PAT 20-Li A1

Parkside PAT 20-Li A1 User manual

  • Hello! I'm your chat assistant. I've analyzed the user manual for the PARKSIDE Stapler PAT 20-Li A1 and I'm ready to assist you. This manual provides information on the cordless stapler's features, such as adjustable impact force, integrated work light, and compatibility with the X20V Team series batteries. Feel free to ask me any questions you have about the device, battery charging or troubleshooting.
  • What type of staples does this stapler use?
    Can I use this stapler for industrial purposes?
    What do blinking LEDs on the charger mean?
    Is the battery and charger included in the delivery?
GRAPADORA RECARGABLE 20 V / PISTOLA
SPARAPUNTI RICARICABILE 20 V PAT 20-Li A1
GRAPADORA RECARGABLE 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
CORDLESS STAPLER / NAILER 20V
Translation of the original instructions
PISTOLA SPARAPUNTI
RICARICABILE 20 V
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AKKU-TACKER 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 373432_2104
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 1
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 15
GB / MT Translation of the original instructions Page 29
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 43
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
10 20 30 40 50
AB
C
Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLG 20 A1/A4/C1/A2/
C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete
de baterías PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3.
Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/
A3/C3/PDSLG 20 A1 della serie X20V Team sono compa tibili con il pacco batteria
PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3.
Los tiempos de carga
Tempi di ricarica
Corrientes de carga
La corrente di ricarica
2 Ah
Acumulador
Accumulatore
PAP 20 A1/B1
3 Ah
Acumulador
Accumulatore
PAP 20 A2
4 Ah
Acumulador
Accumulatore
PAP 20 A3/B3
max. 2,4 A
Cargador PLG 20 A1/A4/C1
Carica-batteria
60 min
2,4 A
90 min
2,4 A
120 min
2,4 A
max. 3,5 A
Cargador PLG 20 A2/C2
Carica-batteria
45 min
3,5 A
60 min
3,5 A
80 min
3,5 A
max. 4,5 A
Cargador PLG 20 A3/C3
Carica-batteria
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
max. 4,5 A
Cargador PDSLG 20 A1
Carica-batteria
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
PAT 20-Li A1 ES 1
Índice
Introducción ...........................................................2
Uso previsto ........................................................................2
Equipamiento .......................................................................2
Volumen de suministro ................................................................2
Características técnicas ...............................................................2
Indicaciones generales de seguridad para las herramientas eléctricas ...........4
1. Seguridad en el lugar de trabajo .....................................................4
2. Seguridad eléctrica ................................................................4
3. Seguridad personal ................................................................4
4. Uso y manejo de la herramienta eléctrica ...............................................5
5. Uso y manejo de la herramienta inalámbrica ............................................5
6. Asistencia técnica ..................................................................6
Indicaciones de seguridad específicas para las grapadoras/clavadoras .........................6
Indicaciones de seguridad para los cargadores ............................................6
Accesorios/equipos adicionales originales ................................................7
Antes de la puesta en funcionamiento ...................................... 7
Carga de la batería (consulte la fig. A) ...................................................7
Inserción/extracción de la batería del aparato .............................................7
Comprobación del nivel de carga dela batería .............................................7
Carga del canal del cargador ..........................................................8
Ajuste de la fuerza percutora ...........................................................8
Puesta en funcionamiento ................................................8
Encendido .........................................................................8
Encendido del LED de trabajo ..........................................................8
Solución de fallos ....................................................................8
Mantenimiento y limpieza ................................................ 9
Garantía de Kompernass Handels GmbH ...................................9
Asistencia técnica ......................................................11
Importador ...........................................................11
Desecho ..............................................................11
Traducción de la Declaración de conformidad original ........................ 12
Pedido de una batería de repuesto .......................................13
Pedido por teléfono .................................................................13
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 1IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 1 13.10.2021 06:24:5613.10.2021 06:24:56
PAT 20-Li A1
2 ES
GRAPADORA RECARGABLE
20V PAT 20-Li A1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el
producto únicamente como se describe y para los
ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los
documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto para grapar cartón,
material aislante, cuero, tejidos (fibras textiles y
naturales), materiales similares de madera dura o
madera blanda, tableros de aglomerado o mate-
riales similares a la madera contrachapada en el
ámbito privado. Solo se permite el uso del aparato
en estancias secas. La utilización de la máquina
para otros fines o su transformación se considerarán
contrarias al uso previsto y elevarán considerable-
mente el riesgo de accidentes. El fabricante no se
responsabiliza por los daños derivados de una
utilización contraria al uso previsto.
Este producto no está previsto para su uso industrial.
Equipamiento
Gatillo
Botón para el LED de trabajo
Botón de desencastre de la batería
Batería*
LED del nivel de carga de la batería
Botón del nivel de carga de la batería
Deslizador del cargador
Desbloqueo
Canal del cargador
Escala
Indicador del nivel de llenado
(grapas de alambre fino)
Cabeza de la grapadora
Placa frontal
LED de trabajo
Regulador de la fuerza percutora
Cargador rápido*
LED rojo de control de carga
LED verde de control de carga
Volumen de suministro
1 grapadora recargable 20 V
500grapas de 20mm
500puntas de 20mm
1 estuche de transporte
1manual de instrucciones de uso
Características técnicas
Grapadora recargable 20 V PAT 20-Li A1
Tensión medida 20V
(corriente continua)
Capacidad de
procesamiento hasta 30impactos/min
Capacidad del canal
del cargador 50grapas
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 2IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 2 13.10.2021 06:24:5913.10.2021 06:24:59
PAT 20-Li A1 ES 3
Batería PAP 20 A1*
Tipo IONES DE LITIO
Tensión medida 20V
(corriente continua)
Capacidad 2,0Ah
Células 5
Cargador rápido PLG20A1*
ENTRADA/input
Tensión medida 230–240V ∼, 50Hz
(corriente alterna)
Consumo nominal de
potencia 65W
Fusible (interior) 3,15A
T3.15A
SALIDA/output
Tensión medida 21,5V
(corriente continua)
Corriente medida 2,4A
Duración de la carga aprox. 60min
Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble)
Grapas de alambre fino
Type 55
15–25 mm
Anchura de
las grapas 6mm
Longitud de
las grapas 15–25mm
Type 47
15, 20, 25,
32 mm
Longitud de
las puntas 15, 20, 25 y 32mm
* LA BATERÍA Y EL CARGADOR NO SE INCLUYEN
ENEL VOLUMEN DE SUMINISTRO
Valor de emisión sonora
Medición de ruidos según la norma EN60745.
Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A
de la herramienta eléctrica:
Nivel de presión sonora LpA= 84,1 dB(A)
Incertidumbre KpA= 3 dB
Nivel de potencia acústica LWA = 95,1 dB (A)
Incertidumbre KWA = 3 dB
¡Utilice protecciones auditivas!
Valores totales de vibraciones
Valores totales de vibraciones calculados según
la norma EN60745:
Valor de emisión de vibraciones ah,W = 3,65 m/s2
Incertidumbre K= 1,5 m/s2
INDICACIÓN
El valor de emisión de vibraciones especifi-
cado en estas instrucciones de uso se ha
calculado según un proceso de medición
estandarizado y puede utilizarse para la
comparación de aparatos. El valor de emi-
sión de vibraciones especificado también
puede utilizarse para realizar una valoración
preliminar de la exposición.
¡ADVERTENCIA!
El valor de emisión de vibraciones varía en
función del uso de la herramienta eléctrica y,
en algunos casos, puede superar los valores
especificados en estas instrucciones. Por este
motivo, la carga de las vibraciones puede
estar infravalorada si se utiliza la herramienta
eléctrica regularmente de esta manera. Inten-
te que la carga de las vibraciones sea lo más
reducida posible. Ejemplos de medidas para
reducir la carga de las vibraciones son el uso
de guantes al manejar la herramienta y la
limitación del tiempo de trabajo. Para ello,
deben tenerse en cuenta todas las partes del
ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los
momentos en los que la herramienta eléctrica
está desconectada y los momentos en los
que está conectada, pero funciona sin carga).
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 3IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 3 13.10.2021 06:25:0513.10.2021 06:25:05
PAT 20-Li A1
4 ES
Indicaciones generales
de seguridad para las
herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y
las instrucciones. El incumplimiento de las
indicaciones de seguridad y de las instruccio-
nes especificadas puede provocar descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad
y las instrucciones para el futuro.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las
indicaciones de seguridad se refiere a las herra-
mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con
cable de red) y a las de accionamiento por batería
(sin cable de red).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de
trabajo. El desorden y la falta de iluminación en
el lugar de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No trabaje con la herramienta eléctrica en
un entorno potencialmente explosivo en el
que haya líquidos, gases o polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas generan chispas
que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y a otras personas
alejados durante el manejo de la herramien-
ta eléctrica. Si se distrae, podría perder el
control del aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe
encajar correctamente en la toma eléctrica.
No debe modificarse el enchufe de ninguna
forma.
No utilice ningún enchufe adaptador junto
con herramientas eléctricas con conexión a
tierra. El uso de enchufes sin manipular conec-
tados a una toma eléctrica adecuada reduce el
riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con cualquier superficie
que esté conectada a tierra, como tuberías,
sistemas de calefacción, cocinas y neveras. Si
su cuerpo hace contacto con la toma de tierra,
existe mayor riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga las herramientas eléctricas aleja-
das de la lluvia o de humedades. La penetra-
ción de agua en un aparato eléctrico aumenta
el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el cable para otros usos, p.ej., para
transportar y colgar la herramienta eléctrica o
para desconectar el enchufe de la toma eléc-
trica. Mantenga el cable apartado del calor,
del aceite, de los bordes cortantes o de las
piezas móviles del aparato. Un cable dañado
o enredado aumenta el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Si desea utilizar la herramienta eléctrica al
aire libre, utilice exclusivamente los alargado-
res de cable homologados para su uso en
exteriores. El uso de un alargador adecuado
para exteriores reduce el riesgo de descarga
eléctrica.
f) Si no puede evitarse el uso de la herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, utilice un
interruptor diferencial residual. Su uso reduce
el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a) Esté siempre alerta, preste atención a lo que
hace y proceda con sensatez a la hora de
trabajar con una herramienta eléctrica.
No utilice ninguna herramienta eléctrica si se
siente cansado o se encuentra bajo la influen-
cia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
solo momento de distracción mientras utiliza la
herramienta eléctrica puede causar lesiones
graves.
b) Utilice siempre un equipo de protección indi-
vidual y gafas de protección. El uso de un
equipo de protección individual, como mascari-
lla antipolvo, calzado de seguridad antidesli-
zante, casco o protecciones auditivas según el
tipo de herramienta eléctrica en cuestión, redu-
ce el riesgo de lesiones.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 4IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 4 13.10.2021 06:25:0513.10.2021 06:25:05
PAT 20-Li A1 ES 5
c) Evite que el aparato pueda ponerse en mar-
cha accidentalmente. Asegúrese de que la
herramienta eléctrica esté apagada antes de
conectarla a la red eléctrica o a la batería,
asirla o transportarla. Si transporta la herra-
mienta eléctrica con los dedos en el interruptor
o conecta el aparato ya encendido a la red
eléctrica, puede provocar accidentes.
d) Antes de encender la herramienta eléctrica,
retire las herramientas de ajuste o las llaves.
Las herramientas o llaves que se encuentren
dentro del alcance de la pieza giratoria del
aparato pueden producir lesiones.
e) Evite mantener una postura corporal forzada.
Busque una postura segura y mantenga el
equilibrio en todo momento. Así podrá contro-
lar mejor la herramienta eléctrica, especialmente
en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha
ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes lejos de las piezas móviles. La ropa
holgada, las joyas o el pelo suelto pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se admite el montaje de dispositivos de
aspiración y de acumulación de polvo, ase-
gúrese de que estén conectados y cerciórese
de que se utilicen correctamente. El uso de un
dispositivo de aspiración de polvo puede redu-
cir los riesgos causados por el polvo.
4. Uso y manejo de la herramienta
eléctrica
a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herra-
mienta eléctrica adecuada para el trabajo en
cuestión. De esta manera, trabajará mejor y de
forma más segura dentro del rango de potencia
indicado.
b) No utilice ninguna herramienta eléctrica con
el interruptor defectuoso. Una herramienta
eléctrica que no pueda encenderse o apagarse
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la red eléctrica o
retire la batería antes de realizar cualquier
ajuste en el aparato, cambiar los accesorios
o abandonar el aparato. Estas medidas de
seguridad evitan que la herramienta eléctrica
se encienda de forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no
vaya a utilizar fuera del alcance de los niños.
No permita el uso del aparato a personas
que no estén familiarizadas con su manejo o
que no hayan leído estas indicaciones. Las
herramientas eléctricas son peligrosas cuando
están en manos de personas inexpertas.
e) Mantenga las herramientas eléctricas en
perfecto estado. Compruebe que las piezas
móviles funcionen correctamente y no se
atasquen y asegúrese de que ninguna pieza
se haya roto ni esté dañada de forma que el
funcionamiento del aparato pueda verse
afectado. Encargue la reparación de las
piezas dañadas antes de utilizar el aparato.
Muchos accidentes se deben al mal estado de
las herramientas.
f) Mantenga las herramientas de corte limpias
y afiladas, ya que así se atascan menos y son
más fáciles de guiar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los acceso-
rios, las herramientas intercambiables, etc.
según lo dispuesto en estas instrucciones.
Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y
los procedimientos que deban seguirse. El uso
de las herramientas eléctricas para aplicacio-
nes distintas a las previstas puede causar situa-
ciones peligrosas.
5. Uso y manejo de la herramienta
inalámbrica
a) Cargue la batería exclusivamente en los
cargadores recomendados por el fabricante.
Utilizar un cargador con una batería que no le
corresponde entraña peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas
para las herramientas eléctricas. El uso de
otras baterías puede provocar lesiones y peli-
gro de incendios.
c) Mantenga la batería que no utilice alejada
de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros pequeños objetos de metal que pue-
dan provocar un puenteado de los contactos.
Un cortocircuito entre los contactos de la bate-
ría puede provocar quemaduras o incendios.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 5IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 5 13.10.2021 06:25:0513.10.2021 06:25:05
PAT 20-Li A1
6 ES
d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga
de líquidos de la batería. Evite el contacto
con dicho líquido. En caso de contacto acci-
dental, lave la zona afectada con agua. Si
el líquido entra en contacto con los ojos,
busque también asistencia médica. El líquido
derramado de la batería puede causar irrita-
ciones cutáneas o quemaduras.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca las baterías/pilas
no recargables.
Proteja la batería con-
tra el calor, p.ej., también contra la radiación
solar duradera, el fuego, el agua y la hume-
dad. Existe peligro de explosión.
6. Asistencia técnica
a) Encargue la reparación de su herramienta
eléctrica exclusivamente al personal cualifica-
do especializado y solo con recambios origi-
nales. De esta forma, se garantiza que la segu-
ridad del aparato no se vea afectada.
Indicaciones de seguridad específicas
para las grapadoras/clavadoras
Presuponga siempre que la herramienta
eléctrica contiene grapas. Un manejo sin la
debida atención puede provocar la expulsión
inesperada de grapas y causar lesiones.
No se apunte a sí mismo ni a otras perso-
nas cercanas con la herramienta eléctrica.
Una activación fortuita provocaría la expulsión
de grapas, lo que podría causar lesiones.
No accione la herramienta eléctrica sin
que esté colocada firmemente sobre la
pieza de trabajo. Si la herramienta eléctrica
no está en contacto con la pieza de trabajo, la
grapa podría rebotar en el punto de fijación.
Si se atasca alguna grapa en la herra-
mienta eléctrica, desconéctela de la red o
de la batería. Si la grapadora/clavadora está
conectada, podría accionarse involuntariamente
al retirar la grapa atascada.
Proceda con cuidado al retirar la grapa
atascada. Mientras trata de eliminar el atasco,
es posible que el sistema esté bajo tensión y
suelte la grapa con fuerza.
No utilice esta grapadora/clavadora para
la fijación de cables eléctricos. Este aparato
no es apto para la instalación de cables eléctri-
cos, ya que puede dañar el aislamiento de los
cables y provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Indicaciones de seguridad para los
cargadores
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8años y por
personas cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales sean reduci-
das o carezcan de los conocimien-
tos y de la experiencia necesaria
siempre que sean vigiladas o hayan
sido instruidas correctamente sobre
el uso seguro del aparato y hayan
comprendido los peligros que entra-
ña. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben reali-
zar las tareas de limpieza y mante-
nimiento del aparato sin
supervisión.
El cargador solo es apto para
su uso en interiores.
¡ATENCIÓN!
Este cargador solo puede cargar las siguientes
baterías: PAP20A1/PAP20A2/
PAP20A3/PAP20B1/PAP20B3.
Encontrará la lista actual de baterías compa-
tibles en www.Lidl.de/Akku.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 6IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 6 13.10.2021 06:25:0813.10.2021 06:25:08
PAT 20-Li A1 ES 7
¡ADVERTENCIA!
Si es necesario cambiar el cable de cone-
xión, encomiende su sustitución al fabricante
o a su distribuidor para evitar riesgos
en la seguridad.
Accesorios/equipos adicionales
originales
Utilice exclusivamente los accesorios y equipos
adicionales especificados en las instrucciones
de uso y compatibles con el aparato.
¡ADVERTENCIA!
No utilice accesorios no recomendados
por PARKSIDE, ya que podrían provocar
descargas eléctricas o incendios.
Antes de la puesta
en funcionamiento
Carga de la batería (consulte la fig. A)
¡CUIDADO!
Desconecte el enchufe de la red eléctrica
antes de extraer la batería del cargador o
introducirla en él.
INDICACIÓN
Nunca cargue la batería con una temperatura
ambiente inferior a 10°C o superior a
40°C. Si pretende almacenar la batería de
iones de litio durante un periodo prolongado
de tiempo, debe comprobar regularmente el
nivel de carga. El nivel de carga óptimo está
entre el 50% y el 80%. El aparato debe
almacenarse en un lugar fresco y seco con
una temperatura ambiente de entre 0°C y
50°C.
Conecte la batería al cargador rápido
(consulte la fig. A).
Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED
de control se ilumina en rojo.
El LED verde de control señala que el proceso
de carga ha finalizado y que la batería está
lista para su uso.
¡ATENCIÓN!
Si el LED rojo de control parpadea, signifi-
ca que la batería se ha sobrecalentado y
no puede cargarse.
Si el LED rojo de control y el LED verde de
control parpadean al mismo tiempo,
significa que la batería está defectuosa.
Coloque la batería en el aparato.
Entre cada carga consecutiva, apague el
cargador durante al menos 15minutos.
Para ello, desconecte el enchufe de la red
eléctrica.
Inserción/extracción de la batería
del aparato
Inserción de la batería
Encastre la batería en el aparato.
Extracción de la batería
Pulse el botón de desbloqueo y retire la
batería .
Comprobación del nivel de carga
dela batería
Para comprobar el nivel de carga de la
batería, pulse el botón del nivel de carga de
la batería (consulte también la ilustración
principal).
El nivel se muestra en el LED del nivel de carga
de la batería de la manera siguiente:
ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima
ROJO/NARANJA = carga media
ROJO = poca carga; cargue la batería
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 7IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 7 13.10.2021 06:25:0813.10.2021 06:25:08
PAT 20-Li A1
8 ES
Carga del canal del cargador
Antes de realizar cualquier tarea en la herra-
mienta eléctrica (p. ej., mantenimiento, cam-
bio de herramienta, etc.) y antes de su trans-
porte y almacenamiento, retire la batería de
la herramienta eléctrica.
Existe peligro de lesiones si se activa accidental-
mente el gatillo.
Retire la batería del aparato.
Dé la vuelta al aparato.
Presione el desbloqueo (consulte la fig. B).
Tire hacia atrás del deslizador del cargador
(consulte la fig. B). Con esto, se soltará la ten-
sión previa.
Llene el canal del cargador con grapas o
puntas (consulte la fig. C).
INDICACIÓN
Asegúrese de introducir las puntas en la
posición correcta (consulte la ilustración
principal; placa frontal en el aparato).
Después de cargar las grapas o puntas,
des place el desbloqueo hasta el tope en
el canal del cargador hasta que encastre.
El resorte amartillado de la corredera del
cargador seguirá el llenado del cargador
hasta que éste se vacíe.
INDICACIÓN
El indicador del nivel de llenado le
ayudará a saber si aún quedan grapas en
elcargador.
Ajuste de la fuerza percutora
INDICACIÓN
Seleccione la fuerza percutora mínima nece-
saria para poder grapar. Para ello, tenga en
cuenta la longitud de las grapas o puntas
utilizadas y la firmeza del material que desee
procesar.
Aumento de la fuerza percutora
Gire el regulador de la fuerza percutora en
sentido horario.
Disminución de la fuerza percutora
Gire el regulador de la fuerza percutora en
sentido antihorario.
Puesta en funcionamiento
Encendido
Presione la cabeza de la grapadora sobre
el punto donde desee colocar la grapa hasta
que aquella quede introducida unos pocos
milímetros.
Tras esto, presione el gatillo .
Encendido del LED de trabajo
Pulse el botón del LED de trabajo para
iluminar la zona de trabajo si las condiciones
de iluminación son desfavorables.
Solución de fallos
Causa
Hay una grapa atascada en el aparato.
Solución
Retire la batería del aparato.
Dé la vuelta al aparato.
Presione el desbloqueo (consulte la fig. B).
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 8IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 8 13.10.2021 06:25:0813.10.2021 06:25:08
PAT 20-Li A1 ES 9
Tire hacia atrás del deslizador del cargador
(consulte la fig. B). Con esto, se soltará la ten-
sión previa.
Retire la grapa.
¡ADVERTENCIA!
Si se atasca alguna grapa en la herra-
mienta eléctrica, no sujete el aparato por el
gatillo . De lo contrario, podría presionar-
se accidentalmente el gatillo al retirar la
grapa atascada.
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIO-
NES! Antes de realizar cualquier
tarea en el aparato, apáguelo y
extraiga la batería.
Este aparato no requiere mantenimiento.
El aparato debe estar siempre limpio, seco y
sin restos de aceite ni grasas lubricantes.
Utilice un paño seco para la limpieza de la
carcasa.
Evite que pueda penetrar cualquier líquido en
el interior del aparato.
Si pretende almacenar la batería de iones de
litio durante un periodo prolongado de tiempo,
debe comprobar regularmente el nivel de carga.
El nivel de carga óptimo está entre el 50% y el
80%. Debe almacenarse el producto en un
lugar fresco y seco.
INDICACIÓN
Los recambios no especificados (p.ej., inte-
rruptores) pueden solicitarse a través de
nuestro servicio de asistencia técnica.
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan de-
fectos en el producto, puede ejercer sus derechos
legales frente al vendedor. Estos derechos legales
no se ven limitados por la garantía descrita a con-
tinuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya
que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto o restituiremos el precio de compra a nues-
tra elección. La prestación de la garantía requiere la
presentación del aparato defectuoso y del justifican-
te de compra (comprobante de caja), así como una
breve descripción por escrito del defecto detectado
y de las circunstancias en las que se haya produci-
do dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministra-
remos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team
cuentan con una garantía de 3años a partir de la
fecha de compra.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 9IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 9 13.10.2021 06:25:0813.10.2021 06:25:08
PAT 20-Li A1
10 ES
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examina-
do en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normal-
mente sometidas al desgaste y que, en consecuen-
cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni
los daños producidos en los componentes frágiles,
p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las
instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autoriza-
dos, la garantía perderá su validez.
La garantía no cubre los siguientes casos
Desgaste normal de la capacidad de la
batería.
Uso comercial o industrial del producto.
Daño o alteración del producto por parte del
cliente.
Incumplimiento de las instrucciones de
seguridad y mantenimiento y errores en el
manejo.
Daños provocados por fuerza mayor.
Proceso de reclamación conforme
a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su re-
clamación, le rogamos que observe las siguientes
indicaciones:
Mantenga siempre a mano el compro-
bante de caja y el número de artículo
(IAN)373432_2104 como justificante de
compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa
de características del producto, grabado en el
producto, en la portada de las instrucciones de
uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo
de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica
especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del de-
fecto y de las circunstancias en las que se haya
producido de forma gratuita a la dirección de
correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá des-
cargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software de
instalación.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 10IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 10 13.10.2021 06:25:0813.10.2021 06:25:08
PAT 20-Li A1 ES 11
Con este código QR, accederá directamente a
la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com)
y podrá abrir las instrucciones de uso mediante
la introducción del número de artículo (IAN)
373432_2104.
¡ADVERTENCIA!
Encomiende exclusivamente la reparación
del aparato al servicio de asistencia técni-
ca o a un electricista especializado y solo
con los recambios originales. De esta
forma, se garantizará que la seguridad del
aparato no se vea afectada.
Encomiende siempre la sustitución del en-
chufe o del cable de red al fabricante del
aparato o a su servicio de atención al
cliente. De esta forma, se garantizará que la
seguridad del aparato no se vea afectada.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 900 984 989
IAN 373432_2104
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Desecho
El embalaje consta de materiales eco-
lógicos que pueden desecharse a tra-
vés de los centros de reciclaje locales.
No deseche las herramientas
eléctricas con la basura doméstica.
Según la Directiva 2012/19/EU, las
herramientas eléctricas usadas deben
recogerse por separado para someterse a un reci-
claje ecológico.
¡No deseche la batería
con la basura doméstica!
Las baterías deben extraerse del
aparato antes de desecharlo. Las
baterías defectuosas o agotadas de-
ben reciclarse según la Directiva 2006/66/EC.
Deseche la batería y el aparato a través de los
puntos de recogida disponibles.
Podrá informarse acerca de las posibilidades de
desecho de las herramientas eléctricas y baterías
usadas en su ayuntamiento o administración local.
Deseche el embalaje de forma respe-
tuosa con el medio ambiente. Observe
las indicaciones de los distintos materia-
les de embalaje y, si procede, recíclelos
de la manera correspondiente. Los materiales de
embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras(b)
que significan lo siguiente: 1–7: plásticos;
20–22: papel y cartón; 80–98: materiales
compuestos.
Puede informarse acerca de las posibi-
lidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal
o ayuntamiento.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 11IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 11 13.10.2021 06:25:1213.10.2021 06:25:12
PAT 20-Li A1
12 ES
Traducción de la Declaración de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los
documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este pro-
ducto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE:
Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC)
Directiva de baja tensión UE (2014/35/EU, solo el cargador)
Compatibilidad electromagnética (2014/30/EU)
Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU)*
* La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante.
El objeto descrito de la declaración cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento
Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas armonizadas aplicadas
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-16:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-2:2014
EN 61000_3-3:2013/A1:2019
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Denominación de la máquina: Grapadora recargable 20 V PAT 20-Li A1
Año de fabricación: 09–2021
Número de serie: IAN 373432_2104
Bochum, 09/09/2021
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 12IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 12 13.10.2021 06:25:1513.10.2021 06:25:15
PAT 20-Li A1 ES 13
Pedido de una batería de repuesto
Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por
Internet en www.kompernass.com o por teléfono.
No obstante, es posible que este artículo se agote rápidamente debido a las existencias limitadas.
INDICACIÓN
Es posible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet.
En tal caso, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica.
Pedido por teléfono
Servicio España Tel.: 900 984 989
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo
(IAN373432_2104) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo
en la placa decaracterísticas o en la portada de estas instrucciones de uso.
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 13IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 13 13.10.2021 06:25:1513.10.2021 06:25:15
PAT 20-Li A1
14 ES
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 14IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 14 13.10.2021 06:25:1513.10.2021 06:25:15
PAT 20-Li A1 ITMT 15
Indice
Introduzione ..........................................................16
Uso conforme ......................................................................16
Dotazione .........................................................................16
Volume della fornitura ...............................................................16
Dati tecnici ........................................................................16
Indicazioni generali di sicurezza per elettro utensili ..........................17
1. Sicurezza sul posto di lavoro ........................................................18
2. Sicurezza elettrica ................................................................18
3. Sicurezza delle persone ............................................................18
4. Uso e manipolazione dell'elettro utensile ...............................................19
5. Uso e trattamento dell'utensile abatteria ...............................................19
6. Assistenza ......................................................................19
Indicazioni di sicurezza specifiche persparapunti ..........................................20
Indicazioni relative alla sicurezza percaricabatterie ........................................20
Prima della messa in funzione ............................................21
Carica della batteria (vedi fig. A) ......................................................21
Inserimento/rimozione del pacco batteria dall'apparecchio ..................................21
Controllo della carica della batteria ....................................................21
Caricamento dell'alloggiamento magazzino ..............................................22
Impostazione della forza d'urto ........................................................22
Messa in funzione ...................................................... 22
Accensione ........................................................................22
Accensione della spia di lavoro LED ....................................................22
Eliminazione dei guasti ...............................................................22
Manutenzione e pulizia .................................................23
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ................................23
Assistenza ............................................................25
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smaltimento ..........................................................25
Traduzione della dichiarazione di conformità originale .......................26
Ordinazione di una batteria di ricambio ...................................27
Ordine telefonico ...................................................................27
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 15IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 15 13.10.2021 06:25:1513.10.2021 06:25:15
PAT 20-Li A1
16 ITMT
PISTOLA SPARAPUNTI
RICARICABILE 20 V
PAT 20-Li A1
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa-
recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre-
sente prodotto. Esso contiene importanti indicazio-
ni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di
utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con
tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicu-
rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e
per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la
relativa documentazione.
Uso conforme
L'apparecchio è concepito per l'uso privato e serve
a pinzare cartoncino, materiale isolante, pelle,
stoffa (fibre tessili o naturali) e materiali analoghi
su legno duro, legno morbido o materiale affine al
legno compensato. L'uso è ammesso solo in luoghi
asciutti. Qualunque altro impiego o modifica della
macchina è da considerarsi non conforme alla
destinazione d'uso prevista e può comportare gravi
rischi di infortunio. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per i danni derivanti da un
uso non conforme.
Non è destinato all'uso industriale o commerciale.
Dotazione
Grilletto
Tasto per la spia di lavoro LED
Tasto per lo sbloccaggio del pacco batteria
Pacco batteria*
LED di visualizzazione stato di carica batteria
Tasto per il livello di carica della batteria
Spintore del magazzino
Dispositivo di sblocco
Alloggiamento del magazzino
Scala graduata
Visualizzazione del livello (graffette a filo fino)
Naso dell'aggraffatrice
Piastra frontale
Spia di lavoro LED
Regolatore della forza d'urto
Caricabatterie rapido*
LED rosso di controllo della carica
LED verde di controllo della carica
Volume della fornitura
1 pistola sparapunti ricaricabile 20 V
500 graffette 20 mm
500 chiodi da 20 mm
1 custodia per il trasporto
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Pistola sparapunti ricaricabile 20 V PAT 20-Li A1
Tensione nominale 20 V
(corrente continua)
Cicli di lavoro fino a 30 colpi/min
Capacità dell'alloggiamento
del magazzino 50 pezzi
Batteria PAP 20 A1*
Tipo IONI DI LITIO
Tensione nominale 20 V
(corrente continua)
Capacità 2,0 Ah
Celle 5
IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 16IB_373432_PAT20-LiA1_LB5.indb 16 13.10.2021 06:25:1813.10.2021 06:25:18
/