Waterpik SinuSense SWI615 Operating instructions

Type
Operating instructions
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 USA
www.waterpiksinusense.com
For more information on nasal irrigation, visit us at www.waterpiksinusense.com
To purchase additional nozzles, replacement parts or solution,
go to www.waterpiksinusense.com
To nd other Waterpik® brand products, go to www.waterpik.com
Waterpik® and Waterpik® (stylized) are registered trademarks of Water Pik, Inc. SinuSense,™ SoftSeal,
and FlowControl™ are trademarks of Water Pik, Inc.
WATER PULSATOR
PULSADOR DE AGUA
INSTRUCTION BOOKLET
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
FN 20013169-F AC
Para más información sobre irrigación nasal, visítenos en www.waterpik.com
Para adquirir boquillas adicionales, piezas de repuesto o la solución,
ingrese en www.waterpiksinusense.com
Para otros productos de Waterpik®, ingrese en www.waterpik.com
Waterpik® y Waterpik® (estilizado) son marcas comerciales registradas de Water Pik, Inc. SinuSense™, SoftSeal™,
y FlowControl™ son marcas comerciales de Water Pik, Inc.
© 2010 Water Pik, Inc.
ENGLISH
ESPAÑOL
Meijer.com
2ENGLISH 3ENGLISH
Table of Contents
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Wash Your Nose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Soothing Saline Easy-Pour Packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
The Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Getting Started with Your Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Cleaning Your Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Welcome
Congratulations! By selecting the Waterpik® SinuSense™ Sinus Wash system, you are on your way to
better health...naturally.
Sinus wash has been used for centuries as a natural daily routine to keep sinus passages clear of
congestion, allergens and everyday debris. It’s an all-natural approach to better breathing that
makes perfect sense when you consider all of the other remedies on the market. The Waterpik®
SinuSense™ Water Pulsator’s innovative design and the uniquely formulated Soothing Saline Easy-
Pour Packs clear sinuses to make breathing easier.
We are so convinced that you will be happy with your Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator that
we back it up with a 14-day money-back guarantee. Your Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator
also comes with a 2-year warranty. For warranty claims or questions about our 14-day money-back
guarantee, contact our Customer Service at 1-800-525-2774.
Wash Your Nose
Just as you have been told it’s important to wash your hands, it’s also just as important to wash your
nose. Restore sinus health with the Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator safely. The gentle stream
of saline from the water pulsator creates a pulsating action that moves the cilia (those tiny hairs in
your nose). The purpose of the cilia is to clean and fi lter debris and allergens from your nose, which
can cause irritation leading to sinusitis, rhinitis and allergies. Sometimes these hairs or fi lters become
clogged or dry. Since you can’t change the fi lter in your nose the way you would in your home or car,
nasal rinsing helps clean the bacteria from your built-in fi lter by washing away the mucus and debris,
freeing the cilia to do their job again. The Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator moves mucus out
What's included with your Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator:
2 Nozzles 3 AA Batteries 1 Flow Tube 1 Reservoir 1 Water Pulsator
Meijer.com
4ENGLISH 5ENGLISH
while massaging and moisturizing the nasal passage to improve overall sinus health. It’s the natural
way of cleaning and moisturizing your sinuses to make breathing easier.
Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator is BPA- and preservative-free and safe for daily use. Use twice
a day for maximum relief. Use the Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator to reduce the risk of cold,
allergies and sinus symptoms, including:
Nasal and allergy dryness
Sinus pressure and nasal stu ness
Nasal symptoms from fl u and cold
Nasal irritation from dust, fumes, animal dander, grass,
pollen and smoke.
Post-nasal drip and congestion
Read all instructions before using.
Warnings
If you are allergic to aloe or eucalyptus, do not use this product.
Do not use if your nasal passage is completely blocked.
Do not use if you have an ear infection or are experiencing pressure in the ear.
Do not use with cold water or without saline slim pack. For maximum performance and
comfort, do not use with tap water.
Use with 8 ounces of warm distilled water or previously boiled water (be sure water has been
cooled) for optimum hygiene. Warm tap water may be used but is not recommended. Mix
with 1 easy-pour pack of soothing saline solution.
Do not use on children under the age of 6. Closely instruct and supervise children and
individuals with special needs in the proper use of this product.
Use this product only as indicated in these instructions or as recommended by your doctor.
Use only as directed. This device is intended for nasal irrigation only. Do not direct water into
the ear, under tongue or other delicate areas. See operating instructions for correct usage.
Do not use this product if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into any liquid.
Only use Waterpik® SinuSense™ Brand nozzles.
Do not drop foreign objects into saline mixture.
Do not use while wearing nose jewelry.
Do not submerge in water.
Soothing Saline Easy-Pour Packs
The contents of the Soothing Saline Easy-Pour Packs are drug-free and non habit-forming. Use 1
packet to create an isotonic* solution (recommended). An isotonic solution is recommended for
most users. For a hypertonic** solution (double concentration), use 2 packets. Note: Not everyone
can use such a strong product in the nose; consult your physician or allergist before mixing a
hypertonic solution. Do not mix or use more than 2 packets per 8 ounces of water.
** Isotonic solution has the same salt
concentration as the normal cells
of the body and blood.
** Hypertonic solution has a higher
salt concentration than normal
cells of the body and blood.
Soothing Saline Easy-Pour Packs
tear here
Soothing Saline Easy-Pour Packs
tear here
Soothing Saline Ea
sy-Pour Packs
tear here
Meijer.com
6ENGLISH 7ENGLISH
Save these instructions.
The Waterpik
®
SinuSense
Water Pulsator
Your Waterpi SinuSense™ Water Pulsator comes with 2 removable self-sealing SoftSeal™ nozzles,
1 water reservoir, 1 fl ow tube, 3 AA batteries, and 1 water pulsator.
For best results, practice sinus washing with the Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator 1–2 times
per day. Begin with 1 Soothing Saline Easy-Pour pack mixed with warm distilled water (warm tap
water may be used but is not recommended). If your nasal passage is completely blocked or if you
have an ear infection or are experiencing pressure in the ear, discontinue nasal rinsing and consult
your physician.
Preparing Your
Waterpik
®
SinuSense
Water Pulsator for Use
1. If the blue reservoir is attached to the white
housing, remove by gently turning the reservoir
clockwise a quarter turn.
2. Use a standard screwdriver or coin to loosen (but
not remove) the center screw on the gray battery
cover. It will take approximately 5 complete
turns. Note: screw will remain in battery cover.
3. Pull slightly on the gray battery cover to reveal
battery compartment.
4. Install 3 AA batteries following the diagram
inside battery compartment.
5. Replace the gray battery cover. Align the raised
tick marks on the white housing and the gray
battery cover. The hose fi tting will be centered in
the middle window.
6. Hold the gray battery cover fi rmly against
the white housing while tightening the screw
securely on the battery cover.
2b
3
2a
4
5
6
1
or
Meijer.com
8ENGLISH 9ENGLISH
7. Install the fl ow tube onto the hose fi tting. Press until it does not come off
when pulled gently.
8. Replace blue reservoir by aligning the raised tick marks on the blue
reservoir and white housing (fi gure 8a). Turn the reservoir counter-
clockwise a quarter turn (fi gure 8b).
9. Install self-sealing SoftSeal™ nozzle onto nozzle tip. Two tips are included
to accommodate multiple users.
Battery Notice:
Diff erent types of batteries or new and used batteries are not
to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the water pulsator and
properly disposed.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Do not dispose of batteries in fi re.
Replace batteries when the power or sound of the unit begins to
sound weak during use.
You will need 8 ounces of warm distilled water, 1 Waterpik® SinuSense™
Water Pulsator, 1 self-sealing SoftSeal™ nozzle, and 1–2 Soothing Saline
Easy-Pour Packs (1 pack is recommended for most users). It’s best to use
the water pulsator as part of your morning ritual. You should not practice
nasal cleansing 1 hour before going to bed to allow for proper drainage.
Clean your water pulsator thoroughly before each use (refer to cleaning
instructions). Have tissues ready before performing sinus wash.
Performing Sinus Wash with Your
Waterpik
®
SinuSense
Water Pulsator
1. Wash hands before each use.
2. Remove reservoir by turning it clockwise from the white housing.
3. Tear open Soothing Saline Easy-Pour Pack and empty into water
reservoir.
4. Fill the reservoir to the top fi ll line with 8 ounces (240ml) of distilled
water and heat in microwave at 5-second intervals to desired
temperature. Or fi ll the reservoir to the top fi ll line with 8 ounces (240ml)
of warm distilled or purifi ed water. (Warm tap water may be used but
is not recommended.) Caution: Do not microwave water pulsator, only
microwave the water reservoir with water in it. Do not use hot or
boiling water.
5. Fasten reservoir to the white housing by aligning the raised tick marks
and turning the reservoir counter-clockwise a quarter turn to tighten.
6. Gently shake to mix the solution.
7. Hold the water pulsator with your forefi nger on the trigger, being careful
not to squeeze trigger.
8a
8b
9
3a
3b
8OZ
4
7
7
Meijer.com
10 ENGLISH 11ENGLISH
8. Lean forward over the sink; do not tilt your head.
9. Place the self-sealing SoftSeal™ nozzle into your nostril, open your mouth
slightly while gently squeezing the trigger to control the pulsating fl ow
of saline solution up and over your nasal passage (allow 10 seconds per
nasal passage), exiting the opposite side. Allow approximately 4 ounces or
half of the solution to clean and moisturize, then gently blow your nose to
remove mucus, bacteria and any excess water from your nose. Repeat on
opposite side of nasal passage.
10. Discard all remaining solution and clean the nozzle and water reservoir
thoroughly with soap and water; rinse thoroughly and towel dry.
Cleaning Your Waterpik
®
SinuSense
Water Pulsator
Remove the self-sealing SoftSeal™ nozzle and reservoir. You may wash
the nozzle in the dishwasher by placing it in the utility basket. Wash the
reservoir and water pulsator with warm soap and water, rinse thoroughly
and use a clean towel to dry. You may wash the reservoir in the dishwasher
on the top rack. Do not wash mechanical device in the dishwasher.
Cleaning the Waterpik
®
SinuSense
Water Pulsator
with Hydrogen Peroxide
1. Remove the blue reservoir and clean thoroughly with a bottle brush
and dish detergent.
2. Fill blue reservoir with 2 ounces of 3 percent hydrogen peroxide and
fasten to the device.
3. Run Water Pulsator so that peroxide is pumped through the device (run
for 2 seconds after hydrogen peroxide begins fl owing from the nozzle).
Note: Be sure to direct the stream in a safe direction. This could be done by
placing a clean cloth over the nozzle or cleaning in the shower.
4. Place Water Pulsator in an area where it will not be accidentally used and
allow the device to sit 24 hours while fi lled with the hydrogen peroxide.
5. Remove blue reservoir, empty, and rinse with clean water.
6. Fill reservoir with clean water, then turn unit on and run until empty.
7. Water Pulsator is now clean and ready for use.
9
Meijer.com
13ESPAÑOL12 ESPAÑOL
Índice
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 13
Lavado nasal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 14
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .gina 15
Paquetes de solución salina calmante fáciles de utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16
El pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gina 17
Primeros pasos de uso de su pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .gina 18
Limpieza de su pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .gina 22
Bienvenido
¡Felicitaciones! Al elegir el sistema de lavado de senos nasales Waterpik® SinuSense™ ya se encuentra
en camino de mejorar su salud... de forma natural.
El lavado de los senos nasales se ha utilizado durante siglos como una rutina diaria natural para
mantener los conductos de los senos nasales libres de congestión, los alérgenos y desechos
cotidianos. Es un enfoque totalmente natural para mejorar la respiración, que tiene sentido cuando
considera las otras opciones disponibles en el mercado. El diseño innovador del pulsador de agua
Waterpik® SinuSense™ y los paquetes de solución salina calmante fáciles de utilizar, de formulación
exclusiva, despejan los senos nasales para facilitar la respiración.
Estamos tan convencidos de que se sentirá satisfecho con el pulsador de agua Waterpik® SinuSense™
que lo respaldamos con una garantía de devolución de su dinero de 14 días. Su pulsador de agua
también viene con una garantía de dos años. Para reclamos en garantía o preguntas sobre nuestra
garantía de devolución de su dinero, comuníquese con nuestro Departamento de atención al cliente
llamando al 1-800-525-2774.
Qué incluye su pulsador de agua Waterpik® SinuSense™:
2 boquillas 3 pilas AA 1 tubo de fl ujo 1 recipiente 1 pulsador de agua
Meijer.com
15ESPAÑOL14 ESPAÑOL
Lavado nasal
Así como nos han enseñado que es importante lavarse las manos, también es importante lavarse
la nariz. Restituya la salud de sus senos nasales con el pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ de
forma natural y segura. La suave corriente de solución salina procedente del pulsador de agua crea
un movimiento pulsátil que mueve los cilios (esos vellos diminutos de la nariz). La fi nalidad de los
cilios es limpiar y fi ltrar los desechos y alérgenos del aire en la nariz, los cuales pueden ocasionar una
irritación que produce sinusitis, rinitis y alergias. Algunas veces estos vellos o fi ltros se obstruyen o
se secan. Como no es posible cambiar el fi ltro de la nariz como lo haría en su hogar o en el carro, el
enjuague nasal ayuda a limpiar las bacterias de su fi ltro integrado arrastrando las mucosidades y
los desechos mediante el lavado, permitiendo a los cilios que cumplan nuevamente su función. El
pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ saca la mucosidad al tiempo que masajea y humecta los
conductos nasales para mejorar la salud general de los senos nasales. Es la forma natural de limpiar y
humectar los senos nasales para facilitar la respiración.
El pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ no contiene BPA (bisfenol A) ni conservantes y es inocuo
para uso diario. Utilice dos veces al día para obtener máximo alivio. Utilice el pulsador de agua
Waterpik® SinuSense™ para disminuir el riesgo de catarros, alergias y síntomas en los senos nasales
que incluyen:
Sequedad nasal y de las alergias
Presión en los senos nasales y obstrucción nasal
Síntomas nasales de la gripe y el catarro
Irritación nasal por el polvo, gases, caspa de origen animal, césped, polen y humo
Goteo postnasal y congestión
Lea todas las instrucciones antes de utilizar.
Advertencias
No use este producto si es alérgico al aloe o eucalipto.
No utilice si sus conductos nasales se encuentran completamente obstruidos.
No utilice si tiene una infección en los oídos o experimenta presión en los oídos.
No utilice con agua fría o sin el paquete delgado de solución salina. Para un máximo
desempeño y bienestar, no utilice con agua del grifo.
Utilice con 8 onzas (236.6) de agua destilada tibia o agua previamente hervida (cerciórese
de que el agua se haya enfriado) para una higiene óptima. Puede utilizar agua tibia del grifo
pero no se recomienda. Mezcle con 1 paquete de solución salina calmante fácil de utilizar.
No utilice en niños menores de 6 años. Instruya y supervise de cerca a los niños y a las
personas con necesidades especiales sobre el uso adecuado de este producto.
Utilice este producto sólo como se indica en estas instrucciones o como lo recomiende su médico.
Utilice sólo de acuerdo con las instrucciones. Este dispositivo está destinado para la irrigación
nasal únicamente. No dirija el agua hacia el interior del oído, bajo la lengua ni hacia otras
áreas delicadas. Refi érase a las instrucciones de funcionamiento para un uso adecuado.
No utilice este producto si no funciona adecuadamente, si se ha caído o dañado o si ha caído
dentro de algún líquido.
Utilice sólo las boquillas de la marca Waterpik® SinuSense.
No deje caer objetos extraños en la mezcla salina.
No utilice si usa joyas en la nariz.
No sumerja en agua.
Meijer.com
17ESPAÑOL16 ESPAÑOL
Paquetes de solución salina calmante
fáciles de utilizar
Los paquetes de solución salina calmante fáciles de utilizar, no contienen medicamentos y no crean
dependencia. Se recomienda utilizar un paquete para lograr una solución isotónica.* Se recomienda
una solución isotónica para la mayoría de los usuarios. Para una solución hipertónica** (de doble
concentración), utilice 2 paquetes. Nota: no todas las personas pueden utilizar un producto tan
fuerte en la nariz; consulte a su médico o a un alergista antes de mezclar una solución hipertónica.
No mezcle ni utilice más de dos paquetes por cada 8 onzas (236.6 ml) de agua.
Guarde estas instrucciones.
El pulsador de agua Waterpik
®
SinuSense
El pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ viene con 2 boquillas autosellantes desmontables
SoftSeal,™ 1 depósito de agua, 1 tubo de fl ujo, 3 pilas AA y un pulsador de agua.
Para obtener los mejores resultados, practique el lavado de los senos nasales con el pulsador de
agua Waterpik® SinuSense™ una o dos veces al día. Comience con un paquete de la solución salina
calmante fácil de utilizar mezclado con agua destilada tibia (puede utilizar agua tibia del grifo
pero no se recomienda). Si sus conductos nasales están completamente obstruidos o si tiene una
infección en los oídos o experimenta presión en los oídos, interrumpa el enjuague nasal y consulte
a su médico.
* La solución isotónica tiene la
misma concentración de sal que
las células normales del cuerpo y
la sangre.
** La solución hipertónica tiene
mayor concentración de sal que
las células normales del cuerpo y
la sangre.
Soothing Saline Easy-Pour Packs
tear here
Soothing Saline E
asy-Pour Packs
tear here
Soothing Saline E
asy-Pour Packs
tear here
Meijer.com
19ESPAÑOL18 ESPAÑOL
Cómo preparar su pulsador
de agua Waterpik
®
SinuSense
para su uso
1. Si el recipiente azul está adherido a la caja
protectora blanca, quítelo girando el recipiente
suavemente un cuarto de vuelta en dirección de
las agujas del reloj.
2. Utilice un destornillador estándar o una moneda
para afl ojar (pero no quitar) el tornillo del centro
de la cubierta gris del compartimento de las
pilas. Tomará aproximadamente 5 vueltas
completas. Nota: el tornillo permanecerá en la
cubierta de las pilas.
3. Tire ligeramente de la cubierta gris para dejar el
compartimento de las pilas al descubierto.
4. Instale 3 pilas AA siguiendo el diagrama dentro
del compartimento de las pilas.
5. Vuelva a colocar la cubierta gris del
compartimento de las pilas. Alinee las marcas
en relieve de la caja protectora blanca con la
cubierta gris del compartimento de las pilas.
El acople de la manguera estará centrado en la
ventana del medio.
6. Sostenga la cubierta gris del compartimento de
las pilas fi rmemente contra la caja protectora
blanca mientras ajusta bien el tornillo de la
cubierta.
7. Instale el tubo de fl ujo en el acople de la
manguera. Presione hasta que no se salga
cuando tira con suavidad.
8. Vuelva a colocar el recipiente azul alineando las
marcas en relieve del recipiente azul y la caja
protectora blanca (fi gura 8a). Gire el recipiente
un cuarto de vuelta en dirección contraria a las
agujas del reloj (fi gura 8b).
9. Instale la boquilla de cierre automático SoftSeal™
en la punta para la boquilla. Se incluyen dos
puntas para conveniencia de múltiples
usuarios.
Aviso sobre las pilas:
No deben utilizarse diferentes tipos de pilas
ni tampoco mezclar nuevas con usadas.
Las pilas deben insertarse con la
polaridad correcta.
Las pilas gastadas deben retirarse
del pulsador de agua y desecharse
adecuadamente.
6
8a
8b
97
2b
3
2a
1
4
5
o
Meijer.com
21ESPAÑOL20 ESPAÑOL
Los terminales de suministro no deben hacer cortocircuito.
No deseche las pilas en el fuego.
Reemplace las pilas cuando la energía del pulsador de agua esté baja
o comience a sonar débilmente durante el uso.
Necesitará 8 onzas (236.6 ml) de agua destilada tibia, 1 pulsador de agua
Waterpik® SinuSense,™ una boquilla autosellante SoftSeal™ y 1–2 paquetes
de solución salina calmante fáciles de utilizar (para la mayoría de los usuarios
se recomienda 1 paquete). Lo ideal es utilizar el pulsador de agua como
parte de su ritual de la mañana. No debe practicar la limpieza nasal menos
de una hora antes de acostarse para permitir el drenaje adecuado. Limpie
meticulosamente su pulsador de agua antes de cada uso (refi érase a las
instrucciones de limpieza). Tenga a disposición pañuelos de papel antes de
efectuar el lavado nasal.
Realizar lavado sinusal con su pulsador
de agua Waterpik
®
SinuSense
1. Lávese las manos antes de cada uso.
2. Quite el recipiente de la caja protectora blanca girándolo en dirección de
las agujas del reloj.
3. Rasgue un paquete de la solución salina fácil de utilizar y vacíelo en el
depósito de agua.
4. Llene el recipiente hasta la línea de llenado superior con 8 onzas (240
ml) de agua destilada y caliéntelo en el microondas en intervalos de 5
segundos hasta alcanzar la temperatura deseada. O llene el recipiente
hasta la línea de llenado superior con 8 onzas (240 ml) de agua
purifi cada o agua destilada tibia. (Se puede usar agua tibia del grifo,
pero no se recomienda). Advertencia: No coloque el pulsador de agua en
el microondas; solo el recipiente de agua e agua con agua en él. No utilice
agua caliente ni agua hirviendo.
5. Ajuste el recipiente a la caja protectora blanca alineando las marcas en
relieve y girando el recipiente un cuarto de vuelta en dirección de las
agujas del reloj para ajustar.
6. Agite suavemente para mezclar la solución.
7. Sostenga el pulsador de agua con el dedo índice en el gatillo y con la
boquilla apuntando hacia usted, teniendo cuidado de no apretar el
gatillo.
8. Apóyese hacia adelante sobre el lavabo; no incline la cabeza.
3a
3b
8OZ
4
7
Meijer.com
23ESPAÑOL22 ESPAÑOL
9. Coloque la boquilla de cierre automático SoftSeal™ en el orifi cio nasal,
abra apenas la boca mientras aprieta el gatillo suavemente para
controlar el fl ujo pulsante de solución salina que se dirige hacia arriba
por las fosas nasales (10 segundos por fosa nasal), y se expulsa por
el lado contrario. Aplique aproximadamente 4 onzas o la mitad de la
solución para limpiar y humectar y luego suénese la nariz suavemente
para eliminar mucosidad, bacterias y cualquier exceso de agua de la
nariz. Repita el proceso en la otra fosa nasal. Nota: Nunca debe sonarse
la nariz con fuerza ni presionando un lado mientras se suena por el lado
opuesto ya que esto puede dañar el recubrimiento interior de la cavidad
nasal. Si la solución se desliza por la parte posterior de la garganta, escúpala;
sin embargo, no causa ningún daño si se traga de manera accidental.
10. Elimine toda solución restante y limpie minuciosamente la boquilla
y el recipiente de agua con agua y jabón; enjuáguelos y séquelos
minuciosamente con una toalla.
Limpieza de su pulsador de agua
Waterpik
®
SinuSense
Retire la boquilla autosellante SoftSeal™ y el depósito. Puede lavar la
boquilla en el lavaplatos colocándola en la cesta multiuso. Lave el depósito
y el pulsador de agua con agua tibia y jabón, enjuague meticulosamente y
utilice una toalla limpia para secarlo. Puede lavar el depósito en el lavaplatos
en la rejilla superior. No lave el dispositivo mecánico en el lavaplatos.
Limpie el pulsador de agua Waterpik
®
SinuSense
con peróxido de hidrógeno
1. Quite el recipiente azul y límpielo minuciosamente con un cepillo para
botellas y detergente para vajilla.
2. Llene el recipiente con 2 onzas de peróxido de hidrógeno al 3 por ciento
y ajústelo al dispositivo.
3. Oprima el pulsador de agua para que el peróxido sea bombeado por
el dispositivo (oprímalo 2 segundos después de que el peróxido de
hidrógeno comience a fl uir desde la boquilla).
4. Coloque el pulsador de agua en un lugar donde no sea utilizado
accidentalmente y deje que el dispositivo permanezca así durante
24 horas con el peróxido de hidrógeno en su interior. Nota: Asegúrese
de dirigir el chorro hacia una dirección segura; esto se podría hacer
colocando un paño limpio sobre la boquilla o limpiando el pulsador
de agua en la ducha.
5. Quite el recipiente azul, vacíelo y enjuáguelo con agua limpia.
6. Llene el recipiente con agua limpia, encienda la unidad y deje funcionar
hasta que se vacíe.
7. Ahora el pulsador de agua está limpio y listo para usar.
9
Meijer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Waterpik SinuSense SWI615 Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI