Satrap OP129GSA++ User manual

Category
Freezers
Type
User manual
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Libretto d’instruzioni
Istrucion book
Gefrierschrank
Congelateur
Congelatore
Freezer
FR
DE
IT
GB
oecoplan 129 GS A++
2
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter
(Warnung!, VVorsicht!,
Achtung!)
sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und
praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
3
INHALT
Warnungen uund wwichtige HHinweise 04
Gebrauch 07
Reinigung der Innenteile 07
Bedienungsblende 07
Inbetriebnahme 07
Temperaturregelung 08
Schnellgefriervorgang 08
Alarmlampe 08
Temperaturalarm 08
Einfrieren von frischen Lebensmitteln 08
Aufbewahrung der Tiefkühlkost 09
Gefrierkalendar 09
Auftauen 09
Eiswürfelbereitung 10
Kälteakkus 10
Tips 10
Tips für das Einfrieren 10
Tips für Tiefkühlkost 10
Wartung 111
Regelmäßige Reinigung 11
Stillstandszeiten 11
Abtauen 12
Technische DDaten 13
Störungen 113
Installation 14
Austellung 14
Elektrischer Anschluß 14
Hintere Abstandsstücke 15
Türanschlag wechseln 15
4
WARNUNGEN UND
WICHTIGE HINWEISE
Es iist ssehr wwichtig, ddaß ddiese
Bedienungsanleitung mmit ddem
betreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.
Sollte ddieses GGerät vverkauft bbzw. eeiner
anderen PPerson ggegeben wwerden, sso
ist ees nnötig, ddie AAnleitung bbeizufügen,
damit dder nneue BBesitzer üüber dden
Betrieb ddes GGerätes bbzw. ddie
entsprechenden WWarnungen.
Sollte ddieses GGerät mmit MMagnet-
Türverschluß aals EErsatz ffür eein aaltes
Gerät ddienen, ddas nnoch mmit eeinem
Schnappschloß aausgerüstet iist, sso
machen SSie bbitte ddieses SSchloß
unbrauchbar, bbevor SSie ddas GGerät
beiseite sstellen ooder zzum MMüll ggeben.
Sie vverhindern ddamit, dd sspielende
Kinder ssich sselbst eeinsperren uund ddamit
in LLebensgefahr kkommen.
Diese WWarnungen wwurden zzu IIhrem bbzw.
dem SSchutz aanderer eerarbeitet. WWir bbitten
Sie ddaher, ddiese aaufmerksam zzu llesen,
bevor ddas GGerät iin BBetrieb ggenommen
wird.
Sicherheit
Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten sowie Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen
sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen, nur unter Aufsicht
oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person
benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich den Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kinder sind zu beaufsichtigen,
sodass sie nicht am Gerät spielen
können.
Es ist gefährlich, die Eigenschaften
dieses Gerätes zu ändern.
Vor der inneren bzw. äußeren
Reinigung des Gerätes sowie beim
Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das
Gerät spannungslos machen.
Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach
nicht sofort essen, es könnte Kälte-
Brandwunden verursachen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim
Versetzen bitte darauf achten!
BBeachten SSie, ddan wwährend dder
Bewegung ddes GGerätes dder
Kältemittelkreislauf nnicht
beschädigt wwird.
DDas GGerät ddarf nnicht iin
unmittelbarer NNähe vvon
Heizkörpern ooder GGasherden
aufgestellt wwerden.
Ein SStandort mmit ddirekter
Sonneneinstrahlung ssollte
vermieden wwerden.
EEine aausreichende LLuftzirkulation
an dder GGeräterückseite mm
gewährleistet ssein. JJegliche
Beschädigung ddes KKühlkreislaufes
ist zzu vvermeiden.
NNUR FFÜR GGEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte aausgenommen): eein
optimaler AAufstellungsort iist dder
Keller.
Keine EElektrogeräte ((z.B.
Eismaschinen) iin ddas GGerät sstellen.
5
Störungen-Kundendienst
Sollte die Installation des Gerätes
eine Änderung der elektrischen
Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur
von einem Kundendienst oder
sonstigen autorisierten Stellen
durchgeführt werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-
Ersatzteile verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im
Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen
ausschließlich von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie
Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt
werden könnte.
Tritt eine Störung oder ein Defekt
ein, versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu reparieren. Elektrogeräte
dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch
unsachgemäße Reparaturen
erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an
die nächste Kundendienststelle.
Gebrauch
Die Haushaltskühl- und
Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren
von Nahrungsmitteln bestimmt.
Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis
+43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C
(Klasse ST); +16°C bis +32°C
(Klasse N); +10°C bis +32°C
(Klasse SN); die Geräteklasse ist
auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes
bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben
als den in der entsprechenden
Klimaklasse angegebenen Werten,
sind folgende Hinweise zu
beachten: sinkt die
Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab,
könnte die Lagertemperatur im
Gefrierabteil nicht mehr garantiert
sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so
rasch als möglich zu verbrauchen.
Einaufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das
Einfrieren der Lebensmittel sind die
Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
In allen Kühl- und Gefriergeräten
bedecken sich im Laufe der Zeit
alle kälteführenden Teile mit einer
Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht
wird je nach Modell automatisch
oder mit der Hand abgetaut.
Die Reifsicht niemals mit
Metallgegenständen abkratzen, das
Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten
Plastikschaber verwenden.
6
Zum Lösen der festgefrorenen
Eisschalen keine scharfkantigen
oder spitzn Gegenstände
benutzen.
Es ist empfehlt, keine
kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach für
lange Zeit einzustellen: der
Getränke-Behälter könntet sich
brechen.
Aufstellung
Sich vergewissern, daß das Gerät
nach der Installation nicht auf dem
Netzkabel steht.
Wichtig:
Beschädigte
Versorgungskabel müssen durch
ein Spezialkabel bzw. einen
Spezialsatz ersetzt werden, die
beim Hersteller oder den
Kundendienststellen erhältlich sind.
Während das Gerät in Betrieb ist,
werden der Verflüssiger und der
Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden,
heiß. Es ist darauf zuachten, dass
die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme
abgeführt werden kann. Eine
ungenügende Luftzirkulation kann
einen unregelmässigen Betrieb
bzw. Schäden am Gerät
verursachen. Achten Sie auf die
Installationsanweisungen.
Teile, die heiß werden (z.B.
Kompressorgehäuse, Verflüssiger
und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch
immer möglich ist, soll das Gerät
mit der Rückseite gegen eine Wand
gestellt werden.
Umweltnormen
Dieses GGerät eenthält iim KKühlkreislauf
und iin dder IIsolierung kkein
ozonschädigendes GGas. DDas GGerät
darf nnicht mmit ddem HHausmüll eentsorgt
werden. EEine BBeschädigung ddes
Kältemittelkreislaufs, iinsbesondere ddes
Wärmetauschers aauf dder RRückseite
des GGerätes, mm vverhindert wwerden.
Auskunft üüber AAbholtermine ooder
Sammelplätze ggibt ddie öörtliche
Gemeindeverwaltung aan. DDie iin ddiesem
Gerät vverwendeten uund mmit ddem
Symbol ggekennzeichneten
Materialien,sind rrecyclingfähig.
7
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, beseitigen Sie den typischen
«Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte kkeine RReinigungs- bbzw.
Scheuermittel vverwenden, ddie
das GGet bbescdigen kkönnten.
GEBRAUCH
Während des Transports kann es
vorkommen, daß das im
Motorkompressor enthaltene Öl in den
Kältekreislauf abläuft. Man sollte
mindestens 2 Std. warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen kann.
Bedienungsblende
1
2
3
4
5
6
0
A
B
C
D
E
A.
Alarm-Lampe
B
. Betreibskontrollampe
C.
Schnellgefriertaste/reset Alarm
D.
Schnellgefrierkontrollampe
E.
Temperaturregler (Thermostat)
Dieses GGefrierabteil iist mmit ddem
«Viersterne» SSymbol vversehen, wwas
bedeutet, dd ddarin ssowohl ffrische
Lebensmittel eeingefroren wwerden
können aals aauch TTiefkühlkost llangfristig
gelagert wwerden kkann.
Inbetriebnahme
Netzstecker in die Steckdose
einstecken. Das Aufleuchten der
Kontrollampe (B) zeigt an, dass das
Gerät unter Spannung steht.
Den Temperaturregler (E) über die
Stellung «0» drehen. Die Kontrollampe
(A) leuchtet auf.
Den Stillstand erhält man durch Drehen
des Temperaturreglers (E) auf Stellung
«0».
Die grüne Lampe bleibt geleuchtet.
8
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch
geregelt und kann erhöht werden
(wärmer) durch Drehen des Thermo-
statknopfes auf niedrigere
Einstellungen oder verringert (kälter)
durch das Drehen auf höhere Zahlen.
Die richtige Einstellung erhält man,
unter Berücksichtigung folgender, die
Innentemperatur beeinflussender
Faktoren:
Raumtemperatur,
Häufigkeit des Türöffnens,
Menge der eingelagerten
Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes.
Die mmittlere EEinstellung iist mmeistens ddie
geeignetste.
Wichtig
Höchste KKälteeinstellung bbei hhoher
Raumtemperatur uund eerheblicher
Lebensmittelmenge kkann
fortdauernden KKühlschrank-BBetrieb
verursachen, ddabei kkann ssich eeine
Reif- ooder EEisschicht aan dder hhinteren
Innenwand bbilden. IIn ddiesem FFalle dden
Thermostatknopf aauf wwärmere
Temperaturen sstellen, ddamit ddas
automatische AAbtauen, mmit ffolglich
geringerem SStromverbrauch,
gewährleistet wwerden kkann.
Schnellgefriervorgang
Schnellgefriertaste (C) drucken. Die
Kontrollampe (D) leuchtet auf.
Auf jedem Fall nach 52 Stunden wird
die Schnellgefrier-Funktion automatisch
ausgeschaltet und die gelbe Anzeige
erlischt.
Alarmlampe (A)
Die Alarmlampe leuchtet auf, wenn die
Temperatur im Geräteinneren steigt,
und dadurch die richtige
Lagertemperatur nicht mehr
gewährleistet wird. Sie leuchtet jedoch
auch dann auf, wenn das Gerät gerade
eingeschaltet worden ist und bleibt
solange eingeschaltet, bis die richtige
Lagertemperatur erreicht ist.
Temperaturalarm
Ihr Gefriergerät ist mit einer
Warntonanlage ausgestattet, die
anzeigt, dass die Temperatur im
Gefrierraum zu hoch ist und eine
ordnungsgemäße Lagerung des
Gefriergutes nicht mehr gewährleistet
(wärmer als -12°C). Der Warnton bleibt
solange bestehen, bis die rote
Temperaturkontrollampe erlischt bzw.
wenn der Schnellgefrierschalter
eingeschaltet wird.
Sobald die rote Kontrollampe erlischt,
kann der Schnellgefrierschalter wieder
abgeschaltet werden.
Einfrieren von frischen
Lebensmitteln
Läuft jedoch das Gerät bereits, so wird
emplohlen, die Schnellgefriertaste
mindestens 12 Stunden vor der
Einlagerung der einzufrierenden
Lebensmittel einzuschalten.
Nach der Einlagerung der Lebensmittel
rechnet man 24 Stunden, bis der
Gefriervorgang beendet ist. Nach
dieser Zeit den Normalbetrieb wieder
einstellen. Das Gefriervermögen des
9
Gefrierabteiles (in 24 Stunden) kann auf
den Typenschild abgelesen werden.
Die einzutrierenden Lebensmittel in die
obersten Fach einlegen.
Verteilen Sie die Packete gemäss Abb.
Aufbewahrung der
Tiefkühlkost
Nach einem längeren Stillstand oder
bei der ersten Inbetriebnahme des
Gerätes muß vor der Einlagerung der
Tiefkühlkost die höchste Stellung des
Thermostatknopfes gewählt werden.
Nach ca. 2 Stunden kann dieser auf
eine mittlere Stellung zurückgedreht
werden.Um optimale Leistungen des
Gerätes zu erhalten, sich vergewissern,
sollen große Mengen an Lebensmitteln
eingelagert werden, können alle Laden
oder Körbe herausgenommen ( mit
Ausnahme von der letzten niedrigen
Lade) und die Lebensmittel direkt auf
den gekühlten Abstellflächen
untergebracht werden. Darauf achten,
das max.
Fassungsvermögen nicht zu
überschreiten, das seitlich des Abteils
angegeben ist (wo vorgesehen).
Wichtig
Unbeabsichtigt aaufgetaute
Lebensmittel, bbeispielsweise wwegen
Stromausfall, mmüssen, wwenn dder
Betrieb ffür llänger aals ddie iin dder TTabelle
technische DDaten uunter dder PPosition
„Lagerzeit bbei SStörung“ aangegebene
Dauer uunterbrochen iist, kkurzfristig
verbraucht ooder ssofort ggekocht uund
erneut eeingefroren wwerden ((nach
Abkühlung).
Gefrierkalendar
Die Symbole zeigen unterschiedliche
Arten von Tiefkühlgut.
Die Zahlen geben für die jeweilige Art
von Tiefkühlgut die Lagerzeit in
Monaten an. Ob der obere oder der
untere Wert der angegebenen
Lagerzeiten gültig ist, hängt von der
Qualität der Lebensmittel und deren
Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten
Lebensmittel sollten vor dem Gebrauch
aufgetaut werden, indem man sie am
besten im Kühlabteil oder je nach der
zur Verfügung stehenden Zeit bei
Raumtemperatur auftaut. Kleine
Stücke können eingefroren gekocht
werden. Selbstverständlich verlängert
sich dabei die Kochzeit.
10 kg
10 kg
10 - 1210 - 1210 - 1210 -1 23-63-63-63-63-41-2
10
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat eine oder mehrere
Eiswürfelschalen, welche mit Wasser
aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt
werden.
Bitte zzur EEntnahme dder
Eiswürfelschalen kkeine
Metallgegenstände bbenutzen!
Kälteakkus
Im Gefrierschrank ist mit Kälteakkus
(eutektische Masse) vorgesehen, die
eine Verlängerung der Aufbewahrungs-
zeit des Gefriergutes bei eventuellem
Stromausfall oder Störung ermöglicht.
Die Kälteakkus befinden sich in der
oberen Schublade.
TIPS
Tips für das Einfrieren
Für ein einwandfreies Einfrieren der
Lebensmittel geben wir folgende
Ratschläge:
Das Gefriervermögen des
Gefrierabteils (in 24 Std.) kann auf
dem Typenschild abgelesen
werden.
Der Gefriervorgang dauert ca. 24
Stunden. In dieser Zeit sollte keine
zusätzliche Ware in das Gefrierabteil
eingelegt werden.
Die Nahrungsmittel vor dem
Einfrieren in kleine Portionen
einteilen, damit der Gefriervorgang
beschleunigt wird; dies ermöglicht
das spätere Auftauen von kleineren
Portionen.
Die Lebensmittel in Alu- oder
Polyäthylenfolien luftdicht
verpacken.
Es soll vermieden werden, daß die
einzufrierenden Lebensmittel mit
den bereits eingefrorenen in
Berührung kommen, um eine
Wärmeübertragung an diese zu
verhindern.
Speiseeis, direkt aus dem
Gefrierfach genommen, kann Kälte-
Brandwunden verursachen.
Es ist empfehlenswert, auf der
Verpackung das Einfrierdatum zu
notieren, damit die
Aufbewahrungszeit eingehalten
werden kann.
Es ssollten kkeine kkohlensäurehaltigen
Getränke iin ddas GGefrierfach
eingestellt wwerden, dda ssie
explodieren kkönnen.
Tips für Tiefkühlkost
Um optimale Leistungen des Gerätes
zu erhalten, sich vergewissern,
daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer
gut aufbewahrt wurde
daß der Transport vom Verkäufer
zum Verbraucher in kurzer Zeit
erfolgt.
Tür so wenig wie möglich öffnen
und nicht offen lassen.
Einmal aufgetaute Lebensmittel
verderben schnell und können kein
ein zweites Mal eingefroren werden.
Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung sollte nicht
überschritten werden.
Es ssollten kkeine kkohlensäurehaltigen
11
Getränke iin ddas GGefrierfach
eingestellt wwerden, dda ssie
explodieren kkönnen.
WARTUNG
Vor jjeder RReinigungsarbeit
immer dden NNetzstecker aaus
der SSteckdose zziehen.
Achtung
Dieses GGerät eenthält iim
Kältekreislauf KKohlenwasserstoff.
Aus ddiesem GGrund ddarf ddie
Wartung uund ddas NNachfüllen
aussschließlich vvon aautorisiertem
Fachpersonal ddurchgeführt
werden.
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metallgegenstände
um das Gerät zu reinigen, da es
beschädigt werden könnte.
Den Innenraum mit lauwarmem
Wasser und Natron und die lackierten
Teile mit einem Poliermittel reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig
trocknen.
Das ZZiehen, VVerschieben ooder
Beschädigen vvon eeventuellen RRöhren
und/oder KKabeln iinnerhalb ddes
Gefrierraumes iist zzu vvermeiden.
Den Kondensator und den
Motorkompressor mit einer Bürste
oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit
folglicher Stromersparnis.
Viele sspezifisch ffür ddie RReinigung vvon
Küchenoberflächen eerhältliche MMittel
enthalten cchemische SSubstanzen, ddie
die KKunststoffteile ddieses GGeräts
angreifen bbzw. bbeschädigen kkönnen.
Aus ddiesem GGrund iist ees
empfehlenswert, ddas GGerät aaußen nnur
mit wwarmem WWasser uund eetwas
flüssigem TTellerspülmittel zzu rreinigen.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes,
müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen;
alle Lebensmittel herausnehmen;
Innenraum und Zubehörteile reinigen;
die Türen offen lassen, um im
Innern eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
12
Abtauen
Die Reifschicht mit einem
Plastikschaber abkratzen.
Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht
bildet, wie folgt vorgehen:
1. Gerät ausschalten oder den Stecker
aus der Steckdose herausziehen.
2. Die Tür offen lassen und einen
Plastikschaber, wie in Abbildung
gezeigt einsetzen, sodaß das
Abtauwasser in ein darunter
gestelltes Gefäß fließen kann.
3. Nach beendetem Abtauprozeß das
Fach gut trocknen.
4. Gerät einschalten bzw. den Stecker
wieder einstecken.
D068
Achtung
Benutzen SSie nniemals
Metallgegensnde, uum ddie RReifschicht
abzukratzen, uum eeine BBeschädigung
des GGetes zzu vvermieden.
Benutzen SSie kkein mmechanisches ooder
anderes MMittel uum dden AAbtauprozeß zzu
beschleunigen mmit AAusnahme dder vvom
Hersteller eempfohlenen.
Ein TTemperaturanstieg dder TTiefkühlkost
während ddes AAbtauens kkönnte ddie
Aufbewahrungsdauer vverkürzen.
13
STORUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen
sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
Steckt der Netzstecker in der
Steckdose?
Befindet sich der Hauptschalter der
elektrischen Anlage in der richtigen
Stellung?
Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
Ist die Temperatur korrekt?
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu
keinem Resultat kommen, so wenden
Sie sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst.
Um eein rrasches BBeheben ddes
Schadens zzu eermöglichen, iist ees bbeim
Anruf aan dden KKundendienst nnotwendig,
die MModell- uund SSeriennummer
anzugeben, ddie SSie ddem
Garantieschein ooder ddem TTypenschild
(– llinke SSeite uunten) eentnehmen
können.
TECHNISCHE DATEN
129
0,405
148
20
31
1200
600
625
Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter
Energieverbrauch in kWh/Jahr
Gefrierleistung kg/24h
Lagerzeit bei Störung -18°/-9°C in h
Energieverbrauch in kWh/24h
Abmessungen des Gerätes in mm
Höhe
Breite
Tiefe
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild
befindet sich links unten an der Seitewand.
14
Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig. Für die
Anpassung des Gerätes an andere
Spannungen muß ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt
vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu
diesem Zweck ist der Stecker des
Speisekabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte
die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muß das
Gerät an eine getrennte Erdleitung
vorschriftsmäßig und unter
Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die EErzeugerfirma llehnt jjede
Verantwortung aab, ffalls ddiese
Unfallverhütungsvorschrift nnicht
beachtet wwird.
Dieses Gerät entspricht der
folgende EWG Richtlinie:
87/308 EEWG
vom 2.6.87
(Deutschland-Ausführung) bzw. der
ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84
(Österreich-Ausführung) bezüglich
Funkentstörung.
73/23 EEWG
vom 19/02/73
(Niederspannung) und folgende
Änderungen;
89/336 EEWG
vom 03/05/89
(Elektromagnetische Verträglichkeit)
und folgende Änderungen.
Achtung
Es muß möglich sein, das Gerät
vom Netz zu trennen; nach der
Installation muß sie Steckdose daher
zugänglich bleiben.
INSTALLATION
Austellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie
aus der Abb. hervorgeht.
Anordnung des Gerätes unter den
Oberschränken der Küche.
Anordnung des Gerätes ohne
Oberschränke der Küche.
Achtung
Die VVentilations - ÖÖffnungen
müssen iimmer ssaubergehalten wwerden.
Die Nivellierung erfolgt durch Drehen
der am Unterteil des Gerätes
angebrachten Nivellierfüßchen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die
Steckdose einstecken, überprüfen Sie
bitte, daß die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie
Frequenz mit dem Anschlußwert des
Hauses übereinstimmen.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
15
Lösen Sie die 2 Schrauben und
entfernen Sie die Kunststoffabdeckung.
Lösen Sie die Bauteile (d) und
befestigen Sie diese auf der
gegenüberliegender Seite.
Legen Sie das Gerät auf die
Geräterückseite.
Entfernen Sie die Kunststoff -
abdeckung des Scharniers. dx und
sx (3).
Lösen Sie das obere Scharnier und
enfernen Sie es.(1-2).
Lösen Sie die Schraube und
entfernen Sie den Türstopper. (4)
Entfernen Sie die Türe.
Entlüftungsgitter (D) abnehmen.
Hintere Abstandsstücke
Im Gerät sind 2 Distanzstücke
enthalten, die wie in der Abbildung
gezeigt angebracht werden müssen.
Lösen Sie dazu etwas die Schrauben
der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie
das Distanzstück unter den
Schraubenkopf und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts
(Lieferzustand) nach links gewechselt
werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Warnung!
Während des Türanschlagwechsels darf
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher
Netzstecker ziehen.
Die folgenden Handlungsschritte
sollten unter Mithilfe einer zweiten
Person zum Anhalten der Türe durch-
geführt werden.
Öffnen Sie die Türe am aufrecht
stehenden Gerät.
1
4
3
2
16
Mit Hilfe eines 10 mm Schlüssel
den unteren Scharnierstift
abschrauben und auf gegen-
überliegenden Scharnierseite
wieder anschrauben.
Unteres Scharnier (E) auf
gegenüberliegende Türseite
montieren und mittels der vorher
entnommenen Schrauben
befestigen.
Abdeckung (F) vom Entlüftungs-
gitter (D) herausschieben und auf
gegenüberliegende Seite montieren.
Entlüftungsgitter wieder einsetzen.
Setzen Sie die Gerätetüre
Achten Sie darauf, dass die Türe
parallel zur Topabdeckung verläuft.
Befestigen Sie den Türstopper auf
der gegenüber liegenden Seite. (4)
Positionieren und befestigen Sie
das obere Scharnier auf der
gegenüber liegenden Seite. (1-2)
Setzen Sie die 2
Kunststoffabdeckungen des
Scharniers (3) wieder ein.
Stellen sie das Gerät wieder in die
aufrechte Position.
Öffnen Sie die Türe und befestigen
Sie die Kunststoffabdeckung der
oberen Türe mit den Schrauben.
Befestigen Sie die Türgriffe auf der
gegenüber liegenden Seite. Setzen
Sie die Kunststoffabdeckungen, die
Sie in der Verpakung der
Gebrauchsanweisung finden, in die
Löcher der ürsprünglichen
Griffbefestigung.
Gerät in Position bringen,
ausrichten, warten mindestens 2 Std.
bevor das Gerät in Betrieb genommen
wird. Ans Stromnetz anschließen.
Falls Sie den Türanschlagwechsel nicht
selbst durchführen möchten,
verständigen Sie bitte den Kundendienst.
Der Kundendienst führt dann den
Türanschlagwechsel auf Ihre Kosten aus.
Achtung
Vergewissern SSie ssich nnach
Ausführung ddes TTüranschlagwechsel,
daß aalle SSchrauben ffest aangezogzen
sind uund ddie ttürdichtung eeinwandfrei
am GGehäuse aanliegt.
Gegenfalls ddie TTürdichtung vvorsichtig
mit eeinem FFön zzu eerwärmen ((max.
50°C) uund vvon HHand iin FForm zziehen.
F
F
D
F
F
E
E
17
Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En
vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
18
SOMMAIRE
Avertissements eet cconseils
importants 19
Utilisation 21
Nettoyage 21
Mise en service 22
Réglage de la température 22
Congélation rapide 22
Voyant d’alarme 22
Dispositif d’alarme de la température 23
Congélation 23
Conservation des produits surgelés 23
Calendrier de congélation 24
Décongélation 24
Glaçons 24
Accumulateurs thermiques 24
Conseils 24
Conseils pour la congélation
24
Conseils pour la surgélation
25
Entretien 25
Nettoyage 25
Arrêt prolongé 26
Dégivrage 26
Informations ttechniques 27
Anomalie dde ffonctionnement 27
Installation 28
Emplacement 28
Branchement électrique 28
Entretoises postérieures 29
Réversibilité des portes 29
19
AVERTISSEMENTS ET
CONSEILS IMPORTANTS
Il eest ttrès iimportant qque ccette nnotice
d’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareil
pour ttoute ffuture cconsultation. SSi ccet
appareil ddevait êêtre vvendu oou ttransféré
à uune aautre ppersonne, aassurez-vvous
que lla nnotice dd’utilisation ssuive
l’appareil, dde ffaçon àà cce qque lle nnouvel
utilisateur ppuisse êêtre iinformé ddu
fonctionnement dde ccelui-cci eet ddes
avertissements rrelatifs.
Si ccet aappareil, mmuni dde ffermeture
magnétique, ddoit êêtre eemployé ppour een
remplacer uun aautre aavec uune ffermeture
à rressort, nnous vvous cconseillons dde
rendre ccelle-cci iinutilisable aavant dde
mettre ll’ancien aappareil dde ccôté. CCela
dans lle bbut dd’éviter qque ddes eenfants
puissent ss’y rrenfermer eet sse mmettre
ainsi een ddanger dde mmort. CCes
avertissements ssont ddonnés ppour vvotre
sûreté eet ppour ccelle dd’autrui. NNous
vous pprions ddonc dde bbien vvouloir lles
lire aattentivement aavant dd’installer eet
d’utiliser ll’appareil.
Sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans
danger.
Débranchez toujours la prise de
courant avant de procéder au
nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la
lampe d’éclairage (pour les
appareils qui en sont équipés).
Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l’appareil; la température très
basse à laquelle ils se trouvent peut
provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites
attention lors du déplacement.
Faites ttrès aattention llorsque vvous
déplacez ll’appareil aafin dde nne ppas
endommager ddes pparties ddu ccircuit
de rréfrigérant eet aainsi dd’éviter lle
risque dde ffuites dde lliquide.
L’appareil nne ddoit ppas êêtre ssitué àà
proximité dde rradiateurs oou
cuisinières àà ggaz.
Evitez uune eexposition pprolongée dde
l’appareil aaux rrayons ssolaires.
II ddoit yy aavoir uune ccirculation dd’air
suffisante àà lla ppartie aarrière dde
l’appareil eet iil ffaut ééviter ttout
endommagement ddu ccircuit
réfrigérant.
Seulement ppour ccongélateurs ((sauf
modèles eencastrés): uun
emplacement ooptimal eest lla ccave.
Ne ppas mmettre dd’instruments
électriques àà ll’intérieur dde ll’appareil.
Service/Réparation
Une éventuelle modification à
l’installation électrique de votre
maison qui devait être néces-saire
pour l’installation de l’appareil ne
20
devra être effectuée que par du
personnel qualifié.
Il est dangereux de modifier ou
d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigérant; I’entretien et la recharge
ne doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
En cas de panne, n’essayez pas de
réparer l’appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
Contactez le Service Après-Vente le
plus proche et n’exigez que des
pièces détachées originales.
Utilisation
Les réfrigérateurs et/ou
congélateurs ménagers sont
destinés uniquement à la
conservation et/ou congélation des
aliments et des boissons.
Pour le bon fonctionnement de
votre appareil, la température
ambiante du local doit être
comprise entre +18°C et +43°C
(Classe T); +18°C et +38°C (Classe
ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La
classe d’appartenance est indiquée
sur la plaque signalétique.
ATTENTION:
En dehors des
températures ambiantes indiquées
par la classe climatique
d’appartenance de ce produit, il est
obligatoire de respecter les
indications suivantes: lorsque la
température ambiante descend sous
la valeur minimum, la température
de conservation du compartiment
congélateur peut ne pas être
garantie; il est donc conseillé de
consommer les produits que ce
dernier contient au plus vite.
Un produit décongelé ne doit
jamais être recongelé.
Suivez les indications du fabricant
pour la conservation et/ou
congélation des aliments.
Dans tous les appareils de
réfrigération et congélation il y a
des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre
peut être éliminé automatiquement
(dégivrage automatique) ou bien
manuellement.
N’essayez jamais d’enlever le givre
avec un objet métallique, vous
risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la
spatule en plastique livrée avec
l’appareil.
De même, ne décollez jamais les
bacs à glace avec un couteau ou
tout autre objet tranchant.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de
boissons gazeuses dans le
congélateur/compartiment à basse
température, elles pourraient
exploser.
Installation
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celuici ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au
câble d’alimentation, il faudra le
remplacer avec un câble spécial ou
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Satrap OP129GSA++ User manual

Category
Freezers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI