ELICA ESC628SS Operating instructions

Category
Cooker hoods
Type
Operating instructions
1
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d’utilisation,
d’entretien et
d’installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0190030
Printed in Mexico
Models: ETR628SS
ESC628SS
ESC134SS
2
APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use.
INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Safety Warning: Turn off power circuit at service panel and lock out panel, before wiring this appliance.
Requirement: 120 V AC, 60 Hz. 15 or 20 A Branch Circuit
Important Safety Notice ............................................................................................................................................................................ 3
Electrical & Installation requirements ..................................................................................................................................................... 4
Product Dimensions .................................................................................................................................................................................. 5
List of Materials ......................................................................................................................................................................................... 5
Ducting Options ......................................................................................................................................................................................... 6
Prepare the Location ................................................................................................................................................................................. 6
Install Range Hood into Hood Cabinet .................................................................................................................................................... 7
Electrical Connection ................................................................................................................................................................................ 8
Complete Installation ................................................................................................................................................................................ 8
Description of the Hood ............................................................................................................................................................................ 8
Control ........................................................................................................................................................................................................ 9
Maintenance ............................................................................................................................................................................................. 10
ENGLISH
3
Important Safety Notice
CAUTION
FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE
MATERIALS OR VAPOURS.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning the unit, switch power off
at service panel and lock service panel disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
C. Installation Work and Electrical Wiring Must Be Done By
 QualiedPerson(s)InAccordanceWithAllApplicable
Codes & Standards, Including Fire-rated Construction.
D. Sufcientairisneededforpropercombustionand 
 exhaustingofgasesthroughtheue(Chimney)offuel
burning equipment to prevent back- drafting.
Follow the heating equipment manufacturers guideline
and safety standards such as those published by the
 NationalFireProtectionAssociation(NFPA),
 theAmericanSocietyforHeating,
 RefrigerationandAirConditioningEngineers(ASHRAE),
and the local code authorities.
E. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
F. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
CAUTION
Toreduceriskofreandtoproperlyexhaustair,be
sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces, or
garages.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL
DUCT WORK.
Install this hood in accordance with all requirements
specied.
WARNING
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not
UseThisHoodWithAnyExternalSolidStateSpeed
Control Device.
CAUTION
For models ETR628SS, ESC628SS use this hood only in
conjunction with ranges or range tops rated at maximum 78
KBTU's.
For model ESC134SS use this hood only in conjunction with
ranges or range tops rated at maximum 90 KBTU's.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE.
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
 ignite.Heatoilsslowlyonlowormediumsettings.
b) AlwaysturnhoodONwhencookingathighheator 
whenambeingfood(I.e.CrepesSuzette,Cherries 
 Jubilee,PeppercornBeefFlambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
 allowedtoaccumulateonfanorlter.
d) Useproperpansize.Alwaysusecookwareappropriate
 forthesizeofthesurfaceelement.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING:a
a) SMOTHERFLAMESwithaclose-ttinglid,cookie 
sheet, or other metal tray, then turn off the gas burner or
 theelectricelement.BECAREFULTOPREVENT
 BURNS.Iftheamesdonotgooutimmediately,
 EVACUATEANDCALLTHEFIREDEPARTMENT.
b) NEVERPICKUPAFLAMINGPAN-youmaybe 
burned.
c) DONOTUSEWATER,includingwetdishclothsor 
towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) YouknowyouhaveaclassABCextinguisher,and
you already know how to operate it.
2) Thereissmallandcontainedintheareawhereit
started.
3) Theredepartmentisbeingcalled.
4) Youcanghttherewithyourbacktoanexit.
aBasedon“KitchenFireSafetyTips”publishedbyNFPA.
OPERATION
a.Alwaysleavesafetygrillsandltersinplace.Without
these components, operating blowers could catch onto hair,
ngersandlooseclothing.
The manufacturer declines all responsibility in the event of
failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The
manufacturer further declines all responsibility for injury due
to negligence and the warranty of the unit automatically
expires due to improper maintenance.
WARNING
ToReduceTheRiskOfFireAndElectricShock,InstallThis
RangehoodOnlyWithIntegralBlowerRatedMaximum7.6A/
913 W
IntegralBlower(alreadyincludedwiththehood)
HOODMODEL A W
ETR628SS 4.1 490
ESC628SS 4.1 490
ESC134SS 7.6 913
4
Electrical & installation requirements
IMPORTANT
Observe all governing codes and ordinances.
Itisthecustomer’sresponsibility:
Tocontactaqualiedelectricalinstaller.
To assure that the electrical installation is adequate and in
conformancewithNationalElectricalCode,ANSI/NFPA70—
latestedition*,orCSAStandardsC22.1-94,CanadianElectrical
Code,Part1andC22.2No.0-M91-latestedition**andalllocal
codes and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommendedthataqualiedelectriciandeterminethatthe
ground path is adequate.
Do not ground to a gas pipe.
Checkwithaqualiedelectricianifyouarenotsurerangehood
is properly grounded.
Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
IMPORTANT
SaveInstallationInstructionsforelectricalinspector’suse.
The range hood must be connected with copper wire only.
The range hood should be connected directly to the fused
disconnect(Orcircuitbreaker)boxthroughmetalelectrical
conduit.
If provided with an electrical plug, connect the hood to a
receptacle that complies with current regulations and placed
in an accessible position. Where an electrical plug is not
provided(directconnectiontoelectricalnetwork)ortheplug
will not be in an accessible position after installation, place an
approved bipolar switch in accessible position that provides full
disconnection under overvolta- ge category III conditions, in
accordance with local wiring rules.
WiresizesmustconformtotherequirementsoftheNational
ElectricalCodeANSI/NFPA70—latestedition*,orCSA
StandardsC22.1-94,CanadianElectricalCodePart1and
C22.2 No. 0-M91 - latest edition** and all local codes and
ordinances.
AU.L.-orC.S.A.-listedconduitconnectormustbeprovidedat
eachendofthepowersupplyconduit(attherangehoodandat
thejunctionbox).
Copies of the standards listed may be obtained from:
*NationalFireProtectionAssociationBatterymarchParkQuincy,Massachusetts02269
**CSAInternational8501EastPleasantValleyRoadCleveland,Ohio44131-5575
BEFORE INSTALLING THE HOOD
1 Forthemostefcientairowexhaust,useastraightrunoras
few elbows as possible.
CAUTION:Ventunittooutsideofbuilding,only.
2 Atleasttwopeoplearenecessaryforinstallation.
3 Fittings material is provided to secure the hood to most types
ofwalls/ceilings,consultaQualiedInstaller,checkifthey
perfectlytwithyourcabinet/wall.
4 Donotuseexducting.
5 COLDWEATHERinstallationsshouldhaveanadditional
backdraftdamperinstalledtominimizebackwardcoldairow
andanonmetallicthermalbreaktominimizeconductionof
outside temperatures as part of the ductwork. The damper
should be on the cold air side of the thermal break. The break
should be as close as possible to where the ducting enters the
heated portion of the house.
6 Makeupair:Localbuildingcodesmayrequiretheuseof
Make-UpAirSystemswhenusingDuctedVentilationSystems
greaterthanspeciedCFMofairmovement.Thespecied
CFMvariesfromlocaletolocale.ConsultyourHVAC
professionalforspecicrequirementsinyourarea
Product Dimensions
A
G
E
FI
D
C
B
H
J
J
Models
ESC628SS ETR628SS ESC134SS
A28½”(71.9cm) 34½”(87.6cm)
B1534”(39.8cm) 18”(45.7cm) 1534”(39.8cm)
C5716”(13.8cm)
D612”(16.4cm)
E22"(56cm) 27 916”(70cm)
F12 38”(31.4cm)
G24" 5/16(61.8cm) 29 1316”(75.7cm)
H10 116”(25.6cm)
I10”(25.4cm)
J34”(1.9cm)
5
List of materials
Removing the packaging.
I CAUTION
Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp
edges.
I WARNING
Removetheprotectivelmcoveringtheproductbeforeputting
into operation.
SuppliedPart Pieces SuppliedPart Pieces
Hoodassemblywithblowerand
LEDlampsalreadyinstalled
1
Side spacers
2
5x45mm 44x8 mm 10
10” round air transition
1
Greaselters
2
Parts not supplied
Tools/Materials required
Level
Drill
1¼”(3cm)drillbit
⅛”(3mm)drillbit
Pencil
Wire stripper or knife
Tape measure or ruler
Pliers
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Ventclamps
Jigsaw or keyhole saw
Flat-blade screwdriver
Metal snips
Phillipsscrewdriver
Parts needed
Homepowersupplycable
½”(12.7mm)ULlistedorCSAapprovedstrainrelief
3ULlistedwireconnectors
1 wall or roof cap
Metal vent system
Optional Accesories
KIT Part#
ETR628SS ESC628SS ESC134SS
CFM Reduction Kit KIT0185097 KIT0185099
10" to 8" Transition Kit KIT0185271
1200 CFM External NO
Blower Kit KIT0179547
1200 CFM In-line NO
Blower Kit KIT0179549
1200 CFM External
Blower Kit KIT0153054
1200 CFM In Line
Blower Kit KIT0154387
*TherearenoHVIcertiedratingsavailableforthe8"transition
Kitconguration,pleasecheckwithlocalbuildingcodesinorder
toverifycompliancewithoutHVIcertication.
**CAUTION:WhenusingthisCFMreductionkit,themaximum
BTUuseforthishoodis65KBTU’s.
***CAUTION:WhenusingthisCFMreductionkit,themaximum
BTUuseforthishoodis78KBTU’s.
6
Ducting Options
Closelyfollowtheinstructionssetoutinthismanual.All
responsability,foranyeventualinconveniences,damagesorres
caused by not complying with the instructions in this manual, is
declined.
Preparation
Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or
stud must be cut, then a supporting frame must be
constructed.
Fittings material is provided to secure the hood to most types of
walls/ceilings.
However,aqualiedtechnicianmustverifysuitabilityofthe
materialsinaccordancewiththetypeofwall/ceiling.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
Thehoodisequippedwithan10”(25.4cm)roundtransitionfor
discharge of fumes to the outside.
RoofVenting WallVenting
A
B
B
C
A
A.10”(25.4cm)roundvent
B. Wall cap
A.Wallcap
B.10”(25.4cm)roundvent
C. 90º elbow
CAUTION
For gas cooktop & range installations: Mount the hood so the
bottomisatleast30”(76.2cm)abovethecookingsurface.
Forelectric/inductioncooktop&rangeinstallations:Mountthe
hoodsothebottomisatleast24”(61cm)abovethecooking
surface.
There is no maximum mounting height, however, we recommend
mountingthehoodnogreaterthan36”(91.4cm)abovethe
cookingsurface.Foreveryinch(2.54cm)above36”(91.4cm),
fumeandmoisturecaptureefciencydiminishesatanincreasing
rate and may not deliver an acceptable level of ventilating
performance.
This hood is intended for household use.
PLEASEREADTHEINSTALLATIONMANUALFORSPECIFIC
APPLICATION.Checkyourceilingheightandhoodheightbefore
selecting your hood.
Prepare the location
Disconnect power.
Determine which venting method to use: roof or wall exhaust.
Selectaatsurfaceforassemblingthehoodinsert.Place
covering over that surface.
It is recommended that the vent system be installed before
hood is installed.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
Hoodinsertshouldbeinstalledaminimum24”(61cm)above
anelectriccooktopsurfaceand30”(76.2cm)aboveagascook
top surface. The maximum recommended height over both
cooktopsis36”(91.44cm).
Check that all installation parts have been removed from the
shipping carton.
Using 2 or more people, lift hood insert onto covered surface.
Removethelters.Seethe“Cleaning”section.
Dimensions and Clearances
Thisrangehoodhastheexibilitytobeinstalledintwodifferentways,dependingonthewidthmeasurementorworkingareabetween
the left and right cabinetry. Before beginning, it is important to determine the dimension of this working area and to consider the
measurements detailed in the next table.
Range Hood
Models
Range Hood
width without
spacers
Range Hood
width with
spacers
Range
Hood
Depth
ETR628SS 28½”
(72.3cm)
30 ”
(76.2cm)
153/4
(39.8cm)
ESC628SS 28½”
(72.3cm)
30 ”
(76.2cm)
18"
(45.7cm)
ESC134SS 34½”
(87cm)
36”
(91.44cm)
153/4
(39.8cm)
7
See
the
table
See the table
Hoodinsertcabinet
must be capable
of supporting
75lb(34kg)
“X” bottom of
canopy to
cooking surface
IMPORTANT:
Minimumdistance“X”:24”(61cm)fromelectriccooking
surfaces.
Minimumdistance“X”:30”(76.2cm)fromgascooking
surfaces.
Stainless Steel Hood Spacer Installation
Youcanelongate1.5”(3.8cm)ofyourrangehoodwidth
 (¾”[1.9cm]perside),installingthestainlesssteelspacers
included with your range hood.
Unpack the spacer and take off the protective.
Puteachoneontherightandtheleftside
Fastenhoodspacerusingfour5x45mmscrewstothe
hood cabinet and tighten securely.
Hoodspacer
Ifcabinetrydesignsreducesthewidthopening(i.e.-34.5”)to
install the hood, the spacers are not used.
IfyouhaveaFullwidthopening(i.e.36)toinstallthehood,you
should use the spacers.
Install range hood into hood cabinet
The range hood attaches to the hood cabinet using four mounting
screws and washers.
NOTE:Hoodcabinetmustbecapableofsupporting
Prepare Range hood for mounting into cabinet
1 Mark the locations for the four mounting screws on the hood
cabinet as shown below.
2 Usinga⅛”(3mm)drillbit,drillthe4holes.
A
B
C
D
E
Wall
Centerline
MOUNTING HOLE DIMENSIONS
Model DIM A DIM B DIM C DIM D DIM E
ETR628SS
2″
(5cm)
10116″
(25.6cm)
12 16″
(30.9cm)
24 13″
(61.8cm)
Ø 18″(3mm)
ESC628SS
ESC134SS 141516″
(37.9cm)
291316″
(75.8cm)
3 Mark the cutout for the rectangular clearance hole for the upper
range hood motor housing as shown.
4 Using a jigsaw or keyhole saw, cut out the rectangular
clearance hole for the upper range hood housing.
Wall
Centerline
A
B
C
D
UPPERHOOD MOTOR HOUSING DIMENSIONS
Model DIM A DIM B DIM C DIM D
ETR628SS
1116″
(1.7cm)
12 12
(31.7cm)
11 7/16"
(29cm)
22 1316""
(58cm)
ESC628SS 11 7/16"
(29cm)
22 1316""
(58cm)
ESC134SS 14 316
(36cm) 28 516
(72cm)
8
Install the range hood into the hood cabinet
1 Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for
the vent system. Install the vent system before installing the
cabinethoodinsert.Seethe“VentingRequirements”section.
2 Determine the location where the power supply cable will be
run through the wall.
3 Drilla1¼”(3.2cm)holeatthislocation.
4 Pullenoughpowersupplycablethroughthewalltoallowfor
easy connection to the terminal box.
5 Remove terminal box cover and set aside.
6 Installthe10”(25.4cm)squarex10”(25.4cm)roundvent
transition with damper to top side of the range hood, using 4 -
3.5x9.5mmscrews.
7 Remove knockout from the top of the vent hood and install a
ULlistedorCSAapproved½”(1.3cm)strainrelief.
8 Placethehoodinsertnearitsmountingpositionandrunthe
power supply cable through the strain relief into terminal box
(enoughtomakeconnection).
9 Tighten the strain relief screws.
10 Using 2 or more people, lift the hood insert into hood cabinet.
11 Fastenthehoodinsertusingfour5x45mmscrewstothe
hood cabinet and tighten securely.
WARNING
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL HOOD
INSERT.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN BACK OR OTHER
INJURY.
UpperHood
InsertMotorHousing
4 mounting
screws
Electrical connection
I WARNING
ELECTRICALSHOCKHAZARD.
I WARNING
DISCONNECTPOWERBEFORESERVICING.
REPLACEALLPARTSANDPANELSBEFOREOPERATING.
FAILURETODOSOCANRESULTINDEATHOR
ELECTRICALSHOCK.
1 Disconnect power.
2 Locateterminalboxinsideofthehoodinsert.
A
B
C
D
E
G
F
A.Whitewires
B. Black wires
C.ULlistedwireconnectors
D.Green,bareoryellow/greenwires
E.Homepowersupply
F.ULlistedorCSAapproved¹⁄2”(1.3cm)
strain relief
G. Ground Wire tab
3 UseULlistedwireconnectorsandconnectblackwires(B)
together.
4 UseULlistedwireconnectorsandconnectwhitewires(A)
together.
I WARNING
ELECTRICALLYGROUNDBLOWER.
CONNECTGROUNDWIRETOGREENANDYELLOW
GROUNDWIREINTERMINALBOX.FAILURETODOSOCAN
RESULTINDEATHORELECTRICALSHOCK.
5 Connectgreen(orbare)groundwirefromhomepowersupply
tothegreen/yellowgroundwire(D)interminalboxusingUL
listed wire connectors.
6 Install terminal box cover.
7 Check that all light bulbs are secure in their sockets.
8 Reconnect power.
1 Installgreaselters.Seethe“Cleaning”section.
2 CheckoperationoftheHoodInsertblowerandlights.
Seethe“HoodInsertUse”section.
3 If the hood insert does not operate, check to see whether a
circuit breaker has tripped or a house hold fuse has blown.
4 Disconnect power supply and check that the wiring is correct.
NOTE:Togetthemostefcientusefromyournewhoodinsert,
readthe“HoodInsertUse”section.
Description of the hood
1
4
3
2
1 Blower and light controls
2 LEDlamps
3 Greaselterhandle
4 Greaselter
Complete installation
9
Control.
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the hood
before cooking and allow it to operate several minutes after the
cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
The hood controls are located on the center side of the range
hood.
Recessing Knobs
Youcanhidecontrolknobsbydepressingthemuntilushwith
the hood body.
Pressingtheknobsagainwilllowertheknobs,andenablethe
user to operate the lights and blower.
Controls
A B
A.Lampsknob
B. Blower knob
Operating the lamps
1 Turn the light switch to the “ON” position to turn the range hood
lights On.
2 Turn the light switch to the “OFF” position to turn the range
hood lights Off.
Operating the blower
1 Turn the blower switch at “1” to turn the range hood on.
2 Turn the blower switch to the desired speed position.
3 Turntheblowerswitchtothe“MAX”positiontoturntherange
hood on max speed.
4 Turn the blower switch to the “OFF” position to turn the range
hood blower Off.
Auto On blower (Heat Guard)
The range hood is equipped with a sensor to automatically turn
on the blower when excessive heat is detected in the control area.
When the blower switch is in the “Off” position, this sensor will
turn the blower to high speed when necessary. When the heat
decreases, the blower will turn off. When the blower switch is in
the On position, the heat sensor is not active and the range hood
functions normally.
Maintenance
Cleaning
Exterior surfaces:
To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool
orsoap-lledscouringpads.Rubindirectionofthegrainlineto
avoid scratching the surface.
Alwayswipedrytoavoidwatermarks.
StainlessSteelCleanerandPolish.
Mild liquid detergent and water.
Wipe with damp soft cloth or non abrasive sponge, then rinse
with clean water and wipe dry.
Do not use chlorine base cleaners.
Metal Filters and Drip Trays:
1 Use2handstoremovelters.
2 Graspthelterhandles,pulltowardthefrontofthehoodand
pull up on the rear handle.
A
1
2B
A.Fronthandle
B. Rear handle
3 Pulldownandforwardonthehoodfronthandletoremovethe
lter.
3
4
A
B
5
A
B
A.Fronthandle
B. Rear handle
4 Remove grease drip tray.
A
A.Driptray
5 Washmetalltersandgreasetraysasneededindishwasher
or hot detergent solution to clean.
6 Replace grease drip tray.
10
7 Reinstallthelters,graspthelterhandlesandplacetheback
edgeofthelterintothehood.
1
A
B
A.Fronthandle
B. Rear handle
8 Pushupandbackontherearhandleandplacethebackofthe
lterintothedrippantosecureit.Repeatforeachlter.
2
3
A
B
A
4
B
A.Fronthandle
B. Rear handle
Metal Filters and Drip Trays:
1 Use2handstoremovelters.
2 Grasplterhandles,pulltowardthefrontofrangehoodand
pulldownontherearhandletoremove.Repeatforeachlter.
A
A.Greasefilter
3 Remove grease drip tray.
A
A.Driptray
4 Washmetalltersandgreasetraysasneededindishwasher
or hot detergent solution to clean.
5 Replace grease drip tray.
6 Reinstalllters,grasplterhandlesandplacefrontedgeof
lterintothehood.
7 Pushuponthebackhandleandsetrearoflterintothedrip
traytosecure.Repeatforeachlter.
A
A.Greasefilter
Replacing a LED Lamp
TurnofftherangehoodandallowtheLEDlamptocool.
To avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do
nottouchlampwithbarengers.Replacelamp,usingtissueor
wearing cotton gloves to handle lamp.
If new lamps do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1 Disconnect power.
2 Pushuponthelensandturnitcounterclockwise.
3 Removethelampandreplaceitwitha120-volt,7.5Wwatt
maximum halogen lamp with a GU10 base. Turn it clockwise to
lock it into place.
4 Repeat steps 2-3 for the other lamps if needed.
5 Reconnect power.
11
ELICA North America
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY
Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in
order to obtain service under warranty.
PARTS AND SERVICE WARRANTY
For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable
parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also
provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
WHAT IS NOT COVERED
Damage or failure to the product caused by accident or act of God, such as, flood, fire or earthquake.
Damage or failure caused by modification of the product or use of non-genuine parts.
Damage or failure to the product caused during delivery, handling or installation.
Damage or failure to the product caused by operator abuse.
Damage or failure to the product caused by dwelling fuse replacement or resetting of circuit breakers.
Damage or failure caused by use of product in a commercial application.
Service trips to dwelling to provide use or installation guidance.
Light bulbs, metal or carbon filters and any other consumable part.
Normal wear of finish.
Wear tonish due to operator abuse, improper maintenance, use of corrosive or abrasive cleaning products/pads and
When the product has not been operated in accordance with the accompanying instructions for use.
oven cleaner products.
WHO IS COVERED
This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America
(Including the United States, Guam, Puerto Rico, US Virgin Islands & Canada).
This warranty is non-transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of
the product. This warranty is made expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including, but not limited
to any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose and all other obligations on the part of Elica
North America, provided, however, that if the disclaimer of implied warranties is ineective under applicable law, the dura-
tion of any implied warranty arising by operation of law shall be limited to two (2) years from the date of original purchase
at retail or such longer period as may be required by applicable law.
This warranty does not cover any special, incidental and/or consequential damages, nor loss of profits, suered by the
original purchaser, its customers and/or the users of the Products.
WHO TO CONTACT
To obtain service under warranty or for any service related question:
USA & CANADA - Western Provinces
SERVICE POWER
888 732 8018
CANADA - Ontario Province
AGI Services
888 651 2534
CANADA - Quebec & Atlantic Provinces
Ateliers G. Paquette
800 463 0119
To ensure prompt after-sales service, when you call we will kindly ask you to provide the following information indicated
on the nameplate inside the hood: hood model, 12 NC and date of purchase on original invoice.To access the nameplate,
all you have to do is remove the grease filters.
Register your product in
elica.com
and earn a 3rd year of factory
warranty, covering all parts
plus in-home labor.
12NC:
Hood model:
Serial No:
Date of purchase on original invoice:
12
APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR.
IMPORTANT : Conservezcesinstructionsandepouvoirlesremettreàl’inspecteur-électriciendevotrerégion.
INSTALLATEUR : Veuillezlaissercesinstructionsavecl’appareilpourlepropriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillezconservercesinstructionspourpouvoirvousyréférerplustard.
Avertissement de sécurité : Coupezl’alimentationducircuitdanslepanneauélectriqueetverrouillezle
panneauavantderaccorderleslsdecetappareil.
Exigence : 120Vc.a.,60Hzcircuitdedérivationde15Vc.a.,20Hz,de15ou20A.
Avis de sécurité important ..................................................................................................................................................................... 13
Exigences Électriques et D'Installation ................................................................................................................................................ 14
Dimensions du Produit ........................................................................................................................................................................... 15
Liste des Pièces....................................................................................................................................................................................... 15
Méthodes d’évacuation ........................................................................................................................................................................... 16
Préparer l'emplacement .......................................................................................................................................................................... 16
Installation de la caisse de la hotte ....................................................................................................................................................... 17
Connexion Électrique .............................................................................................................................................................................. 18
Achever l’installation .............................................................................................................................................................................. 18
Description de la hotte ............................................................................................................................................................................ 19
Commandes ............................................................................................................................................................................................. 19
Entretien ................................................................................................................................................................................................... 20
I AVERTISSEMENT
Pourréduirelesrisquesd’incendieetdechocélectrique,installezcettehottequ’aveclesmodèlesdemoteursinternes,enligne
etexternesd’uneportéemaximalede7.6A/913W,oudemoteursinternes(pourlesmodèlesderéférence,voirletableaudes
accessoiresfacultatifs).
Moteur interne
(inclusaveclehotte)
MODÈLEDEHOTTE A W
ETR628SS 4.1 490
ESC628SS 4.1 490
ESC134SS 7.6 913
FRANÇAIS
13
Avis de sécurité important
I ATTENTION
UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION
GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET
APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES
VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
I AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
A. Utilisercetappareiluniquementauxnsprévuesparlefabri
cant.Sivousavezdesquestionsàproposdel’appareil,commu-
niquezaveclefabricant.
B. Avantdefairel’entretiendel’appareiloudelenettoyer,
coupezl’alimentationdanslepanneauélectriqueetverrouillezle
panneauenbloquantledispositifpermettantd’empêcherd’activer
l’alimentationaccidentellement.S’iln’estpaspossibledever-
rouillerl’accèsaupanneau,xezuneétiquettetrèsvoyanteau
panneauélectrique.
C. Unepersonnequaliéedoiteffectuerl’installationetle
câblagedeslsélectriquesenconformitéavectouslescodeset
touteslesnormes,ycomprislacotederésistanceaufeu.
D. Ilestimportantdeprévoirsufsammentd’airpouras-
surerunebonnecombustiondel’équipementde chauffe
etl’évacuationadéquatesdesgazparleconduitdecheminéan
deprévenirlesrefoulementsd’air.Respectezlesdirectivesetles
normesdesécuritédesfabricantsdel’équipementdechauffage,
commecellespubliéesparlaNationalFireProtectionAssocia-
tion(NFPA),laAmericanSocietyforHeating,Refrigerationand
AirConditioningEngineers(ASHRAE)etlecodedesautoritésde
votrerégion.
E. Aumomentdecouperoudepercerunmurouunplafond,
assurez-vousdenepasendommagerlalerieélectriqueoutout
autreaccèsàunservicepublique.
F. Ilfauttoujoursévacueràl’extérieurlessystèmesàcon-
duit.
I ATTENTION
Pourréduirelesrisquesd’incendieetévacuerl’air 
correctement,assurez-vousqueleconduitmèneàl’extérieur;il
nefautpasévacuerl’airdansl’espaceentrelesmurs,dansles
plafonds, dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages.
I AVERTISSEMENT
POURRÉDUIREDESRISQUESD’INCENDIE,UTILISEZ
UNIQUEMENTDESCONDUITSENMÉTAL.
Installezcettehotteenrespectanttouteslesexigences
mentionnées.
I AVERTISSEMENT
Pourréduirelesrisquesd’incendieetdechoc
électrique,n’utilisezpascettehotteavecuncontrôleur
devitesseàsemi-conducteurs.
I ATTENTION
PourlesmodèlesETR628SSetESC628SSutilisezcettehotte
uniquementavecdescuisinièresoudesdessusdecuisinière
d'unecapacitémaximalede78KBTU.
PourlemodèleESC134SS,utilisezcettehotteuniquement
avecdescuisinièresoudesdessusdecuisinièred'unecapacité
maximale de 90 KBTU.
I AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE
SUR LES CUISINIÈRES.
a) Nelaissezjamaislacuisinièresanssurveillancelorsqu’elle
estrégléeàunehautetempérature.Lesdébordementsparbouil-
lonnementcausentdelafuméeetdesdébordementsdegras
quipeuvents’enammer.Faiteschaufferl’huilelentement,àune
températurebasseoumoyenne. 
b) Faitestoujoursfonctionnerlahottelorsquevousutilisezlacui-
sinièreàunehautetempératureouquevousfaitesamberdes
aliments(P.ex.:crêpesSuzette,cerisesjubilées,boeufaupoivre
ambé). 
c) Nettoyezleshélicesdeventilationfréquemment.Ilnefautpas
quelagraisses’accumulesurleslresouleshélices.
d) Utilisezlebonformatdecasserole.Utiliseztoujoursun
chaudrondetailleappropriéàl’élémentdelacuisinière.
I AVERTISSEMENT
POURÉVITERDEBLESSERQUELQU’UNLORSD’UN
INCENDIEDEGRAISSESURLACUISINIÈRE,SUIVRE
LESCONSEILSSUIVANTS:a
a) ÉTOUFFERLESFLAMMESavecuncouvercleauxdimen-
sionsdelataquedecuisson,unetôleàbiscuitoutoutautrepla-
teaumétallique,puiscouperlegazoul’alimentationélectriquede
lacuisinière.FAIREATTENTIONANEPASSEBRÛLER.Siles
ammesnes’éteignentpasimmédiatement,QUITTERLAPIÈCE
ETAPPELERLESPOMPIERS.
b) NEJAMAISPRENDREENMAINUNECASSEROLEEN
FEU,vouspourriezvousblesser.
c) NEPASUTILISERD’EAU,ycomprislesessuiesdevais-
selleoulesservietteshumides–uneviolenteexplosiondueàla
vapeurforméepourraitsurvenir.
d) UtiliserunextincteurSEULEMENTsi:
1) Vousêtessûrd’avoirunextincteurdeclasseABCque
 voussavezutiliser.
2) Lefeuestpetitetconnéàlazoneoùils’estformé.
3) Lespompiersontétéappelés.
4) Vouspouvezluttercontrelefeuavecunesortie 
 derrièrevous.
aRecommandationstiréesdesconseilsdesécuritéencas
d’incendiedecuisinepubliésparlaNFPA.
MODE OPÉRATOIRE
a) Toujourslaisserlesgrillesdesécuritéetlesltresàleurplace.
Sanslaprésencedecesderniers,lespartiesaspirantespour-
raientattirerlescheveux,lesdoigtsoulesvêtements.
Lefabricantdéclinetouteresponsabilitésilesinformations
détailléesdanscemanuelpourl’installation,l’entretienet
l’utilisationadéquateduproduitnesontpasobservées.Le
fabriquantdéclineenoutretouteresponsabilitépour
d’éventuellesblessuresduesàdesnégligences;enoutre,la
garantiedel’appareilseraannuléesuiteàdesconditions
d’entretieninappropriées.Cetappareilestfabriquépourun
usageinterne.Nepasutilisercetappareilàl’extérieur.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
14
Exigences Électriques et d'Installation
IMPORTANT
Respecteztouslescodesetlesordennancesenvigueur.
Leclientalaresponsabilitéde:
Contacterunélectricien-installateur.
Vérierquel’installationélectriqueestadéquateetconfor-
 meavecleCodenationaldel’électricité,ANSI/NFPA
 70(laplusrécenteédition*),oulesnormesC22.1-94,Code
 canadiendel’électricité,Partie1etC22.2No.0-M91
 (Laplusrécenteédition**)delaCSA,ainsiquetousles
 codesetlesordonnancesdevotrerégion.
Silecodelepermetetquevousutilisezunldemise
 àlaterredistinct,ilestrecommandédefairevérierle
 chemindulparunélectricien.
Nepasmettrel’appareilàlaterresuruneconduitedegaz.
Consultezunélectricienqualiésivousn’êtespas
 certainquelahotteestmiseàlaterrecorrectement.
N’installezpasunfusibledanslecircuitneutreoule
 circuitdemiseàlaterre.
IMPORTANT
Conservezcesinstructionsandepouvoirlesremettreà
 l’inspecteur-électricien.
Lahottedoitêtrecâbléeuniquementàl’aidedelsde
cuivre.
Ilfautraccorderlahottedirectementàuneboîteà
 fusibleouàundisjoncteurparl’entremised’une
 canalisationélectriqueenmétal.
Lecalibredeldoitêtreconformeauxexigencesdu
 Codenationaldel’électricité,ANSI/NFPA70(Laplus
 récenteédition*),oulesnormesC22.1-94,Code
 canadiendel’électricité,Partie1etC22.20-M91(La
 plusrécenteédition**)delaCSA,ainsiquetousles
 codesetlesordonnancesdevotrerégion.
Ilfautprévoirunconnecteurdecanalisationapprouvé
 parl’ULoulaCSAàchaqueextrémitédelacanalisation
 d’alimentation(Àlahotteetàlaboîtedejonction).
Vouspouvezobtenirunexemplairedesnormesindiquéesenvousadressantà:
*LaNationalFireProtectionAssociation,BatterymarchParkQuincy,Massachusetts,02269
**LaCSAInternational,8501EastPleasantValleyRoad,Cleveland,Ohio,44131-5575
AVANT D’INSTALLER LA HOTTE
1 Pourassurerlaventilationlaplusefcacepossible,installezla
conduite en ligne droite ou avec le moins decoudes possibles.
1 I ATTENTION Lasortiedelaconduitedeventilation
doitdonnersurl’extérieur. 
2 Deuxpersonnessontnécessairespoureffectuerl’installation.
3 Laquincailleriefourniepermetdexerlahotteàlaplupartdes
mursetdesplafonds;consultezuninstallateurqualiépour
vousassurerquelaquincailleriefournieestadaptéeàvotre
typedemuroud’armoire.
4 N’utilisezpasdeconduitexible. 
5 DanslecasdesendroitssujetsauxTEMPÉRATURES
FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage
supplémentaireandeminimiserleretourd’airfroidet
unisolantthermiquenonmétalliqueandeminimiserla
conductiondelatempératureextérieurdansleconduit.Ilfaut
placerleclapetducôtédel’airfroiddel’isolantthermique.
L’isolantdoitêtreplacéleplusprèspossibledel’endroitoùle
conduitentredanslapartiechaufféedelamaison.
6 Aird’appoint:Lecodedubâtimentdevotrerégionpeut
exigerl’utilisationd’unsystèmed’aird’appointsivousutilisez
unsystèmedeventilationàconduitdontlemouvementd’air
dépasseuncertainnombredeCFM.Lenombredepi3/min
varied’unerégionàl’autre.Consultezunprofessionnelde
CVCpourconnaîtrelesexigencesprécisesdevotrerégion.
Dimensions du produit
A
G
E
FI
D
C
B
H
J
J
Modelès
ESC628SS ETR628SS ESC134SS
A28½”(71.9cm) 34½”(87.6cm)
B1534”(39.8cm) 18”(45.7cm) 1534”(39.8cm)
C5716”(13.8cm)
D612”(16.4cm)
E22"(56cm) 27 916”(70cm)
F12 38”(31.4cm)
G24" 5/16(61.8cm) 29 1316”(75.7cm)
H10 116”(25.6cm)
I10”(25.4cm)
J34”(1.9cm)
15
Liste des Pièces
Retirerlespiècesdeleuremballage.
ATTENTION
Enleverdélicatementlecarton,porterdesgantspourseprotéger
des bords coupants.
AVERTISSEMENT
Enleverlelmdeprotectionrecouvrantleproduitavantde
commencerl’opération.
PiècesFournies Quantité PiècesFournies Quantité
AssemblagehotteaveclampesDELet
moteur
1
Entretoise de la hotte
2
5x45mm 44x8 mm 10
Filtresàgraisse
2
Raccord de conduit 10”
1
Pièces non fournies
Outils nécessaires
Niveau
Perceuse
Foretde1¼”(3cm)
Foretde⅛”(3mm)
Crayon
Pinceàdénuderoucouteauutilitaire
Mètre-rubanourègle
Pince
Pistoletàcalfeutrageetcomposédecalfeutragerésistantaux
intempéries
Brides de conduit
Sciesauteuseouscieàguichet
Tournevisàlameplate
Cisaille de ferblantier
TournevisPhillips
Pièces nécessaires
Câble d'alimentation domestique
Serre-câble de 12"(12,7mm)(homologationULouCSA)
3connecteursdelshomologuésUL
Bouchededéchargemuraleouàtraversletoitcorrespondant
ausystèmed’évacuation
Systèmedeconduitd’évacuationmétallique
Accessoires facultatifs
KIT NumérodePièce
ETR628SS ESC628SS ESC134SS
Kit de réduction CFM KIT0185097 KIT0185099
Kit de transition de 10
à 8 pouces KIT0185271
Kit pas de soufflerie
externe 1200 CFM KIT0179547
Kit pas de soufflage en
ligne 1200 CFM KIT0179549
Kit de soufflerie exter-
ne 1200 CFM KIT0153054
Kit de soufflerie en
ligne 1200 CFM KIT0154387
*Iln'yapasdevaleursnominalescertiéesHVIdisponibles
pourlacongurationdukitdetransition8",veuillezvérierles
codesdeconstructionlocauxandevérierlaconformitésans
certicationHVI.
**ATTENTION:EnutilisantcekitderéductiondeCFM,
l’utilisationmaximaledeBTUpourcettehotteestde65KBTU.
***ATTENTION:EnutilisantcekitderéductiondeCFM,
l’utilisationmaximaledeBTUpourcettehotteestde78KBTU.
16
Méthodes d’évacuation
Suivezàlalettrelesdirectivesprésentéesdanscemanuel.
Lefabricantrefusetouteresponsabilitéencequiatraitàtout
préjudice,dommageouincendiecauséparlanonobservation
desdirectivescontenuesdansleprésentmanuel.
Préparation
Necoupezpasunesoliveouunmontantàmoinsqu’ilsoit
absolumentnécessairedelefaire.Sivousdevezcouperune
soliveouunmontant,vousdevezconstruireuncadredesoutien.
Laquincailleriefourniepermetdexerlahotteàlaplupartdes
murs et des plafonds.
Vousdevezcependantdemanderàuntechnicienqualiéde
vérierlasoliditédesmatériauxselonletypedemuroude
plafond.
Avantdecouper,assurez-vousqu’ilyaundégagementsufsant
dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie.
Lahotteestdotéed’unetransition10”(25,4cm)and’évacuer
lesvapeursàl’extérieur.
Déchargeàtraversletoit Évacuationparlemur
A
B
B
C
A
A.Conduitcirculairede10”(25,4cm)
B.Bouchededéchargesurtoit
A.Bouchededéchargemurale
B.Conduitcirculairede10”(25,4cm)
C. Coude de 90º
I ATTENTION
Pourl’installationdescuisinieresàgaz:Installercettehottede
sortequelerebordinférieurestà30”(76,2cm)au-dessusdela
surface de cuisson.
Pourl’installationdescuisinieresélectriques/induction:Installer
cettehottedesortequelerebordinférieurestpasmoinsde24”
(61cm)surlasurfacedecuisson.
Ilestrecommandéd’installercettehotteplusde36”(91,4cm)
au-dessusdelasurfacedecuisson.Parpouce(2,54cm)
supérieureà36(91,4cm)diminueral’efcacitédelacapturedela
fuméeetdel’humidité,etlaperformancedeventilation.
S’ILVOUSPLAÎTLIREL’INSTALLATIONPOURUNE
INSTALLATIONSPÉCIFIQUE.Avantdechoisirlahotte,vériezla
hauteur du plafond et la hauteur maximale de la hotte.
Préparer l'emplacement
Déconnecterlasourcedecourantélectrique.
Déterminerlaméthoded’évacuationàutiliser:parletoit
ou le mur.
Sélectionnerunesurfaceplanepourl’assemblagedela
 hotte.Placerlematériaudeprotectionsurcettesurface.
Ilestrecommandéd’installerleconduitdedécharge
 avantdeprocéderàl’installationdelahotte.
Avantd’exécuterlesdécoupages,vérierladisponibilité
 d’undégagementsufsantdansleplafondoulemurpour
 leconduitd’évacuation.
Lacaissedelahottedoitêtreinstalléeà24”(61cm)min.
 dessurfacesdecuissonélectriques,30”(76,2cm)min.
 dessurfacesdecuissonaugaz,etàunmaximumsuggéré
 de36”(91,4cm)au-desusdelasurfacedecuisson.
Vérierquelespiècesd’installationontétéretirées
 ducartond’expédition.
Àl’aidededeuxpersonnesouplus,souleverlacaissedela
hotte et la poser sur la surface couverte.
Ôterlesltres.
Dimensions du placard
Cettehottealaexibilitédepourêtreinstallédedeuxfaçons
différentes,enfonctiondelatailledelalargeurousupercie
entrel’armoiredegaucheetdedroite.Avantdecommencer,
vousavezbesoindesavoirquiestlazonedecedomaineet
d’envisagerlesmesuresdansletableauci-dessous.
Hotte
Modèle
Hotte Largeur
sans
entretoise
Hotte Largeur
avec
entretoise
Profondeur
de la Hotte
ETR628SS 28½”
(72.3cm)
30 ”
(76.2cm)
153/4
(39.8cm)
ESC628SS 28½”
(72.3cm)
30 ”
(76.2cm)
18"
(45.7cm)
ESC134SS 34½”
(87cm)
36”
(91.44cm)
153/4
(39.8cm)
17
Voir
la table
Voirlatable
Lesupportdelahotte
doitêtre
capable de soutenir
une charge de
75lb(34kg)
“X” Distance entre
le bas
du auvent et la
surface de
cuisson
IMPORTANT:
Valeurminimaledeladistance“X”:24”(61cm)àpartirdes
surfacesdecuissonélectriques.
Valeurminimaledeladistance“X”:30”(76,2cm)àpartirdes
surfacesdecuissonaugaz.
Installation del entretoise de la hotte
Vouspouvezétendre1.5”(3.8cm)largeurdelahotte(¾”(1.9
cm)côté),avecl’installationdesentretoisesenacierinoxydable
inclus dans sa hotte.
Décompressezl’entretoiseetretirerleprotecteur.
Installezchaqueentretoisegaucheetdroite
Fixezlesentretoisesàl’aidedes4visdu5x45mm.
Entretoise de
laHotte
Siledessindel'armoireréduitlalargeurdel'ouverture(34,5")
pourinstallerlahotte,lesentretoisesnedoiventpasêtre
utilisées.
Sivousavezuneouverturecomplète(parexemple:36")pour
installervotrehotte,vousdevezutiliserlesentretoises.
Installation de la caisse de la hotte
Lahotteestinstalléeàl’armoireàl’aidede4visdexationet
les rondelles.
Lesupportdelahottedoitêtrecapabledesoutenirune
chargede75lb(34kg).
Préparationdusupportdelacaissedelahotte
1 Marquersurlesupportdelahottel’emplacementdesquatre
trousde⅛”(3mm)telqu’illustré.
2 Percerles4trousàl’aided’unforetde⅛”(3mm).
A
B
C
D
E
Mur
Axe central
DIMENSIONS TROU DE MONTAGE
Modèle DIM A DIM B DIM C DIM D DIM E
ETR628SS
2″
(5cm)
10116″
(25.6cm)
12 16″
(30.9cm)
24 13″
(61.8cm)
Ø 18″(3mm)
ESC628SS
ESC134SS 141516″
(37.9cm)
291316″
(75.8cm)
3 Pourlelogementdelacaissedelahotte,marquer
l’emplacementdutroupourledégagementdeforme
rectangulairedansl’ouverturedécoupéetelqu’indiqué.
4 Àl’aided’unesciesauteuseoud’unescieàguichet,découper
le trou rectangulaire de degagement pour le logement de la
caisse de la hotte.
Mur
Axe Central
A
B
C
D
DIMENSIONS DEL CAISSE DE LA HOTTE
Modèle DIM A DIM B DIM C DIM D
ETR628SS
1116″
(1.7cm)
12 12
(31.7cm)
11 7/16"
(29cm)
22 1316""
(58cm)
ESC628SS 11 7/16"
(29cm)
22 1316""
(58cm)
ESC134SS 14 316
(36cm) 28 516
(72cm)
Installation de la caisse de la hotte
1 Détermineretmarquersurlemurouleplafondtoutesles
lignesdedécoupagenécessairespourlepassageducircuit
d’évacuation.Installerlesystèmed’évacuationavantlahotte.
Voirlasection“Exigencesconcernantl’évacuation”.
2 Déterminerl’emplacementdepassageducâbled’alimentation
àtraverslemur.
3 Perceruntroude1¼”(3,2cm)àcetendroit.
4 Tirersufsammentdecâbled’alimentationàtraverslemur
pourpermettreunraccordementfacilejusqu’àlaboîtede
connexion.
5 Installerleraccorddetransition(pourconduitcarréde10”
(25,4cm)etconduitrondde10”[25,4cm])avecvoletde
réglageausommetdelacaissedelahotteàl’aidequatrevis
de 4,2x8mm.
6 Retirerlecouvercleduboîtierdeconnexionetlemettrede
côté.
18
7 Ôterl’operculearrachabledusommetdelahotteetinstallerun
serre-câblede½”(1,3cm)(homologationULouCSA).
8 Placerlahotteprèsdesapositiondemontageetfairepasser
lecâbled’alimentationàtraversleserre-câbledansleboîtier
deconnexion(susammentpourétablirlaconnexion).
9 Serrer les vis du serre-câble.
10 Alaaidede2personnesouplus,soulevezl'insertdelahotte.
11 Fixerl'insertdelahotteàl'aidedequatrevisde5x45mm
hotteetserrezsolidement.
I AVERTISSEMENT
UTILISERDEUXOUPLUSDEPERSONNESPOURDÉPLACER
ETINSTALLERLAHOTTEDELACUISINIÈRE.
LENON-RESPECTDECETTEINSTRUCTIONPEUTCAUSER
UNEBLESSUREAUDOSOUD’AUTREBLESSURE.
Partiesupérieur
de la hotte
4 vis de
montage
Connexion Électrique
I AVERTISSEMENT
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.
I AVERTISSEMENT
DÉCONNECTERLASOURCEDECOURANTÉLECTRIQUE
AVANTL’ENTRETIEN.REPLACERPIÈCESETPANNEAUX
AVANTDEFAIRELAREMISEENMARCHE.LENON-RESPECT
DECESINSTRUCTIONSPEUTCAUSERUNDÉCÈSOUUN
CHOCÉLECTRIQUE.
Ôterl’operculearrachableduboîtierdeconnexionetinstaller
unserre-câblede½”(homologationULouCSA).
A
E
B
F
C
D
A.Conducteursblancs
B. Conducteurs noirs
C. Connecteurs de fils
(homologationUL)
D.Conducteursverts(ounus)ouvert-jaune
deliaisonàlaterre
E.Câbled’alimentationélectriquedudomicile
F.Serre-câble(homologationULouCSA)
Ôterl’operculearrachableduboîtierdeconnexionetinstaller
unserre-câblede½”(homologationULouCSA).
I AVERTISSEMENT
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.
I AVERTISSEMENT
DÉCONNECTERLASOURCEDECOURANTÉLECTRIQUE
AVANTL’ENTRETIEN.REPLACERPIÈCESETPANNEAUX
AVANTDEFAIRELAREMISEENMARCHE.
LENON-RESPECTDECESINSTRUCTIONSPEUTCAUSER
UNDÉCÈSOUUNCHOCÉLECTRIQUE.
Àl’aidedesconnecteursdels(homologationUL),connecter
leconducteurdeliaisonàlaterre(vertounu)ducâble
d’alimentationdudomicileauconducteurvertjaunedeliaisonà
laterre(D)dansleboîtierdeconnexion.
Installerlecouvercleduboîtierdeconnexion.
Reconnecterlasourcedecourantélectrique.
Achever l’installation
Mettezenplaceleltreàgraisse.
Vérierlefonctionnementdelahotte.
Si la hotte ne fonctionne pas:
Vériezqueledisjoncteurnes’estpasdéclenchéouquele
fusiblen’estpasgrillé.
Débranchezl’alimentation.Vériezquelesraccords
électriquesontétéeffectuéscorrectement.
Pourutiliservotrenouvellehottedefaçonoptimale,lisezla
sectionintitulée“Entretien”.
Gardezvosinstructionsd’installationsetd’utilisationprèsde
lahottepourpouvoirvousyréférerfacilement.
Description de la hotte
1
4
3
2
1 Commandes du ventilateur
et lampes
2 LampesDEL
3 Poignéedultreàgraisse
4 Filtreàgraisse
19
Commandes
Lahottedecuisinièreestconçuepourextrairefumée,vapeursde
cuissonetodeursdelazonedelatabledecuisson.
Pourobtenirlesmeilleursrésultats,mettreleventilateurdela
hotteenmarcheavantd’entreprendreunecuisson,etlaisser
leventilateurfonctionnerpendantplusieursminutesaprès
l’achèvementd’unecuissonpourpouvoirévacuerdelacuisine
toutetraced’odeurdecuisson,vapeuroufumée.
Lescommandesdelahottesontsituéessurlecôtécentraldela
hotte.
Cache les boutons
Vouspouvezmasquerlesboutonsdecontrôleenlespoussant
vers le bas.
Appuyezànouveaupourafcherànouveaulesboutons
decommandeetactiverlesfonctionsdeslumièresetdu
ventilateur.
Commandes
AB
A.Commutateurdelampe
B. Commutateur de ventilateur
Pour faire fonctionner les lampes
1 Tournezlecommutateurd’éclairagesurlaposition“ON”pour
allumerleslumières.
2 Placerlecommutateurd’éclairageàlaposition“OFF”(arrêt)
pouréteindreleslumières.
Utilisation du ventilateur
1 Tournezleboutonduventilateurà“1”pourallumerlahotte.
2 Tournezlecommutateurduventilateuràlapositiondevitesse
désiré.
3 Tournezlecommutateurduventilateuràlaposition“MAX”pour
mettrelahotteHaut.
4 Tournezlecommutateurduventilateuràlaposition“OFF”pour
éteindreleventilateurdelahotte.
Activation automatique du ventilateur (Garde-chaleur)
Lahottedecuisineestéquipéed’uncapteurquimetleventilateur
automatiquementenmarchelorsqu’unniveaudechaleurexcessif
estdétectédanslazonedecommande.Lorsquelecommutateur
duventilateurestàlaposition“Off”,cecapteurmetenmarchele
ventilateuràlavitesseélevéelorsquec’estnécessaire.Lorsque
leniveaudechaleurdiminue,leventilateurs’éteint.Lorsque
l’interrupteurduventilateurestàlaposition“On”,lecapteurde
chaleur est inactif et la hotte fonctionne normalement.
Entretien
Nettoyage
Surfaces externes:
And’éviterd’endommagerlasurfaceexterne,nepasutiliserde
tamponsenlained’acieroudetamponsàrécurersavonneux.
Nepasutiliserdenettoyantsàbasedechlore.Frotterdansla
directiondeslignesdugrainpournepasdétériorerlasurface.
Toujoursessuyerpouréviterdelaisserdesmarquesd’eau.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable.
Détergentliquidedouxeteau.
Frotteravecunchiffondouxhumideouuneépongenon
abrasive,puisrinceravecdel’eaupropreetessuyer.
Filtres métalliques et plateaux d’égouttement:
1 Utilisezdeuxmainspourretirerlesltres.
2 Saisissezlespoignéesdesltres,tirezversl'avantdelahotte
ettirezverslehautsurlapoignéearrière.
A
1
2B
A.Poignéeavant
B.Poignéearrière
3 Tirezverslebasetversl'avantsurlapoignéeavantdelahotte
pourretirerleltre.
3
4
A
B
5
A
B
A.Poignéeavant
B.Poignéearrière
4 Retirezlebacderécupérationdesgraisses.
A
A.Plateaud'égouttage
5 Lavezlesltresmétalliquesetlesplateauxàgraisseaubesoin
danslelave-vaisselleoudansunesolutiondétergentechaude
pour les nettoyer.
6 Remplacezleplateauderécupérationdesgraisses.
20
7 Réinstallezlesltres,saisissezlespoignéesdesltreset
placezlebordarrièredultredanslahotte.
1
A
B
A.Poignéeavant
B.Poignéearrière
8 Poussezlapoignéearrièreverslehautetversl'arrièreet
placezl'arrièredultredanslalèchefritepourlexer.Répétez
l'opérationpourchaqueltre.
2
3
A
B
A
4
B
A.Poignéeavant
B.Poignéearrière
Filtres métalliques et plateaux d’égouttement:
1 Utiliserles2mainspourretirerlesltres.
2 Saisirlespoignéesdultre,tirerversl’avantdelahotteettirer
surlapoignéearrièrepourretirerleltre.Répéterpourchaque
ltre.
A
A.Filtreàgraisse
3 Retirerleplateaud’égouttementàgraisse.
A
A.Plateaud’égouttement
4 Laverlesltremétalliquesetlesplateauxàgraisseselonle
besoinaulave-vaisselleouavecunesolutiondedétergent
chaude.
5 Réinstallerleplateaud’égouttementàgraisse.
6 Réinstallerlesltres:saisirlespoignéesdultreetplacerle
rebordavantdultredanslahotte.
7 Pourbienxerleltre,pousserverslehautsurlapoigné
arrièreetinstallerl’arrièredultredanslaplateau
d’égouttement.Répéterpourchaqueltre.
A
A.Filtreàgraisse
Remplacement de la lampe à DEL
Interromprel’alimentationdelahotte;attendrelerefroidissement
delalampeàDEL.Pouréviterd’endommagerouderéduirela
longévitédel’ampouleneuve,nepastoucherl’ampouleavec
lesdoigtsnus.Remplacerl’ampouleenlamanipulantavecun
mouchoir de papier ou des gants de coton.
Silesnouvelleslampesnefonctionnentpas,vérierquechaque
lampeestcorrectementinséréedanssadouilleavantde
demanderl’interventiond’undépanneur.
1 Déconnecterlasourcedecourantélectrique.
2 Pousserlaplaquedeverreverslehautetlatournerdansle
sens antihoraire.
3 Retirerl’ampouleetlaremplacerparuneampouleDELde120
volts,7,5wattmaximumavecculotGU10.Latournerdansle
senshorairepourl’emboîter.
4 Répéterlesétapes2à3pourlesautresampoules,si
nécessaire.
5 Reconnecterlasourcedecourantélectrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ELICA ESC628SS Operating instructions

Category
Cooker hoods
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI