BETTY CROCKER BC-2605CB User guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the BETTY CROCKER BC-2605CB User guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
BC-2605
BC-2605
2-SLICE
Toaster
Grille-pain
2 TRANCHES
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 1 14-06-10 3:00 PM
2
2
Table of Contents
Important Safeguards ....................................... 3
Before Your First Use ........................................ 6
Know the Parts of Your Toaster ........................ 6
Using Your Toaster ............................................ 7
Cleaning Your Toaster ....................................... 8
Limited Warranty .............................................. 9
To Return for Service ...................................... 10
Table des matières
Importantes mesures de sécurité ...................... 3
Avant votre première utilisation ....................... 6
Pièces de votre grille-pain ................................. 6
Utilisation de votre grille-pain .......................... 7
Nettoyage de votre grille-pain ........................... 8
Garantie limitée d’un an ................................... 9
Retour pour services ou réparations ............... 10
WARNING
To reduce the risk of fire:
• Donotoperatewhileunattended.
• Donotusewithfoodthathasbeenspreadwithbutter,jelly,
frosting,etc.
• Donotusewithricecakes,friedfoods,frozenpreparedfoods,or
non-breaditems.
• Donotusewithtoasterpastries.Alwayscooktoasterpastriesina
toasteroven.
• Donotcoverorusenearcurtains,walls,cabinets,paperorplastic
products,clothtowels,etc.
• Closelysupervisewhenusedbyornearchildren.
• Cleancrumbtraydaily.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in re.
ADVERTISSEMENT
Pourréduirelerisqued’incendie:
• Nepasfairefonctionnersanssurveillance.
• Nepasutiliseravecdesalimentsbeurrés,tartinés,glacés,etc.
• Nepasutiliseravecdescroquettesderiz,desalimentsfrits,plats
préparéssurgelésoudesarticlesquinesontpasdupain.
• Nepasutiliseravecdespâtisseriesàgriller.Toujoursfairecuireles
pâtisseriesàgrillerdansunfourgrille-pain.
• Nepascouvrirlegrille-painoul’utiliserprèsderideaux,murs,
armoires,produitsenpapierouenplastique,serviettesentissu,
etc.
• Unebonnesurveillanceestnécessairepourtoututilisationpar
desenfantsouprèsd’eux.
• Nettoyerleramasse-miettesquotidiennement.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un incendie.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 2 14-06-10 3:00 PM
3
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowedtoreducetheriskofre,electricshockand/or
injurytopersons,includingthefollowing:
1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
2. Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
3. Toprotectagainstriskofelectricshock,donotputtoaster,
orcord,orpluginwaterorotherliquid.
4. Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisused
byornearchildren.
5. WARNING:Topreventelectricshockunplugfromoutlet
whennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbefore
puttingonortakingoffpartsandbeforecleaningthe
appliance.
6. Donotoperateanyappliancewithadamagedcordor
plugoraftertheappliancemalfunctionsorisdropped
ordamagedinanymanner.Returntheappliancetoan
authorizedservicefacilityforexamination,repair,or
electricalormechanicaladjustment.
7. Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbythe
appliancemanufacturermaycausere,electricshock,or
injuryandvoidswarranty.
8. Donotuseoutdoors.
9. Donotletcordhangoveredgeoftableorcounteror
touchhotsurfaces,includingthestove.
10.Donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorina
heatedoven.
11.Donotuseapplianceforanythingotherthanitsintended
use.
12.Oversizefoods,metalfoilpackages,orutensilsmustnotbe
insertedinatoasterastheymaycauseareorelectrical
shock.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsquevousutilisezdesappareilsélectriques,certainesmesuresde
sécuritéélémentairesdoiventêtrerespectéesanderéduirelerisque
d’incendie,dechocélectriqueetdeblessure,ycompriscelles-ci:
1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Netouchezpasdessurfaceschaudes.Utilisezlespoignéeset
boutons.
3. Andeprévenirlesrisquesdechocélectrique,neplongezpazle
grille-pain,lecordonnileschesdansdel’eauoudansunautre
liquide.
4. Uneétroitesurveillances’imposelorsquel’appareilestutilisépar
desenfantsouprésd’eux.
5.
AVERTISSEMENT :Pourprévenirtoutedécharge
électrique,débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’est
pasutiliséetavantdelenettoyer.
Laissezl’appareilrefroidir
avantd’enleveroud’ajouterunaccessoireoudelenettoyer.
6. N’utilisezpasl’appareilsilacheoulecordonest
endommagé,sil’appareilfonctionnemalouaété
endommagédequelquefaçonquecesoit.Danscescas,retournez
l’appareilaucentredeserviceautoriséleplusprochepourluifaire
subirdesvérications,desréparationsoudesréglagesélectriques
oumécaniques.
7. L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésnivendusparle
fabricantdel’appareilpeutcauserunincendie,unchocélectrique
oudesblessuresetannulerlagarantie.
8. N’utilisezpasl’appareilenpleinair.
9. Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessusleborddelatableoudu
comptoir,nitoucherunesurfacechaude,ycompriselacuisinière.
10. Neplacezpasl’appareilsurouprèsdesbrûleursd’unecuisinière
électriqueouàgaz,nidansunfourchaud.
11. N’utilisezl’appareilqu’auxnsprévues.
12. N’insérezjamaisdanslegrille-paindesaliments
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 3 14-06-10 3:00 PM
4
4
13.Aremayoccuriftoasteriscoveredortouching
ammablematerial,includingcurtains,draperies,walls,
etc.,wheninoperation.
14.Failure to clean crumb tray may result in a re hazard.
15.Donotattempttodislodgefoodwhentoasterispluggedin.
16.Donotplacepastryitemswithrunny-typefrostingoropen
llingintoaster.
17.Toprotectagainstriskofre,donotputricecakesin
toaster.
18.Todisconnect,turnanycontrol“off”,thenremoveplug
fromwalloutlet.
19.Donottwist,kinkorwrapthepowercordaroundthe
applianceasthismaycausetheinsulationtoweakenand
split,particularlyinthelocationwhereitenterstheunit.
20.Do not leave appliance unattended while in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLDUSEONLY
volumineux,despaquetsenveloppésdepapiermétalliqueou
desustensiles,carcelarisquedecauserunfeuoudeschocs
électriques.
13. Silegrille-painestcouvertoutouchedesmatiéresinammables,
ycomprisdesrideaux,destentures,desmurs,etc.pendantson
fonctionnement,celarisquedecauserunincendie.
14. Le fait de ne pas nettoyer le plateau ramasse-miettes risque
causer un feu.
15. Débranchezlegrille-paindelapriseélectriqueavantd’endéloger
desalimentscoincés.
16. Nefaitespasgrillerdanslegrille-paindespâtisseriesàglaçageouà
garnituresusceptibledecouler.
17. Nefaitespasgrillerdanslegrille-paindesgalettesderiz,carcela
risquedecauserunfeu.
18.
Pourdébrancherl’appareil,tournezn’importequellecommande
sur«arrêt»,puisretirezlachedelaprisemurale.
19.
Netordezpas,negauchissezpasoun’enroulezpaslecordon
d’alimentationautourdel’appareil,carcelapeutaffaiblirl’isolant
électriqueetlefendre,particulièrementàsonpointd’entréedans
l’appareil.
20.
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en
mode de fonctionnement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POURUSAGEMÉNAGERSEULEMENT
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 4 14-06-10 3:00 PM
5
5
POWER CORD INSTRUCTIONS
1.1.Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducethehazard
resultingfromentanglementortrippingoveralongcord.
2.Extensioncordsmaybeusedifcareisexercised.Ifitis
necessarytouseanextensioncord,itshouldbepositioned
sothatitdoesnotdrapeoverthecounterortabletopwhereit
canbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.
3.Theelectricalratingoftheextensioncordmustbethesame
ormorethanthewattageoftheappliance(thewattageis
shownontheratinglabellocatedontheundersideorbackof
theappliance).
4.Avoidpullingorstrainingthepowercordatoutletor
applianceconnections.
5.Donotoperateapplianceifthepowercordisdamagedorif
theapplianceworksintermittentlyorstopsworkingentirely.
POLARIZED PLUG
1. Yourapplianceisequippedwithapolarizedplug(onebladeis
widerthantheother).
2.Toreducetheriskofelectricalshock,thisplugisintendedto
tintoapolarizedoutletonlyoneway.
3.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Ifitstilldoesnott,pleaseconsultaqualiedelectrician.
Do not attempt to defeat this safety feature by modifying
the plug in any way.
WARNING: Improperuseofthepowercordmayresultinelectric
shock.Consultaqualiedelectricianifnecessary.
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON
D’ALIMENTATION
1. Uncordond’alimentationcourtestfournipourréduirelerisque
des’empêtreroudetrébucherenprésenced’unlongcordon.
2. Desrallongespeuventêtreutiliséesenprenantdesmesuresde
précaution.Siunerallongeestnécessaire,elledoitêtreplacéede
tellesortequ’ellenependepasd’uncomptoirnidudessusd’une
table,d’oùellepourraitêtretiréeaccidentellementpardesenfants
oulesfairetrébucher.
3. Lapuissancenominaleindiquéesurlarallongedoitêtreau
moinségaleousupérieureàlapuissancenominaledel’appareil
(cettepuissanceestindiquéesurl’étiquettesituéesurledessous
ouaudosdel’appareil).
4. Éviterdetirerlecordond’alimentationoudeforcersurlaprise
ouauxraccordsdel’appareil.
5. Nefaitespasfonctionnercetappareilsilecordonest
endommagé,sil’appareilmarchedefaçonintermittenteous’il
arrêtedefonctionnercomplètement.
FICHE POLARISÉE
1. L’appareilestdotéd’unechepolarisée(unelameestpluslarge
quel’autre).
2. Pourréduiretoutrisquedeblessure,cettechedoitêtreinsérée
dansuneprisecorrectementinstallée.
3. Silachenerentrepasentièrementdanslaprise,l’inverser.Si
ellenes’adaptepassurlaprise,consulterunélectricienagréé.
Ne pas tenter de neutraliser le dispositif de sécurité en
modiant la che de quelque façon.
AVERTISSEMENT :Uneutilisationinappropriéeducordon
d’alimentationpeutcauserdesdéchargesélectriques.Consulterun
électricienagréésinécessaire.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 5 14-06-10 3:00 PM
6
6
Before Your First Use
CarefullyunpackThetoasterandremoveallpackagingmaterials.Toremove
anydustthatmayhaveaccumulatedduringpackaging,simplywipethe
toasterexteriorwithaclean,dampcloth.Drythoroughly. Donotuseabrasive
cleansers.DonotimmersetheToaster,cordorpluginwateroranyother
liquid.
Avant votre première utilisation
Déballezavecsoinlegrille-painetretireztouslesmatériauxd’emballage.Pour
enlevertoutepoussièrequis’estaccumuléeencoursd’emballage,essuyez
simplementl’extérieurdugrille-painàl’aided’unlingepropreethumide.
Séchez-lebien.
N’utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifs.Neplongez
pasl’appareil,nilecordonnilachedansl’eauoudansunautreliquide.
Familiarisez-vousaveclespiècesdevotregrille-pain.
Pièces de votre grille-pain
RATING:120V,60Hz,750W,ACONLY
Know the Parts of Your Toaster
ShadeSelectorDial
Cancel
Feature
ExtraLift
Feature
Toasting
Lever
Cool-Touch
Housing
PullDown
CrumbTray
CARACTÉRISTIQUESNOMINALES:120V,60Hz,750W,C.A.SEULEMENT
Sélecteurdenuance
Bouton
d’annulation
Manette
d’éjection
Manettede
grillage
Boîtier froid
autoucher
Plateau
ramasse-miettes
s’ouvrantverslebas
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 6 14-06-10 3:00 PM
7
7
Using Your Toaster
Selecting Toast Colour
1. TheShadeSelectorDialislocatedatoneendofyourToaster.Simply
turntheDialtothedesiredtoastcolour,(1)forlighttoasting,(6)fordark
toasting.
2. Foryourrsttoasting,itisbesttopositiontheShadeSelectorDialinthe
middle(3-5),andthenadjusteachsubsequenttoastingtoyourpreference.
Toasting
1. PlaceyourToasteronaat,dry,levelsurface.Insertonesliceofbread
intoeachslot.
2. PresstheToastingLeverlocatedononeendofyourToasterdownward
untilitlocksintoplace.Thiswilllowerthebreadintopositionand
automaticallybegintoasting.Thetoastwillpopupwhenithasreached
theselectedcolour.(Forbestresults,allowtoastertocoolforoneortwo
minutesbetweentoastingcycles.)
3. TheToasterwillbereadytotoastagainwhenthetoastingleverlocks
intoplacewhenpusheddownward.
NOTE: The Toasting Lever will not lock
into place if toaster is unplugged.
4. Shouldyoudesiretostopthetoasting
beforereachingtheselectedcolour,turn
theShadeSelectorDialtotheCancel
()function,andthetoastwillpopup.
5. WhenyoupresstheToastingLeverdown
atthestartofthetoastingcycle,orwhen
youusetheCancelFunctiontoraisethetoast,youmaynoticeasmall
ashoflightinthetoastslotattheendoppositethetoastingcontrol.
Thisashoflight,causedwhenthepowerswitchopensandcloses,is
normalwithanyhigh-wattageappliance.
WARNING: Do not place pastry items with runny-type frosting or open
lling in toaster.
To protect against risk of re, do not put rice cakes in this Toaster.
Utilisation de votre grille-pain
Sélection de nuance
1. Lesélecteurdenuancesetrouveàuneextrémitédugrille-pain.Ilsufttout
simplementdetournerlecadranàlanuancedésirée:(1)claire,(6)foncée.
2. Lapremièrefoisquevousutilisezlegrille-pain,ilvautmieuxchoisirun
réglagemoyen(3-5)etajusteraugoûtparaprès.
Grillage
1. Placezvotregrille-painsurunesurfaceplane,sècheetdeniveau.
Insérezunetranchedepaindanschaquefente.
2. Appuyezsurlamanettedegrillagequisetrouveàuneextrémitédugrille-
painjusqu’àcequ’elles’enclenche.Cetteactionfaitdescendrelepainetle
grillagecommenceraautomatiquement.Unefoislepaindoréàlanuance
désirée,elles’élèvera.(Pourobtenirdemeilleursrésultats,laissezlegrille-
painrefroidirquelquesminutesentrelescyclesdegrillage).
3. Legrille-painseraprêtàgrillerdenouveaulorsquelamanettedegrillage
s’enclenchequandvouslafaitesdescendre.
REMARQUE : La manette de grillage ne se
verrouillera pas en place si le grille-pain est
débranché.
4. Sivousdésirezinterromprelegrillage
avantquelepainatteignelanuance
choisie,tournezlecadrandusélecteurde
nuanceàlapositiond’annulation()
etlarôties’éjectera.
5. Aumomentoùvousappuyezsurla
manettedegrillageaudébutducycle,oulorsquevousutilisezla
fonctiond’annulationpouréjecterlarôtie,unpetitéclairpeutse
voirdanslafenteàl’extrémitéopposéeauréglagedegrillage.Dûà
l’ouverture/fermetureducommutateurd’alimentation,cetéclairest
toutàfaitnormalquandils’agitdesappareilsàhautepuissance.
AVERTISSEMENT : Ne mettez aucune pâtisserie dans le grille-pain si
elle a un glaçage fondant ou une garniture apparente.
An d’éviter le risque d’incendie, ne mettez pas de galettes de riz dans le
grille-pain.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 7 14-06-10 3:00 PM
8
8
Extra Lift Feature
Toremovesmallerbreadsandbagels,oritems
suchascrumpetsorEnglishmufns,liftthe
carriagecontrolleverapproximately20mm
abovetherestingposition().
Cleaning Your Toaster
Be sure the Toaster is unplugged and completely cooled before cleaning.
WipetheToasterexteriorwithaclean,dampcloth.Drythoroughly.Donot
useabrasivecleansers.DonotputToaster,orcord,orpluginwaterorany
otherliquid.
ThepulldownCrumbTrayislocatedonthe
bottomofyourToaster.Pinchthetabandpull
downthecrumbtray(seeillustration).
Werecommendemptyingcrumbsoverasink
orwastebinascrumbswillfallwhenthecrumb
trayisreleased.
Whenreplacingthecrumbtray,makesureitis
correctlyalignedbeforesecurelylockingitintoplace.
NOTE: Empty the Crumb Tray after every use to prevent the hazard of re.
WARNING: Never operate the Toaster without the Crumb Tray properly
locked into place.
Removing Lodged Toast
IfapieceoftoastbecomeslodgedintheToaster.UnplugtheToasterand
allowtocool.PresstheToastingLeverdown.TurntheToasterupsidedown,
andgentlyshakethetoastloose.
CAUTION:Neveruseaforkorsharp-edgedutensiltoremovetoastasitmay
damagetheheatingelementorcauseinjury.
Manette d’éjection
Pourenleverdepetitspains,desbagels,ou
d’autrespainstelsquedesmufnsetcrêpes
anglais,enlevezlamanettedechariotenviron20
mmaudessusdelapositionderepos().
Nettoyage de votre grille-pain
Assurez-vousquelegrille-painestdébranchéetcomplètementrefroidi
avantdelenettoyer.Essuyezleboîtierdugrille-painavecunlingepropreet
humide.Séchez-lebien.N’utilisezpasdenettoyantsabrasifs.Nemettezle
grille-pain,nilecordonnilachedansdel’eauoud’autreliquide.
Leramasse-miettess’ouvrantverslebasestsituésurledessousdevotre
grille-pain.Pincezlalanguetteettirezsurle
ramasse-miettes(voirl’illustration).Nous
recommandonsdeviderleramasse-miettes
au-dessusd’unévieroud’unepoubelle,carles
miettestomberontdèsl’ouvertureduplateau.
Lorsquevousremettezleramasse-miettesen
place,assurez-vousqu’ilestcorrectementaligné
avantdeleverrouillerenplace.
REMARQUE : Videz le plateau ramasse-miettes après chaque utilisation
pour éviter tout risque d’incendie.
MISE EN GARDE: Ne faites jamais fonctionner le grille-pain sans que le
plateau ramasse-miettes soit correctement verrouillé en place.
Enlèvement des rôties coincées
Siunerôtiedevientcoincéedanslegrille-pain,débranchezl’appareilet
laissez-lerefroidir.Faitesdescendrelamanettedegrillage.Tournezlegrille-
painàl’enversetsecouezgentimentlarôtiepourladégager.
MISE EN GARDE :N’utilisezjamaisunefourchetteniunustensileà
bordtranchantpourfairesortirdesrôties.Cecirisqued’abîmerl’élément
chauffantoudecauseruneblessure.
IF
IF
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 8 14-06-10 3:00 PM
9
9
LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR
Thiswarrantyistheonlywarrantyforthisproduct.Thisproductiswarrantedtobe
freefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodofone(1)yearfromthe
dateoforiginalpurchase,asevidencedbythereceiptofpurchase,andprovidedit
isusedforthepurposeforwhichtheproductisintended.Duringthisperiod,your
exclusiveremedyisrepairorreplacementofthisproductoranycomponentfoundto
bedefective,atouroption.Iftheproductshouldbecomedefectivewithinthewarranty
period,wewillrepairitorreplaceitfreeofcharge.Iftheproductorcomponentisno
longeravailable,wewillreplacewithasimilaroneofequalorgreatervalue.Wewill
returnyourproduct,transportationchargesprepaidprovideditisdeliveredprepaidto
FormulaBrandsInc.Anyandallremediesrelatingtothiswarrantyarelimitedtothe
amountofthepurchasepriceoftheproduct.Thiswarrantyextendsonlytotheoriginal
purchaser,consumerorgiftrecipient.
Thiswarrantydoesnotcoverfailurecausedbyfoodbuild-up,waterdeposits,normal
cosmeticdiscoloration,andinadequatemaintenanceoftheproduct.Thiswarranty
willnotcoverdamageorfailuretofunctioniftheproducthasbeendismantledor
tamperedwith,ifithasbeendamagedduetoexposuretowateroranyotherliquid,if
itisnotusedinconformitywiththeprinteddirectionsofthisproductorifithasbeen
accidentallyorintentionallydamaged.
Thiswarrantydoesnotcoverthefollowingpartswhichmaybesuppliedwiththe
appliance:plasticparts,glassparts,glasscontainers,ceramiccontainers,cutter/
strainer,ltersornon-sticksurfaces.
Thisproductisintendedforuseinasingle-familyhousehold.Thiswarrantywill
becomenullandvoidiftheproductisusedforcommercialpurposesoranyother
purposeotherthanforsingle-familyhouseholduse.
Weexcludeallclaimsforspecial,incidentalandconsequentialdamagescausedby
breachofanyexpressorimpliedwarranty.Allliabilityislimitedtotheamountofthe
purchaseprice.Everyimpliedwarranty,includinganystatutorywarrantyorcondition
ofmerchantabilityortnessforaparticularpurpose,isdisclaimedexcepttotheextent
prohibitedbylaw,inwhichcasesuchwarrantyorconditionislimitedtotheduration
ofthiswrittenwarranty.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayhave
otherlegalrightsthatvarydependingonwhereyoulive.Somestatesorprovinces
donotallowlimitationsonimpliedwarrantiesorspecial,incidentalorconsequential
damages,sotheforegoinglimitationsmaynotapplytoyou.
BC-2605
06/2014
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Laprésentegarantieconstituelaseulegarantieaccordéepourceproduit.Ceproduitest
garanticontretoutdéfautdematériauxetdefabricationpourunepérioded’une(1)annéeà
compterdeladated’achat,surprésentationdureçud’achat,etàconditionqu’ilsoitutilisé
auxnspourlequelilaétéconçu.Aucoursdecettepériode,votrerecoursexclusifselimite
àlaréparationouauremplacementdeceproduitoudetoutcomposantdéfectueux,ànotre
seulediscrétion.S’ils’avèrequeceproduitsoitdéfectueuxpendantlapériodedegarantie,
nousrépareronsouremplaceronsgratuitementcelui-ci.Advenantlecasoùlemêmeproduit
oucomposantneseraitplusdisponible,nousleremplaceronsparunproduitoucomposant
devaleurégaleousupérieure.Nousretourneronsvotreproduitaveclesfraisdeportprépayés
s’ilaétéexpédiéàFormulaBrandstousfraisdeportpayés.Touslesrecoursreliésàlaprésente
garantieselimitentaumontantduprixd’achatduproduit.Laprésentegarantien’estofferte
qu’àl’acheteuroriginaloulapersonnequil’areçuencadeauàl’étatneuf.
Laprésentegarantienecouvreaucunedéfectuositécauséeparl’accumulationd’aliments,les
dépôtsd’eau,unedécolorationcosmétiquenormaleouunentretieninadéquatduproduit.
Laprésentegarantienecouvreaucundommageounidéfaillancedefonctionnement
sileproduitaétédésassembléoualtéré,s’ilaétéendommagésuiteàuneexpositionà
l’eauouautreliquide,s’iln’apasétéutiliséenconformitéaveclesdirectivescontenues
dansladocumentationl’accompagnantous’ilaétéendommagéaccidentellementou
intentionnellement.
Laprésentegarantienecouvrepaslespiècessuivantes,quipourraientavoirétéfourniesavec
l’appareil:piècesenplastique,piècesenverre,contenantsenverre,contenantsencéramique,
hélicecoupante/passoire,ltresousurfacesantiadhésives.
Ceproduitestconçupouruneutilisationdomiciliairefamiliale.Laprésentegarantie
deviendranulleetnonavenuesileproduitestutiliséàdesnscommercialesouàdesns
autresqu’uneutilisationdomiciliairefamiliale.
Nousdéclinonstouteresponsabilitéencasdedommagesparticuliers,accessoiresouindirects
dusaunon-respectdesclausesimplicitesouexplicitesdelagarantie.Touteresponsabilité
selimiteaumontantduprixd’achatduproduit.Toutegarantieimplicite,ycomprisla
garantiedequalitémarchandeoud’adéquationàunusageparticulier,estrejetée,sauf
danslamesureoùcelaestinterditparlaloi,auquelcasunetellegarantieouconditionsera
limitéedansletempsàlapériodedelaprésentegarantie.Laprésentegarantievousconfère
desdroitsjuridiquesprécis.Vouspouvezégalementavoird’autresdroitsselonl’endroitoù
vousrésidez.Certainsétatsouprovincesn’autorisentpasleslimitationssurlesgaranties
implicitesoudommagesparticuliers,accessoiresouindirects,parconséquent,leslimitations
susmentionnéespourraientnepasvousconcerner.
BC-2605
06-2014
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 9 14-06-10 3:00 PM
10
10
TO RETURN FOR SERVICE:
1. SecurelypackageandreturntheproductPREPAIDto:
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreetUnit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
NOTE:Werecommendyouinsureyourparcelforyourprotection.
2. Pleaseencloseyourname,returnaddress,postalcode,telephonenumberanda
descriptionofthedefect.
3. Toensureprompt‘In-Warranty’service,besuretoincludeaproofofpurchase
(acopyofyourstorereceipt).
4. Forrepairsnotcoveredunderwarranty,youwillbeadvisedofthecostoftherepair
inadvance,anduponreceiptofyourchequeormoneyordertherepairswillbe
completedandtheproductreturnedtoyou.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaverightsunderyour
ProvincialLegislation.
Ifatanytimeyouorderpartsorinquireaboutservice,pleasequotethe
“MODELNUMBER”stampedontheappliancenameplate.
Forassistanceregardingthisappliance,pleasecall
1-877-244-1110
between9:00amand5:00pm(EST)MondaytoFriday
Orwrite
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreet,Unit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
©GeneralMills.BettyCrockeranddesignsaretrademarksofGeneralMillsusedunderlicense.
RETOUR POUR SERVICES OU RÉPARATIONS :
1. Emballezsoigneusementl’appareiletretournez-le,PORTPAYÉ,à:
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreetUnit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
REMARQUE :Pourlaprotectionduproduit,nousvousrecommandonsd’assurerlecolis.
2. Assurez-vousdemettredanslecolisvotrenom,votreadressederetour,lecode
postal,votrenumérodetéléphoneetunecourtedescriptionduproblème.
3. And’obtenirunpromptservicecouvertparlagarantie,assurez-vousdejoindreau
colisunepreuved’achat(votrereçudecaisseousacopie).
4. Pourlesréparationsnoncouvertesparlagarantie,nousvousferonssavoirà
l’avanceleprixdelaréparation,etaprèsavoirreçuvotrechèqueouvotre
mandat-poste,l’appareilseraréparéetvousseraexpédié.
Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,maisvouspouvezaussi
bénécierd’autresdroitssouslégislationprovinciale.
Si,àtoutmoment,vousvoulezcommanderdespiècesouposerdesquestionsausujet
duservice,veuillezspécierle«NUMÉRODUMODÈLE»,telqu’indiquésursaplaque
signalétique.
Sivousavezdesquestionsàproposdecetappareil,veuillezappelerle
1-877-244-1110
dulundiauvendredientre9h00et17h00(HNE)
Ouécrivezà
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreet,Unit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
©GeneralMills.BettyCrockeretsesmodèlessontdesmarquesdecommercedeGeneralMillsutiliséessouslicence.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 10 14-06-10 3:00 PM
/