Sony XS-W122ES Operating instructions

Type
Operating instructions
SONY.:
5-035-201-11(1)
Subwoofer
Instructions
II
lnstructiuni
ill
Mode
d'emploi
II
Vejledning
iii
lnstrucciones
iii
Ohjeet
II
Montag_eanleitung
II
lnstruksjoner I.ti
lnstruktioner
II
Pokyny
Gebruiksaanwijzing
II
Hasznalati
utmutat6
iii
lnstruc;6es Navod
lstruzioni per l'uso
II
l/1HCTPYKL.J,111111
ill
lnstrukcja obstugi
II
0617y(Ec;
ill
©2022 Sony Corporation
Pr
i
nted
in
Vi
e
tnam
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensoes
Dimensioni
Wymiary
0
Dimensiuni
Dimensioner
Mitat
Mal
Rozmery
Meretek
Rozmery
Pa3Mep1,1
dtaaTciaEtc;
Reference Point
Point
de
reference
Punto
de
referencia
Bezugspunkt
Referenspunkt
Referentiepunt
Ponto
de
Referencia
Punto di
riferimento
Punkt odniesienia
Punct de referinta
Referencepunkt
Viitepiste
Referansepunkt
Referencnf
bod
lgazftasi
pont
Referencny
bod
ETaJlOHHa
T04Ka
rriµdo
ava¢.>opac:;
Unitate:
mm
Enhed:
mm
Yksikk6:
mm
Enhet:
mm
Jednotka:
mm
Mertekegyseg:
mm
Jednotka:
mm
Unit:
mm
(in)
Unite:
mm
(po)
Unidad:
mm
Einheit:
mm
Enhet:
mm
Eenheid:
mm
Unidade:
mm
Unita:
mm
Jednostka:
mm
MepHa
eA111H111u,a:
mm
Movaoa:
mm
0
- ~ -
8-6x9
15.7 (5
/s
) 149.4 (6)
-----------
~
0
Reference Plane
Plan
de
reference
Plano
de
referencia
Bezugsebene
Referensplan
Referentievlak
Plano
de
Referencia
Piano
di
riferimento
Ptaszczyzna odniesienia
Plan
de
referinta
Referenceplan
Vi
it
eta so
Referanseplan
Referencnf rovina
Rogzftesi sfk
Zakladna rovina
ETallOHHa
paBHl-1Ha
En[rmSo
avaq:>opac:;
e
e
Reference Axis
Axe
de
reference
Eje
de
referencia
Bezugsachse
Referensaxel
Referentieas
Eixo
de
Referencia
Asse di
riferimento
Os
odniesienia
Axa
de
referinta
Referenceakse
Viiteakseli
Referanseakse
Referencnf osa
Kozepvonal
Referencna
OS
ETaJlOHHa
QC
A~ovac:;
avaq:>opac:;
C0
~
.......
M
.-
N
.s .s
~
r--
.-
(Y)
CX)
N
N
(Y)
ISi ISi
Parts
list/
Liste
des
composants
I
Lista
de
componentes
I
Teileliste
/
Lista
over
medfoljande delar / Onderdelenlijst /
Lista
de
pe~as
I
Elenco
dei
componenti
I
Spis
cz~sci
/
Lista
componentelor
/
Reservedelsliste
/ Osaluettelo /
Liste
over
deler
/
Seznam
soucasti
/
Alkatreszjegyzek
/
Zoznam
sucasti
I
CnMCbK
Ha
11acr1,1re
/
KataAovoc;
avtaAAaKtLKwv
CD
'
05
(x
8)
https://www.sony.net/
Specifications
Speaker Woofer 30 cm
(12
in),
cone
type
Short-term Maximum Power*1
Rated power
CTA
2031
RMS
Power
Rated impedance
2,000 W*2
400
W*2
500W
2Q
Output
sound pressure level
80.5 dB±2 dB
(1
W,
1 m)*2
in-car
output
sound pressure level
83.5 dB
(1
W,
@driver's
seat)*'
Effective frequency range
20
-700 Hz*2
Mass Approx. 5,500 g
(12
lb
Supplied accessory 2 oz) per speaker
Parts
for
installation
Design
and specifications
are
subject to change without
notice.
*1 "Short-term Maximum Power" may also be referred
to
as
"Peak Power".
*2Testing Condition:
IEC
60268-5 (2003-05)
*'Testing Condition: Inside
the
car
Specifications
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30
cm
(12
po),
type
en
cone
Puissance maximale a court terme*1
2
000
W*2
Puissance
de
crete
400
W*'
Puissance efficace
(RMS)
CTA
2031
500W
Impedance nominale 2 Q
Niveau de pression acoustique
80,5 dB±2 dB
(1
W,
1
m)*'
Niveau de pression acoustique dans une voiture
83,5 dB
(1
W,
au siege
conducteur)*3
Plage
de
frequences efficace
20-
700 Hz*'
Poids
Env.
5 500 g
(12
lb
2 oz)
par
haut-parleur
Accessoires fournis Elements d'installation
La
conception et
les
specifications sont sujettes a
modification
sans
preavis.
*1 La« Puissance maximale a court-terme »
peut
aussi
etre designee sous le
nom
de«
Puissance
de
crete ».
*'Conditions
de
test:
CEI
60268-5 (2003-05)
*'Conditions
de
test:
Dans une voiture
Especificaciones
Altavoz Altavoz
de
graves de
30 cm,
tipo
c6nico
Potencia de pico maximo*1 2.000 W*2
Potencia nominal
400
W*'
CTA
2031
RMS
Potencia
500
W
lmpedancia nominal 2 Q
Nivel
de
presi6n del sonido
de
salida
80,5 dB±2 dB
(1
W,
1
m)*'
Nivel de presi6n del sonido
de
salida para autom6vil
83,5 dB
(1
W,
en el
asiento del conductor)*'
Rango
de
frecuencia efectivo
20
-700 Hz*2
Peso
Aprox. 5.500 g
por
altavoz
Accesorios suministrados Componentes para
instalaci6n
Disefio y especificaciones sujetos a cambio
sin
previo
aviso.
*1 "Potencia de pico maximo" tambien puede
denominarse "Potencia
de
pico".
*2Condici6n de verificaci6n:
IEC
60268-5 (2003-05)
*3Condici6n de verificaci6n: en el autom6vil
Caratteristiche
tecniche
Diffusore Woofer 30 cm,
tipo
a
cono
Potenza massima a breve termine*1
2.000
W*
2
Potenza nominale
400
W*'
Potenza
RMS
CTA
2031
500
W
lmpedenza nominale 2 Q
Livello pressione sonora in uscita
80,5 dB±2
dB
(1
W,
1
m)*'
Livello pressione sonora in uscita nel veicolo
83,5 dB
(1
W,
SU lato
guidatore)*3
Gamma di frequenza effettiva
20 -700 Hz*'
Peso
Circa
5.500 g
per
diffusore
Accessori in dotazione Elementi
per
installazione
II
design e
le
caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche
senza
preavviso.
*1 "Potenza massima a breve termine" potrebbe
anche essere riferito a "Alimentazione massima".
*2Condizione di prova:
IEC
60268-5 (2003-05)
*3Condizione di prova: all'interno del veicolo
Dane
techniczne
Glosnik Niskotonowy
typu
woofer
30 cm, stozkowy
Maksymalna moc chwilowa*'
2
000
W*
2
Moc znamionowa
400
W*'
Moc
RMS
wedlug
CTA
2031
500 W
lmpedancja znamionowa 2 Q
Wyjsciowe cisnienie akustyczne
80,5 dB±2 dB
(1
W,
1 m)*2
Wyjsciowe cisnienie akustyczne wewnqtrz pojazdu
83,5
dB
(1
W z przodu po
stronie kierowcy)*3
Skuteczne pasmo przenoszenia
Waga
Elementy
dodatkowe
20-
700 Hz*'
Okolo 5 500
g/glosnik
Cz~sci
do
instalacji
Konstrukcja i dane techniczne mogq ulec zmianie
bez
uprzedzenia.
*'
.,Maksymalna
moc
chwilowa"
jest
takze nazywana
.,mocq szczytowq".
*'Warunki testowe:
IEC
60268-5 (2003-05)
*3Warunki testowe: wewnqtrz pojazdu
Specificatii
Difuzor Difuzor frecvente joase
30 cm,
tip
con
Putere maxima pe termen scurt*'
2.000 W*2
Putere nominala
400
W*'
Putere
RMS
CTA
2031
500
W
lmpedanta nominala 2 Q
Nivel presiune acustica la ie~ire
80,5 dB±2
dB
(1
W,
1 m)*2
Nivel presiune acustica la ie~ire
Intr-un
vehicul
Interval
de
frecventa efectiv
83,5 dB
(1
W,
@scaunul
~oferului)*3
.
20
-700 Hz*'
Masa Aprox. 5.500 g
per
difuzor
Accesorii furnizate Componente pentru
instalare
Designul
~i
specificatiile pot fi modificate
fara
aviz
prealabil.
*'
.,Puterea maxima pe
termen
scurt'' poate fi referita
~i
ca
.,Putere
la
varf".
*'Conditie de testare:
IEC
60268-5 (2003-05)
*3Condit}e
de
testare:
Tn
interiorul vehiculului
Installation
/
Installation
/
lnstalaci6n
/
Installation
/
Montering
I
Montage
I
lnstala~ao
/
lnstallazione
/
lnstalacja
/
lnstalare
/Installation/
Asennus
I
lnstallasjon
/
lnstalace
/
Beszereles
/
lnstalacia
/
MOHTMpaHe
/
EyKataataa11
Precautions
Do
not
continuously
use
the
speaker
system
beyond
the
peak
power
hand
l
ing
capacity.
Keep recorded tapes,
watches,
and
personal
credit
cards
using
magnetic
cod
i
ng
away
from
the
speaker
system
to
protect
them
from
damage
caused
by
the
magnets
in
the
speakers.
Please note
the
following
when
installing
the
units;
otherwise
malfunction
and/or
deteriorati
on
in
sound
quality
may
result.
-
Do
not touch the diaphragms and/or speaker
cones
by hand or with tools.
-
Do
not put your fingers through the holes
of
the
frame.
-
Do
not drop foreign objects
in
the units.
Do
no
t place
this
product
close
to
medical
devices.
-
This
product (including accessories)
has
magnet(s) which
may
interfere with pacemakers,
programmable shunt valves for hydrocephalus
treatment, or other medical devices.
Do
not
place this product
close
to persons who
use
such
medical devices. Consult your doctor before using
this product
if
you
use
any
such
medical device.
The
su
bwoofer
is heavy,
so
attach
it
firmly
to
a solid
thick,
baffle
plate
or
metal
board.
Make
a
woofer
box,
using
wooden
boards
at
least
18
mm
{
23
132
in) thickness.
If
you
cannot
find
an
appropriate
mounting
l
ocation,
consult
your
car
dealer
or
your
nearest
Sony
dealer
before
mounting.
Sakerhetsforeskrifter
Driv
inte
hagta
l
arsystemet
kontinuerligt
med
hag
re
toppeffekt
an
det
klarar av.
Korn
ihag
att
inspelade
kassettband,
klockor
och
kreditkort
med
magnetremsa
kan
skadas
av
magneterna
i
hagtalarna
och
du
bar
darfar
inte
lagga
dem
i
narheten
av
hagtalarna
.
Observera
foljande
nar
enheterna
installeras;
annars
kan
ett
fel
eller
samre
ljudkvalitet
uppkomma.
-
Ri:ir
inte vid membranen och/eller
hi:igtalarkonerna med handen eller verktyg.
-Stick inte in dina fingr
ar
genom halen i ramen.
-
Tappa
inte frammande objekt i enheterna.
Placera
inte
denna
produkt
i
narheten
av
medicinsk
utrustning.
-Denna produkt (inklusive tillbehi:ir) innehaller
en
eller flera magneter
som
kan
paverka
pacemakers, programmerbara shuntventiler
fi:ir
vattenskallebehandling, eller annan medicinsk
utrustning.
Placera
inte denna produkt i narheten
av personer
som
anvander
sadan
medicinsk
utrustning.
Radfraga
en
lakare innan
du
anvander
denna produkt
om
du
sjalv anvander
sadan
medicinsk utrustning.
Subwoofern
ar
tung,
darfar
ska
du
tanka
pa
att
fasta
den
ordentligt
pa
en
tjock
baffelbrada
eller
metallskiva.
Bygg
en
wooferlada
av
trafiberplattor
,
minst
18
mm
tjocka
.
Om
du
inte
hittar
nagot
bra stalle
att
montera
hagtalaren
pa,
bar
du
kontakta
bilaterfarsaljaren
eller
narmaste
Sony-
aterfarsaljare
innan
du
monterar
den.
Srodki
ost
r
oznosci
Nie nalezy
uzywac
zestawu
glosnikowego
w
spos6b
ciqgly
przy
mocy
wyjsciowej
przekraczajqcej
jego
wydajnosc.
Aby
uniknqc
uszkodzenia
przedmiot6w
,
takich
jak
nagrane
kasety, zegarki oraz
karty
kredytowe
zakodowane
magnetycznie,
nalezy
je
przechowywac
z
dala
od
glosnik6w
zawierajqcych
wbudowane
magnesy.
Nalezy
pami~tac
o
nast~pujqcych
kwestiach
podczas
instalowan
ia
produktu
; w
przeci
wnym
wypadku
moze
dojsc
do
awarii
i/lub
pogorszen
ia
jakosc
i
dzwi~ku.
-
Nie
dotykac membran i/lub stozk6w glosnik6w
r~kami
lub narz~dziami.
-
Nie
wkladac palc6w w otwory
ra
mki.
Nie
wrzucac cial obcych do wn~trza produkt6w.
Nie umieszczac
produktu
w
sqsiedztwie
urzqdzen
medycznych.
-
Ten
produkt (w
raz
z osprz~tem) wyposazony
jest w magnes(y) mogqcy(-e) zakl6cac
prac~
rozrusznik6w
serca,
programowalnych
zas
taw
ek
przetokowych do leczenia wodoglowia lub innych
urzqdzen medycznych.
Nie
nalezy
umieszczac
produktu w poblizu os6b, kt6re korzystajq
ze
wspomnianych urzqdzen medycznych.
Jezeli
stosowane
sq
wspomniane urzqdzenia medyczne,
przed
przystqpieniem do ui:ytkowan
ia
tego
produktu nalei:y zasi~gnqc porady lekarskiej.
Subwoofer
jest
ci~zki,
dlatego
nalezy
starannie
przymocowac
go
do
trwalej
,
grubej
przegrody
lub
metalowej
plyty.
Obudow~
woofera
nalezy
wykonac
z
drewnianych
plyt
o
grubosci
co
najmniej
18mm
.
W
przypadku
trudnosci
ze
znalezieniem
odpowiedniego
miejsca
na
instalacj~
glosnik6w
nalezy
skonsultowac
si~ z
punktem
sprzedazy
pojazdu
lub
najblizszym
sprzedawcq
produkt6w
firmy
Sony.
1
2
Example/
Exemple
/
Ejemplo
/
Beispiel
/
Exempel
/
Voorbeeld
/
Exemplo
/
Esempio
/
Przykfad
/
Exemplu
/
Eksempel
/
Esimerkki
/
Eksempel
/
Prfklad
/
Pelda
/
Pr1klad
/
npMMep
/
napa6Elyµa
0 282.4
(11
1/ a)
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable
de
altavoz (no suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
H6gtalarkabel (medf6Ijer ej)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Cabo
do
altifalante (nao fornecido)
Cavo
del diffusore (non
in
dotazione)
Przew6d gtosnikowy (nie zatqczony)
Cablu
de
difuzor (nu este furnizat)
-:1
H0jttalerledning (medf0Iger ikke)
Kaiutinjohto (lisavaruste) =
__________...-~
~
H0yttalerledning (ikke inkludert)
'--::::::
Reproduktorovy kabel (nenf soucastf balenf)
Hangsz6r6vezetek (nem resze a csomagnak)
Kabel k reproduktoru (nie
je
sucasfou dodavky)
Ka6en
Ha
s,1cOKorosop11re11~
(Hee npeAocraseH)
KaAw6to rixEiou
(6Ev
rrapt'.xnm)
!
{~
:C
)o
___
0
4.Q
(5/
a,
)
Speaker cord
(not
supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable de a
lt
avoz (no suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
H6gtalarkabel (medfoljer ej)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Cabo do altifalante (nao fornecido)
Cavo
del diffusore (non in dotazione)
Przew6d gtosnikowy (nie
zat11czony)
Cablu de difuzor (nu este furnizat)
H0jttalerledning (medf0Iger ikke)
Kaiutinjohto (lisavaruste)
H0yttalerledning (ikke inkludert)
Reproduktorovy kabel (nenf soucastf balenf)
Hangsz6r6vezetek (nem resze a csomagnak)
Kabel k reproduktoru (nie je sucasfou dodavky)
Ka6en
Ha
B'1COKOrDBOP'1TeJll1
(Hee
npeAOCTaBeH)
KaAw6LO
rJXELOU
(6Ev
rrapt'.xnm)
Unit:
mm
(in)
Unite:
mm
(po)
Unidad:
mm
Einheit:
mm
Enhet:
mm
Eenheid:
mm
Unidade:
mm
Unita:
mm
Jednostka:
mm
Unitate: mm
Enhed:
mm
Yksikk6:
mm
Enhet:
mm
Jednotka:
mm
Mertekegyseg:
mm
Jednotka:
mm
MepHa
eAVIHVll.\a:
mm
Movac5a: mm
Unit:
mm
(in)
Unite:
mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid:
mm
Unidade:
mm
Unita:
mm
Jednostka:
mm
Red
ring: O
Black ring: O
Bague rouge : O
Bague noire : O
Anillo rojo: O
Anillo negro: O
Roter Ring: O
Schwarzer Ring : O
Rod ring: o
Svart ring: O
Rode ring: O
Zwarte ring: O
Anel vermelho: O
Anel preto: O
Anello rosso: O
Anello nero: O
Czerwony pierscier\: o
Czarny pierscieri: O
lnel ro~u: O
lnel negru: O
Unitat
e:
mm
Enhed: mm
Yksikk6: mm
Enhet: mm
Jednotka: mm
Mertekegyseg:
mm
Jednotk
a:
mm
MepHa
eAvtHvtl.\a:
mm
Movac5a: mm
R0d
ring: O
Sort ring: O
Punainen rengas: O
Musta rengas: O
R0d
ring: O
Svart ring: O
c'.erveny
krouzek: o
C::erny
krouzek: o
Piros gyuru: 0
Fekete gyuru: 0
c'.erveny krufok: O
c'.ierny
krufok: o
YepseH
npbCTeH:
O
YepeH
npbCTeH:.
K6KKLVOc;
6aKTUALOc;:
C)
Maupoc;
60KTUALoc;:
0
3 'j '
®
~~
CD
~
© /
r!Tn
C)
6~6
,,,,
'i
'iii"
,,,,
,,,,
1111
1
1,1
.,,,
,.,.
,,,
.
.
',,,
i
,_I
11 1
7Q
I I
JI
/.
4
Connections/
Connexions
/
Conexiones
/
Anschluss
/
Anslutningar
/
Aansluitingen
/
Liga~oes
/
Collegamenti
/
Potc1czenia
/
Conexiuni
/
Tilslutninger
/
Liitannat
/
Tilk
o
bling
er /
Pri
po
j
en
i /
Csatlakozasok
/
Zapojenie
/
Bpb3KH
/
ru
v6fom;
Car
audio
Autoradio
Sistema
de
audio
de
autom6vil
Autostereoan
lage
Bi/stereo
Audiosysteem
voor
auto
Radio
do
autom6vel
Autoradio
Samochowy
zestaw
audio
Sistemul
audio
al
vehiculu/ui
Bi/ens
stereoanl~g
Auto
stereo
Stereoanlegg
Audiosystem vozidla
Aut6audi6
Autoradio
AyA1110yCTpOii1CTBO
3a
asTOM06"1Jl
HxoouoT17µa
UUTOKLV~TOU
Subwoofer
Haut-parleur
de graves
Al
tavoz
potenciador
de
graves
Tiefsttonlautsprecher
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Mel
yhangsugarz6
Subwoofer
npi,,Mep
Subwoofer
Electronic crossover
network
Circuit de
recoupement
e/ectronique
Red electr6nica divisora
de
frecuencias
Elektronische Frequenzweiche
Elektroniskt
delningsfilter
Elektronisch scheidingsnetwerk
Circuito de separa~ao de frequencias eletr6nico
Circuito separatore di frequenza elettronico
Zwrotnica elektroniczna
Circuit electronic separator de frecvente
Elektronisk
crossover-netv~rk
Elektroninen jakosuodin
Elektronisk kryssnettverk
Sff elektronickych vyhybek
Elektronikus keresztezesi hal6zat
Elektronicka vyhybka
Mpe>Ka
OT
KpbCTOCaH"1
eneKTp"1YeCK"1
Ka6eni,,
l'.[KTUO
l7AEKTpOVLK~s
UTTOKOTT~s
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador
de potencia
Endverstarker
Effektforstarkare
Eindversterker
Amplificador
de
potencia
Amplificatore di potenza
Wzmacniacz
mocy
Amplificator
de
putere
Effektforst~rker
Vahvistin
Stmmforsterker
Zesi/ovai'
Teljesitmenyer6sft6
Vykonovy zosilnovac
YrnnsaTeJl
Ha
MOlJ..IHOCTTa
EVLOXUT~s
Left
Power
amp
l
ifier
Amplificateur
de puissance
Amplificador
de
potencia
Endverstarker
Effektforstarkare
Eindversterker
Amplificador
de
potencia
Amplificatore di potenza
Wzmacniacz
mocy
Amplificator
de putere
Effektforst~rker
Vahvistin
Effektforsterker
Zesilovai'
Teljesftmenyer6sit6
Vykonovy zosilnovac
Yci,,nsaTeJl
Ha
MOlJ..IHOCTTa
EVLOXUT~s
Speaker system
Gauche Systeme de haut-parleurs
Izquierdo Sistema de altavoces
Links Lautsprechersystem
Vanster Hogtalarsystem
Links Luidsprekersysteem
Esquerdo Sistema
de
altifalantes
Sinistra Sistema
diffuso
ri
Lewy System
g!osnikowy
Stanga Sistem
de
difuzoare
Venstre H0jttalersystem
Vasen Kaiutinjarjestelma
Venstre H0yttalersystem
Levy Reproduktorovy system
Bal
Hangsz6r6 rendszer
[ava
Reproduktorova zostava
JlHBO
Ci,,CTeMa
8"1COKOrosopi,,TeJli,,
AplOTEpci fooT17µa llXElwv
Right
Droit
Derecho
Rechts
Hoger
Rechts
Direito
Destra
Prawy
Dreapta
H0jre
Oikea
H0yre
Pravy
Jobb
Prava
AHCHO
l'.E~
L
CI
Thiele/Small
parameters/
Parametres
de
Thiele-Small/
Parametros
"Thiele/Small"/
Thiele/Small-Parameter
I
Thiele/Small-parametrar
/
Thiele/Small-parameters
I
Parametros
"Thiele/Small"/
Parametri
"Thiele/Small"/
Parametry
Thiele/Small
/
Parametri
Thiele/Small
/
Thiele/Small-parametre
I
Thiele/Small-parametrit
/
Thiele/Small-para
metre
I
Parametry
Thiele/Small/
Thiele/kis
parameterek
/
Thiele/Nizke
parametre
/
T1,1i1n/CMon
napaMerp1,1
/
napaµEtpol
Thiele/Small
Rated impedance / Impedance nominale / lmpedancia nominale / Nennimpedanz / Markimpedans / lmpedantie / lmpedancia nominal / lmpedenza nominale /
lmpedancja znamionowa I lmpedanta nominala / Nominel impedans / Nimellisimpedanssi / Rangert impedans / Jmenovita impedance / Nevleges impedancia /
2Q
Menovita impedancia /
HoM1,1HaneH
lilMneAaHc /
OvoµaonK~
avTloTaori
d(mm)
254
d (inch)
10
Rdc(Q)
2.73
Fs
(Hz)
35.3
Qts 0.74
Qes
0.80
Oms 8.88
Vas
in litres 35.3
Vas
in cu.ft
1.25
Mms(g)
197
Lvc
(mH)
15.4
Xmax (mm)
7.7
Xmax {inch) s
;,
6
BL(Tm)
12
.2
I
\
\
I
\
\
I
------
/ 0 ------
Mounting
from
the
back side
Montage a
partir
de l'arriere
Montaje desde
la
parte posterior
Montage von
der
Ruckseite
Montering fran baksidan
Montage langs de achterkant
Montagem
a partir de tras
Montaggio
dal late posteriore
Mocowanie
od
tytu
Montarea din partea din spate
Montering fra bagsiden
Asennus takaa
Montering fra baksiden
Montaz
ze
zadni strany
Beszereles a hats6 oldalr6I
Montaz zo zadnej strany
MOHTa)K
OT
3aAHaTa
crpaHa
Torro8En1ori
arr6
T'lV rr[ow µEpta
-------
----
--
---------
----
--
--------
Mounting from
the
front
Montage a partir de /'avant
Montaje desde la parte delantera
Montage von vorne
Montering fran framsidan
Montage langs de voorkant
Montagem
a partir da frente
Montaggio
dal late anteriore
Mocowanie od przodu
Montarea din partea
din
fata
Montering fra forsiden ·
Asennus edesta
Montering fra
fronten
Montaz z prednf strany
Be
szereles elblr6I
Montaz spredu
MOHTa)K
OT
npeAHaTa crpaHa
Torro8t:T'70'7 arr6
µrrpoora
~
\
\
I
Enclosure
design
information/
Informations
de
conception
sur
les
haut-parleurs
/
lnformaci6n
sobre
el
diseno
del
receptaculo
I
lnformationen
zum
Gehause-Design
I
Information
om
hogtalarladan
I
lnformatie
over
het
ontwerp
van
de
behuizing
/
lnforma~oes
sobre
a
estrutura
da
caixa
/
lnformazioni
relative
al
design
del
rivestimento
I
lnformacje
o
konstrukcji
obudowy
/
lnformatii
despre
proiectarea
carcasei
/
Oplysninger
om
kabinetdesign
/
Kotelon
rakennetiedot
/
lnformasjon
om
kabinettdesign
/
lnformace
o
proveden1
skfine
/
Tok
dizajn
informaci6k
/
lnformacie
o
dizajne
puzdra
I
111Hct,opMa1.",1si
3a
Alt13aHHa
Ha
Kopnyca
/
rtoLxda
oxe6taaµou
nepL~A~µat0c;
Sealed
Type/
Type
scelle
/
Tipo
sellado
/
Geschlossenes
Gehause
I
Stangd
("sealed")
typ
/
Gesloten
type
I
Tipo
selado
/
Tipo
a
chiusura
sigillata
/
Typ
zamknii:ty
/
Tip
etan~
/
Forseglet
type/
Suljettu
kotelo
/
Forseglet
type/
Uzavreny
typ
/
Zart
ti
pus/
Uzatvorene
/
3ane'laTaH
TMn
/
KAE101ou
1unou
{1.0
.0
430
(17)
Enclosure
Volume
(Net)*
23.8 Lit. (0.84
cu.ft)
0
0
370
(14
'la) e
240(9
½)
* Net volumes do
not
include the air volume displaced by
the
speaker.
Unit:
mm
(in)
Unite:
mm
(po)
Unidad:
mm
Einheit:
mm
Enhet:
mm
Eenheid:
mm
Unidade:
mm
Unita:
mm
Jednostka:
mm
0
18 (
23
1
32
)
Le
volume net ne
tient
pas compte du volume d'air deplace par
les
haut
-parleurs.
Los
volumenes netos no incluyen
el
volumen de a ire que ocupa
el
altavoz.
Bei
den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher verdrangte Luftvolumen nicht berucksichtigt.
I nettovolymen ar inte den luftvolym som hbgtalaren upptar medraknad.
In
de nettovolumes
is
niet het luchtvolume opgenomen dat
door
de luidsprekers
wordt
verplaatst.
Os
volumes lfquidos nao incluem o volume
dear
deslocado pelo altifalante .
I volumi netti non includono
ii
volume d'aria spostato dal diffusore.
Obj~tosc
netto
nie uwzgl~dnia obj~tosci zajmowanej przez gtosnik.
Vo
lumele nete nu includ volumul de aer dislocuit de difuzor.
Nettovolumener
omfatter
ikke den luftvolumen, der flyttes
af
h0jttaleren.
Nettotilavuudet eivat sisalla kaiuttimen viemaa ilmatilavuutta.
Nettovolum inkluderer ikke
luft
volum fordrevet av h0yttaleren.
Ciste objemy nezahrnuji objem vzduchu, ktery zaujima reproduktor.
A
nett6
terfogat
nem tartalmazza a hangsz6r6 a Ital kiszorftott leveg6 terfogatat.
Ciste objemy nezah/i'\aju objem vzduchu vytlaceny reproduktorom.
HeTH"1Te
o6eM"1
He
BK/llOYBaT
o6eMa
Ha
Bb3AyXa,
"13MeCTeH
OT
B"1COKOrDBOP"1Te/1R.
* 0 Ka6ap6c;
6yKoc;
OEV
T1EPlAaµl3ci.VEL
TOV
OVKO
atpa
T10U
µETaTOnl~ETm
an6
TO
r\XELO
.
Unitate:
mm
Enhed:
mm
Yksikko:
mm
Enhet:
mm
Jednotka:
mm
Mertekegyseg:
mm
Jednotka:
mm
MepHa
eAL-1H1-1u,a:
mm
Movaoa:
mm
Ported
Type/
Type
a event/
Tipo
abierto
/
Gehause
mit
Schallfiihrungsiiffnung
/
Oppen
("ported")
typ
/
Gepoort
type/
Tipo
aberto
/
Tipo
a
porta
/
Typ
otwarty
I
Tip
portat
/
Aben
type
I
Refleksikotelo
/
Portet
type
I
Basreflexovy
typ
/
Csatlakozos
tip
us/
Basreflexoveho
typu
/
npeHeceH
nm
/
Tunou
xoavric;
0
0
(9
'•
--
.
.
0
430
(17)
Enclosure
Volume
(Net)*
38.0 Lit. (1.34
cu.ft)
0
~
370
(14
5
/a
) e
360(
14
¼)
Unit:
mm
(in)
Unite :
mm
(po)
Unidad:
mm
Einheit:
mm
Enhet:
mm
Eenheid:
mm
Unidade:
mm
Unita:
mm
Jednostka:
mm
0
18
(
23
132)
Unitate:
mm
Enhed:
mm
Yksikko:
mm
Enhet:
mm
Jednotka:
mm
Mertekegyseg:
mm
Jednotka:
mm
MepHa
€AL-1H1-1u,a:
mm
Movaoa:
mm
0 Q
0
85
(3
3
1a)
280
(11
1
1a
)
Net volumes
do
not
include the air volume displaced by the speaker and port. This
port
should be a solid,
not
a hollow object.
Le
volume net ne
tient
pas compte du volume d'air de place par
le
haut-parleur
et
!'event. Cet event
doit
etre un
objet
plein
et
non creux.
Los
volumenes netos no incluyen
el
volumen de aire que ocupan
el
altavoz y
el
puerto. Dicho puerto debe ser un objeto
s61ido,
no uno hueco.
Bei
den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher und von der Schallfuhrungsoffnung verdrangte Luftvolumen nicht berucksichtigt.
Die
Scha
llfOhrungsoffnung muss
solide und
darf
nicht instabil sein.
I nettovolymen ar inte den luftvolym medraknad som h6gtalaren och basreflexporten upptar. Basreflexporten
ska
ses
som
ett
massivt objekt,
int
e
ett
ihaligt.
In
de nettovolumes is niet het luchtvolume opgenomen dat
door
de luidsprekers
en
de
poort
wordt
verplaatst. Deze poort
moet
een vast, niet een hol voorwerp zijn.
Os
volumes liquidos nao incluem o volume de ar deslocado pelo altifalante e pela porta.
Esta
porta deve ser s6
1ida
e nao oca.
I volumi netti non includono
ii
volume d'aria spostato dal diffusore e dalla porta.
Tale
porta deve essere costituita da un
oggetto
solido, non cavo.
Obj~tosc
netto
nie uwzgl~dnia obj~tosci zajmowanej przez gtosnik i obudow~ otworu. Obudowa otworu powinna bye petna, a nie wydrqiona.
Vo
lumele nete nu includ volumul de aer dislocuit de difuzor
~i
de port. Acest port trebuie
sa
fie un obiect solid, fara gauri.
Nettovolumener
omfatter
ikke den luftvolumen, der flyttes
af
h0jttaleren og udgangen. Denne udgang
vac!re
et massivt, ikke
hult
objekt.
Nettotilavuudet eivat sisalla kaiuttimen ja refleksiaukon viemaa ilmatilavuutta. Refleksiaukko on katsottava kiinteaksi,
ei
ontoksi esineeksi.
Nettovolum inkluderer ikke luftvolum ford revet av h0yttaleren og porten. Denne porten b0r
Vac!re
et
solid, ikke
hult
objekt.
Ciste objemy nezahrnuji objem vzduchu, ktery zaujima reproduktor a port. Port by mel byt vypln
eny,
nikoli duty.
• A nett6 terfogat nem tartalmazza a hangsz6r6
es
a csat
la
koz6 altal kiszorftott leveg6 terfogatat.
Ez
a csatlakoz6 tomor, nem ureges targy kell
hogy
legyen.
Ciste objemy nezah/i'\aju objem vzduchu vytlaceny reproduktorom a basreflexom. Port by mal byt' vyplneny, nie
duty
objekt.
'HeTH"1Te
o6eM"1
He
BK/llOYBaT
o6eMa
Ha
Bb3Ayxa,
"13MeCTeH
OT
B"1COKOrDBOP"1Te/1R
"1
nopTa.
To3"1
nopT
TpR6Ba
Aa
e
nJ1bTeH,
a
He
KYX
o6eKT.
* 0 Ka6ap6c;
6yKoc;
OEV
T1EPlAaµl36vEl
TOV
6yKo
atpa
T10U
µnmonl~E,m
an6
TO
r\XELO
Km
Tr\
eupa.
Auni
r\
8upa
ea
npET1El
va
Elvm auµnay~c;
Km
OXl
KCXT10l0
KOLAO
QVTlKElµEVO.
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
4-597-061-02
SONY@
LIMITED
WARRANTY
U.S. and Canada only - 3 years
Car Audio
Sony Electronics
Inc.
solely for purchases made
in
the United States and Sony of Canada
Ltd.
solely for purchases made
in
Canada (collectively "Sony'') warrants this product
against defects
in
material or workmanship for the original owner and any subsequent end user owner(s)
(''You"
or ''Your") for the time period set forth above as set forth herein.
Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option,
(i)
repair the product using new or refurbished parts or
(ii)
replace the product with a new or recertified/refurbished
product of the same (or similar) model. For purposes of this Limited Warranty, "recertified" or "refurbished" means a product or part that has been returned to its original
specifications.
In
the event of a defect, these are Your exclusive remedies. Sony does not warrant that the operation of the product will
be
uninterrupted or error-free.
Term: For the time period set forth above from the original date
of
purchase
of
the product when purchased directly from Sony
or
Sony authorized dealer
(To
determine if a dealer is in the Sony authorized dealer network, please visit US: www.sony.com/retailers; Canada: https://dealerlocator.sony.ca/locator;
or
contact
Sony directly), Sony will, at its option, repair or replace with a new, recertified or refurbished product or part, any product
or
part determined to be defective.
This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the product. It does not cover separate accessories, technical assistance for hardware
or software usage and
it
does not cover any software products whether or not contained in the product, and other included content; any such software or other included
content is provided "AS IS" unless expressly provided for in any enclosed software Limited Warranty or End User License Agreement. Please refer to the End User
License Agreement(s) included with the product for Your rights and obligations with respect to the software or other included content. If
You
purchased an extended
service plan, please refer to the service plan for the coverage, duration and terms of service. Extended service plans are not governed by this Limited Warranty.
To
obtain
warranty
service,
You
must deliver the product,
in
either
its
original packaging or packaging affording
an
equal degree of protection
to
a Sony authorized service center
together
with
a dated purchase receipt
in
order to obtain warranty service. Sony cannot guarantee that
it
will
be
able
to
repair any product under this warranty or make a product
exchange without
risk
to
or loss of software or
data.
It
is
Your
responsibility to remove or backup any removable media or
parts,
data, software or other materials
You
may
have
stored or
preserved
on
Your
product.
It
is
likely
that
any
media
or
parts,
data,
software, or other materials (like pictures,
music,
videos,
etc.)
will
be lost or
reformatted
during
service
and
Sony
will
not
be responsible for
any
such
damage
or
loss.
Contact the following
for
spec~ic
instructions
on
how to obtain warranty service
for
Your
product:
For purchases made
in
the UNITED STATES: Visit Sony's Website: www.sony.com/support
Or
call the Customer Experience Center: 1-800-222-SONY (7669)
To
register Your product or for contact information to purchase accessories or parts
go
to Sony's Website
For purchases made
in
CANADA: Visit Sony's Website: www.sony.ca/support
Or
call the Customer Experience Center: 1-877-899-SONY (7669)
To
register Your product or for contact information to purchase accessories or parts go to Sony's Website
On-site service for televisions of certain dimensions may be available to a customer living within a 50km radius of an authorized Sony service facility, provided the
residence can be accessed by an on-road service vehicle.
Repair/Replacement Warranty: This Limited Warranty shall apply to any repair, replacement
part
or replacement, recertified
or
refurbished product for the
remainder of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is longer. Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become
the property of Sony. Any replacement, recertified
or
refurbished product provided under this Limited Warranty may, at Sony's option, vary
in
color and/or cosmetic
design from the original product and may not include any original engraving or similar customization/personalization.
Sony
is
not responsible
for,
and this Limited Warranty does not
cover,
any damage arising from a failure to operate the product within its intended uses, or otherwise follow the
owner's manual and safety instructions relating to the product's use and installation. Sony
is
not responsible for any labor or parts costs you incur relating to repairs or services
from providers/servicers other than from a Sony authorized service center. This Limited Warranty only covers product issues caused
by
defects
in
material or workmanship
during ordinary consumer use. This Limited Warranty does not cover products purchased from sources other than Sony or a Sony authorized dealer (including non-authorized
online auctions), or issues due
to:
(i)
outdoor exposure and other acts of nature;
(ii)
power surges; (iii) accidental damage;
(iv)
abuse; (v) limitations of technology; (vi) cosmetic
damage;
(vii)
contact with liquid, heat, humidity or perspiration, sand, smoke, or foreign materials; (viii) damage, malfunction and/or failure to product resulting from use of parts
or supplies not sold or authorized
by
Sony;
(ix)
damage, malfunction and/or failure to product resulting from servicing not authorized or performed by Sony or a Sony authorized
service center;
(x)
computer or internet viruses, bugs, worms, or Trojan Horses;
(xi)
malfunctions due to peripherals/accessories;
(xii)
modifications of or to any part of the
product, including "rooting" or other modifications to cqntrol the behavior of the product or any factory installed operating system;
(xiii)
consumable parts such as batteries; or
(xiv)
any product where the factory-applied serial number has been altered or removed from the product. Further, to the extent this product incorporates use of a
display,
please note
that a display contains hundreds of thousands of individual pixels, and displays typically contain a small number of pixels that do not function properly. This Limited Warranty
does not cover up to
.01
% pixel outages (small dot picture elements that are dark or incorrectly illuminated).
This Limited Warranty does not cover Sony products sold "AS IS" or "WITH ALL FAULTS" or consumables (such as fuses or disposable batteries). Sony will not
replace missing components from any package purchased "Open Box" or "AS IS". This Limited Warranty is valid only
in
the United States and Canada (as applicable).
LIMITATION
ON
DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF
ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT. NOR
SHALL
RECOVERY
OF
ANY
KIND AGAINST SONY BE GREATER THAN THE ORIGINAL
PURCHASE PRICE
OF
THE PRODUCT FROM SONY OR AN AUTHORIZED SONY DEALER.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTIBILITY
OR
FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
ON THIS
PRODUCT
IS LIMITED
IN
DURATION TO
THE
DURATION
OF
THIS LIMITED
WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long
an
implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to
You.
This Limited Warranty gives
You
specific legal rights and
You
may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.
For purchases made
in
the U.S.: Read the following Dispute Resolution/Arbitration provision carefully. It details Your rights and instructions should a
dispute related to the product arise.
What Happens If We Have A Dispute: Should a dispute
or
claim arise related to the product, Your purchase and/or use of the product, the terms of this Limited
Warranty, or any service provided under the terms of this Limited Warranty (including any repair or replacement) ("Dispute"),
You
and Sony agree that the Dispute
shall be resolved exclusively through binding arbitration. YOU UNDERSTAND AND ACKNOWLEDGE THAT BY AGREEING TO ARBITRATION, YOU ARE
GIVING UP THE RIGHT TO LITIGATE (OR PARTICIPATE IN AS A PARTY OR CLASS MEMBER) IN ANY DISPUTES IN COURT.
You
also agree that ANY
DISPUTE RESOLUTION PROCEEDING WILL ONLY CONSIDER YOUR INDIVIDUAL CLAIMS, AND BOTH PARTIES AGREE NOT TO HAVE ANY DISPUTE
HEARD AS A CLASS ACTION, REPRESENTATIVE ACTION, CONSOLIDATED ACTION, OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION. Despite the above,
You
have the right to litigate any Dispute on an individual basis in small claims court or other similar court of limited jurisdiction, to the extent the amount at issue does
not exceed $15,000, and as long as such court has proper jurisdiction and all other requirements (including the amount in controversy) are satisfied.
Arbitration Instructions.
To
begin Arbitration, either
You
or Sony must make a written demand to the other for arbitration. The Arbitration will take place before a single
arbitrator. The arbitration will be administered in keeping with the Expedited Procedures of the Commercial Arbitration Rules and the Supplementary Proceedings
for Consumer-Related disputes ("Rules") of the American Arbitration Association
("AAA"),
when applicable and in effect when the claim is filed.
You
may get a copy
of AAA's Rules by contacting
AAA
at (800) 778-7879 or visiting www.adr.org. The filing fees to begin and carry out arbitration will be shared between
You
and Sony,
but
in
no event shall Your fees ever exceed the amount allowable by the special rules for Consumers Disputes provided for by
AAA,
at which point Sony will cover
all additional administrative fees and expenses. This does not prohibit the Arbitrator from giving the winning party their fees and expenses of the arbitration when
appropriate pursuant to the Rules. Unless
You
and Sony agree differently, the arbitration will take place in the county and state where
You
live, and applicable federal
or state law shall govern the substance of any Dispute during the arbitration. However, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1, et seq., will govern the arbitration itself
and not any state law on arbitration. The Arbitrator's decision will be binding and final, except for a limited right of appeal under the Federal Arbitration Act.
Opt-Out Instructions. IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION PROVISION, THEN: (1)
You
must notify Sony
in
writing within 30
days of the date that
You
purchased the product; (2) Your written notification must be mailed to Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego
CA
92127, Attn: Legal Department; AND (3) Your written notification must include (a) Your NAME, (b) Your ADDRESS, (c) the DATE
You
purchased the product, and (d)
a clear statement that "YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY ELECTRONICS ENTITY THROUGH ARBITRATION AND/OR BE BOUND
BY THE CLASS ACTION WAIVER."
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty
in
any
way,
and
You
will continue to enjoy the benefits of the Limited Warranty.
Printed in Vietnam
SONY@
GARANTIE
LIMITEE
E.-U.
et Canada
uniquement-
3 ans
Sony
Electronics
Inc
.
exclusivement
pour
les
achats
effectues
aux
Etats-Unis
et
Sony
du
Canada
Ltee
.
exclusivement
pour
les
achats
effectues
au
Canada
(collectivement
«
Sony
»)
garantit
ce
produit
contre
les
defauts
de
materiaux
ou
de
fabrication
pour
le
proprietaire
d'
origine
et
tous
les
proprietaires
utilisateurs
finaux
suivants
( «
Vous
»
ou
«
Vos
»)
pendant
la
periode
definie
ci-
dessus
et
comme
indique
dans
les
presentes
.
Conformement
a
cette
Garantie
limitee
,
Sony
, a
son
gre
,
(i)
reparera
le
produit
en
utilisant
des
pieces
neuves
ou
remises
en
etat
ou
(ii)
remplacera
le
produit
par
un
produit
neuf
ou
recertifie/remis
en
etat
du
meme
modele
(ou
similaire)
.
Aux
fi
ns
de
la
presente
Garantie
limitee
,
les
termes
«
recertifie
»
ou
«
remis
en
etat
»
designent
un
produit
ou
une
piece
qui
a
retrouve
ses
specifications
d'
origine
.
En
cas
de
defaut
,
ce
sont
Vos
recours
exclusifs.
Sony
ne
garantit
pas
le
fonctionnement
ininterrompu
ou
sans
erreur
du
produit.
Modalite
:
Pendant
la
per
i
ode
definie
ci-dessus
a compter
de
la
date
d'
ac,hat
du
produit directement
chez
Sony
ou
un
vendeur
autorise
Sony
(pour
determiner
si
un
vendeur
fait
partie
du
reseau
de
vendeurs
autorises
de
Sony
,
veuillez
visiter,
pour
les
E.
-U
. :
www
.
sony
.
com
/retailers; pour
le
Canada
: https://dealerlocator.sony.ca/locator;
ou
contactez
Sony
directement)
,
Sony
, a
son
gre
,
reparera
ou
remplacera
par
un
produit
ou
une
piece
recertifie(e)
ou
remis(e)
en
etat
tout
produ
it
ou
piece
defaillant(e).
Cette
garantie
limitee
couvre
uniquement
les
composants
materiels
emballes
avec
le
produit.
Elle
ne
couvre
pas
!es
accessoires
separes
, !'
assistance
technique
pour
l'
utilisatjon
du
materiel
ou
du
logiciel
et
elle
ne
couvre
pas
les
produ
i
ts
l
ogiciels
contenus
ou
non
dans
le
produit
,
et
tout
autre
contenu
inclut
;
tout
logiciel
ou
autre
contenu
inclut
est
fourni
«
EN
l.'.ETAT
»
sauf
indication
contraire
conformement
a
la
Garantie
limitee
du
logiciel
joint
ou
a
la
Licence
d'
utilisation
de
l'utilisateur
final.
Veuillez
vous
reporter
a
la
Licence
d'
utilisation
de
l'utilisateur
final
incluse
avec
le
produit
pour
connaitre
vos
droits
et
obligations
en
ce
qui
concerne
le
logic
i
el
ou
tout
autre
contenu
inclut.
Si
vous
avez
achete
un
plan
de
services
etendu
,
veuillez
vous
reporter
au
plan de
services
pour
connaitre
l'etendue
de
la
couverture
,
la
duree
et
les
conditions
d'
utilisation.
Les
plans
de
services
etendus
ne
sont
pas
regis
par
cette
Garantie
limitee
.
Pour
obtenir
un
service
de
garantie,
vous
devez
livrer
le
produit
,
dans
son
emballage
d'
origine
ou
un
emballage
offrant
un
niveau
de
protection
equivalent
, a
un
centre
de
service
autorise
Sony
accompagne
du
rei;;u
d'
achat
date
afin
d'
acceder
au
service
de
garantie
.
Sony
n'
est
pas
en
mesure
de
garantir
la
reparation
d'
un
produit
au
titre
de
ladite
garantie
ou
l'
echange
d'
un
produit
sans
risque
d'alterer
le
logiciel
ou
de
perdre
des
donnees.
II
releve
de
votre
responsabilite
de
retirer
ou
sauvegarder
tout
media
ou
toute
piece
amovible
,
toutes
donnees,
tout
logiciel
ou
autre
materiel
stocke
ou
conserve
sur
votre
produit.
II
est
probable
que
tout
media
ou
toute
piece,
toutes
donnees,
tout
logiciel
ou
autre
materiel
(comme
des
images,
de
la
musique,
des
videos,
etc.)
soit
perdu
ou
reformate
pendant
le
service
et
Sony
ne
pourra
etre
tenu
pour
responsable
dudit
dommage
ou
de
ladite
perte.
Contactez
les
services
suivants
pour
des
instructions specifiques sur
la
fai;;on
d'obtenir
un
service
de
garantie
pour
votre
produit :
Pour
les
achats
effectues
aux
ETATS-UNIS
:
Visitez
le
site
Web
Sony
:
www.sony.com/support
Ou
appelez
le
centre
d'experience client : 1-800-222-SONY
(7669)
Pour
enregistrer
votre
produit
ou
obtenir
des
coordonnees
pour
acheter
des
accessoires
ou
des
pieces
,
rendez-vous
sur
le
site
Web
Sony
Pour
les
achats
effectues
au
CANADA
: Visitez
le
site
Web
Sony
:
www.sony.ca/support
Ou
appelez
le
centre d'
experience
client : 1-877-899-SONY
(7669)
Pour
enregistrer
votre
produit
ou
obtenir
des
coordonnees
pour acheter
des
accessoires
ou
des
pieces
,
rendez-vous
sur
le
site
Web
Sony
Un
service
sur
place
pour
les
televiseurs
de
certaines
dimensions
est
disponible
pour
les
clients
vivant
dans
un
rayon
de
50
km
d'
un
local
de
service
Sony
autorise, a
condition
que
le
lieu
de
residence
soit
accessible
a
un
vehicule
de
service.
Garantie
de
reparation/remplacement
:
Cette
Garantie
limitee s'applique a toute
reparation
,
piece
de
rechange
ou
tout produit
de
remplacement
, recertifie
ou
remis
en
etat
pendant
la
periode
restante
de
la
Garantie
limitee d'
origine
ou
pour
une
periode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours,
la
plus
longue
date
etant
celle
retenue
.
Toute
piece
ou
tout
produit
remplace(e)
au
titre
de
ladite
Garantie
limitee
sera
la
propriete
de
Sony
.
Tout
produit
de
remplacement
, recertifie
ou
remis
en
etat
fourni
au
titre
de
ladite
Garantie
limitee
peut
,
au
gre
de
Sony
,
etre
de
couleur
et/ou
d'
aspect
different
par
rapport
au
produit d'origine
et
peut
ne
pas
inclure
de
gravure
d'origine
ou
une
personnalisation similaire.
Sony
n'
est
pas
responsable
de,
et
ladite
Garantie
limitee
ne
couvre
pas
,
tout
dommage
survenu
suite
a
une
utilisation
du
produit
ne
respectant
pas
ses
utilisations
prevues,
ou
autrement
le
non-
respect
du
manuel
du
proprietaire
et
des
consignes
de
securite
se
rapportant
a !'
utilisation
et
a
!'installation
du
produit.
Sony
ne
pourra
etre
tenue
responsable
des
frais
lies
a
la
main-
d'oeuvre
ou
a
l'achat
de
pieces
payes
suite
a
une
reparation
ou
des
services
offerts
par
un
centre
autre
que
ceux
d0ment
autorises
par
Sony
.
Ladite
Garantie
limitee
couvre
uniquement
!es
dommages
causes
au
produit
par
des
defauts
de
materiaux
ou
de
fabrication
pendant
son
utilisation
normale
par
le
client.
Ladite
Garantie
limitee
ne
couvre
pas
les
produits
achetes
aupres
de
sources
autres
que
Sony
ou
un
vendeur
autorise
Sony
(y
compris
les
ventes
aux
encheres
en
ligne
non
autorisees),
ou
les
dommages
causes
par:
(i)
une
exposition
exterieure
et
d'autres
actes
de
la
nature
;
(ii)
!es
surtensions
;
(iii)
un
dommage
accidental;
(iv)
un
abus
;
(v)
les
limites
de
la
technologie
;
(vi)
un
dommage
cosmetique;
(vii)
le
contact
avec
un
liquide
,
la
chaleur
,
l'humidite
ou
la
sueur
,
le
sable
,
la
fumee
ou
des
materiaux
etrangers;
(viii)
les
dommages,
defaillances
et/ou
tout
fonctionnement
incorrect
du
produit
suite
a
une
reparation
effectuee
avec
des
pieces
ou
fournitures
n'etant
pas
vendues
ou
autorisees
par
Sony
;
(ix)
les
dommages
,
defaillances
et/ou
tout
fonctionnement
incorrect
du
produit
suite
a
des
services
non
offerts
ou
autorises
par
Sony
ou
un
centre
autre
que
ceux
d0ment
autorise
par
Sony
;
(x)
les
virus
informatiques
ou
ci
rculant
sur
Internet
,
les
bogues
,
!es
vers
ou
les
chevaux
de
Troie;
(xi)
les
dysfonctionnements
dus
a
des
peripheriques/accessoires
;
(xii)
les
modifications
apportees
a
une
piece
du
produit,
incluant
l'enracinement
ou
toute
autre
modification
visant
a
controler
le
comportement
du
produit
ou
tout
systeme
d'exploitation
installe
a
l'usine
;
(xiii)
les
consommables
comme
les
batteries
;
ou
(xiv)
tout
produit
dont
le
numero
de
serie
applique
a
l'usine
a
ete
altere
ou
retire
du
produit.
En
outre
,
dans
la
mesure
ou
ledit
produit
requiert
!'utilisation
d'
un
·
ecran
,
veuillez
noter
qu'un
ecran
contient
des
centaines
de
milliers
de
pixels
individuels,
et
les
ecrans
contiennent
generalement
un
petit
nombre
de
pixels
qui
ne
fonctionnent
pas
correctement.
Ladite
Garant
ie
limitee
ne
couvre
pas
les
defauts
de
pixels
a
hauteur
de
0,01
%
(petits
elements
d'
image
sous
forme
de
points
sombres
ou
mal
eclaires)
.
Ladite
Garantie
limitee
ne
couvre
pas
les
produits
Sony
vendus
«
EN
l.'.ETAT
»
ou
«
AVEC
D~FAUTS
»
ou
!es
consommables
(comme
les
fusibles
ou
l~s
piles
jetables)
.
Sony
ne
remplacera
pas
les
composants
manquants
d'
un
emballage
achete
comme
«
Boite
ouverte
»
ou
«
EN
l.'.ETAT
».
Ladite
Garantie
limitee
est
valide
uniquement
aux
Etats-Unis
et
au
Canada
(selon
le
cas)
.
LIMITATIONS
DES
DOMMAGES-INTERETS
:
SONY
NE
PEUT
PAS
ETRE
TENU
RESPONSABLE
DES
DOMMAGES
ACCESSOIRES
OU
CONSECUTIFS
RESULTANJ
DE
l.'.INEXECUTION
D'
UNE
GARANTIE
EXPRESSE
OU
IMPLICITE
OU
D'
UNE
CONDITION
SUR
CE
PRODUIT.
TOUT
RECOUVREMENT
DE
SONY
NE
POURRA
PAS
EXCEDER
LE
PRIX
D'
ACHAT
D'ORIGINE
DU
PRODUIT
VENDU
PAR
SONY
OU
UN
VENDEUR
SONY
AUTORISE.
DUREE
DES
GARANTIES
OU
DES
CONDITIONS
IMPLl~ITES
:
SAUF
DANS
LA
MESURE
OU
CELA
EST
INTEl;lDIJ
PAR
LA
,
LOI
EN
VIGUEUR
, TOUTE GAf!ANTIE
IMPLICITE
DE
VALEUR
MARCHANDE
OU
D'
ADAPTATION
A
UN
USAGE
PARTICULIER
SUR
CE
PRODUIT
EST
LIMITEE
A
LA
DUREE
DE
LADITE
GARANTIE
LIMITEE
.
Certaines
juridictions n'autorisent
pas
!'
exclusion
ou
la
limitation
des
dommages
accessoires
ou
consecutifs,
ou
autorisent
les
limitations
de
duree
d'
une
garantie implicite,
ainsi
les
limitations
ou
exclusions
ci-dessus
peuvent
ne
pas
s'appliquer a
vous.
Ladite
Garantie
limitee
vos
octroie
des
droits specifiques
reconnus
par
la
loi
et
vous
pouvez
beneficier
d'autres droits
qui
varient d'
une
juridiction a
une
autre
.
Pour
les
achats
effectues
aux
Etats-Unis
:
Lisez
attentivement
la
clause
de
resolution/d'arbitrage
des
litiges
suivante.
Vos
droits
et
les
etapes
a
suivre
en
cas
de
litige
lie
au
produit
y
sont
detailles
.
Que
se
passe-t-il
en
cas
de
litige:
En
cas
de
litige
ou
de
reclamation
lie(e)
au
produit,
a
votre
achat
et/ou
a !'
utilisation
du
produit
,
aux
clauses
de
ladite
Garantie
limitee
,
ou
a
un
service
fourni
conformement
aux
conditions
de
ladite
Garantie
limitee
(incluant
une
reparation
ou
un
remplacement)
Litige
»),
vous
et
Sony
acceptez
que
le
litige
soit
resolu
exclusivement
a
travers
un
arbitrage
executoire.
VOUS
COMPRENEZ
ET
RECONNAISSEZ
QU'EN
ACC!=PTANT
,
L'ARBITRAGE
VOUS
AVEZ
LE
DROIT
D'INTENTER
UNE
ACTION
EN
JUSTICE
POUR
(OU
DE
P~RTICIPER
~N
TANT
QUE
PARTIE
,
OU
MEMBRE
DU,
RECOURS
A)
LA
RESOLUTION
DES
LITIGES
DEVANT
UN
TRIBUNAL.
Vous
acceptez
egalement
que
TOUTE
PROCEDURE
DE
REGLEMENT
DES
DIFFERENDS
CONSIDERERA
UNIQUEMENT
VOS
REVENDICATION~
l~DIVIDUELLES,
ET
LES
DEUX
PARTIES
ACCEPTENT
QU'UN
LITIGE
NE
SOIT
PAS
ENTENDU
COMME
UN
RECOURS
COLLECTIF
OU
UN
RECOURS
DU
PROCUREUR
GENERAL.
Malgre
les
indications
ci-
dessus,
vous
avez
le
droit
d'intenter
une
action
en
justice
de
maniere
individuelle
devant
la
Gour
des
petites
creances
ou
une
Gour
similaire
a
la
competence
limitee
,
dans
la
mesure
ou
le
montant
en
question
n'
excede
pas
15
000
$,
et
aussi
longtemps
que
la
dite
Gour
soit
competente
et
que
toutes
les
autres
exigences
(incluant
le
montant
en
litige)
soient
satisfaites
.
Consignes
d'arbitrage.
Pour
commencer !'arbitrage,
vous
ou
Sony
devez
faire
une
demande
d'arbitrage ecrite a l'
autre
partie.
!.'.arbitrage
aura
lieu
devant
un
seul
arbitre.
!.'.arbitrage
sera
gere
en
suivant
les
Procedures
accelerees
des
Regles
d'arbitrage commercial et
les
Procedures
additionnelles
(les
«
Regles
»)
de
!'association americaine
d'arbitrage («
AAA
»)
pour
les
differends
de
consommateur,
si
elles
sont
applicables
et
en
vigueur
au
moment
ou
la
reclamation
est traitee.
Vous
pouvez
demander
une
copie
des
Regles
de
l'
AAA
en
contactant l'
AAA
au
(800)
778-7879
ou
en
visitant
le
site
Web
www.adr
.
org.
Les
droits
de
depot
pour
commencer
et
mener
!'arbitrage
seront
partages
entre
vous
et
Sony
,
mais
vos
frais
ne
devront
en
aucun
cas
exceder
le
montant
permis
par
les
regles
specifiques
de
l'
AAA
pour
les
Differends
de
consommateur,
apres
quoi
Sony
couvrira
tous
les
frais
administratifs
et
depenses
additionnels.
Ce
paragraphe
n'interdit
pas
a l'arbitre
de
restituer a
la
partie
ayant
obtenu
gain
de
cause
les
,
frais
et
depenses
qu'elle
a
engagees
da(ls
!'
arbitrage
lorsque
les
Regles
le
permettent.
Saul
si
Sony
et
vous
en
conveniez
autrement
, !'arbitrage
aura
lieu
dans
le
pays
et
l'Etat
ou
vous
vivez,
et
la
loi
federale
9u
d'
Etat
applicable
regira
le
fond
du
differend
pendant
!'arbitrage.
Cependant,
la
Loi
sur
!'arbitrage
federal
9 U.S.
C.
§
1,
et
seq
.,
regira
!'arbitrage
et
non
une
quelconque
loi
d'Etat
sur
!'arbitrage
.
La
decision
de
l'arbitre
sera
obligatoire et definitive, sauf
dans
le
cadre
d'
un
droit d'appel
limite
conformement a
la
Loi
sur !'arbitrage.
Consignes
d'exclusion.
SI
VOUS
NE
SOUHAITEZ
PAS
ETRE
CONTRAINT
PAR
LA
CLAUSE
D'
ARBITRAGE
OBLIGATOIRE,
ALORS
:
(1)
Vous
devez
en
informer
Sony
par
ecrit
dans
les
30
jours a
compter
de
la
date
d'achat
du
produit;
(2)
Votre
notification ecrite doit
etre
envoyee
par
courrier a
Sony
Electronics
Inc
.,
16535
Via
Esprillo,
MZ
1105
,
San
Diego
CA
92127
, a !'
attention
de
:
Service
juridique;
ET
(3)
~otre notification ecrite,doit inclure
(a)
votre
NOM
(q)
votre
ADRESSE
,
(c)
la
QATE
d'
achat
du
produit,
et
(d)
une
qeclaration
claire stipulant
que
«
VOUS
NE
SQUHAITEZ
PAS
RESOUDR~
LES
DIFFERENDS
AVEC
UNE
ENTITE
SONY
ELECTRONICS
A
TRAVERS
!.'.ARBITRAGE
ET
/
OU
ETRE
CONTRAINT
PAR
LA
RENONCIATION
A
INITIER
OU
PARTICIPER
A
UN
RECOURS
COLLECTIF
».
Decider
de
ne
pas
adherer a
cette
procedure
de
resolution
des
differends n'affectera
en
aucun
cas
la
couverture
de
la
Garantie limitee
et
vous
continuerez a beneficier
des
avantages
de
la
garantie
limitee.
C-2662-819-2
SONY:
5-030-461-
11(1
)
Owner's Record
The
model
and serial
numbers
are located on
the
bottom
of
the
unit.
Record
the
serial
number
in
the
space provided below.
Refer
to
these
numbers
whenever
you
call
upon
your
Sony
dealer
regarding this product.
Model
No.
---------
Serial No.
----------
©
2021
Sony Corporation
Printed in Vietnam
SONY.
EUROPEAN
GUARANTEE
INFORMATION
DOCUMENT
6bnrap11111
MHcj>opMa._MH
3a
esponeifcKaTa
rapaH._MH
CoH111
IOpbn
B.V.,
KJlOH
6bflrap111>1
Registered
foreign
name:
Sony
Europe
B.V.,
branch
Bulgaria
61113Hec
napK
Co<p111>1,
crpaAa
4,
era>K
4
M11aAOCT
4,
1766
Co<plllR
ff
0700
1
7669
www.sony.bg/guarantee
Ceska
republika
lnformace
o
evropske
zaruce
Sony
Europe
B.V.,
odstepny
zavod
V
Parku
2308/8,
148
00
Praha
4
148
00
Chodov
ff
0239016607
www.sony.cz/
g
ua
ra
ntee
Danmark
Europa!isk
Garanti
lnformationsdokument
Sony
Nordic
Denmark,
filial
af
Sony
Europe
B.V.
NL
lndustriparken
29
2750
Ballerup
ff
38322724
www.sony.dk/guarantee
Osterreich
lnformationen
zur
europaischen
Garantie
Sony
Europe
B.V.,
Zweigniederlassung
Austria
Wienerbergstra8e
41
1120Wien
ff
0179567639
www.sony.at/guarantee
Schweiz
-
Suisse
-
Svizzera
lnformationen
zur
europaischen
Garantie
Document
d'
information
sur
la
garantie
europeenne
Documento
lnformativo
sulla
Garanzia
Europea
Sony
Europe
B.V.,
Hoofddorp
,
Schlieren/Switzerland
Branch
Wiesenstrasse
5
8952
Schlieren
ff
DE:
0227614182
ff
FR:
0227614183
BIT
:0227614184
www.sony.ch/de/guarantee
www.sony.ch/fr/guarantee
Deutsch land
lnformationen
zur
europaischen
Garantie.
Sony
Europe
B.V.,
Zweigniederlassung
Deutschland
Kemperplatz
1
10785
Berlin
ff
069
95086319
(Festnetztarif)
Mo.
-
Fr.
von
09:00
-
18:00
www.sony.de/guarantee
Belgie -Belgique
lnformatiedocument
Europese
garantie
Document
d'information
sur
la
garantie
europeenne
Sony
Belgium,
bijkantoor
van
Sony
Europe
B.V.
The
Corporate
Village
Da
Vincilaan
7 Dl,
1930
Zaventem
ff
NL:
027131626
ff
FR:
027131632
www.sony.be/nl/guarantee
www.sony.be/fr/guarantee
Luxemburg
-
Luxembourg
lnformationen
zur
europaischen
Garantie
Document
d'information
sur
la
garantie
europeenne
Sony
Belgium,
bijkantoor
van
Sony
Europe
B.V.
-The
Corporate
Village
Da
Vincilaan
7 Dl,
1930
Zaventem
ff
FR:
+352
(O)
3420808062
ff
DE:
+49
(0)
6995086319
www.sony.lu/de/guarantee
www.sony.lu/fr/guarantee
Ella6a
-Kunpoc;
'
EVtuno
Evqµipwoq(
twv
opwv
tq(
Eupwno'iKq(
Eyyuqoq(
Sony
Europe
B.V.,
Greek
branch
Aµapouoiou
Xa11avopiou
18-20,
15125
napa6£100<;
Aµapouoiou,
A0~va,
E11Moa
ff
2111988791
(an6
E11Moa
yta
KA~oEt<;
1600
an6
OT00Ep6
600
KOl
an6
Ktv1716)
ff
800
91150
(an6
Kunpo
yta
KA~oEt<;
1600
an6
OT00Ep6
600
KOl
an6
KlVl716)
www.sony.gr/guarantee
I
IIII
II
Ill
II
Ill
II
Ill
II
Ill
II
Ill
II
Ill
II
Ill
II
Ill
111111111111111
4-154-1
31-05
Eesti
Teave
Euroopa
garantii
kohta
Sony
Europe
B.V.
filiale
Latvia
Dzelzavas
120G
Riga
LV-1021
Latvia
ff
6543484
www.sony.ee/guarantee
United
Kingdom
European
Guarantee
Information
Document
Sony
Europe
B.V.
The
Heights,
Brooklands
,
Weybridge,
Surrey,
KT13
OXW
ff
0207
365
2810
www.sony.eo.uk/guarantee
Latvija
lnformacija
par
Eiropas
garantiju
Sony
Europe
B.V.
filiale
Latvia
Dzelzavas
120G
RigaLV-1021
Latvia
ff
67046049
www.sonylatvija.com/guarantee
Espana
lnformacion
sobre
la
Garantia
Europea
Sony
Europe
B.V.
sucursal
en
Espana
Avda.
Diagonal
640
planta
4 A
08017
Barcelona
ff
0917496388
www.sony.es/guarantee
Suomi
Eurooppalainen
takuu
tiedote
Sony
Europe
B.V
.,
Suomen
sivuliike,
Registered
foreign
name:
Sony
Europe
B.V.
,
Finland
branch
Plaza
Business
Park
Loiste
iiyritie
20,
0151
0
Vantaa
ff
09
69
379
450
www.sony.fi/guarantee
France
Document
d'information
sur
la
garantie
europeenne
Sony
France,
succursale
de
Sony
Europe
B.V.
49/51,
quai
de
Dion
Bouton
92800
Puteaux
France
ff
0155695127
www.sony.fr/guarantee
Bosna i Hercegovina
lnformacije
o
evropskoj
garanciji
Sony
Europe
B.V.,
Predstavnistvo
u
Bosni
i
Hercegovini
Zmaja
od
Bosne
bb
-
TC
Robot
IV
floor/sprat
71000
Sarajevo
B
0800
82884
www.sony.ba/guarantee
Hrvatska
Europski
dokument
o
jamstvu
Sony
Europe
B.V:
Poduznica
Zagreb
za
usluge
Avenija
Dubrovnik
16
10000
Zagreb
ff
(01)
7776490
www.sony.hr/guarantee
Magyarorszag
Europai
Jotallasi
informaciok
Sony
Europe
B.V.
Magyarorszagi
Fi6ktelepe
Foreign
name
:Sony
Europe
B.V.,
Hungarian
Branch
Office
Vaci
ut
144.-1so.
1138,
Budapest
80617779151
www.sony.hu/guarantee
Italia -
Malta
Documento
lnformativo
sulla
Garanzia
Europea
Sony
Europe
B.V.
Sede
Secondaria
ltaliana
Via
Angelo
Riuoli, 4
20132
(Milano)
ff
0269682104
www.sony.it/guarantee
Lietuva
Europines
garantijos
informacinis
dokumentas
Sony
Europe
B.V.
filiale
Latvia
Dzelzavas
iela
120G
RigaLV-1021
ff
LT:
880040008
www.sony.lt/guarantee
MaKeAOHMja
EeponCKM
AOKyMeHT
3a
rapaHTHM
MH4>opMaL1MM
CoH11
Espona
B.V.
-npercraBHl1WTBO
CKOnje,
Peny6n11Ka
MaKeAOH11ja
Soravia
Centar
Skopje,
Vojvoda
Vasil
Ajilarski
bb
1000
Skopje
Republic
of
Macedonia
ff
080097373
www.sony.corn.mk/guarantee
Nederland
lnformatiedocument
Europese
garantie
Sony
Benelux
Een
onderdeel
van
Sony
Europe
B.V.
Taurusavenue
16
2132
LS
Hoofddorp
ff
0203469524
www.sony.nl/guarantee
Norge
Europeisk
garanti
informasjon
dokument
Sony
Nordic
(Norway),
A
branch
of
Sony
Europe
B.V.
Lysaker
Torg
25
1366
Lysaker
ff
23162592
www.sony.no/guarantee
Polska
Gwarancja
Europejska
-
lnformacja
Sony
Europe
B.V.,
(Sp6tka
z
ograniczonq
odpowiedzialnosciq)
Oddziat
w
Polsce
UI.
Ogrodowa
58
00-876
Warszawa
ff
0223060694
www.sony.pl/guarantee
Portugal
Documento
de
garantia
europeia
Sony
Europe
B.V.,
SUCURSAL
EM
PORTUGAL
Av.
D.
Joao
II,
44C,
Piso
6.4
Ediffcio
Atlantis
Parque
das
Na~6es
1990-095
Lisboa
ff
808
201
732
www.sony.pt/guarantee
Romania
Document
informativ
despre
garantia
europeana
Sony
Europe
B.V.,
Weybridge
Sucursala
Bucuresti
Bucharest
Business
Park,
Sos.
Bucuresti
-
Ploiesti,
1
A,
Sector
1
013681,
Bucuresti
ff
0372723019
www.sony.ro/guarantee
Slovenska Republika
lnformacny
dokument
o
Europskej
zaruke
Sony
Europe
B.V.,
organizacna
zlozka
Slovensko
Karadzicova
10
082198
Bratislava
ff
026
862
2188
www.sony.sk/guarantee
Slovenija
lnformacijski
dokument
o
evropski
garanciji
Sony
Europe
B.V.,
Podruznica
Dunajska
156
1000
Ljubljana
ff
01
8888761
www.sony.si/guarantee
Srbija
Evropski
dokument
o
garanciji
PREDSTAVNISTVO
SONY
EUROPE
B.V.
BEOGRAD,
88A
OMLADINSKIH
BRIGADA
ST.
Omladinskih
brigada
88a
11070
Belgrade
ff
0800
190
978
www.sony.rs/guarantee
Sverige
Europeisk
garanti
informasjon
dokument
Sony
Nordic
(Sweden),
Filial
till
Sony
Europe
B.V.
(NL)
Torshamnsgatan
20
SE-164-40
Kista
ff
08
587
69220
www.sony.se/guarantee
Ireland
European
Guarantee
Information
Document
Sony
Europe
B.V.,
Ireland
Office
The
Link
Business
Centre,
Gl
Calmount
Park
Ballymount,
Dublin
12,
Dl 2
TH56
ff
014073341
www.sony.ie/guarantee
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony XS-W122ES Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages

Other documents