Lightmaxx Nano Truss Light Mobile User manual

Category
Floodlights
Type
User manual

Lightmaxx Nano Truss Light Mobile Below you will find brief product information for the Lightmaxx Nano Truss Light Mobile. The device is an LED lighting effect designed for creating dynamic and colorful lighting displays. With its compact size and lightweight design, it is highly portable and suitable for various applications, including mobile DJ setups, stage lighting, and architectural accentuation. Here are some key capabilities of the Lightmaxx Nano Truss Light Mobile:

  • DMX Control: The device can be controlled via DMX, allowing for seamless integration into complex lighting systems. By assigning specific DMX values to different channels, you can adjust various parameters such as color, intensity, and strobe effects.

Lightmaxx Nano Truss Light Mobile Below you will find brief product information for the Lightmaxx Nano Truss Light Mobile. The device is an LED lighting effect designed for creating dynamic and colorful lighting displays. With its compact size and lightweight design, it is highly portable and suitable for various applications, including mobile DJ setups, stage lighting, and architectural accentuation. Here are some key capabilities of the Lightmaxx Nano Truss Light Mobile:

  • DMX Control: The device can be controlled via DMX, allowing for seamless integration into complex lighting systems. By assigning specific DMX values to different channels, you can adjust various parameters such as color, intensity, and strobe effects.
lightmaXX
Nano Truss Light Mobile
Bedienungsanleitung

DEUTSCH/ENGLISCH
LIG0016268-000
10/2019
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät)
Das Gehäuse darf nicht entfernt werden! Es befinden sich keine zu wartenden Teile im
Gerät. Im Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer
Spannung stehen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung auf Beschädigungen oder das Fehlen von
Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen. Sollte entsprechendes auffallen,
darf das Gerät nicht verwendet werden!
Überlassen Sie Wartungs- sowie Reparaturarbeiten einer qualifizierten Service Werkstatt
oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei einer Fehlfunktion des Gerätes ist der Betrieb
zudem unverzüglich einzustellen, bis das Gerät von einer Fachperson repariert wurde!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag bedingt durch Kurzschluss)
Veränderungen am Netzkabel oder am Netzstecker sind verboten. Im Falle von
Beschädigungen des Netzkabels, muss dieses umgehend gegen ein original Ersatzteil des
Herstellers ersetzt werden. Bei Nichtbeachtung kann es zu Brand- oder Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag kommen!
GEFAHR! (Für Babys und Kinder)
Entsorgen oder bewahren Sie anfallendes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß!
Verpackungsmaterial ist aufgrund von Erstickungsgefahr außerhalb der Reichweite von
Babys und Kindern aufzubewahren.
Stellen Sie sicher, dass Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen! Vergewissern
Sie sich außerdem, dass Kinder keine (Klein-)Teile vom Gerät entfernen, da sie durch
verschlucken von Teilen ersticken könnten!
WARNUNG! (Hohe Lichtintensität Augenverletzungen)
Ein direkter Blick in die Lichtquelle ist unbedingt zu unterlassen!
WARNUNG! (Epilepsie)
Stroboskopeffekte (Lichtblitze) können bei einigen Menschen Anfälle von Epilepsie auslösen.
Entsprechend empfindliche Menschen sind zu warnen und sollten sich nicht in der Nähe
entsprechender Geräte aufhalten.
DEUTSCH
Hinweis! (Brandgefahr durch Überhitzung)
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur dieses Gerätes beträgt 40°C.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung platziert wird,
außerhalb der Reichweite von direkten Wärmequellen, offenem Feuer und brennbaren
Materialien und Flüssigkeiten. Ein Mindestabstand von 1 m ist hier zwingend erforderlich.
Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht abgeklebt, noch darf das Gerät abgedeckt
werden.
Hinweis! (Betriebsbedingungen)
Aufgrund der baulichen Eigenschaften ist das Gerät für den Betrieb im Innenbereich
(IP20) konzipiert. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten
aus, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Vibrationen, Staub oder Sonneneinstrahlung kann ebenso zu Beschädigungen führen,
vermeiden Sie diese!
Hinweis! (Stromversorgung)
Überprüfen Sie unbedingt die Übereinstimmung der Gerätespannung mit Ihrer örtlichen
Netzspannung. Die Absicherung Ihrer Netzsteckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter
(FI) ist unbedingt empfohlen.
Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzen oder Wartungsarbeiten vornehmen,
trennen Sie das Gerät vom Netz, um Gefahren zu minimieren. Dasselbe gilt für
Unwetterbedingungen wie Gewitter, Hochwasser etc.
Hinweis! (Batterie)
Die angegebene Akkulaufzeit hängt stark vom Betriebsmodus und der
Umgebungstemperatur ab. Bei Kälte reduziert sich die Laufzeit deutlich. Laden Sie den
Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf. Der enthaltene Li-Ionen-Akku unterliegt den
Anforderungen des Gefahrgutrechts. Beim Versand sind besondere Anforderungen an
Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des
Versandstücks ein Gefahrgutexperte oder ein Spediteur hinzugezogen werden. Bitte
beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale und internationale Vorschriften.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Lassen Sie Batterien nicht
offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen,
nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen werden können.
Es besteht Explosionsgefahr.
DEUTSCH
Hinweis! (Störung bei Datenübertragung)
Verbinden Sie auf keinen Fall den DMX Ein- oder Ausgang mit Audiogeräten wie
Endstufen oder Mischpulte!
DMX Kabel ermöglichen einen störungsfreien Betrieb und höchstmögliche
Übertragungssicherheit von Signaldaten. Benutzen Sie keine Mikrofonkabel!
Hinweis! (Kondensation)
Um Kondensation im Gerät zu vermeiden, sollte sich das Gerät vor Inbetriebnahme an die
Umgebungstemperatur anpassen.
Hinweis! (Unerwünschte Gerüche)
Ein neues Produkt kann manchmal zu unerwünschten Gerüchen führen. Diese Reaktion ist
normal und verschwindet nach einigen Minuten wieder.
Symbole auf Gerät und Verpackung:
Das Blitzsymbol warnt den Nutzer vor nicht isolierter Spannung und der Gefahr
eines Stromschlages.
Das Ausrufezeichensymbol weist den Nutzer auf wichtige Wartungs- sowie
Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung hin.
Nur für den Innenbereich geeignet
Dieses Symbol legt den minimalen Abstand des zu beleuchtenden Objektes fest.
Bedienungsanleitung lesen
Bitte lesen Sie die Warnhinweise und Empfehlungen sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um einen gefahr- und reibungslosen Gebrauch zu gewährleisten.
DEUTSCH
Installation:
Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung unbedingt auf Schäden. Benutzen Sie die
Originalverpackung oder eine geeignete Transport- oder Lagerverpackung, um das Produkt bei
Nichtbenutzung optimal vor Einflüssen wie Staub, Feuchtigkeit etc. zu schützen.
Das Gerät kann wahlweise stehend oder hängend installiert werden. Die Befestigung ist dabei
stets an einem festen, dafür zugelassenen Träger oder einer entsprechenden Oberfläche
vorzunehmen. Beachten Sie hierbei die Belastungsgrenze der gewählten Installations-Position
(z.B. bei Stativen).
Zur Befestigung des Gerätes ist die Öffnung des Produktbügels zu nutzen. Stellen Sie stets eine
zweite, unabhängige Sicherung des Gerätes, z.B. durch ein Safety her.
Arbeiten am Gerät (z.B. Montage) sollten stets von einer stabilen und zulässigen Plattform aus
stattfinden. Stellen Sie sicher, dass der Bereich unter Ihnen dabei abgesperrt ist.
WARNUNG! (Verletzungsgefahr durch Herabfallen)
Unvorschriftsmäßige Montage kann erheblich Verletzungen und Schäden verursachen!
Die Installation des Gerätes sollte stets von erfahrenen Personen durchgeführt werden
und muss unter Einhaltung der mechanischen und elektrischen Sicherheit in Ihrem Land
erfolgen.
Bitte beachten Sie, dass die Nutzung dieses Gerätes an einem Dimmer nicht möglich
ist!
DEUTSCH
HerzlichightmaXX Nano Truss Light Mobile!
lightmaXX entschieden haben. Durch effiziente
Entwicklung und ökonomische Produktion ermöglicht lightmaXX hochwertige Produkte
zu einem fantastischen Preis.

Produktes informiert zu sein und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt!
Ihr lightmaXX Team
Garantie:
Es gelten die aktuellen AGBs und
Garantiebedingungen der
Music Store professional GmbH.
Einzusehen unter: www.musicstore.de
Bei Fragen und Anregungen wenden Sie sich bitte an:
Music Store professional GmbH
Istanbulstr. 22-26
51103 Köln
Geschäftsführer: Michael Sauer
WEEE-Reg.-Nr. DE 41617453
Tel: +49 221 8884-0
Fax: +49 221 8884-2500
info@musicstore.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Das Produkt lightmaXX Nano Truss Light Mobile wurde für den Einsatz als elektronischer LED-
Beleuchtungseffekt konzipiert. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem Zwecke und im Sinne der
Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere Verwendungszwecke, sowie der Betrieb unter
anderen Betriebsbedingungen sind ausdrücklich nicht bestimmungsgemäß und können zu Sach-
oder Personenschäden führen! Für Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemäßen
Verwendung resultieren wird keine Haftung übernommen.
Es muss sichergestellt werden, dass das Gerät ausschließlich von geschulten und fachkundigen
Nutzern betrieben wird, die im Vollbesitz ihrer geistigen, physischen und sensorischen Fähigkeiten
sind. Eine Nutzung anderer Personen ist ausdrücklich nur auf Aufforderung einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person zulässig, welche die Nutzung anleitet oder beaufsichtigt.
Inhalt
Menge
lightmaXX Nano Truss
Light Mobile
1
Stromkabel
1
Bedienungsanleitung
1
Lieferumfang:
DEUTSCH
Inbetriebnahme:
Sämtliche Verbindungen des Gerätes sollten vor dem Einschalten erfolgen. Benutzen Sie für die
Verbindungen ausschließlich hochwertige, möglichst kurze Kabel.
Konfiguration des DMX Steckers:
Widerstand 120 Ohm // ¼ W zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) der letzten Fixierung.
DEUTSCH
Betriebsart DMX:
Verbinden Sie den DMX Eingang Ihres Gerätes mit dem DMX Ausgang Ihres DMX-Controllers,
Ihrer DMX Software oder dem DMX Ausgang eines sich bereits in Ihrer DMX Kette befindlichen
Gerätes. Nutzen Sie zu dieser Verbindung stets DMX Kabel mit einem 110 Ohm Widerstand.
Adressieren Sie das Gerät entsprechend Ihrer DMX Konfiguration. Die folgende Tabelle zeigt die
jeweiligen DMX Modi der einzelnen Geräte mit den dazugehörigen Werten und Funktionen:
4 Kanal-Modus:
6 Kanal-Modus:
Kanal
Funktion
1
Rot
2
Grün
3
Blau
4
Weiß
Kanal
Funktion
1
Dimmer
2
Strobe
(Geschwindigkeit: langsam zu schnell)
3
Rot
4
Grün
5
Blau
6
Weiß
DEUTSCH
8 Kanal-Modus:
Kanal
Funktion
1
Dimmer
2
Strobe-Effekt
(Geschwindigkeit: langsam zu schnell)
3
CH4-CH8
Programm 1
Programm 2
Programm 3
Programm 4
Programm 5
Programm 6
Programm 7
Musiksteuerung
4
Farbe 01
Farbe 02
Farbe 03
Farbe 04
Farbe 05
Farbe 06
Farbe 07
Farbe 08
Farbe 09
Farbe 10
Farbe 11
Farbe 12
Farbe 13
Farbe 14
Farbe 15
Farbe 16
Farbe 17
Farbe 18
Langsam > Schnell
5
Rot
6
Grün
7
Blau
8
Weiß
DEUTSCH
Betriebsart Statisch, Auto oder Sound:
Das Gerät beinhaltet automatische Programme die nach festen Schemata ablaufen (Auto) oder
über das eingebaute Mikrofon passend zur Musik abgerufen werden (Sound). Die Auswahl des
jeweiligen Modus erfolgt über das Menü direkt am Gerät.
Wenn Sie mehrere Geräte der gleichen Bauart per DMX verbinden, lassen sich diese über das
Mastergerät simultan ansteuern. Stellen Sie dazu die gewünschte Funktion Master am ersten
Gerät der Kette ein, die andSlave
Nun gibt das erste Gerät der Kette sämtlichen weiteren Geräten die Funktion vor und alle Geräte
laufen simultan.
DEUTSCH
Betriebsart Fernbedienung:
Das Gerät kann über die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung ferngesteuert werden. Die
jeweiligen Funktionen können über die diversen Programmwahl- oder Farbtasten vorgenommen
werden.
Taste
Taste
Funktion
Black Out
R
Rot; Einstellung mit (+)/(-)
Auto
G
Grün; Einstellung mit (+)/(-)
Sound
B
Blau; Einstellung mit (+)/(-)
Strobe
A
Amber; Einstellung mit (+)/(-)
Speed
UV
Farbmischung
Sensitivity
W
Weiß; Einstellung mit (+)/(-)
Manual
0-9
Weiß; Rot; Amber; Gelb;
Grün; Indigo; Blau; Violett;
Dunkel Rot, Hell Gelb
Fade
DEUTSCH
Hinweise:
Die Fernbedienung wird mit eingesetzter CR2025 Batterie geliefert. Damit die Batterie
während der Lagerung nicht entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie
zwischen der Batterie und den Batteriekontakten. Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die
Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter heraus. Anderenfalls
ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig.
Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach ist die Batterie verbraucht und muss
auswechselt werden. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den
kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig den Batteriehalter
heraus.
Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle Typ CR2025 benötigt.
Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach oben
zeigt.
Entnehmen Sie vorsichtshalber die Batterie aus der Fernbedienung bei längerem
Nichtgebrauch.
DEUTSCH
Bedienung:
Start:
Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und über den eingebauten Akku
erfolgen.
1. Netzbetrieb
Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine
geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Schalten Sie den Netzschalter an.
Damit ist das Gerät eingeschaltet.
Zum Ausschalten des Geräts schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für
besseren Bedienkomfort verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
Über den Spannungsversorgungsausgang auf der Rückseite des Geräts können weitere
Geräte mit Strom versorgt werden. Zum Zusammenschalten der Geräte verbinden Sie
immer den Spannungsversorgungsausgang mit dem Eingang der Spannungsversorgung
des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Auf diese Weise lassen sich bis
zu 20 Geräte zusammenschalten. Passende Netzkabel sind optional erhältlich.
2. Akkubetrieb
Bevor das Gerät zum ersten Mal betrieben werden kann, muss der eingebaute Akku
vollständig geladen werden.
Zum Aufladen des Akkus schließen Sie das Gerät über das beiliegende Stromkabel an
eine Steckdose an. Die Ladezeit beträgt 6 bis 7 Stunden. Während des Ladevorgangs
kann das Gerät weiter betrieben werden. Ist der Akku vollständig geladen, leuchten alle
vier LEDs auf der Rückseite des Geräts grün auf.
Dank der integrierten Ladeschutzhaltung kann der Akku nicht überladen werden.
Trennen Sie dennoch nach dem Aufladen das Gerät vom Netz.
Das Gerät erwärmt sich während des Ladevorgangs; dies ist ein normaler Vorgang.
Laden Sie einen komplett entladenen Akku möglichst bald auf, um eine Beschädigung
des Akkus durch Tiefentladung zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät nicht mit komplett
entladenem Akku und laden Sie bei langer Lagerung regelmäßig nach.
Um den Akkubetrieb zu nutzen, schalten Sie auf der Rückseite des Geräts den
Akkubetrieb ein.
Die Akku-Betriebszeit hängt vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab
(maximal 5 Stunden). Der Akkubetrieb wird über den Schalter auf der Rückseite des
Geräts ausgeschaltet.
DEUTSCH
Ladezustand:
Der Ladezustand wird in Form grüner und roter LEDs auf der Rückseite des Geräts dargestellt.
Leuchten alle vier LEDs grün, ist der Akku vollständig geladen. Leuchtet nur noch eine grüne LED
auf, ist der Akku bald erschöpft und muss wieder geladen werden. Das Gerät kann in diesem
Zustand noch einige Minuten weiter betrieben werden. Danach schaltet es sich aufgrund der
Schutzschaltung gegen Tiefentladung automatisch ab.
Anschlüsse und Bedienelemente:
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Bezeichnung
1
LEDs
10
Spannungsversorgungeingang (IEC)
2
Display
11
Spannungsversorgungsausgang (IEC)
3
Integriertes Mikrofon
12
Ein-/Ausschalter für Akkubetrieb
4
Menü-Taste
13
Netzschalter
5
Up-Taste
14
Anzeige Ladestatus Akku
6
Down-Taste
15
Montagepunkte
7
Enter-Taste
16
DMX-Eingang (3-pol)
8
Infrarotsensor für Fernbedienung
17
DMX-Ausgang (3-pol)
9
Fangseilloch
DEUTSCH
Menü:
-
Taste Up-Down- Tasten. Eine
Enter-
Die Menüstruktur im Detail:
1. Automatikmodus (AuTo)
   -    AuTo erscheint. Dr    -
Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
2. Show-Modus (Shou)
Es gibt 6 Showprogramme. Sie können die Ablaufgeschwindigkeit und den Strobe-Effekt für jedes
Showprogramm einstellen.
Menu-Taste bis im DShouEnter-
Up- Down-Tasten das
jeweilige Showprogramm (01-06).
Enter-Taste, um die
AblSPxx (00 bis 99)
Up-Down-Tasten zur Einstellung der Ablaufgeschwindigkeit.
Enter-Taste erneut, um Ihre Auswahl zu bestätigen und den Strobe-Effekt
einzustStxx (00 bis 99)Up-Down-
Tasten, um die Geschwindigkeit des Strobe-Enter-
Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Menü Level 1
Menü Level 2
Funktion
Shou
Sh01
Sh02
Sh03
Sh04
Sh05
Sh06
RGBW Einzelfarbe Farbwechsel
Multifarben Farbwechsel
Farbwechseleffekt Show 1
Farbwechseleffekt Show 2
RGBW Einzelfarbe Farbwechsel, sprunghaft
Multifarben Farbwechsel, sprunghaft
DEUTSCH
3. Musiksteuerung (Soud)
Um die Menu-
SoudEnter-Taste, um die Auswahl zu
Senx (0 bis 9)Up- uDown-
Tasten, um die Mikrofonempfindlichkeit einzustellen.
4. Farbmodus (Colr)
Menu-Colr
Enter-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Anschließend können
die einzelnen Farben ausgewählt werden:
rxxx (0-255)
Einstellung der Farbintensität der Farbe Rot
gxxx (0-255)
Einstellung der Farbintensität der Farbe Grün
bxxx (0-255)
Einstellung der Farbintensität der Farbe Blau
uxxx (0-255)
Einstellung der Farbintensität der Farbe We
Alternativ können im Farbmodus auch voreingestellte Farben ausgewählt werden. Benutzen Sie
Up- Down-CCxx (1 bis 20)
Enter-Taste, um die Up- und
Down-Taste, um eine voreingestellte Farbe auszuwählen. Drücken Sie anschließend die
Enter-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Um im Farbmodus den Strobe-Effekt einzustellen, drücken Sie Up- Down-Tasten bis
Stxx (0 bis 99)Enter-Taste, um die Auswahl
zu bestätigen. Anschließend können Sie die Geschwindigkeit des Strobe-Up- und
Down-Tasten einstellen. Drücken Enter-Taste, um die Auswahl zu
bestätigen.
DEUTSCH
5. Master/Slave-Modus
Um die Geräte auf den Slave-Menu-Taste bis im Display
SLAuEnter-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
6. DMX-Modus
Um die einzelnen DMX-Menu-dnH
Enter-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie
Enter-Taste, damit im Display der ausgewählte Kanalmodus angezeigt wird (CH 4,
CH 6 oder CH 8Up- Down-Tasten, um einen Kanalmodus
Enter-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Spezifikationen:
Model
lightmaXX Nano Truss Light Mobile
Lichtquelle
3x 4W LEDs
Farbmischung
RGBW
Spannungsversorgung
AC220-240V, 50/60Hz
Gesamtleistung
20Watt
Akku
4400MA Lithium Ion Batterie
Sicherung
1A
Abstrahlwinkel
35°
DMX-Kanäle
4, 6 und 8
Betriebsmodi
Automatik, Sound-to-Light, Master/Slave,
Fernbedienung, DMX
Anschlüsse
DMX-Ein-/Ausgang (3-pol)
Stromein-/ausgang (IEC)
Spannungsversorgung
für bis zu 20 Geräte
Lüfter
Ohne, da konvektionsgekühlt
Maximale Umgebungstemperatur
bis zu 40°
Maße (L x B x H)
124 x 110 x 172 mm
Gewicht
1,13 kg
DEUTSCH
Fehlerbehebung:
. Sollten Sie sich
unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller, den Händler oder entsprechendes Fachpersonal.
Öffnen Sie niemals eigenständig das Gerät!
Sollten die angegebenen Fehlerbehebungen nicht zum Erfolg geführt haben, kontaktieren Sie
bitte unsere Service Mitarbeiter. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.musicstore.de
Reinigung:
Eine regelmäßige Reinigung des Gerätes von Verunreinigungen und Staub erhöht die Haltbarkeit
des Produktes. Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie es reinigen! Reinigen Sie
das Gerät niemals nass! Optische Linsen sollten mit Hilfe eines trockenen Mikrofasertuches
gereinigt werden, wobei die Lichtleistung optimiert wird. Lüftungsgitter und Öffnungen sollten
stets von Staub und Dreck befreit werden. Elektrobauteil geeignete Druckluftsprays werden für
diese Anwendung empfohlen.
Symptom
Fehlerbehebung
Keine Funktion
Überprüfen Sie die Netzverbindung, sowie Ihre
Sicherung.
Keine Reaktion im DMX Betrieb
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen
Sofern vorhanden, probieren Sie einen alternativen
DMX-Controller aus.
Keine Reaktion im Fernbetrieb
Wechseln Sie die Batterie in Ihrer Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass IR-Sender und Empfänger
in geringen und freien Abstand zueinander sind.
DEUTSCH
Umweltschutz:
Die Firma MUSIC STORE professional GmbH bemüht sich stets die Belastung durch Verpackungen
auf ein Minimum zu reduzieren. Die Verwendung von umweltfreundlichen und
wiederverwertbaren Materialien ist dabei für uns von elementarer Bedeutung. Bitte führen Sie die
Verpackungskomponenten nach Gebrauch den entsprechenden Verwertungen zu.
Entsorgung von Verpackungen:
Sorgen Sie dafür, dass Papierverpackungen, Kunststoffmaterial etc. getrennt den
entsprechenden Verwertungen zugeführt werden. Beachten Sie die entsprechenden
Entsorgungshinweise auf der Verpackung.
Entsorgung von Batterien:

Vorgaben entsprechenden Sammelstellen oder Entsorgungsstationen zu.
Entsorgung Ihres Altgerätes:
Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen! Dieses Gerät unterliegt der WEEE Richtlinie
(Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung.
Die Entsorgung des Gerätes erfolgt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihrer dafür
zuständigen kommunalen Entsorgungsstelle. Die in Ihrem Land gültigen Vorschriften sind zu
beachten!
Hersteller: MUSIC STORE professional GmbH,
Istanbulstraße 22-26,
51103 Köln, Deutschland
DEUTSCH
MS ID: LIG0016268-000
10/2019
Notizen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Lightmaxx Nano Truss Light Mobile User manual

Category
Floodlights
Type
User manual

Lightmaxx Nano Truss Light Mobile Below you will find brief product information for the Lightmaxx Nano Truss Light Mobile. The device is an LED lighting effect designed for creating dynamic and colorful lighting displays. With its compact size and lightweight design, it is highly portable and suitable for various applications, including mobile DJ setups, stage lighting, and architectural accentuation. Here are some key capabilities of the Lightmaxx Nano Truss Light Mobile:

  • DMX Control: The device can be controlled via DMX, allowing for seamless integration into complex lighting systems. By assigning specific DMX values to different channels, you can adjust various parameters such as color, intensity, and strobe effects.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI