Hama 00052804 Owner's manual

Type
Owner's manual
0 0052804/02.09
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
2
d
Bedienungsanleitung
VOLUME
TREBLE
BASS
AUDIO OUTPUT
AUDIO INPUT
Speaker Mic
Soundcard
8
g
Operating Instruction
VOLUME
TREBLE
BASS
AUDIO OUTPUT
AUDIO INPUT
Speaker Mic
Soundcard
9
Contents
Package contents
Placement
Connecting the loudspeaker system
Operation and sound settings
Settings with Windows XP
Settings with Windows Vista
FAQ
Safety notes
Specifi cations
Package contents
1 x Subwoofer
2 x Satellites
1 x Cable remote control
1 x Audio cable
While you are unpacking, ensure that all components are
included and that there is no visible damage (crimped
cables, damaged insulation, etc.)
We recommend that you keep the packaging, including
the Styrofoam inserts, for transport at a later time.
Placement
1. Place the satellite speakers to the left and right of the
monitor and position them so that they face toward
you.
2. The distance between each of the two speakers and
your head should be as equal as possible.
3. You can place the subwoofer underneath your desk.
Because the human ear cannot localise low tones, the
exact position of the subwoofer is not very important.
4. Position the cable remote control between your
monitor and the keyboard.
Connecting the loudspeaker system
Connect the cable remote control‘s two RCA plugs to the
audio input on the subwoofer and connect the green jack
plug to your sound card‘s loudspeaker output socket.
Connect the loudspeaker connection cable to the audio
output on the subwoofer and connect the mains plug to
an available wall socket.
If the loudspeaker connection cable is not long enough
to allow for the placement that you want, you can use
extension cables with RCA sockets and RCA plugs so that
the cable is long enough.
Carefully read through the safety notes before using the
device for the fi rst time.
10
Operation and sound settings
Switching the loudspeakers on
Use the on/off switch on the subwoofer to switch the
loudspeaker system on and off.
Volume
You can control the volume either directly on the
subwoofer or using the volume control on the cable
remote control.
Note that the two volume settings are not independent of
each other. In order to achieve the maximum volume, you
must thus turn both controllers fully on.
Sound settings
In addition to the volume control, the subwoofer also
has controls for high frequencies (treble) and low
frequencies (bass). First, set the loudspeakers to normal
room volume and then adjust the bass and treble to the
levels you desire
Cable remote control
Turn the volume control clockwise to increase the volume
and anti-clockwise to lower the volume again.
When you attach headphones to your cable remote
control, the audio signal to the loudspeaker is
automatically interrupted and the signal is only played
back on your headphones. You can continue to use the
cable remote control to control the volume on your
headphones. The volume and sound settings on the
subwoofer do not affect the playback through your
headphones.
You can use the included audio cable to connect portable
audio devices with a 3.5 mm jack plug, such as mp3
players, to the additional audio input on the cable remote
control. As soon as you have connected a cable to this
audio input, this connection becomes the only sound
source.
11
Settings with Windows XP
Open „Sounds and Audio Devices“ from your control
panel.
Click „Advanced...“ under „Speaker settings“
Select „Desktop stereo speakers“ and click „OK“.
Your sound settings are now optimised for this loudspea-
ker system.
If you cannot place the satellites, as was described, so
that they are at equal distances from your head, you can
now balance the volume between the two satellites.
To do this, click „Speaker volume...“ under „Speaker
settings“
You can control the level for the various output channels
here. Increase or decrease the level for the right and
left satellites as you need, then click „OK“ to confi rm the
changes.
12
Settings with Windows Vista
Open „Sound“ from your control panel.
Select your sound card and then click „Confi gure“.
In the new menu, select „Stereo“, then click „Continue“.
Place a checkmark in the box next to „“Front left and
right“. Click „Next“. In the next window, click „Finish“.
Your sound settings are now optimised for this
loudspeaker system.
If you cannot place the satellites, as was described, so
that they are at equal distances from your head, you can
now balance the volume between the two satellites.
To do this, click „Properties“ in the „Sound“ menu. In the
new window that opens, click the „Level“ tab and the
„Balance“ button.
You can control the level for the various output channels
here. Increase or decrease the level for the right (R) and
left (L) satellites as you need, then click „OK“ to confi rm
the entries.
13
FAQ
The subwoofer and the satellites do not work.
Be sure that the on/off on the subwoofer is set to „ON“
and that the wall socket that you are using is live.
Be sure that here are no devices or cables plugged into
the two connectors on the cable remote control.
If this does not solve the problem, check your computer‘s
sound settings.
Windows XP
Windows Vista
Be sure that the sound card you are using is the default
device for sound playback under „Sounds and Audio
Devices“ (XP) or „Sound“ (Vista) in the control panel and
that there is no checkmark next to the „Mute“ function.
The sound is distorted
Check to be sure that the plugs for both loudspeaker
connection cables and the cable remote control are
inserted fully into the sockets and do not stick out.
Be sure that you have made the settings in your operating
system as is described in „Settings with Windows XP“ or
„Settings with Windows Vista“.
Safety notes:
Use the loudspeakers only in closed, dry spaces.
Be sure that the mains power supply is 230 V/50 Hz.
Route that cable so that no one will walk on it or trip
over it and so that it cannot be damaged by objects
that lie on it.
Do not allow objects such as paper clips, etc. to enter
the speaker, since these may cause a short circuit.
Keep all liquids away.
Use only a dry cloth for cleaning. If the unit is
extremely soiled, use a slightly dampened cloth.
Switching off the on/off switch does not disconnect
the speaker from the mains voltage. The mains plug
must be pulled out of the wall socket in order to
disconnect the speakers from the mains voltage
completely.
Repair work may only be performed by authorized
technicians.
Specifi cations:
Subwoofer
Output power: 7 watts; <2% THD+n
Frequency response: 20 Hz - 145 Hz
Dimensions: 17 x 24 x 26,5 cm
Satellites:
Output power: 2 x 6 watts; <2% THD+n
Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
Dimensions: 9 x 9 x 19,5 cm
The indicated sine-wave power output refers to the
amplifi er power output.
Support and contact information
If products are defective:
Please contact your dealer or Hama Product Consulting
if you have any product claims.
Internet / World Wide Web:
Product support, new drivers or product information can
be found at www.hama.com
Support Hotline – Hama Product Consulting:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
14
Mode d‘emploi
f
VOLUME
TREBLE
BASS
AUDIO OUTPUT
AUDIO INPUT
Speaker Mic
Soundcard
20
Gebruiksaanwijzing
o
VOLUME
TREBLE
BASS
AUDIO OUTPUT
AUDIO INPUT
Speaker Mic
Soundcard
26
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this
are defi ned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our
environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfi n le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar
los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al
lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren,
hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het
mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge
a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fi ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo
indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από
τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που
έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο
χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta defi nieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hama 00052804 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI