Nokia 210 Dual SIM User guide

Category
Mobile phones
Type
User guide

Nokia 210 Dual SIM: a reliable phone with essential features for everyday use. Make and receive calls, send and receive messages, listen to the radio, and capture special moments with the built-in camera. The dual SIM capability allows you to manage two phone numbers on one device, making it convenient for personal and professional use. The long-lasting battery ensures you stay connected throughout the day, while the flashlight provides illumination in low-light conditions.

Nokia 210 Dual SIM: a reliable phone with essential features for everyday use. Make and receive calls, send and receive messages, listen to the radio, and capture special moments with the built-in camera. The dual SIM capability allows you to manage two phone numbers on one device, making it convenient for personal and professional use. The long-lasting battery ensures you stay connected throughout the day, while the flashlight provides illumination in low-light conditions.

Nokia 210 Dual SIM
Manuale d’uso
Edizione 2020-02-05 it-IT
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
1 Informazioni sul Manuale d’uso
Importante: per informazioni importanti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e della batteria,
leggere le indicazioni sulle informazioni sulla sicurezza e la sicurezza del prodotto nel Manuale
d’uso stampato o all’indirizzo www.nokia.com/support prima di procedere con l’uso. Per
informazioni su come iniziare a utilizzare il nuovo dispositivo, leggere il Manuale d’uso
stampato.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 2
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
Sommario
1 Informazioni sul Manuale d’uso 2
2 Sommario 3
3 Introduzione 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caricare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Scrivere testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Chiamate, contatti e messaggi 9
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Personalizzare il telefono 11
Change tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Change the look of your home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Add shortcuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Get the most out of the two SIM cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Fotocamera 14
Photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Internet e connessioni 15
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Musica 16
Music player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listen to radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 3
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
9 Orologio, agenda e calcolatrice 17
Set the time and date manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Svuotare il telefono 19
Restore factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Informazioni sul prodotto e la sicurezza 20
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chiamate di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Precauzioni e manutenzione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contenitore mobile barrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni sulla batteria e il caricabatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bambini piccoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apparecchiature mediche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apparecchiature mediche impiantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apparecchi acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Proteggere il dispositivo da contenuti pericolosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Veicoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aree a rischio di esplosione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informazioni sulla certificazione (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informazioni su Digital Rights Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 4
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
3 Introduzione
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1139
The keys and parts of your phone are:
1. Left selection key
2. Scroll key. Press to access your apps and
select items.
3. Earpiece/Loudspeaker
4. USB connector
5. Headset connector
6. Right selection key
7. Microphone
8. Camera
9. Flash
10. Antenna area
11. Back cover opening slot
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 5
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the
communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Nota: è possibile configurare il telefono affinché chieda un codice di protezione. Il codice
preimpostato è 12345, ma si consiglia di cambiarlo per proteggere la privacy e i dati personali.
Quando, tuttavia, si cambia il codice, è necessario ricordarsi quello nuovo, poiché HMD Global
non è in grado di aprirlo o bypassarlo.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Learn how to insert the SIM card, memory card, and battery, and how to switch on your phone.
Mini-SIM
Importante: questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato solo con una carta
mini-SIM (v. figura). L’utilizzo di carte SIM incompatibili potrebbe danneggiare il dispositivo o
la carta, nonché i dati memorizzati su di essa.
Nota: prima di sostituire le cover, spegnere il dispositivo e scollegarlo dal caricabatterie e da
qualsiasi altro dispositivo. Evitare di toccare componenti elettronici mentre si sostituiscono le
cover. Riporre e utilizzare sempre il dispositivo con le cover attaccate.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 6
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
Set up your phone
1. Put your fingernail in the small slot at the
bottom of the phone, lift and remove the
cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
3. Slide the SIM card in the SIM1 slot. If you
have a second SIM, slide it into the SIM2
slot. Both SIM cards are available at the
same time when the device is not being
used, but while one SIM card is active, for
example, making a call, the other may be
unavailable.
4. If you have a memory card, slide it in the
memory card slot.
5. Put back the battery.
6. Put back the cover.
Accendere il telefono
Tenere premuto .
CARICARE IL TELEFONO
La batteria è stata in parte caricata in fabbrica, ma è possibile che debba essere caricata di
nuovo prima di utilizzare il telefono.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 7
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
Caricare la batteria
1. Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
2. Collegare il caricabatterie al telefono. Al termine, scollegare il caricabatterie dal telefono,
quindi dalla presa a muro.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che venga
visualizzato l’indicatore di carica.
Suggerimento: è possibile utilizzare la carica USB quando non è disponibile una presa a muro.
I dati possono essere trasferiti mentre il dispositivo è in carica. L’efficienza della potenza
di carica USB varia in modo significativo ed è possibile che la carica impieghi diverso tempo
prima di avviarsi e il dispositivo prima di funzionare. Verificare che il computer sia acceso.
KEYPAD
Use the phone keys
To see the apps and features of your
phone, on the home screen, select Menu .
To go to an app or feature, press the scroll
key up, down, left, or right. To open the
app or feature, press the scroll key.
To go back to the home screen, press the
end key .
To change the volume of your phone,
scroll left or right.
To switch on the flashlight, on the home
screen, press the scroll key up twice. To
switch it off, scroll up once. Do not shine
the light in anyone’s eyes.
Bloccare la tastiera
Per evitare la pressione accidentale dei tasti, bloccare la tastiera: selezionare Vai a >
Blocca tastiera . Per sbloccare la tastiera, premere e selezionare Sblocca .
SCRIVERE TESTO
Scrivere utilizzando la tastiera
Scrivere con la tastiera è facile e divertente.
Premere ripetutamente un tasto fino a quando non appare la lettera.
Per digitare uno spazio, premere 0 .
Per inserire un carattere speciale o un segno di punteggiatura, premere * .
Per alternare la maiuscola e la minuscola, premere # ripetutamente.
Per digitare un numero, tenere premuto un tasto numerico.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 8
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
4 Chiamate, contatti e messaggi
CALLS
Effettuare una chiamata
Informazioni su come effettuare una chiamata con un telefono nuovo.
1. Inserire il numero di telefono. Per digitare il carattere +, utilizzato per le chiamate
internazionali, premere due volte *.
2. Premere . Se richiesto, selezionare la SIM da utilizzare.
3. Per terminare la chiamata, premere .
Rispondere a una chiamata
Premere .
Suggerimento: quando non è possibile rispondere al telefono e occorre disattivare l’audio
velocemente, selezionare Muto .
CONTACTS
Add a contact
Save and organize your friends’ phone numbers.
1. Select Menu > > Add .
2. Write the name, and type in the number.
3. Select Save .
To add more contacts, select Options > Add new contact .
Save a contact from call log
1. Select Menu > > Missed , Received , or Dialled , depending on from where you want to
save the contact.
2. Scroll to the number you want to save, select Options > Save , and select where you want
to save the contact.
3. Add the contact’s name, check that the phone number is correct, and select Save .
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 9
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
Select Menu > , scroll to the contact you want to call, and press the call key.
SEND MESSAGES
Write and send messages
1. Select Menu > > Create message .
2. In the To field, enter the number of the
recipient, or select Add > Contacts to
add recipients from your contacts list.
3. Write the message on the message field.
4. To insert images to the message or to
use predictive text, select Options . To
insert smileys or symbols, select Options
> Insert options
5. Select Send .
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 10
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
5 Personalizzare il telefono
CHANGE TONES
Set new tones
1. Select Menu > > Tones .
2. Select which tone you want to change and select for which SIM card you want to change it, if
asked.
3. Scroll to the tone that you want and select OK .
CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN
Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Select Menu > > Display settings > Wallpaper .
2. Select Default , scroll to the wallpaper you want, and select View
3. If you like the wallpaper, select Choose and then select how you want to position the
wallpaper on the home screen.
Tip: You can also use a photo you’ve taken or received as wallpaper. Select Menu > >
Display settings > Wallpaper > Photos .
Show date and time
You can select to see date and time on the home screen of your phone.
Select Menu > > Date and time > Show date and time > On .
If you want your phone to update the time automatically, set Auto-update time on.
Tip: You can also set your phone to show the time even in the idle mode. Select Menu > >
Display settings > Glance screen > On .
PROFILES
Your phone has different profiles for different situations. You can edit the profiles to your
liking.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 11
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
Personalizzare i profili
Esistono diversi profili che è possibile utilizzare a seconda delle situazioni. Esiste, ad esempio,
un profilo silenzioso per quando non è preferibile che non vi siano suoni e un profilo esterno
con toni forti.
È possibile personalizzare ulteriormente i profili.
1. Selezionare Menu > > Profili .
2. Selezionare un profilo, quindi Personalizza .
Per ogni profilo è possibile impostare una suoneria specifica, il volume della suoneria, i suoni
dei messaggi e così via.
ADD SHORTCUTS
You can add shortcuts to different apps and settings on your home screen.
Edit Go to settings
On the bottom left of your home screen is Go to , which contains shortcuts to various apps
and settings. Select the shortcuts that are the handiest for you.
1. Select Menu > > Go to settings .
2. Select Choose options .
3. Scroll to each shortcut you want to have on the Go to list and select Mark .
4. Select Done > Yes to save the changes.
You can also reorganize your Go to list.
1. Select Organise .
2. Scroll to the item you want to move, select Move and where you want to move it.
3. Select Back > Yes to save the changes.
GET THE MOST OUT OF THE TWO SIM CARDS
Your phone can have two SIM cards, and you can use them for different purposes.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 12
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
Select which SIM card to use
Select Menu > > Connectivity > Dual SIM .
To choose which SIM to use for calls, select Default SIM for calls , and select Always ask , or
SIM1 , or SIM2 .
To choose which SIM to use for messages, select Default SIM for msgs , and select
Always ask , or SIM1 , or SIM2 .
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 13
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
6 Fotocamera
PHOTOS AND VIDEOS
You don’t need a separate camera when your phone has all you need for capturing memories.
Take a photo
1. Select Menu > .
2. To zoom in or out, scroll up or down.
3. To take a photo, select .
To see the photo you just took, select > Photos .
Options for the camera
Select Menu > > , and select the option you want, such as Brightness or Image effects .
Record a video
1. Select Menu > .
2. Scroll left and select .
3. To stop the video, select .
To see the video you just recorded, select > Videos .
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 14
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
7 Internet e connessioni
BROWSE THE WEB
Connect to the internet
1. Select Menu > .
2. Write a web address, and select Go .
3. Use the scroll key to move in the browser.
BLUETOOTH®
Connect your phone to other devices with Bluetooth.
Switch on Bluetooth
1. Select Menu > > Connectivity > Bluetooth .
2. Switch Bluetooth to On .
3. Select Active to find a new device or Paired to find a device you have paired your phone
with previously.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 15
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
8 Musica
MUSIC PLAYER
You can listen to your MP3 music files with the music player.
Listen to music
1. Select Menu > .
2. Select whether you want to view your songs, artists, albums, or playlists.
3. Scroll to a song, and select Play .
To adjust the volume, scroll up or down.
Tip: To set a song as ringtone, select Options > Use as tone .
LISTEN TO RADIO
Connect a compatible headset to your phone. It acts as an antenna.
Search for radio stations
1. Select Menu > .
2. To search for all available stations select Options > Auto tuning .
3. To switch to a saved station, scroll left or right.
Ascoltare le stazioni radio preferite con il telefono
Selezionare Menu > . Per regolare il volume, scorrere verso sinistra o destra. Per chiudere la
radio, selezionare Stop .
Select Menu > . To change the volume, scroll up or down. To close the radio, select
Options > Switch off .
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 16
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
9 Orologio, agenda e calcolatrice
SET THE TIME AND DATE MANUALLY
You can set your phone clock manually.
Cambiare l’ora e la data
1. Selezionare Menu > > Impostazioni ora .
2. Impostare Agg. aut. data e ora su Disattivo .
3. Per impostare l’ora, scorrere verso il basso e selezionare Orologio . Utilizzare il tasto di
scorrimento per impostare l’ora e selezionare OK .
4. Per impostare la data, scorrere verso il basso e selezionare Impostazione data . Utilizzare il
tasto di scorrimento per impostare la data e selezionare OK .
SVEGLIA
Informazioni su come utilizzare la sveglia per svegliarsi e arrivare puntuali a destinazione.
Impostare una sveglia
Se non è disponibile un orologio, utilizzare il telefono come sveglia.
1. Selezionare Menu > > Imp. allarme .
2. Impostare una sveglia.
3. Per impostare l’ora, scorrere verso l’alto o verso il basso. Per impostare i minuti, scorrere
verso destra, quindi verso l’alto o il basso.
4. Selezionare OK .
CALENDAR
Need to remember an event? Add it to your calendar.
Aggiungere un promemoria all’agenda
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 17
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
1. Selezionare Menu > .
2. Selezionare una data, quindi scegliere
Opzioni > Aggiungi promem. .
3. Digitare un nome per l’evento e
selezionare OK .
4. Per impostare un allarme, selezionare
Con allarme . Per impostare l’ora, scorrere
verso l’alto o verso il basso. Per impostare
i minuti, scorrere verso destra, quindi
verso l’alto o il basso.
5. Selezionare OK .
CALCOLATRICE
Informazioni su come aggiungere, sottrarre, moltiplicare e dividere utilizzando la calcolatrice
del telefono.
Come calcolare
1. Selezionare Menu > .
2. Immettere il primo fattore del calcolo, utilizzare il tasto di scorrimento per selezionare
l’operazione e immettere il secondo fattore.
3. Selezionare Risultato per ottenere il risultato del calcolo.
Selezionare Cancella per svuotare i campi numerici.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 18
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
10 Svuotare il telefono
RESTORE FACTORY SETTINGS
Ripristinare il telefono
È possibile che si verifichino problemi e che il telefono smetta di rispondere. È possibile
ripristinare le impostazioni originali del produttore, ma occorre prestare attenzione poiché il
ripristino rimuove tutti i dati salvati nella memoria del telefono e tutte le personalizzazioni.
Se si smaltisce il telefono, tutto il contenuto privato dovrà essere rimosso.
Per ripristinare le impostazioni originali, è necessario disporre del codice di protezione. Per
ripristinare le impostazioni originali del telefono e rimuovere tutti i dati, nella Schermata iniziale
digitare *#7370#.
1. Selezionare Menu > > Ripristina impostazioni originali .
2. Inserire il codice di protezione. Una volta selezionato OK , non viene più chiesta conferma,
ma il telefono viene ripristinato e tutti i dati vengono rimossi.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 19
Nokia 210 Dual SIM Manuale d'uso
11 Informazioni sul prodotto e la sicurezza
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere
pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione
integrale del manuale d’uso.
SPEGNERE ALL’INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo quando è vietato l’uso di telefoni cellulari o quando può causare
interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di
apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le
istruzioni nelle aree limitate.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida le mani devono essere
sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità
assoluta durante la guida.
© 2019 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Nokia 210 Dual SIM User guide

Category
Mobile phones
Type
User guide

Nokia 210 Dual SIM: a reliable phone with essential features for everyday use. Make and receive calls, send and receive messages, listen to the radio, and capture special moments with the built-in camera. The dual SIM capability allows you to manage two phone numbers on one device, making it convenient for personal and professional use. The long-lasting battery ensures you stay connected throughout the day, while the flashlight provides illumination in low-light conditions.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages