Black & Decker KTG16 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

This manual is also suitable for

KTG15
KTG15T
KTG16
®
3
9
14
19
2
A
5
6
3
4
2
1
B1
B2
8
10
9
7
412
11
13
C1
C3
C2
C4
57
14
7
5
6
5
6
D
15 8 3
E
617
16 7
F
18
2
G H I
Actual unit may differ slightly from picture
• For KTG15T toggle switch SAG the switch
(1) is at rear of unit
3
ENGLISH
General Power Tool Safety Warnings
@
WARNING! Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
KTG15/KTG15T/KTG16
Angle Grinders
Technical Data
Angle Grinder
Angle Grinder
Power Input
Rated out power
No load speed
Wheel Diameter
Spindle
Switch Type
Weight
Cable Length
W
W
rpm
mm
kg
m
750
300
11,000
ø100
M10
Slider
1.70
2.0
750
300
11,000
ø100
M10
Toggle
1.70
2.0
750
300
11,000
ø125
M14
Slider
1.87
2.0
KTG15 KTG15T KTG16
4
ENGLISH
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Safety Instructions For All Operations
Safety Warnings Common for Grinding Operations:
a) This power tool is intended to function as a grinder
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure
to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as polishing or cutting-off are not
recommended to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool was not designed may
create a hazard and cause personal injury.
c) Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your power
tool, it does not assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at least
equal to the maximum speed marked on the power
tool. Accessories running faster than their rated speed can
break and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of your
power tool. Incorrectly sized accessories cannon be
adequately guarded or controlled.
f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or
any other accessory must properly fit the spindle of
the power tool. Accessories with arbour holes that do not
match the mounting hardware of the power tool will run
out of balance, vibrate excessively and may cause loss of
control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheel for
chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
If power tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position
yourself and bystanders away from the plane of the
rotating accessory and run the power tool at maximum
no-load speed for one minute. Damaged accessories will
normally break apart during this test time.
h) Wear personal protective equipment. Depending
on application, use face shield, safety goggles or
safety glasses. As appropriate, wear dust mask,
hearing protectors, gloves and shop apron capable
of stopping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping flying
debris generated by various operations. The dust mask or
respirator must be capable of filtrating particles generated
by your operation. Prolonged exposure to high intensity
noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of workpiece or of a
broken accessory may fly away and cause injury beyond
immediate area of operation.
j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and shock the
operator.
NOTE The above warning may be omitted if polishing is the only
recommended operation.
k) Position the cord clear of the spinning accessory. If
you lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory has
come to a complete stop. The spinning accessory may
grab the surface and pull the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your
side. Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s
fan will draw the dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may cause electrical
hazards.
5
ENGLISH
o) Do not operate the power tool near flammable
materials. Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
NOTE The above warning does not apply for power tools
specifically designed for use with a liquid system.
Causes and Operator Prevention
of Kickback
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to
be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation
at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the
pinch point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump
toward or away from the operator, depending on direction
of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive
wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating
procedures or conditions and can be avoided by taking proper
precautions as given below:
a) Maintain a firm grip on the power tool and position
your body and arm to allow you to resist kickback
forces. Always use auxiliary handle, if provided, for
maximum control over kickback or torque reaction
during start-up. The operator can control torque reaction
or kickback forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power
tool will move if kickback occurs. Kickback will propel
the tool in direction opposite to the wheel’s movement at
the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to
snag the rotating accessory and cause loss of control or
kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed
saw blade. Such blades create frequent kickback and loss
of control.
Safety Warnings Specific for Grinding
Operations
a) Use only wheel types that are recommended for your
power tool and the specific guard designed for the
selected wheel. Wheels for which the power tool was not
designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
b) The guard must be securely attached to the power
tool and positioned for maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed towards the operator.
The guard helps to protect operator from broken wheel
fragments and accidental contact with wheel.
c) Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with the side
of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for
peripheral grinding, side forces applied to these wheels
may cause them to shatter.
d) Always use undamaged wheel flanges that are of
correct size and shape for your selected wheel.
Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the
possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels
may be different from grinding wheel flanges.
e) Do not use worn down wheels from larger power
tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable
for the higher speed of a smaller tool and may burst.
Labels on your tool
They may include the following symbols.
V ..........volts
A ..........Amperes
Hz ..........Hertz
W ..........Watts
..........Alternating current
n ..........No load speed
..........Class II Construction
..........Earthing terminal
..........Safety alert symbol
.../min ..........Revolutions or reciprocation per minute
Save these instructions!
:
Warning!To reduce the risk of injury, the user must
read the instruction manual.
Always wear safety glasses.
Double Insulation
#
The tool is double insulated. Double insulation
means that all the external metal parts are
6
ENGLISH
electrically insulated from the mains power supply.
This is done by placing insulated barriers between
the electrical and mechanical components so as to
making unnecessary for the tool to be earthed.
NOTE: Double insulation does not takethe place of normal
safety precautions when operating this tool. The insulation
system is for added protection against injury resulting from a
possible electrical insulation failure within the tool.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one voltage only.
Always check that the power supply corresponds to the volt-
age on the rating plate.
@
Warning: Never connect the live (L) or neutral (N)
wires to the earth pin marked E or
.
Using an Extension Cable
An extension cable should not be used unless absolutely
necessary. Use of an improper extension cable could resultin
a risk of fire and electric shock. If an extension cable must
be used, use only those that are approved by the country's
Electrical Authority. Make sure that extension cord is in good
condition before using. Always use the cord that is suitable
for the power input of your tool (see technical data on name
plate). The minimum conductor size is 1.5mmWhen using a
cable reel, always unwind the cable completely.
Description (Fig. A)
Your Black & Decker small angle grinder has been designed
for grinding, cutting, wire-cup brushing and sanding
applications.
1. On/off switch (toggle version KTG15T switch at rear)
2. Side handle*
3. Spindle lock
4. Wheel guard
5. Inner flange
6. Outer flange
* Not all models contain side handle
Assembly and Adjustment
@
Prior to assembly and adjustment always unplug the
tool.
Mounting and Removing the Guard (Fig. B)
Mounting
u Place the angle grinder on a flat and steady surface,
spindle (7) up (fig. B1)
u Align the 3 lugs (8) with the 3 slots (9) in gearcase cover.
u Press the guard (4) down and turn it in the direction of the
arrow until it is in the working position providing maximum
protection to the user (fig. B2)
u Insert the bolt (11) to the holes on the bracket. Screw
the nut (12) on the thread of the bolt. Use crosshead
screwdriver (13) (not supply) to tighten the bolt and nut.
@
Do not operate the grinder with a loose guard.
Removing
u Follow the procedure above in reverse order.
Mounting and Removing Grinding Wheels or
Cutting Discs (Fig. C & D)
Your grinder comes with two reversible flanges to
accommodate a wide variety of different accessories. Make
sure the correct sides of the flanges are being used ensuring
no excessive play between the accessory and the flanges.
Mounting
u Place the inner flange (5) on the grinder spindle (7) (fig.
C1)
u Place the wheel (14) against the flange. Screw the
threaded flange (6) onto the spindle (7). (fig. C2).
u Make sure that the threaded outer flange (6) is facing in
the correct direction for the type of disc fitted. For grinding
discs, the flange (6) is fitted with the raised portion facing
towards the disc (fig. C3). For cutting discs, the flange(6)
is fitted with the inner portion facing away from the disc
(fig. C4).
u Press in the spindle lock button (3) and rotate the spindle
until it locks. Keeping the lock button pressed in, tighten
the threaded flange (6) with the spanner (15) provided
(fig. D)
Release the spindle lock.
Removing
u Follow the procedure above in reverse order.
Fitting a Wire Cup Brush
u Screw the wire cup brush directly onto the spindle without
using the inner and threaded flanges.
Mounting and Removing the Rubber Backing Pad
(Fig. D & E)
The rubber-backing pad is available as an option. The guard
is not required when using the tool for sanding with the
7
ENGLISH
backing pad.
Mounting
u Remove the guard from the tool.
u Press the backing pad (16) onto the spindle (7). The inner
flange is not required (fig. E)
u Position the abrasive disc (17) on the pad.
u Screw the threaded flange (6) onto the spindle.
u Press in the spindle lock button (3) and rotate the spindle
until it locks. Keeping the lock button pressed in, tighten
the threaded flange (6) with the spanner (15) provided
(fig. D)
u Release the spindle lock.
Removing
u Follow the procedure above in reverse order.
Mounting the Side Handle (Fig. F)
Screw the side handle (2) tightly into one of the three holes (18) on
the gear case.
Instruction for Use
u Always observe the safety instructions and applicable
regulations.
u Ensure all materials to be ground or cut are secured in
place.
u Apply only a gentle pressure to the tool. Do not exert side
pressure on the grinding wheel or cutting disc.
u Avoid overloading. Should the tool become hot, let it run a
few minutes under no load condition.
u Slide after push
Prior to Operation
u Install the appropriate guard and disc or wheel. Do not
use excessively worn discs or wheels.
u Be sure the inner and threaded flanges are mounted
correctly.
u Make sure the disc or wheel rotates in the direction of the
arrows on the accessory and the tool.
Switching On And Off (Fig. A)
@
Make sure that the switch is in the "OFF” position
before plugging in.
u To run the tool, slide the ON/OFF switch (1) forward to the
“ON” position.
u To stop the tool, slide the switch backwards to the "OFF”
position.
u Always switch off the tool when work is finished and before
unplugging.
@
Do not switch the tool ON and OFF when under load.
Handy Hints (Fig. G)
u Hold your angle grinder with one hand on the body and the
other hand firmly around the side handle.
u Always position the guard so that as much of the exposed
disc as possible is pointing away from you.
u Be prepared for a stream of sparks when the disc touches
the metal.
Grinding (Fig. H)
Use a depressed center Type 27 disc. Hold the tool at an
angle of approximately 20º-30º to work for grinding.
Wire Brushing
Use wire brushes to clean welds, metal corners, and angles,
and to remove paint.
@
Use a guard with wire brushes and wheels. Operators
and others in the area should wear appropriate eye,
faceand body protection. Strands of wire may break
and fly off when wire wheels and brushes are in use.
Sanding with Abrasive Discs (Fig. I)
When using an abrasive disc and rubber-backing pad, hold
the tool so that an angle of 5º to 15º exists between thedisc
and the work. Using an angle of 5º to 15º will allow you to
produce a smooth surface. If only the outer edge of the
sanding disc is pressed flat against the work, the sanding
action will be irregular and bumpy and the tool will be difficult
to control.
Edge Grinding and Cutting
@
Do not use edge grinding/ cutting wheels for surface
grinding applications because these wheels are
notdesigned for side pressures encountered with
surface grinding. Wheel breakage and injury may
result.
Edge grinding and cutting can be performed with type 27
wheels designed and specificed for this purpose. Protect
yourself during edge grinding and cutting by directing the open
side of the guard toward a surface. Edge grinding andcutting
wheels should contact the work surface only at the edge of the
wheel, not on the top or bottom of the wheel.Side pressure on
the wheel could lead to breakage of the wheel.
8
Maintenance
Your Black & Decker power tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning.Your tool is not user-serviceable.
Take the tool to an authorized Black & Decker repair agent.
This tool should beserviced at regular intervals or when
showing a noticeable change in performance.
Lubrication
Black & Decker power tools are properly lubricated at
the factory and are ready for use. Tools should be re-
lubricatedregularly , depending on usage. This lubrication
should only be attempted by trained power tool repair persons,
such as those at Black & Decker service centers or by other
qualified service personnel.
Cleaning
@
Warning: unplug the tool before you use a cloth to
clean the housing.With the motor running, blow dirt
and dust out of all air vents with dry air at least once
a week. Wear safety glasses when performing this.
Exterior plastic parts may be cleaned with a damp
cloth and mild detergent. Although these parts are
highly solvent resistant, NEVER use solvents.
Tool Care
Avoid overloading the machine.Overloading will result in a
considerable reduction in speed and efficiency and the unit
will become hot. In this event,run the machine at no load for
a minute or two until cooled to normal working temperature
by the built in fan. Switching your machine on and off whilst
under load will considerably reduce the life of the switch.
Important
To ensure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
maintenance and adjustment (other than those listed in
thismanual) should be performed by authorized service
centers or other qualified organizations, always-using
identicalreplacement parts. Unit contains no user serviceable
parts inside.
Accessories
The performance of any power tool is dependent upon the
accessory used. Black & Decker accessories are engineered
to high quality standards and are designed to enhance
the performance of power tool. By using Black& Decker
accessories will ensure that you get the very best from your
Black & Decker tool.Black & Decker offers a large selection of
accessories available at our local dealer or authorized service
center at extracost.
Note: Accessory must be rated for use at speed equal to or
higher than nameplate RPM of tool with which it is beingused.
@
CAUTION: The use of any non-recommended acces-
sories may be hazardous.
Protecting The Environment
z
Should you find one day that your tool needs re-
placement, or if it is of no further use to you, think of
the protection of the environment. Black & Decker
recommends you to contact your local council for
disposal information.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned
and authorized service locations throughout Asia. All Black
&Decker Service Centers are staffed with trained personnel
to provide customers with efficient and reliable power
toolservice.Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker
locationnearest to you.
Notes
u Black & Decker's policy is one of continuous improve-
ment to our products and, as such, we reserve the right
tochange product specifications without prior notice.
u Standard equipment and accessories may vary by
country.
u Product specifications may differ by country.
u Complete product range may not be available in all
countries. Contact your local Black & Decker dealers for
range availability.
u Pictures of product may differ to actual unit. Some units do
not include side-handle &/or grinding wheel.
9
KTG15 KTG15T/KTG16
KTG15 KTG15T KTG16
750 750 750
300 300 300
11,000 11,000 11,000
M10 M10 M14
1.70 1.70 1.87
2.0 2.0 2.0
100
100 125
a
1
2
3
b
1
2
3
4
5
c
1
2
3
4
5
6
7
d
1
2
3
4
5
6
7
e
1
10
a
b
c
d
e
f
g
1min
h
i
j
k
n
o
p
a
b
c
d
e
a
b
c
m
l
11
䄺ਞʽЎ䰡ԢӸᆇ亢䰽ˈՓ⫼ࠡࡵᖙ䯙䇏Փ
⫼᠟ݠDŽ
ࡵᖙԽ᠈ᅝܼⴐ䬰DŽ

乱ᅮ䗳ᑺ
L N
E
A
ᴀᇣൟⱒᕫ㾦⺼ᴎⱘ䆒䅵⫼䗨ᰃᠧ⺼
1. Onoffᓔ݇˄KTG15TЎ㾺থᓔ݇ˈԡѢৢ䚼˅
2. ջ᠟ᶘ
3. ᖗ䕈䫕
4. ⷨ⺼䕂ᡸ㔽
5. ݙ⊩݄
6. ໪⊩݄
ᑊ䴲᠔᳝ൟোഛ䜡ջ᠟ᶘ
㒘㺙Ϣ䇗㡖
㒘㺙៪䇗㡖ࠡˈࡵᖙᢨϟᎹ݋⬉⑤ᦦ༈DŽ
ᡸ㔽ⱘᅝ㺙Ϣᢚौ˄೒B˅
ᅝ㺙
ᇚ㾦⺼ᴎᬒ㕂೼ᑇ〇ⱘ㸼䴶Ϟˈᖗ䕈˄7˅ᳱϞ
˄೒B1˅DŽ
ᡞᡸ㘇˄4˅৥ϟᣝˈᳱㆁ༈ᮍ৥ᮟ䕀ˈⳈ㟇Ꮉ
԰ԡ㕂ˈ㛑໳ЎՓ⫼㗙ᦤկ᳔໻⿟ᑺⱘֱᡸ˄
೒B2˅DŽ
ᇚ㶎ᷧ˄11˅ᦦܹᬃᶊϞⱘᄨЁDŽᡞ㶎↡˄12˅
ᢻࠄ㶎ᷧⱘ㶎㒍ϞDŽՓ⫼कᄫ㢅㶎ϱߔ˄13
˅˄᳾ᦤկ˅ᴹ㋻೎㶎ᷧ㶎↡DŽ
ᡸ㔽ϡ⠶೎ᯊˈ⽕ℶՓ⫼Ꮉ݋DŽ

ᢚौ
ҹⳌডⱘ乎ᑣᠻ㸠Ϟ䗄ℹ偸DŽ
ⷨ⺼䕂ⱘᅝ㺙Ϣᢚौ˄೒Cঞ೒D˅
ᴀᎹ݋䜡᳝ϸϾৃ䗚⊩݄ˈ㛑໳䗖ᑨ৘⾡㉏ൟⱘ䜡ӊDŽ
䇋⹂ֱ⊩݄䴶ᮍ৥ℷ⹂ˈ䰆ℶ䜡ӊ੠⊩݄П䯈ⱘ䖤ࡳ
䞣䖛໻DŽ
ᅝ㺙
ᡞݙ⊩݄˄5˅ᬒ㕂ࠄ㾦⺼ᴎᖗ䕈˄7˅Ϟ˄೒
C1˅DŽ
Փⷨ⺼䕂˄14˅㋻䴴⊩݄˗✊ৢᡞ㶎㒍⊩݄˄6˅
ᢻࠄᖗ䕈˄7˅ϞDŽ˄೒C2˅
ᇍѢ᠔㺙⺼⠛ⱘ㉏ൟˈ䇋⹂ֱ㶎㒍໪⊩݄˄6˅
䴶ⱘᮍ৥ᰃℷ⹂ⱘDŽᇍѢⷨ⺼⠛ˈ⊩݄˄6˅ⱘ
ߌ䍋䴶ᳱ৥⺼⠛˄೒C3˅DŽᇍѢߛࡆ䕂ˈ⊩݄
˄˅ݙ䚼ᑨ㚠⾏䕂⠛˄೒&˅DŽ
ᣝϟᖗ䕈䫕ᣝ䪂˄3˅ˈᮟ䕀ᖗ䕈Ⳉ㟇䫕ᅮDŽֱ
ᣕᣝϟ䫕ᅮᣝ䪂ˈՓ⫼᠔ᦤկⱘᡇ᠟˄15˅ᴹ
㋻೎㶎㒍⊩݄˄6˅˄೒D˅DŽ
䞞ᬒᖗ䕈䫕DŽ



12
ᢚौ
ҹⳌডⱘ乎ᑣᠻ㸠Ϟ䗄ℹ偸DŽ





ᢚौ
ҹⳌডⱘ乎ᑣᠻ㸠Ϟ䗄ℹ偸DŽ





‵㛊ൿⱘᅝ㺙Ϣᢚौ˄೒DE˅
‵㛊ൿᰃ໛䗝ӊDŽՓ⫼‵㛊ൿ䖯㸠ᠧ⺼ᯊˈϡ䳔㽕ᡸ
㔽DŽ
ᅝ㺙
ҢᎹ݋Ϟপϟᡸ㔽DŽ
ᡞ㹀ൿ˄16˅ᣝࠄᖗ䕈˄7˅ϞDŽϡ䳔㽕ݙ⊩݄
˄೒E˅DŽ
ᡞⷨ⺼⠛˄17˅ᅮԡࠄ㹀ൿϞDŽ
ᡞ㶎㒍⊩݄˄6˅ᢻࠄᖗ䕈ϞDŽ
ᣝϟᖗ䕈䫕ᣝ䪂˄3˅ˈᮟ䕀ᖗ䕈Ⳉ㟇䫕ᅮDŽֱ
ᣕᣝϟ䫕ᅮᣝ䪂ˈՓ⫼᠔ᦤկⱘᡇ᠟˄˅ᴹ㋻
೎㶎㒍⊩݄˄˅˄೒'˅DŽ
䞞ᬒᖗ䕈䫕DŽ
Փ⫼乏ⶹ
䇋ࡵᖙ䙉ᅜᅝܼ㾘⿟੠Ⳍ݇⊩㾘DŽ
⹂ֱ᠔᳝ᕙᠧ⺼៪ߛࡆⱘᴤ᭭ഛ⠶೎೎ᅮDŽ
ҙᇍᎹ݋⏽੠⫼࡯DŽߛ࣓ᇍⷨ⺼䕂ᮑջ৥࡯DŽ
䙓ܡ䖛䕑DŽབᵰᎹ݋ব⛁ˈՓ݊ぎ䕀޴ߚ䩳DŽ
ࡴ࡯ৢᑨ⒥ࡼDŽ
Փ⫼ᡔᎻ˄೒G˅
⫼ϔা᠟׳ࡽ䑿ԧᦵԣ㾦⺼ᴎˈ঺ϔা᠟㋻ᦵջ
᠟ᶘDŽ
ྟ㒜ᇚᡸ㔽ֱᣕࠄԡˈ䖭ḋৃҹՓᲈ䴆ⱘ⺼⠛ሑ
ৃ㛑ϡᇍޚ㞾ᏅDŽ
ᔧ⺼⠛᥹㾺䞥ሲⱘⶀ䯈ˈᦤ䰆ϔ䖲І☿㢅ⱘ⟚থDŽ
Փ⫼ᡔᎻ˄೒G˅
䇋࣓ᇚ⺼䖍ߛࡆ䕂⫼Ѣ㸼䴶ᠧ⺼ˈ಴Ў䖭ѯ䕂
⠛䆒䅵䚼ᡓফ㸼䴶ᠧ⺼ᯊⱘջ৥࡯DŽ৺߭ˈৃ㛑ᇐ㟈
䕂⠛⸈㺖ϢҎ䑿ӸᆇDŽ
⺼䖍Ϣߛࡆৃҹ䞛⫼㒣ϧ䮼䆒䅵ⱘ27ൟ䕂⠛䖯㸠DŽ
⺼䖍Ϣߛࡆ԰Ϯ䖛⿟Ёˈ䇋ᡞᡸ㔽ⱘᓔষջᇍⴔᶤϔ
㸼䴶ˈҹֱᡸ㞾䑿DŽҙܕ䆌⺼䖍Ϣߛࡆ䕂⠛ⱘ䖍㓬Ϣ
Ꮉӊ㸼䴶᥹㾺ˈ㗠ᑊ䴲䕂⠛ⱘ乊䚼៪ᑩ䚼DŽᇍ䕂⠛ᮑ
ࡴջ৥࡯Ӯᇐ㟈䕂⠛⸈㺖DŽ
㓈ᡸ
ᙼⱘⱒᕫ⬉ࡼᎹ݋䆒䅵㊒㡃ˈৃҹ䭓ᳳ䖤԰ˈ㗠া䳔
ᵕᇥⱘ㓈ᡸDŽ㽕পᕫ䖲㓁ⱘҸҎ⒵ᛣⱘᎹ԰ᬜᵰˈ䳔
㽕ᙼخড়䗖ⱘֱݏ੠ᅮᳳⱘ⏙⋕DŽᴀᎹ݋ϡ৿ӏԩ⫼
᠋ৃҹ㓈ᡸⱘݙᆍDŽ䇋ᡞᙼⱘᎹ݋䗕ᕔⱒᕫᥜᴗ㓈ׂ
⚍䖯㸠㓈ׂDŽᎹ݋ᑨᅮᳳ㓈ׂˈ೼ᗻ㛑থ⫳ᯢᰒব࣪
ᯊг䳔㽕㓈ׂDŽ
⍺⒥
ⱒᕫ⬉ࡼᎹ݋ߎॖࠡˈᏆ䖯㸠ℷ⹂⍺⒥ˈৃկ䱣ᯊՓ
⫼DŽᑨḍ᥂Փ⫼ᚙމˈᅮᳳ䞡ᮄ⍺⒥Ꮉ݋DŽҙܕ䆌㒣
䖛෍䆁ⱘ⬉ࡼᎹ݋㓈ׂҎਬ䖯㸠⍺⒥Ꮉ԰ˈ՟བⱒᕫ
᳡ࡵЁᖗҎਬ៪݊ᅗ᳝䌘䋼ⱘ㓈ׂҎਬDŽ
ᠧ⺼˄೒H˅
Փ⫼Ⲭᔶ27ൟ⺼⠛DŽᠧ⺼ᯊˈՓᎹ݋ϢᎹ԰៤໻㑺
20
o
30
o
ⱘ།㾦DŽ

Փ⫼ⷨ⺼⠛䖯㸠ᠧ⺼˄೒I˅
Փ⫼ⷨ⺼⠛੠‵㛊ൿᯊˈՓᎹ݋ϢᎹ԰៤5
o
15
o
㾦DŽ5
o
15
o
།㾦ৃҹѻ⫳ܝ⒥㸼䴶DŽབᵰҙҙᰃⷖ
䕂⠛ⱘ໪㓬㹿ᑇᣝࠄᎹӊϞˈᠧ⺼ⱘ㒧ᵰᰃϡ㾘߭ǃ
ϡᑇᭈⱘ㸼䴶ˈᑊϨᎹ݋ᇚ䲒Ѣ᥻ࠊDŽ

᪡԰ࠡޚ໛Ꮉ԰
ᅝ㺙ড়䗖ⱘᡸ㔽੠⺼⠛៪⺼䕂DŽ䇋࣓Փ⫼䖛ᑺ⺼
ᤳⱘ⺼⠛៪⺼䕂DŽ
䇋⹂ֱݙ⊩݄੠㶎㒍⊩݄ᅝ㺙ℷ⹂DŽ
⹂ֱ⺼⠛៪⺼䕂ⱘᮟ䕀ᮍ৥Ϣ䜡ӊ੠Ꮉ݋Ϟⱘ
ㆁ༈ᮍ৥ϔ㟈DŽ
⏙⋕
䄺ਞ˖೼Փ⫼ᢍᏗ⏙⋕Ꮉ݋໪໇Пࠡˈ䇋ᢨϟᎹ
݋⬉⑤ᦦ༈DŽ೼偀䖒䖤㸠ⱘᚙމϟˈՓ⫼ᑆ➹ⱘぎ⇨
਍ᥝ᠔᳝䗮亢ষЁⱘ♄ᇬ੠⹢ሥˈᑨ㟇ᇥ↣਼ϔ⃵DŽ
䖯㸠ℸ乍Ꮉ԰ᯊˈ䳔Խ᠈ᅝܼⴐ䬰DŽৃҹՓ⫼╂⑓ⱘ
ᢍᏗ੠⏽੠ⱘ⋫⍸ࠖᴹ⏙⋫໪䚼ล᭭䚼ӊDŽ㱑✊䖭ѯ
䚼ӊ݋᳝ᕜདⱘ㗤⒊ࠖൟˈԚ⽕ℶՓ⫼⒊ࠖDŽ
ਃࡼϢذℶ˄೒A˅
ᦦܹ⬉⑤ᦦ༈Пࠡˈ䇋⹂ֱᓔ݇໘ѢĀ0āԡ㕂DŽ
㽕ਃࡼᎹ݋ˈᇚONOFFᓔ݇˄1˅৥ࠡ⒥ࡼࠄ
Ā1āԡ㕂ेৃDŽ
㽕ՓᎹ݋ذℶˈᇚᓔ݇৥ৢ⒥ࡼࠄĀ0āԡ㕂े
ৃDŽ
ᅠ៤Ꮉ԰ৢˈᢨϟ⬉⑤ᦦ༈Пࠡˈߛ䆄݇䯁Ꮉ݋
ᓔ݇DŽ
Ꮉ݋䋳䕑ᯊˈ䇋࣓Փ⫼ᓔ݇ਃࡼ˄1˅៪ذℶ˄0˅Ꮉ
݋DŽ

ᅝ㺙ջᡞ᠟ᶘ˄೒F˅
ᡞջ᠟ᶘ˄˅⠶೎ഄᢻࠄ啓䕂ㆅϞⱘϝϾᄨ˄
18˅ЁⱘӏᛣϔϾݙDŽ

13
Ꮉ݋ֱݏ
䙓ܡᎹ݋䖛䕑DŽ䖛䕑Ӯ໻໻ޣԢ䗳ᑺ੠ᬜ⥛ˈᑊϨ㋏
㒳Ӯথ⛁DŽߎ⦄䖭ϔᚙމᯊˈ䅽Ꮉ݋ぎ䕑䖤㸠ϔ㟇Ѡ
ߚ䩳ˈⳈ㟇ݙ㕂亢᠛ᇚ⏽ᑺ䰡㟇ℷᐌᎹ԰㣗ೈDŽ೼Ꮉ
݋䋳䕑ⱘᚙމϟ⫼ᓔ݇ਃࡼ៪݇䯁⬉ࡼᎹ݋ˈᇚ໻໻
㓽ⷁᓔ݇ⱘՓ⫼ᇓੑDŽ
䞡㽕ᦤ⼎
Ўњ⹂ֱᴀѻકⱘᅝܼᗻ੠ৃ䴴ᗻˈᎹ݋ⱘ㓈ׂǃ㓈
ᡸ੠䇗ᭈ˄ᴀ᠟ݠ߫ߎⱘ䇗ᭈ䰸໪˅ᑨ⬅ᥜᴗ᳡ࡵЁ
ᖗ៪݊ᅗড়Ḑᴎᵘ䖯㸠ˈ䇋ྟ㒜Փ⫼Ⳍৠⱘ໛ӊDŽᎹ
݋ݙϡ৿ӏԩ⫼᠋ৃҹ㓈ׂⱘ䳊ӊDŽ
ࠊ䗴ଚৡ⿄ˈഄഔ੠ѻഄ
ࠊ䗴ଚ˖ⱒᕫ˄㢣Ꮂ˅㊒ᆚࠊ䗴᳝䰤݀ৌ
ഄഔ˖㢣ᎲᎹϮುऎ㢣㱍Ё䏃োߎষࡴᎹऎ
ѻഄ˖∳㢣ᡀᎲ
䜡ӊ
ⱒᕫ೼Ѯ⌆৘ഄᓎゟњᅠᭈⱘ㞾⬅ঞᥜᴗ᳡ࡵ㔥⚍DŽ
᠔᳝ⱒᕫ᳡ࡵЁᖗਬᎹഛফ䖛㡃ད෍䆁ˈৃҹЎᅶ᠋
ᦤկ催ᬜǃৃ䴴ⱘ⬉ࡼᎹ݋᳡ࡵDŽ᮴䆎ᙼ䳔㽕ᡔᴃ੼
䆶ǃ㓈ׂ៪ॳ㺙໛ӊDŽ䇋ᙼ㘨㋏᳔䖥ⱘⱒᕫ᳡ࡵ⚍DŽ

᥼㤤ⱘᎹ݋䰘ӊ˄ⷖ䕂˅ⱘⳈᕘ
᥼㤤Փ⫼䰘ӊ˖
KTG15KTG15T᥼㤤Փ⫼100mmⷖ䕂⠛DŽ
KTG16᥼㤤Փ⫼125mmⷖ䕂⠛DŽ
䇈ᯢ˖
䜡ӊⱘ乱ᅮ䕀䗳ᑨ໻ѢㄝѢ䜡༫Ꮉ݋ⱘ乱ᅮ
䕀䗳DŽ
⊼ᛣ˖
Փ⫼ӏԩ䴲᥼㤤䜡ӊৃ㛑থ⫳ॅ䰽DŽ


ֱᡸ⦃๗
བᵰᶤϔ໽ᙼথ⦄ᖙ乏᳈ᤶᎹ݋DŽ៪㗙ᅗᇍᙼᴹ
䇈ϡݡ᳝⫼ˈ䇋⊼ᛣֱᡸ⦃๗DŽⱒᕫᓎ䆂ᙼ৥ᴀ
ഄⱘㅵྨӮ੼䆶໘㕂ᮍ⊩DŽ


䇈ᯢ
ⱒᕫⱘᬓㄪПϔህᰃѻકⱘᣕ㓁ᬍ䖯ˈ಴ℸˈ៥
Ӏֱ⬭ᬍবѻક㾘Ḑⱘᴗ߽ˈᘩϡ঺㸠䗮ⶹDŽ
կᑨ৘೑ⱘޚ䆒໛Ϣ䜡ӊϡሑⳌৠDŽ
կᑨ೑ⱘѻક㾘ḐϡሑⳌৠDŽ
ᑊ䴲᠔᳝೑ᆊഛ᳝ܼ㋏߫ⱘѻકDŽ䇋৥ᔧഄⱘⱒ
ᕫ㔥⚍੼䆶ৃ⫼ⱘൟোDŽ
ѻક೒⠛Ϣᅲ⠽ৃ㛑ᄬ೼ᏂᓖDŽᶤѯൟোϡ৿ջ
᠟ᶘ੠៪⺼䕂DŽ

14
KTG15 KTG15T/KTG16
KTG15 KTG15T KTG16
750 750 750
300 300 300
10,000 10,000 10,000
M10 M10 M14
1.70 1.70 1.87
2.0 2.0 2.0
100
100 125
1
a
b
c
2
a
b
c
d
e
f
RCD
3
a
b
c
d
e
f
g
4
a
b
c
d
e
f
g
5
a
15
᪡԰ᅝܼ䗮ࠛ
ᠧ⺼᪡԰䗮⫼ᅝܼ䄺⼎
a˅ ᴀ䳏ࢩᎹ݋ⱘ䀁㿜ࡳ㛑ᰃ⺼ܝ″DŽ䂟Ҩ㌄䮅䅔
ᴀ″ᦤկⱘՓ⫼ᅝܼ䄺⼎ǃ㌄ࠛǃ೪㾷੠㽣㆘DŽ
བ᳾㛑ᅠܼ䙉ᅜҹϟ㽣ᅮˈ᳗ᇢ㟈䳏᪞ǃ☿♑
੠៪ಈ䞡ⱘҎ䑿ڋᆇDŽ
b˅ ϡᓎ䅄Փ⫼ᴀᎹ݋䘆㸠ᢟܝ៪ߛࡆㄝᎹ԰DŽ
ߎ䀁㿜⫼䗨Փ⫼ᰖˈᄬ೼䲅ᙷˈ᳗ᇢ㟈Ҏ䑿ڋ
ᆇDŽ
c˅ ڙৃՓ⫼Ꮉ݋ᒴଚᇜ䭔䀁㿜ǃ᥼㭺ⱘ䜡ӊDŽ
ڙ
ڙ㛑໴䜡ড়Ꮉ݋ⱘ䜡ӊˈϺϡ㛑⺎ֱ᪡԰ᅝܼDŽ 
d˅ 䜡ӊⱘ両ᅮ䔝䗳ᖙ䷜㟇ᇥㄝᮐᎹ݋Ϟ῭䄬ⱘ᳔
໻䔝䗳DŽབᵰ䍙ߎ両ᅮ䔝䗳ˈ䜡ӊ᳗⹢㺖ǃ䗌
亯DŽ
e˅ 䜡ӊⱘ໪ᕥ੠८ᑺϡᕫ䍙ߎᎹ݋ⱘ両ᅮᗻ㛑DŽ
ሎᇌ䤃䁸ⱘ䜡ӊ䲷ᮐ䰆䅋៪᥻ࠊDŽ
f˅ ⺼䓾ᖗ䓌ሎᇌǃ⊩㰁ǃ๞೜੠݊ᅗ䜡ӊᖙ䷜㟛
Ꮉ݋ⱘᖗ䓌ℷ⺎䜡ড়DŽབᵰ䜡ӊⱘᖗ䓌ᄨ㟛Ꮉ
݋ⱘᅝ㺱⹀ӊ䜡ড়ϡ⭊ˈ᳗ᇢ㟈༅㸵ǃᤃࢩ䘢
ᑺǃ༅᥻DŽ
g˅ ϡᕫՓ⫼᧡າⱘ䜡ӊDŽ↣⃵Փ⫼ࠡˈ䂟⁶ᶹ䜡
ӊˈ՟བ⺼䓾ᰃ৺ᄬ೼⹢⠛៪㺖㋟ˈ๞೜ᰃ৺
⸈㺖ǃᩩ㺖៪⺼᧡ˈ䣐㍆ࠋⱘ䣐㍆ᰃ৺僚㛿៪
ᮋ㺖DŽབᵰᎹ݋៪䜡ӊ䎠㨑ˈ䂟⁶ᶹᰃ৺᧡າˈ
৺ࠛឝᅝ㺱ᅠདⱘ䜡ӊDŽ⁶ᶹϺᅝ㺱䜡ӊᕠˈՓ
㞾Ꮕ੠೼จⱘҎ䘴䲶䜡ӊⱘᮟ䔝ᑇ䴶ˈ✊ᕠ䅧
Ꮉ݋ҹ᳔໻ぎ䓝䔝䗳䘟㸠ϔߚ䧬DŽ೼ℸ␀䀺ᰖ
䭧ܻˈᏆ᧡າⱘ䜡ӊᕔᕔ᳗⹢㺖DŽ
h˅ 䂟Խ᠈ןҎ䰆䅋㺱٭DŽḍ᪮ϡৠⱘՓ⫼ṱӊˈ
Փ⫼䴶㔽ǃ䅋Ⳃ䦵៪ᅝܼⴐ䦵DŽᖙ㽕ᰖˈԽ᠈
䰆้䴶㔽ǃ㙑࡯ֱ䅋఼ǃ᠟༫੠Ꮉ԰ೡ㺭ˈ䰆
ℶ⺼䓾៪Ꮉӊ⹢⠛ᇢ㟈ⱘڋᆇDŽ䅋Ⳃ㺱㕂ᖙ䷜
䰆ℶ৘。᪡԰ṱӊϟ⫶⫳ⱘ亯ሥDŽ䰆้䴶㔽៪
੐਌఼ᖙ䷜㛑໴䘢◒Ꮉ԰Ё⫶⫳ⱘ业㉦DŽ䭋ᰖ
䭧㰩ᮐ催ా㙆⪄๗Ё᳗᧡ᆇ㙑࡯DŽ
i˅ ೼จⱘ᠔᳝Ҏᖙ䷜㟛Ꮉ԰औඳֱᣕᅝܼ䎱䲶DŽ
ӏԩ䘆ܹᎹ԰औඳⱘҎᖙ䷜Խ᠈ןҎ䰆䅋㺱٭DŽ
Ꮉӊ៪⸈⹢ⱘ䜡ӊ᠔⫶⫳ⱘ⹢⠛᳗亯䘴ˈ೼Ꮉ
԰㞼䖥औඳП໪ⱘഄᮍ䗴៤ڋᆇDŽ
j˅ ೼ߛࡆ䜡ӊৃ㛑᥹㿌䲅㮣ⱘᇢ㎮៪䳏ࢩᎹ݋㞾
䑿ᇢ㎮ⱘᚙ⊕ϟˈ䂟ڙᦵᣕ㌩㎷ⱘᡞ᠟䤊䴶DŽ
᥹㿌Āᐊ䳏āᇢ㎮ᇛՓᎹ݋ᲈ䴆䞥ቀ䚼ӊⱘ㸼
䴶Āᐊ䳏āˈϺϨᇢ㟈᪡԰વ㿌䳏DŽ
⊼ᛣ˖ڙ᥼㭺䘆㸠ᢟܝ԰ὁᰖˈৃᗑ⬹Ϟ䗄䄺
⼎DŽ
k˅ 䳏⑤㎮ឝ䘴䲶ᮟ䔝䜡ӊDŽ
ϔᮺ༅᥻ˈ䳏⑤㎮᳗
㹿ߛᮋ៪䗴៤䰏⻭ˈᡞҎⱘ᠟ǃ㛇㝞᥆ܹᮟ䔝
䚼ӊDŽ
l˅ 䜡ӊᅠܼذℶᕠˈᠡܕ䀅ᬒϟᎹ݋
DŽᮟ䔝䜡ӊ
᳗㟛㸼䴶԰⫼ˈՓᎹ݋༅᥻DŽ
m˅ϡৃ೼䑿储و䴶䘟㸠Ꮉ݋DŽ
ᛣ໪᥹㿌ᮟ䔝䜡ӊˈ
᳗㑣㐲㸷᳡ˈՓ䜡ӊ≪৥Ҏ储DŽ


n˅ ᅮᳳ⏙┨Ꮉ݋ⱘ䗮乼ষDŽ
侀䘨乼᠛᳗ᡞ♄้਌
ܹ←储ܻˈ㗠䞥ቀ㉝᳿ⱘ䘢ᑺ㘮䲚ᄬ೼䳏⇷䲅
ᙷDŽ
o˅ ⽕ℶ೼ᯧ➗ᴤ᭭䰘䖥Փ⫼Ꮉ݋DŽ
☿㢅᳗咲➗䗭
ѯᴤ᭭DŽ
p˅ ߛ࣓Փ⫼䳔㽕ދॏ⎆ⱘ䜡ӊDŽ
Փ⫼∈៪݊ᅗ⎆
储ދॏࡥ᳗ᇢ㟈㿌䳏џᬙDŽ
⊼ᛣ˖ᇡᮐᇜ䭔䀁㿜Փ⫼⎆储㋏㍅ⱘ䳏ࢩᎹ݋ˈ
Ϟ䗄䄺⼎ϡ䘽⫼DŽ
ড≪ᬜឝⱘ䍋಴㟛䰆㆘
ড≪ᬜឝᰃᇡ༒㎞៪ফ䰏ⱘ⺼䓾ǃ๞೜ǃ䣐㍆ࠋⱘ
さ✊ড԰⫼DŽ಴༒㎞៪ফ䰏ˈᮟ䔝Ёⱘ䜡ӊ䖙䗳ذ
䔝ˈՓ༅᥻ⱘᎹ݋ফࠄ㟛䜡ӊᮟ䔝ᮍ৥Ⳍডǃ՚㞾
䰏Ⓝ咲ⱘড԰⫼࡯DŽ
՟བˈ⺼䓾㹿Ꮉӊ䰏⻭៪༒㎞ᰖˈ䘆ܹ༒㎞咲ⱘ⺼
䓾䙞㎷᳗⏅ܹᴤ᭭㸼䴶ˈՓ⺼䓾゘ߎ៪ᔜߎDŽ⺼䓾
᳗䏇৥៪䏇䲶᪡԰Ҏવˈ䗭প≎ᮐवⓃ咲ⱘ⺼䓾䘟
ࢩᮍ৥DŽ೼䗭ѯᚙ⊕ϟˈ⺼䓾гৃ㛑⸈㺖DŽ
ড≪ᰃՓ⫼ϡ⭊੠៪᪡԰⿟ᑣ㟛ṱӊ䤃䁸ᇢ㟈ⱘˈ
Ϻৃ᥵পབϟ᥾ᮑ՚䙓ܡ˖
a˅ ㎞ᦵᎹ݋ˈ᥵প᳝߽ᮐᢉᡫড≪࡯ⱘ䑿储੠᠟
㞖ԡ㕂DŽབᵰᦤկњࡃ᠟ᶘˈ䂟ࢭᖙՓ⫼ˈҹ
֓ⲵৃ㛑᥻ࠊড≪ҹঞଳࢩᰖⱘড࡯ⶽDŽབᵰ
᥵প䘽⭊ⱘ᥾ᮑˈড࡯ⶽ៪ড≪࡯ᰃৃҹ᥻ࠊ
ⱘDŽ
b˅ ⽕ℶ⫼᠟᥹䖥ᮟ䔝ⱘ䜡ӊDŽ
䜡ӊৃ㛑ড≪ࠄԴ
ⱘ᠟ϞDŽ
c˅ 䑿储ឝ䘴䲶ড≪ᰖᎹ݋ৃ㛑⊶ঞⱘऔඳDŽ
ড≪
԰⫼᳗䖿ՓᎹ݋⿏ࢩˈ݊ᮍ৥㟛⺼䓾೼वⓃ咲
ⱘ䘟ࢩᮍ৥ⳌডDŽ
d˅ ᠧ⺼䙞㾦ǃ䢇䙞ᰖˈឝḐ໪ᇣᖗDŽ
䙓ܡ䜡ӊফ
䰏៪ಲᔜDŽ䙞㾦ǃ䢇䙞៪ಲᔜᆍᯧ䰏Ⓝ䜡ӊˈ
ᇢ㟈༅᥻៪ড≪DŽ
e˅ ϡᕫՓ⫼䦜䣌᳼䲩ߗ݋៪ᐊ唦ߗ݋DŽ
䗭ѯߗ݋
᳗ᰖᐌᇢ㟈ড≪㟛༅᥻DŽ

⺼ܝ᪡԰⡍⅞ᅝܼ㌄ࠛ
a˅ ڙৃՓ⫼ᴀᎹ݋᥼㭺ⱘ⺼䓾串ൟˈҹঞ㟛৘串
ൟⳌឝⱘᇜ⫼䅋㔽DŽ䴲䀁㿜ᇜ⫼⺼䓾⛵⊩ܙߚ
䰆䅋ˈᰃϡᅝܼⱘDŽ
b˅ 䅋㔽ᖙ䷜⠶೎ᅝ㺱ࠄᎹ݋Ϟˈ݊ԡ㕂ឝⲵৃ㛑
⺎ֱᅝܼˈгህᰃ䅧᪡԰Ҏવⲵৃ㛑ϡᲈ䴆೼
⺼䓾ϟDŽ䅋㔽᳝ࡽᮐ䰆ℶ⺼䓾⹢⠛ڋҎˈϺ䙓
ܡᛣ໪᥹㿌⺼䓾DŽ
c˅ ⺼䓾ڙৃ⫼ᮐ᥼㭺⫼䗨DŽ
՟བ˖ϡᕫՓ⫼ߛࡆ
䓾ⱘو䴶䘆㸠ᠧ⺼DŽⷨ⺼ൟߛࡆ䓾ⱘ䀁㿜Ⳃⱘ
ᰃ਼䙞ⷨ⺼ˈᇡ݊ᮑࡴو৥࡯᳗Փ݊⹢㺖DŽ
16
d
e
KTG15T
L N
“E”
1.5
On/off
B
7
B1
4
B2
11 12
13
C
D
5 7
C1
14 6
7 C2
6
6
C3
6 C4
3
15
6 D
17
D E
E
17
6
6 D
ON/OFF 1
“ON”
“OFF”
ON
(OFF)
G
H
27
20° 30°
I
15°
15°
/
27
Ⳉ᥹ᇛ䣐㍆ᵃᔶࠋ䓾᫄ࠄᖗ䓌Ϟˈ⛵䷜Փ⫼ܻ
‵㝴๞ᰃ٭䙌ӊDŽՓ⫼‵㝴๞䘆㸠ᠧ⺼ᰖˈϡ䳔
㽕䅋㔽DŽ
ᡞ㽃๞˄˅ᣝࠄᖗ䓌˄˅ϞDŽϡ䳔㽕ܻ⊩㰁
ᣝϟᖗ䓌䥪ᣝ䟩˄˅ˈᮟ䔝ᖗ䓌Ⳉ㟇䥪ᅮDŽֱ
ᣕᣝϟ䥪ᅮᣝ䟩ˈՓ⫼᠔ᦤկⱘᡇ᠟˄˅՚
ᡞو᠟ᶘ˄˅⠶೎ഄ᫄ࠄ唦䓾ㆅϞⱘϝןᄨ˄
ڙᇡᎹ݋⑿੠⫼࡯DŽߛ࣓ᇡⷨ⺼䓾៪ߛࡆ⠛ᮑ
ᅝ㺱ড়䘽ⱘ䅋㔽੠⺼⠛៪⺼䓾DŽ䂟࣓Փ⫼䘢ᑺ
⺎ֱ⺼⠛៪⺼䓾ⱘᮟ䔝ᮍ৥㟛䜡ӊ੠Ꮉ݋Ϟⱘ
18
ภาษาไทย
19
เครองเจยรไฟฟ
เครองเจยรไฟฟ
กำลงไฟเข
กำลงไฟออก
ความเรวขณะไมโหลด
W
W
rpm
mm
kg
m
เสนผาศนยกลางจาน
KTG15
750
300
11,000
Ø100
M10
แบบเลื่อน
1.70
2.0
KTG15T
750
300
11,000
Ø100
M10
ท็อกเกิ้ล
1.70
2.0
KTG16
750
300
11,000
Ø125
M14
ท็อกเกิ้ล
1.87
2.0
ขนาดแกน
ำหน
ชนดสวทช
ความยาวเคเบ
KTG15/KTG15T/KTG16
เครองเจยรไฟฟ
อมลดานเทคน
คำเตือนด้านความปลอดภัยทั่วไปจากการใช้
เครื่องมือไฟฟ้า
คำเตอน! อานคำเตอนและคำแนะนำดาน
ความปลอดภยทงหมด การไมปฏตามคำ
เตอนและคำแนะนำเหลานอาจทำใหกไฟด
เกดเพลงไหมและ/หรอบาดเจบสาหสได
จัดเกบเอกสารคำเตอนและคำแนะนำทั้งหมด
ไว้เพื่อการอ้างอิงในภายหลัง
คำวา “เครองมอไฟฟา” ในคำเตอน หมายถงเครองมอไฟฟ
ทำงานผานสายเมน (มสาย) หรอแบตเตอร (ไมใชสาย)
ความปลอดภยในบรเวณททำงาน
)1
ก)
กษาความสะอาดและจดใหแสงสวางเพยงพอใน
บรเวณททำงาน บรเวณทบแคบหรอมดทำใหเก
เหตได
ข)
ห้ามใชเครองมอไฟฟาในบรเวณทอาจเกดการระเบ
เชน เมอมของเหลวไวไฟ แกส หรอ ฝนละออง
เครองมอไฟฟาจะทำใหเกดประกายไฟทอาจทำให
เกดละอองไฟหรอเปลวไฟขนได
ค)
ระวงไมใหเดกเลกและคนเดนผานไปมาเขาใกลใน
ขณะทใชงานเครองมอไฟฟงรบกวนอาจทำให
ณเสยสมาธได
ความปลอดภยทางไฟฟ
)2
ก)
ปลั๊กไฟของเครองตองเปนชนดเดยวกบเตารบ หาม
ดแปลงปลั๊กไมาจะดวยวใด หามใชวแปลงกับ
เครองมอไฟฟาทอสายดปลกทไมการดดแปลง
และเตารบชนดเดยวกนจะชวยลดความเสยงจาก
การถกไฟด
ข)
หลกเลยงการสมผสพนผวทอสายดน เชน ท
หมอนำ เตาหงตม และตเยความเสยงเพมข
จะถกไฟดดหากรางกายเปนสอเชอมตอลงด
ค)
อยาใหเครองมอไฟฟาถกฝนหรอเปยกนำทเข
เครองมอไฟฟาจะทำใหความเสยงในการถกไฟด
เพมข
ง)
ระวงอยาใหสายไฟชำรด หามใชสายไฟเพอหว ด
หรอถอดปลกเครองมอไฟฟา เกบสายไฟใหนจาก
ความรอน นำมน ของมคม หรอชนสวนทกำล
เคลอนท สายไฟทชำรดหรอพนกนเปนการเพมความ
เสยงจากการถกไฟด
จ)
เมอใชเครองมอไฟฟากลางแจง ใหใชสายพวงท
เหมาะสมสำหรบการใชงานกลางแจ ใชสายไฟท
เหมาะสำหรบการใชงานกลางแจงเพอลดความเสยง
ในการถกไฟด
ฉ)
หากไมสามารถหลกเลยงการใชเครองมอไฟฟาใน
บรเวณทนแฉะได ใหใชปกรณองกนไฟฟ
สะสม (RCD)ทดให ใช RCD เพอลดความเสยง
จากการถกไฟด
ความปลอดภยสวนบคคล
)3
ก)
นตวและมสมาธบสงทณกำลงทำ รวมทงใช
สามญสำนกในขณะทกำลงใชงานเครองมอไฟฟ
ห้ามใชเครองมอไฟฟาในขณะที่คุณกำลงเหนอยหร
ไดบอทธพลจากยา แอลกอฮอล หรอการรกษา
บางอยาง การขาดความระมดระวงในการใชเครอง
อไฟฟ
าแมวขณะหนงอาจทำใหบาดเจบสาหสได
ข)
ใชปกรณองกนสวนบคคล สวมอปกรณองก
ดวงตาเสมอปกรณองกน เชน หนากากกนฝ
รองเทานรภยกนลน หมวกนรภย หรออปกรณองก
เสยงดงสำหรบสภาพทเหมาะสมจะชวยลดอาการ
บาดเจบสวนบคคล
ค)
องกนการสตารทเครองโดยไมไดงใจ สวตช
อยในตำแหนงปดกอนเสยบปลกของเครองเขาก
แหลงจายไฟ และ/หรอแบตเตอร ยกหรอห
เครองม การยกเครองมอไฟฟาในขณะทวอย
สวตช หรอใชเครองมอไฟฟ
าทสวตชเปดอย อาจทำ
ใหเกดอเหตได
ง)
ถอดกญแจปรบแตงหรอประแจออกกอนเปดสวตช
เครองมอไฟฟประแจหรอกญแจทเสยบคาไว
้ินสวนทกำลงหมนของเครองมอไฟฟาอาจทำใหได
บบาดเจบได
จ)
ห้ามยนเขยงเทาขณะใชเครื่อง ควรยนในทาทเหมาะ
สมและสมดลตลอดเวลา เพอชวยในการควบค
เครองมอไฟฟาไดงขนในสถานการณไมคาดค
ฉ)
แตงกายใหเหมาะสม หามสวมเสอผาหลวมหรอใส
เครองประดบ รวบผม ชายเสอ และถงมอใหาง
จากชนสวนทกำลงหม เสอผาทหลวมหรอยาว
ุมราม เครองประดบ หรอผมทยาวอาจเขาไปพ
บชนสวนทกำลงหม
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัยสำหรับการ
ปฏิบัติการทั้งหมด
ก)
เครื่องไฟฟานี้วัตถประสงคเพอใชสำหรบงานเจยร
คำเตอนความปลอดภยทวไปสำหรบการปฏบัติงานเจยร์:
โปรดอานคำเตอนดานความปลอดภย คำแนะนำ ภาพ
ข)
ประกอบและคณสมบัติทังหมดที่ใชสำหรบเครองมอนี้
ความลมเหลวในการปฏตามรายการคำแนะนำท
หมดตอไปนอาจกอใหเกดไฟฟาชอต ไฟไหม หร
บาดเจบรายแรง
ไมแนะนำใหใชบเครองมอนในงานขดหรอใช
การใชงานกบงานทไมไดกำหนดมาใหอาจก
อใหเก
ค)
นตรายและเกดการบาดเจบขนได
ห้ามใช้อุปกรณ์เสริมที่ไม่ได้ออกแบบให้โดยเฉพาะและ
ไมไดแนะนำโดยผู้ผลตเครื่องมปกรณเสรมสามารถ
ประกอบกบเครองมอไฟฟาของคณได แตไมสามารถ
บประกนความปลอดภยในการทำงาน
ง)
อัตราความเรวของอปกรณเสรมอยางนอยตองเทาก
ความเรวสงสดที่ระบไวบนเครองมอไฟฟอุปกรณเสริม
ทำงานเรวกวาอตราความเรวทระบไวของอปกรณ
เสรมนนสามารถแตกเสยหายหรอแยกชนสวนได
เสนผาศนยกลางภายนอกและความหนาของอปกรณ
จ)
ฉ)
เสริมของท่านต้องอยู่ภายในอัตราความจุของเครื่องมือ
ไฟฟาของทาน อุปกรณเสรมทขนาดไมกตองจะไม
สามารถไดบการปกปองหรอควบคมไดเพยงพอ
ขนาดแกนของลอ หนาแปลน แผนรอง หรออปกรณ
เสริมอย่างอื่นต้องเข้ากับแกนของเครื่องมือไฟฟ้าอย่าง
ถูกตองปกรณเสรมที่มีรแกนที่ไมเขากบฮารดแวร
์ติดตั้ง
ช)
ของเครื่องมือไฟฟ้าจะทำงานโดยขาดความสมดุลย์ เกิดการ
นสะเทอนทนแรงและอาจสญเสยการควบคมได
กรณเสรมที่เสยหายจะแตกสลายในระหวางการทดลองนี้
ตรวจเชคอปกรณเสรม เชน รอยบิ่นหรอรอยราวของ
แผ่นขัด รอยร้าว ฉีกขาดหรือสึกกร่อนมากไปของแผ่น
รอง ความหลวมหรอแตกราวของแปรงลวด ถาทำเครื่อง
อไฟฟาตก ใหตรวจเชคความเสยหายหรอตดต
ปกรณเสรมตวใหม หล
งจากตรวจสอบและตดต
อุปกรณเสรม ให้ตวทานและผู้สังเกตการณอยู่ในตำแหน่ง
ที่หางจากระดบการหมนของอปกรณเสรม และเปดเครื่อง
มือไฟฟาทำงานโดยไม่มีโหลดในระดบสงสด 1 นาทุป
อยาใช้อุปกรณเสรมที่เสยหาย กอนใชงานทกครง ให
ซ)
อาจทำใหญเสยการได
ไปทำงาน เชน หนากากนรภย แวนตานรภยหรอแวนตา
ป้องกน และใช้อุปกรณ์ป้องกนตามความเหมาะสม เช
หนากากกนฝุ่น อปกรณ์ป้องกนเสยง ถงมอและผากัน
เปื้อนที่สามารถกนการขดสหรอจากเศษงานชนเลกๆ
การปองกนตาตองสามารถกนการกระเดนของชนสวนท
เกดจากการทำงานทงหลาย หน
ากากกนฝนหรอเครอง
ช่วยหายใจตองสามารถกรองอนภาคที่เกดจากการทำงาน
ของทาน การสมผสกบเสยงความเขมสงเปนเวลานาน
สวมอปกรณป้องกนสวนบคคล โดยขึ้นอยู่บการนำ
ภาษาไทย
20
20
การใช้และการดูแลรักษาเครื่องมือไฟฟ้า
)4
ก)
ห้ามฝนใชเครองมอไฟฟา เลอกใชเครองมอไฟฟาที่
กตองตรงกบลกษณะการใชงานของค เครองม
ไฟฟาทกตองยอมทำงานไดกวาและปลอดภยกว
ในอตราทเครองมอไดบการออกแบบมา
ข)
ามใชเครองมอไฟฟาถาสวตชเปดปดเครองไม
ทำงาน เครองมอไฟฟาทไม สามารถควบคมผาน
สวตชไดนตรายและตองสงซอม
ค)
ถอดปลกของเครองมอไฟฟาออกจากแหลงจายไฟ
และ/หรอ แบตเตอรอนทำการปรบแตง เปลยน
ปกรณ เสร หร อจดเก บ มาตรการเพอความ
ปลอดภยเชงการปองกนนจะชวยลดความเสยงใน
การเผลอเปดเครองใหทำงานโดยไมไดงใจ
ง)
เกบเครองมอไฟฟาทพรอมใชงานไวใหนมอเด
และไมอนญาตใหคคลทไมนเคยกบเครองม
ไฟฟาหรอคำแนะนำเหลานเปนผใชเครองม
เครองมอไฟฟาจะเปนอนตรายหากอยในมอผใช
ไมความชำนาญ
จ)
บำรงรกษาเคร องมอไฟฟา ตรวจสอบการวาง
ตำแหนงหรอการตอชนสวนทเคลอนทดเชอมต
นสวนและสภาพอนๆ ทอาจสงผลตอการทำงาน
ของเครองมอไฟฟา หากชำรดเสยหาย ใหงซอม
อนนำมาใชเหตมากมายเกดจากเครองม
ไฟฟาท
ระบบการดแลรกษาไมพอ
ช)
หากมปกรณสำหรบเกบฝนและรวบรวมเศษไม
ต้องเชอมตออปกรณเหลานนและนำมาใชงานอยาง
เหมาะสม การใชปกรณเกบฝนจะชวยลดอนตราย
เกยวของกบฝนได
ฉ)
เครองมอตดตองคมและสะอาดอยเสมอ เครองม
ดทานการดแลรกษาทเหมาะสมและมขอบสำหร
งานตดทคม จะไมอยเกดปญหาและควบคมไดาย
ช)
ใชเครื่องมอไฟฟา อปกรณเสรมและชดอปกรณต่าง ๆ
ใหสอดคลองกบคำแนะนำเหลาน โดยพจารณาถ
สภาพการทำงานและงานททำเป นสำค ญ การใช
เครองมอไฟฟาทำงานอนนอกเหนอจากทกำหนดไว
อาจทำใหเกดอนตรายได
การบริการ
)5
ก)
ใหางซอมทความเชยวชาญเปนผอมเครองม
และใชอะไหลแทเทานงจะชวยรบประกนได
เครองมอไฟฟายงมความปลอดภยอย
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black & Decker KTG16 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI