles
H
E
SURFACES / SUPERFICIES / SURFACES
VACUUM / ASPIRACIÓN / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPOR+ASPIRACIÓN
VAPEUR+ASPIRATION
I
E2
+
8
Stove tops and cooking ranges
Placa de cocina
Dégraisser les brûleurs
O2
E3
STEAM ONLY / SOLO VAPOR / VAPEUR SEULE
TIPS: Steam with the steam concentrator and clean with the small brush to remove the most stubborn dirt.
Wipe off the loosened dirt and grease with a cloth.
SUGERENCIAS: Pasar el vapor sobre la placa de cocina usando los cepillos para eliminar la suciedad
más resistente. Eliminar manualmente los residuos de suciedad con el paño.
CONSEILS: Diffusez la vapeur et enlevez la saleté la plus résistante avec lʼaide des petites brosses.
Enlevez les résidus de saleté avec un chiffon.
Bathroom fittings
Sanitarios/ Sanitaires
STEAM ONLY / SOLO VAPOR / VAPEUR SEULE
D
D3
+
O1
TIPS:To remove old or stubborn lime scale deposits, pre-treat the deposit with a little vinegar or lemon
juice. Treat with steam and dry.
SUGERENCIAS: Para eliminar manchas de cal antiguas y obstinadas, trata previamente la incrustación
con un poco de vinagre o jugo de limón. Luego pasa el vapor y seca.
CONSEILS: Pour enlever les dépôts de calcaire incrustés, frotter au préalable avec un peu de vinaigre ou
de jus de citron, vaporiser et essuyer avec un chiffon.
SURFACES / SUPERFICIES / SURFACES
VACUUM / ASPIRACIÓN / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPOR+ASPIRACIÓN
VAPEUR+ASPIRATION
E
+
+
E
E3
9
Mattresses
Colchones / Matelas
G
N
D
D3
+
O1
Radiators / Radiadores / Radiateurs
F
Cleaning Grout between tiles and lime scale deposits
Juntas de baldosas e incrustaciones
Joints du carrelage et incrustations de calcaire
E
E3
E2
TIPS: Spray steam from above to make the dirt fall down. Place a sheet of cardboard behind the radiator to
avoid soiling the wall.
SUGERENCIAS: Vaporizar desde arriba para empujar la suciedad y el polvo hacia abajo.
Poner un cartón por detrás para no manchar la pared.
CONSEILS: Vaporiser en partant du haut pour faire descendre la poussière et la saleté.
Mettez un morceau de carton derrière le radiateur pour éviter de salir le mur.
OR/O/OU
O2
SURFACES / SUPERFICIES / SURFACES
VACUUM / ASPIRACIÓN / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPOR+ASPIRACIÓN
VAPEUR+ASPIRATION
+
E1
E
+
E3
+
USE QUICK GUIDE
ES
EN
FR
Clean your valances and curtains
Cortinas gruesas / Doubles rideaux
D
D3
+
O1
TIPS: Steam them from top to the bottom, working toward the inside of the room (to prevent condensation
from forming on the window).
SUGERENCIAS: Vaporiza desde arriba hacia abajo en dirección al cuarto (para evitar la formación de
condensación en los cristales).
CONSEILS: Distribuez la vapeur de haut en bas en vous tournant vers la pièce (pour éviter la formation
de buée sur les vitres).
Mirrors and windows
Espejos y cristaleras / Vitres et miroirs
D
D1
LARGE WINDOWS
Cristales grandes
Grandes fenêtres
D2
TIPS: Regulate steam at a medium level. In winter, start spraying from a distance of about 1.6 ft (50 cm) first to
warm up the glass.
SUGERENCIAS: Regular el vapor a una potencia media.
En las estaciones frías, se aconseja vaporizar a una distancia de aproximadamente 1.6 ft (50 cm) del cristal.
CONSEILS: Régler le jet de vapeur à une puissance moyenne.
En hiver, commencer à vaporiser à une distance dʼenviron 1.6 ft (50 cm) pour chauffer la vitre.
OR/O/OU
SURFACES / SUPERFICIES / SURFACES
VACUUM / ASPIRACIÓN / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPOR+ASPIRACIÓN
VAPEUR+ASPIRATION
SMALL WINDOWS
Cristales pequeños
Petites fenêtres
+
12
Shutters
Persianas / Volets
D
D3
+
O1
TIPS: Select the quantity of steam depending on the material. Proceed with great care on wood particu-
larly if painted or treated.
SUGERENCIAS: Seleccionar la intensidad del vapor dependiendo de cuál sea el material a limpiar.
Para la madera, especialmente si está barnizada o tratada, presta el máximo cuidado.
CONSEILS: Sélectionner la quantité de vapeur en fonction du matériau.
Faire très attention pour le bois, surtout si il est verni ou traité.
Doors
Puertas / Portes
D
D1
+
TIPS: Select the quantity of steam depending on the material (if delicate, regulate steam at the minimum
level). Proceed with great care on wood particularly if painted or treated.
SUGERENCIAS: Regular el vapor en base al matériel (si es delicado, mantener a un nivel bajo).
Para la madera, especialmente si está barnizada o tratada, presta el máximo cuidado.
CONSEILS: Sélectionner la quantité de vapeur en fonction du matériau (si il sʼagit dʼun matériau délicat,
régler la vapeur au minimum. Faire très attention pour le bois, surtout si il est verni ou traité.
SURFACES / SUPERFICIES / SURFACES
VACUUM / ASPIRACIÓN / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPOR+ASPIRACIÓN
VAPEUR+ASPIRATION
13
USE QUICK GUIDE
ES
EN
FR
SURFACES / SUPERFICIES / SURFACES
VACUUM / ASPIRACIÓN / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPOR+ASPIRACIÓN
VAPEUR+ASPIRATION
TIPS:
To remove the most stubborn dirt from the grill, apply steam at maximum power, using brass brush on the dirt deposit.
WARNING:
TRADITIONAL BBQ: Do not use steam if the bbq is not completely cold. Do not use steam if burning embers are pre-
sent. If possible remove the grill.
ELECTRICAL BBQ: Unplug the plug from electrical outlet and do not use steam on electrical parts.
If possible remove the grill.
GAS BBQ: Do not use steam on the gas bottle and on gas pipes. If possible remove the grill.
CONSEJOS:
Para eliminar la suciedad más persistente de la parrilla, aplicar vapor a la máxima potencia, usando los cepillos de
cerdas de latón sobre la suciedad acumulada.
CUIDADO:
BARBACOA TRADICIONAL: No usar vapor si la barbacoa no está completamente fría. No usar vapor si hay llamas to-
davía presentes. Si fuese posible desmontar la parrilla.
BARBACOA ELECTRICA: Desconectar el enchufe de la toma y no usar vapor sobre las partes eléctricas. Si fuese posi-
ble desmontar la parrilla.
BARBACOA CON GAS: No usar el vapor sobre la bombona de gas ni sobre las boquillas. Si fuese posible desmontar la
parrilla.
CONSEILS:
Pour nettoyer la saleté la plus tenace du grill, distribuer la vapeur à pleine puissance en utilisant la brosse en laiton.
ATTENTION:
BARBECUE TRADITIONNEL : Ne pas utiliser la vapeur si le barbecue est complètement froid, ou s’il y a encore des
braises. Si possible, enlever le grill.
BARBECUE ÉLÉCTRIQUE : Débrancher la prise électrique et ne pas utiliser la vapeur sur les parties électriques.
Si possible, enlever le grill.
BARBECUE AU GAZ : Ne pas utliser la vapeur sur la bouteille de gaz ou les tuyaux de gaz. Si possible, enlever le grill.
Barbecue
E4
STEAM ONLY / SOLO VAPOR / VAPEUR SEULE
E
+
DISTRIBUTED by Polti USA Inc.
MADE IN ITALY by Polti S.p.A. - Via Ferloni 83 - 22070 Bulgarograsso (CO) - ITALY
www.polti.com
M0S10467
PRINTED ON RECYCLED PAPER
USA 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584) / Monday – Friday: 8am – 6pm EST
MEX 01 800 84 (POLTI) 76584
CAN 1-888-697-65-84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Polti PVNA0004 Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI