Fieldmann FZN 2000-E User manual

Category
Power hedge trimmers
Type
User manual
3
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
ENContents
Electric Hedge Trimmer
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for your purchase of the electric hedge trimmer. For your personal
safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction
Manual in a safe place for future reference.
CONTENTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
PICTORIAL APPENDIX
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
Package
Instruction Manual
SYMBOLS AND WARNINGS ON MACHINE
MACHINE DESCRIPTION AND ITEMS DELIVERED
ELECTRIC HEDGE TRIMMER APPLICATION
SAFETY INSTRUCTIONS
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
SCOPE OF APPLICATION
MACHINE ASSEMBLY
STARTING THE TOOL
HEDGE TRIMMING
STORAGE
MAINTENANCE
TECHNICAL DATA
DECLARATION OF CONFORMITY
DISPOSAL
WARRANTY CERTIFICATE, WARRANTY TERMS
2
4
5
6
6
7
10
11
12
12
12
13
13
14
15
16
74 - 75
4
FZN 2000-E
EN General safety instructions
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Important safety warnings
Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before
having found all components of the product.
Keep the product in a dry place out of reach of children.
Read all cautions and instructions. The failure to adhere to warning cautions and instructions
may result in an accident, fire and/or a serious injury.
Packaging
The product is placed in a package preventing damage during transport. This package is a raw
material therefore it can be handed-over for recycling.
Instructions for use
Before beginning to work with the machine, read the following safety rules and instructions for
use. Familiarize with operating elements and the proper use of the device. Keep the manual in a
safe place for future reference. We recommend keeping the original package including the inner
packaging materials, cash voucher and guarantee card for a period of warranty at minimum.
For a case of transportation, pack the machine into the original box from the manufacturer,
thus ensuring a maximum protection of the product during a possible transport (e.g. moving or
sending into a service station).
Note: If you hand the machine over to next persons, hand it over together with the manual.
Adherence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the
machine. The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and
repairs.
The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages
resulting from the failure to adhere to this manual.
5
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
EN
Symbols and warnings on machine
2. SYMBOLS AND WARNINGS ON MACHINE
Should the electrical cable get damaged
or cut, unplug the cable off the socket
immediately.
Do notexpose the electric hedge
trimmer to rain or moisture.
If raining, do not leave the hedge
trimmer outdoor.
Read the Instructions Manual attentively
and getfamiliarized with all control
features and their functions.
WARNING!
Wear adequateeye and ear protective
equipment.
6
FZN 2000-E
EN Machine description and items delivered | Electric hedge trimmer application
3. MACHINE DESCRIPTION AND ITEMS
DELIVERED
Machine Description (See fig. 1)
Items Delivered
Remove all contents from the box and inspect to ensure no damage was incurred during
shipping, and that the items listed below are included.:
Electric hedge trimmer
Blade safeguard
Instruction Manual
Warranty card
Should the components be missing or damaged, contact the dealer of the machine.
4. ELECTRIC HEDGE TRIMMER
APPLICATION
Appropriate Application
The electric hedge trimmer is intended for cutting hedges, shrubs and low-lying plants in
private domestic gardens and allotments. Appropriate application of the electric hedge
trimmer is conditioned by keeping of the instructions mentioned in the Instruction Manual.
WARNING! Risk of injury! Do not use the electric hedge trimmer to mow grass/lawn edges,
or to cut the organic material for composting.
Blade scabbard
Cutting blade
Protective guard
Front handle with switch
Rear handle with switch
Power cord holder
Power cord and plug
Cover fixing bolt
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
7
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
EN
Safety instructions
5. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with
these operating instructions must not use the electric hedge trimmer. Persons with reduced
physical or mental abilities may use the electric hedge trimmer only if they are supervised or
instructed by a responsible person.
WARNING! If not used properly, this product can be dangerous. The warnings and safety
instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using the product.
The operator is responsible for following the warnings and instructions in the Instruction
Manual and on the product. Never use the product unless the guards provided by the
manufacturer are in the correct position.
Wear the appropriate eye protection.
General warnings on the electric tool safety.
WARNING! Read all the safety warnings and instructions carefully.
WARNING! Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
WARNING! Save all warnings and instructions for future reference.
WARNING! The term “electric tool” in the warnings refers to your mains operated (corded)
electric tool or battery-operated (cordless) electric tool.
Work Area Safety
Keep the work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
Do not operate electric tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Electric tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating an electric tool.
Distractions can cause you to lose control of the equipment.
Electrical Safety
Electric tool plug must match the mains outlet. Never modify the plug in any way. Do not use
any adaptor plugs with earthed (grounded) electric tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
8
FZN 2000-E
EN Safety instructions
Water entering a machine will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the electric tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating an electric tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating an electric tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating an electric
tool. Do not use an electric tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Use adequate personal protective equipment. • Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting of the tool. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and /or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying electric tools with your finger on the switch or energising electric tools that have the
switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the electric tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tools may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the electric tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Electric Tool Use and Care
Do not force the electric tool. Use the correct electric tool for your application.
The correct electric tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the electric tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
9
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
EN
Safety instructions
Disconnect the plug from the power source and /or the battery pack from the electric tool
before making any adjustments, changing accessories, or storing electric tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the electric tool accidentally.
Store idle electric tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with
the tool or these instructions to operate the electric tool.
Electric tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain electric tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the electric tool efficiency. If damaged, have the
electrical tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained electric tools.
Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
Use the electric tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the electric tool for operations different from those intended could result in a hazardous
situation.
Use the electric tools, accessories and tool bits in compliance with the mentioned instructions
and with respect to the work area conditions and the type of work to be performed.
Use of the electric tool for operations different from those intended could result in a hazardous
situation.
Service
Have your electric tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts.
This will ensure that the safety of the electric tool is maintained.
Electric Hedge Trimmer Safety Warnings
Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold
material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing
jammed material.
A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious
personal injury.
Carry the electric hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When
transporting or storing the hedge trimmer, always fit the cutting device cover. Proper handling
of the electric hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.
Hold the electric tool by insulated gripping surfaces only because the cutter blade may
contact hidden wiring or its own cord.
Cutter blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the electrical tool
“live” and could give the operator an electric shock.
10
FZN 2000-E
EN Safety instructions | Additional safety instructions
Keep the power cable away from the cutting area.
While operating the hedge trimmer, the cable may be hidden in shrubs and can be
accidentally cut by the blade.
6. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Work Area Safety
Only use the product in the manner and for the functions described in the Instruction Manual.
The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their
property.
Electrical Safety
The British Standards Institute recommends using of a Residual Current Device (RCD) with
a tripping current of not more than 30mA. Check your RCD every time you use the electric
tool. Before use, examine the power cable for damage; replace it if there are signs of damage
or ageing.
Do not use the product if the electric cables are damaged or worn.
Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is
damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected.
Your electric cable must be untangled. Tangled cables can overheat and reduce the efficiency
of your product.
Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector
or extension cable.
Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing
before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable. Replace it with a new one.
Always wind cable carefully. Avoid kinking.
Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label.
Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product.
Cables
Use only the extension cords complying with the HD 516. If in doubts, consult the expert.
Personal Safety
Always wear suitable clothing, gloves, and stout shoes.
Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all wires and other
foreign objects.
All adjustments (turning the blade unit, inclining the blade head) have to be made with sheath
in place, and the hedge trimmer must not rest on the blade in the process.
11
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
EN
Additional safety instructions | Scope of application
Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and
repair as necessary.
Before using the electric hedge trimmer, always make sure that the hand guard
provided is fitted.
Never attempt to use an incomplete product or one with an unauthorised modification.
Electric Tool Use and Care
Know how to stop the product quickly in an emergency.
Never hold the product by the guard.
Do not use the hedge trimmer if the protection equipment (hand protection, 2-hand safety
switch, protective shield, quick blade-stop) are damaged.
Do not use ladders whilst operating the product.
Remove the plug from the mains
Before leaving the product unattended for any period.
Before clearing a blockage.
Before checking, cleaning or working on the appliance.
If you hit an object. Do not use your product until you are sure that the entire product is in a
safe operating condition.
If the product starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can
cause injury.
Before passing the product to another person.
Cleaning and Storing Instructions
WARNING! RISK OF INJURY! Do not touch the blades. When finishing or interrupting the
work, push up the protective shield.
Keep all nuts, bolts and screws secure to be sure the telescopic hedge trimmer is in safe
working condition.
7. SCOPE OF APPLICATION
Use the hedge trimmer exclusively for trimming hedges, shrubs and other woody ornamentals. If
the hedge trimmer is used for purposes other than those specifically mentioned in the manual,
there is a risk of damage to the trimmer or serious personal injury.
12
FZN 2000-E
EN Machine assembly | Starting the tool | Hedge trimming
8. MACHINE ASSEMBLY (Fig. 1)
Protective guard and blade assembly
Slide the attached protective guard (3) onto the grooves in the hedge trimmer body and
fasten it on both sides using the attached fixing bolts (8).
Connection to the electric mains
The hedge trimmer should only be connected to a single-phase power supply powered by
alternating current.
Check whether the parameters of the power network match the values specified in the
tool’stype label.
Plug the power cord to an appropriate extension cable.
Create a loop and slide it through an opening in the rear handle and hitch it onto the cord
holder (6).
9. STARTING THE TOOL (Fig. 1)
ATTENTION! Warning!
Use the tool solely for purposes specified in the chapter Scope of Application.
Switching on the tool
Press the rear handle switch (5) and the front handle switch (4) simultaneously with
both hands.
Switching off the tool
Release the switch (5) or (4).
Note:
The cutting blade brake stops the movement of the blades within 0.5 s, i.e. almost instantly.
Small flash in the area of upper vent holes is normal and poses no risk either for you or the
tool.
10. HEDGE TRIMMING
Before hedge trimming, locate branches with diameter greater than 20 mm and cut them off
using the pruning shears.
Trapezoidal cut corresponds to natural growth of plants and contributes to optimal hedge
growth.
First trim the hedge sides from bottom-up. Now trim the upper part to form the desired shape;
you may select straight cut, roof-shaped cut or round cut.
13
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
EN
Hedge trimming | Storage | Maintenance
The safety blade has rounded and stepped teeth on the sides which reduce the risk of injury
when working with the tool. Additional protection against impact prevents undesirable back
blow in case of accidental contact of the blade with wall, fence, etc.
If the blades get jammed or blocked by a foreign object, turn off the motor immediately,
unplug the tool from the mains and remove the object from the blades.
Caution: If the blades get into contact with metal objects, e.g. fence, the blades may be
damaged.
When cutting, make sure to keep the power cord safely behind you. Always start trimming
the hedge at a point nearest to the power socket and continue trimming further on. You
should therefore plan the cutting direction before starting hedge trimming.
11. STORAGE (Fig. 1)
Electric hedge trimmer must be stored out of reach of children.
Remove the mains plug.
Clean the electric hedge trimmer and attach the scabbard 1 onto the cutting blade 2.
Store the electric hedge trimmer in a dry place without the frost risk.
12. MAINTENANCE (Fig. 1)
Cleaning the hedge trimmer
ATTENTION! Danger of injury / bodily harm by electric shock! Before any maintenance,
always disconnect the tool from the power network and attach the scabbard 1 onto the
cutting blade 2.
Wipe the electric hedge trimmer using wet cloth.
Apply low-viscosity oil onto the cutting blade 2.
Avoid contact with plastic parts.
14
FZN 2000-E
EN Technical data
13. TECHNICAL DATA
Voltage/Frequency 230
~
240 V/50 Hz
Idling speed 1,800 rpm
Input power 520 W
Blade length 406 mm
Working length 360 mm
Maximum cutting diameter 16 mm
Weight 2,25 kg
Instructions Manual - language version only.
15
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
EN
Declaration of conformity
14. DECLARATION OF CONFORMITY
Product/Name: ELECTRIC HEDGE TRIMMER / FIELDMANN
Type/Model: FZN 2000-E …………………........................................................ 230V, 520W, 50Hz, Class II
The product complies with the following directives:
EC Directive for Noise 2000/14/ES
EC Council Directive 2006/42/EC Machinery
EC Directive for Electromagnetic Compatibility (EMC) No.2004/108/EC
EC Directive for RoHS 2002/95/EC
and norms:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-15:2009+A1:2010
EN ISO 10517:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
CE Certification: ............................................................................................................................................... 14
Company FAST ČR, a.s. is authorized to act on behalf of manufacturer.
Manufacturer:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika
Tax ID:: CZ26726548
In Prague, 19.8.2014
Name: Zdeněk Pech
Chairman of Board Signature and stamps:
16
FZN 2000-E
EN Disposal
15. DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING.
Put any used package material to the place determined by the municipality for waste
disposal.
DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or accompanying documents means that used
electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
Hand over such products to determined collection points for proper disposal,
restoration and recycling. Alternatively, in some countries of the European
Union or other European countries you can return your products to your local
dealer when you buy an equivalent new product. By dutiful disposal of this
product you can preserve precious natural resources and you help prevent any
potential adverse effects on the environment and human health which could
be the results of wrong waste disposal. Ask your local authority or the nearest
collection point for additional details. In case of improper disposal of this waste
kind penalties can be imposed in accordance with national regulations.
For companies in the European Union countries
Should you want to dispose of electric and electronic devices, ask your dealer
or vendor for necessary information. Disposal in other countries outside the
European Union. Should you want to dispose of this product, ask your local
authorities or your dealer for necessary information about disposal method.
This product fulfils all basic requirements of the EU directives that apply to it.
Text, design and technical specifications can change without prior notice and we reserve the right
for their change.
75
Záruční podmínky
Conditions of guarantee
Garantijos taisyklės
Záručné podmienky
Jótállási feltételek
Warunki gwarancji
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek ru-
ku vtrvání 24 měsíců od převzetí robku kupují-
cím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmí-
nek. Záruka se vztahuje pouze na n ové zbí prodané
spotřebiteli za účelem použití uvedeném v ísluš-
m návodu k obsluze. Práva zodpodnosti za vady
(reklamaci) může kupující uplatnit b uprodáva-
jícího, ukterého byl robek zakoupen nebo vže
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povi-
nen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby
nedocházelo ke zhoení vady, nejpozději však do
konce ruční doby. Kupující je povinen poskytnout
i reklamaci součinnost nutnou pro ověření exis-
tence reklamované vady. Do reklamačního říze se
přijímá pouze kompletní az důvodů dodržení hygi-
enických předpisů čistý výrobek. Vpřípadě opráv-
něné reklamace se ruční doba prodlužuje odobu
od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku
převzetí opraveného robku kupujícím nebo oka-
mžiku, kdy je kupují po skonče opravy povinen
robek převzít. Kupující je povinen prokázat s
práva reklamovat (doklad ozakoupení výrobku, -
ruční list, doklad ouvede výrobku do provozu…).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva opotřebení
apoškození vznik běžm užíváním výrobku
po-
škození výrobku vdůsledku neodborné či nespráv
instalace, použití výrobku vrozporu snávodem k ob-
sluze, platnými právními předpisy aobecně známý-
mi aobvyklými způsoby používání, v sledku pou-
žití výrobku kjinému účelu, n ke kterému je určen
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo ne-
správné údby
poškození výrobku způsobené jeho
znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná
událost, pár, vniknutí vody …)
vady funkčnosti
robku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, ru-
šim elektromagnetickým polem apod.
mechanic-
poškození výrobku (na.ulomení kno íku, pád…)
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhod-
mi provozními podmínkami (např. vyso okolní
teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy…)
pko-
zení, úpravu nebo jiný zásah do robku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servi-
sem)
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže
oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný ro-
bek zakoupil)
případy, kdy se údaje vpředložených
dokladech liší o d údajů uvedených na v ýrobku
p řípa-
dy, kdy reklamovaný robek nelze ztotožnit srob-
kem uvedeným vdokladech, kterými kupující proka-
zuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního
čísla nebo z áruční p lomba přístroje, p řepisované ú daje
vdokladech…)
This product is warranted for the period of 24
months from the date of purchase to the end-
-user. Warranty is limited to the following con-
ditions. Warranty is referred only to the custo-
mer goods using for common domestic use. The
claim for service can be applied either at dea-
lers shop where the product was bought, or at
below mentioned authorized service shops. The
end-user is obligated to set up aclaim imme-
diately when the defects appeared but only till
the end of warranty period. The end-user is ob-
ligated to cooperate to certify the claiming de-
fects. Only completed and clean (according to
hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warran-
ty period will be prolonged by the period from
the date of claim application till the date of ta-
king over the product by end-user, or the date
the end-user is obligated to take it over. To ob-
tain the service under this warranty, end-user
is obligated to certify his claim with duly com-
pleted following documents
: receipt, certi -
cate of warranty, certi cate of installation…
This warranty is void especially if apply
as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional
or wrong installation, used in contrary to the
applicable instruction manual, used in contrary
to legal enactment and common process of use
or used for another purpose which has been de-
signed for.
The product was damaged by un-
cared-for or insu cient maintenance.
The
product was damaged by dirt, accident of force
majeure (natural disaster, re, ood, …) .
De-
fects on functionality caused by low duality of
signal, electromagnetic eld interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g.
broken button, fall…).
Damage caused by use
of unsuitable media, llings, expendable supp-
lies (batteries) or by unsuitable working condi-
tions (e.g. high temperatures, high humidity,
quakes,…).
Repair, modi cation or other fai-
lure action to the product by unauthorized per-
son.
End-user did not prove enough his right
to claim (time and place of purchase).
Data on
presented documents di ers from data on pro-
ducts.
Cases when the claiming product can
not be i ndenti ed a ccording to the presented do-
cuments (e.g. the serial number or the warranty
seal has been damaged).
Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių nuo įsigiji-
mo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau
pateikiamomis lygomis. Garantija skirta tik ga-
miniams, skirtiems buitiniam naudojimui. Dėl ga-
rantinio remonto pirjas gali kreiptis įpardavėjo
parduotuvę, kurioje gaminį pirko, arba įnurody-
tus įgaliotus techninės priežiūros centrus. Galu-
tinis naudotojas įsipareigoja pateikti pretenziją
nedelsiant po defekto atsiradimo, tačiau tik iki
garantijos galiojimo periodo pabaigos. Galutinis
naudotojas įsipareigoja bendradarbiauti patvir-
tinant gaminio defektus, dėl kurių pateikia pre-
tenziją. Priimtas bus tik pilnai sukomplektuotas
ir švarus (pagal higienos standartus) gaminys. Jei
pretenzija dėl garantinio remonto bus pagsta,
gaminio garantijos galiojimo periodas bus prail-
gintas atitinkamai periodu nuo pretenzijos pa-
teikimo datos iki galutinis naudotojas pasiims
sutaisytą gami arba iki datos, kada galutinis nau-
dotojas turėtų pasiimti sutaisytą gaminį. Norėda-
mas gauti garantinio remonto paslaugas, galu-
tinis naudotojas turi patvirtinti pretenziją pilnai
užpildytais sekančiais dokumentais: pirkimo kvi-
tu, garantiniu talonu, instaliavimo sertifikatu…
Garantija netaikoma:
Nukainotoms (brokuo-
toms) prekėms.
Įprastinai susidėvinčioms gaminio
dalims
Gedimams, atsiradusiems neprofesionaliai
ar neteisingai gaminį instaliavus, nesilaikant gami-
nio naudojimo instrukcijų, naudojant gaminį ne pa-
gal įstaty numatytus standartus ar įprastinius
tokio tipo gaminių naudojimo procesus, naudojant
gami kitai paskirčiai nei numatyta.
Gedimams,
atsiradusiems l netinkamos ar nepakankamos
gaminio priežiūros.
Gedimams, atsiradusiems dėl
purvo, nenugalimos jėgos aplinkybių (stichinių ne-
laimių, gaisro, potvynio,…).
Gedimams, atsira-
dusiems dėl prastos kokybės signalo, elektromag-
netinio lauko trik ir kt.
Radus mechaninių
pažeidimų (pvz. sulaužyti mygtukai, kritimo požy-
miai…) .
Gedimams, atsiradusiems naudojant
gami su netinkamomis laikmenomis, jungiant
prie netinka tinklų, dedant įgaminį netinkamus
maitinimo šaltinius (baterijas) ar dėl bet kokių kitų
netinkamų naudojimo lygų (pvz. aukštos tempe-
ratūros, didelės drėgmės, žemės drebėjimų… ).
Nustačius, kad gaminys taisytas, modi kuotas ar ar-
dytas neįgaliotų tai daryti asmenų.
Jei galutinis
naudotojas neturi visų reikalingų dokumentų, įro-
danč jo teisę įgarantinį remontą (pvz. dokumento,
kur būtų nurodytas gaminio įsigijimo laikas ir vieta).
Jei data pateiktuose dokumentuose skiriasi nuo
datos ant gaminio.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na robok
24 mesiacov ruku od jeho prevzatia kupujúcim. Zá-
ruka sa poskytuje ďalej za nšie uvedených podmie-
nok. Záruka sa vahuje iba na spotreb tovar pre-
daný spotrebiteľovi na b domáce použitie. Práva
zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupu-
júci uplatniť buď upredávajúceho, uktorého bol vý-
robok zakúpený alebo vnšie uvedenom autorizova-
nom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť
bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhor-
šeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby.
Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracov pri
overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamač-
ného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu
dodržania hygienických predpisov neznečistený -
robok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa ručná
doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia rekla-
mácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku ku-
pujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný
robok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svo-
je pva reklamovať (d oklad ozakúpení výrobku, -
ručný list, doklad ouvedení v ýrobku do prevádzky… ).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy opotrebe-
nia a poškodenia vzniknuté bm užívaním vý-
robku
pkodenie robku vdôsledku neodbornej
či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore
snávodom na použitie splatmi pvnymi predpis-
mi avšeobecne známymi aobvyklými ssobmi pou-
žívania, vdôsledku použitia výrobku za iným účelom,
než na kto je určený
pkodenie robku vdôsled-
ku zanedbanej alebo nesprávnej údržby
poškodenie
robku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zá-
sahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie
vody…)
chyby funnosti robku spôsobené ne-
vhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetic-
m poľom apod.
mechanické poškodenie výrobku
(napr. zlomenie gombíka, d…)
pkodenie spô-
sobené použitím nevhodných médií, náplní, spotreb-
ného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevád-
zkovými podmienkami ( napr. vyso teploty vokolí,
vysoká vlhko prostredia, otrasy…)
pkodenie,
úpravu alebo i zásah do robku spôsobený ne-
oprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servi-
som) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreuká-
že oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamova
robok zakúpil)
prípady, keď sa údaje vpredlože-
ch dokladoch líšia od údajov uvedených na robku
prípady, keď reklamovaný robok sa nestotožňuje
srobkom uvedeným vdokladoch, ktomi kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie
robného čísla alebo ručnej plomby prístroja, pre-
pisované údaje vdokladoch…)
A FAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó
részére rténő átadástól (vásárlástól), illetve
ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy an-
nak megbízottja gzi, az üzembe helyezéstől
számított 24 hónapig tar időtartamra vállal
jótállást. A jótállási igény a jótállási jeggyel,
a vásárlásl zembe helyezéstől) smított
1 évig a terméket értékesítő forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónapl a
24. hónapig kizárólag a hivatalos szervizl ér-
vényesíthető.
Jótállási jegy hiányában a fogyasztói szer-
s megkötését bizonyítottnak kell tekinteni,
ha a fogyasz bemutatja a termék ellenérté-
nek meg zetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisz-
telt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a zetési
bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibá-
sodás esetén a fogyasztó (i) elsősorban - vá-
lasztása szerint - a hibás termék díjmentes ki-
javítását vagy kicserélését követelheti, kivéve,
ha a választott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik
igény teljesítésével összehasonlí
tva arány-
talan többletköltséget eredményezne, (ii) ha
sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicse-
rélést nem vállalata, vagy e kötelezettségé-
nek megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem
tud eleget tenni, a fogyasztó – választása sze-
rint megfelelő árleszállítást igényelhet vagy
elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba mi-
att elállásnak nincs helye.
A 151 /2003. (IX.22.) Kormányrendeletben me-
ghatározott tartós fogyasztási cikk meghibáso-
sa miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül érvényesí-
tett csereigény esetén a forgalma nem hivat-
kozhat anytalan többletköltségre, hanem a
forgalma köteles a tartós fogyasztási cikket
kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a ren-
deltetésszerű használatot akadályozza. Kija-
s esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész
kelhet beépítésre. A jótállásra kötelezett
törekszik arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés
15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekö-
tésű, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömeg-
zlekedési eszközön kézi csomagként nem
száltható fogyasztási cikket az üzemeltes
helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemel-
tetés helyén nem végezhe el, a le- és felsze-
relésről, valamint az el
és visszaszállításról a
jótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít
bele a jótállási időbe a k ijavítási időnek a z a rés-
ze, amely alatt a fogyasztó a terméket nem t ud-
ja rendeltetésszerűen használni. A jótállási i
a terméknek vagy jelentősebb részének kicse-
rélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított)
termékre (termékrészre), valamint a kijavítás
következnyeként jelentke hiba tekinteté-
ben újból kezdődik.
Nem érnyesíthető a jótállási igény, ha
jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy a hiba oka
a termék fogyasztó részére való átadását köve-
tően keletkezett, így például ha a hibát
nem
rendeltetésszerű h asználat, használati ú tmuta-
gyelmen kívül hagyása, helytelen száltás
vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, s-
züléken kívülálok (pl. zati feszültség me-
gengedettnél nagyobb ingadozása)
illeték-
telen átalakítás, beavatkos, nem a hivatalos
szerviz által végzett javítás
fogyasztó felada-
t pező karbantartási munkák elmulaszsa
okozta. A jótállás a fogyasztó törvényl eredő
jogait nem érinti.
Produkt objęty jest 2 4 miesięczną gwarancją, po-
cząwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest
ograniczona tylko do przedstawionych d alej warunków.
Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPols-
ce ijest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Pol-
skiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonują-
ce wwarunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy
produktów oznaczonych jakoProfessional“). Zgłosze-
nia gwarancyjnego można dokonać w autoryzowanej
sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został
nabyty. ytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę
niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim
dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumento-
wania usterki. Tylko kompletne iczyste produkty (zgod-
nie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane
do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowa-
ny punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, ni-
eprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji
przedłuża się o czas pobytu sprzętu wserwisie. Klient
może ubieg s owymianę sprzętu na wolny od wad,
jeżeli p unkt s erwisowy s
twierdzi n a piśmie, że u sunięcie
wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł b przyjęty
przez serwis, ytkownik jest zobowiązany dostarcz
oryginy: dowodu zakupu (paragon lub faktura), pod-
bitej i wypełnionej karty gwarancyjnej, certy katu in-
stalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka ba widoczna wchwili zakupu, usterka
wynika ze zwykłego użytkowania izycia,
pro-
dukt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, nie-
zastosowania s do instrukcji obsługi lub użytkowa-
nia niezgodnego zprzeznaczeniem,
produkt został
uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku,
p rodukt został uszkodzony zp owodu zanieczyszcze-
nia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyżs-
zych (powó, pożar, wojny, zamieszki itp.)
produkt
wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, za-
kłóceń elektromagnetycznych itp.,
produkt został
uszkodzony mechanicznie (np. wamany przycisk,
upadek, itp.),
produkt został uszkodzony zpowodu
ycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych,
nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp.
lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (tem-
peratura, wilgotność, wstrząsy itp.),
produkt b na-
prawiany lub mody kowany przez nieautoryzowany
personel,
użytkownik nie jest wstanie udowodnić
zakupu (nieczytelny paragon lub faktura),
dane na
przedstawionych dokumentach inne niż na urząd-
zeniu,
produkt nie może b zidenty kowany ze wz-
ględu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fieldmann FZN 2000-E User manual

Category
Power hedge trimmers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI