ETE6730K

Brandt ETE6730K Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Brandt ETE6730K Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
38
Dear Customer,
You have just acquired a
BBRRAANNDDTT
dryer and we would like to thank you.
We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would
best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always
easy to use.
In the
BBRRAANNDDTT
product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves,
cooking hobs, ventilation hoods, cookers, dishwashers, washing machines,fridges and
freezers, that you can coordinate with your new
BBRRAANNDDTT
dryer
Visit our website
wwwwww..bbrraannddtt..ccoomm
where you will find all of our products, as well as
useful and complementary information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make
changes to them based on technical advances to their technical and functional features and
appearance.
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation
and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
39
CONTENTS
EN
1 / FOR THE USER’S ATTENTION
Safety instructions ______________________________________ 40
Protection of the environment ____________________________ 41
Energy savings ________________________________________ 41
2 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
General presentation of the tumble dryer __________________ 42
3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER
The appliance’s surroundings ____________________________ 43
Levelling ______________________________________________ 43
Electrical connection ____________________________________ 44
4 / PREPARING YOUR ITEMS
Checking the condition of your textiles______________________ 45
Inserting the items in the drum ____________________________ 45
5 / PROGRAMMING
Presentation of the control panel __________________________ 46
Programming a drying cycle ______________________________ 46
Your drier’s programmes ________________________________ 50
6 / REGULAR MAINTENANCE
Cleaning the filter ______________________________________ 51
Emptying the condensate container ________________________ 52
Cleaning the condenser __________________________________ 52
Cleaning the appliance __________________________________ 53
7 / TROUBLESHOOTING ______________________________________ 54
8 / AFTER-SALES SERVICE ____________________________________ 55
40
1 / FOR THE USER’S ATTENTION
EN
Important :
Keep these operating instructions with
your appliance. If you should sell your
machine or give it to someone else, ensure
that the operating instructions go with it.
Please take note of these safety instructions
before installing and using your appliance.
They have been drawn up for your safety and
that of others.
•SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
— When you take delivery of the appliance,
unpack it or have it unpacked immediately.
Check that it has not suffered any damage
during transport. Express any reservations in
writing on the delivery note and keep a copy.
Never connect up a damaged appliance.
If your appliance is damaged, please contact
your dealer.
— Before proceeding to connect up your
appliance, please refer to the Installation
Instructions.
— Your tumble dryer must be kept disconnec-
ted from the mains supply throughout the
whole installation process.
— The electrical connection details shown on
your appliance’s information plate must match
the those of the local mains supply.
— Once your appliance has been installed, the
plug must remain accessible.
— Do not alter or try to alter this appliance’s
characteristics. This could be dangerous for
you.
— If your installation requires alteration, only
entrust the electrical and plumbing work to
appropriately qualified electricians and plum-
bers.
— The appliance must not be installed behind a
locking door, a sliding door or a door with hin-
ges on the opposite side to those on the dryer.
— Your appliance is designed for normal
domestic use. Do not use it for commercial or
industrial purposes or for any other purpose
than the one for which it has been designed
Children’s safety
— This appliance must only be used by adults.
Do not let children play with the appliance and
keep pets away from it.
— Keep young children away from the
appliance when it is operating.
— When you have unpacked your appliance,
keep the packing out of children’s reach.
— Keep the packaging materials out of chil-
dren’s reach (e.g.: plastic bags, polystyrene,
etc.) because they can be dangerous for chil-
dren : risk of suffocation.
— This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by a person respon-
sible for their safety.
Use
Important :
Your tumble dryer is designed only for
domestic use, for drying textiles suitable for
tumble drying.
Important :
You must observe the following instruc-
tions. We decline any responsibility and res-
cind the guarantee if these recommendations
are ignored: failure to observe them can
result in material damage and physical injury.
— Use your appliance in accordance with its
method of use, thereby avoiding injury to your-
self and damage to your items. Do not use sol-
vents in the appliance (risk of fire and explo-
sion).
— Precautions for using stain-removing pro-
ducts :
— Strictly comply with the care instructions on
your laundry.
— If you have to open the door of the drum
during the drying cycle, ensure that you do not
touch the drum immediately, as it is very hot.
41
1 / FOR THE USER’S ATTENTION
EN
— Any preliminary treatment with solvents, stain-removers or aerosols is forbidden because these
products are very inflammable. If your laundry requires this type of treatment, this must be done
before washing. Similarly, we recommend that you do not use these products near to your dryer or,
in general, near any electrical appliance in a poorly ventilated room in order to avoid any risk of an
explosion.
— If any incidents occur, which you cannot resolve using the troubleshooting advice we provide (see
“TROUBLESHOOTING”), contact an appropriately qualified professional.
— Before disposing of your worn-out appliance, make it unusable. Unplug and cut off the power
cable flush with the appliance and make the door lock inoperable.
— For your safety’s sake, if you wish to change your appliance’s power cable, contact an appropria-
tely qualified electrician.
— If any operating anomalies occur, disconnect your appliance and call your After-Sales Service.
•ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by
dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.
Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this
label to indicate that in countries that are a members of the European Union the used
appliances should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling orga-
nised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance
with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment.
Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your
home.
We thank you doing your part to protect the environment.
•ENERGY SAVINGS
— Spin your textiles at high speeds; the residual dampness will be low, as will your energy consump-
tion. Even synthetic textiles must be spun before drying.
— Place the maximum load in your machine; this will utilise energy optimally. When doing so, com-
ply with the indications on volume we provide in this instructions manual.
— The drying time and the energy consumption are both increased by a high ambient temperature
and too small a room.
— Clean the filter after each drying cycle.
— Clean the condenser twice a month.
42
2 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
EN
• GENERAL PRESENTATION OF THE TUMBLE DRYER
Control panel
Filter
Condenser grill
Condensate container
DD
CC
BB
AA
AA
BB
DD
CC
Fig. 01
43
3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER
EN
• THE APPLIANCE’S SURROUNDINGS
Important :
We would strongly advise against :
— Installing your appliance on a carpeted floor.
If you cannot avoid this, take all possible mea-
sures not to obstruct the circulation of air at
its base.
— Installing your dryer in a location where it
could be subject to being splashed with water.
— Installing your dryer in a small closed room
(if this is the case, open the door or the win-
dow during drying)
— Installing your dryer in a poorly ventilated
room. The temperature in the room must
remain below 30°C during drying.
Advice :
Your tumble dryer releases heat. If you place it next to another appliance or a unit, we would
advise you always to leave a space in-between to assist air circulation (Fig. 02).
Important :
Use a spirit level to check that the
appliance is horizontal :
Your dryer is fitted with 4 adjustable feet
(Fig.03).
To adjust its horizontality and stability :
— Tip it slightly backwards
— Screw one or more of the feet in or out using
a spanner or a screwdriver to adjust their
height to suit the shape of the floor (Fig.03)
— Set your dryer back on its feet and check
that it is stable.
• LEVELLING
Fig. 03
Fig. 02
44
3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER
EN
• ELECTRICAL CONNECTION
Danger :
For making the electrical connection to your appliance :
— Do not use an extension, an adapter, a multiple socket or a programmable timer.
— The plug must be easily accessible but be out of children’s reach.
— If in any doubt about the condition of your installation, contact your installer or a qualified Brandt-
approved professional.
— Never eliminate the electrical Earthing system.
The electrical installation must comply with the prevailing standards and the Electricity Board’s
regulations in the country concerned, particularly as regards Earthing and installation in shower
rooms.
We cannot be held responsible for any incident caused by poor electrical installation.
Advice :
In order to find your appliance’s reference numbers easily in future, we recommend that
you note them down on the “After-Sales Service and Consumer Relations” page (this page also
explains where to find these on your appliance).
Your appliance complies with European Directives 2006/95/EEC (Low Voltage Directive) and
2004/108/EEC (Electromagnetic Compatibility).
• REPLACING THE ELECTRIC POWER CABLE
Important :
To ensure your safety, this must be carried out by the manufacturer's after-sales service
team or a qualified professional.
45
4 / PREPARING YOUR ITEMS
EN
• CHECKING THE CONDITION OF YOUR TEXTILES
Advice :
If, before you insert your laundry in the
tumble dryer, you notice any stains, even
after washing, do not dry the items concer-
ned. As a general rule, stains that have been
ironed or tumble-dried can no longer be
removed.
Please refer to the instructions for treating
stubborn stains provided in most washing
machine operating instructions manuals
and, in particular, wash the stained items
again.
Preparing your items :
— Close all zip fasteners and press studs.
— Remove any loose buttons, pins or hook
fasteners.
— Knot any belts, apron strings, etc...
— Empty the pockets.
Normal
drying
Gentle
drying
Do not tumble dry
Important :
Check the labels on your texti-
les
Important :
Do not tumble-dry the following
articles :
— Plastic-coated fabrics
— Chlorofibres (Thermolactyl* for example)
*Registered trademark
— Items containing plastic foam, rubber or
underwiring that could become detached
— Bulky items (duvets, eiderdowns, etc...)
— Laundry that has not been spun
— Laundry cleaned with inflammable chemi-
cals.
• INSERTING YOUR ITEMS IN THE DRUM
- Open the door to the drum by pulling the locking
flap (Fig. 11)
- Place the already washed and spun items in the
drum without heaping them up or folding them
- Close the door and reclose the flap by pressing
down on it until it locks perfectly (Fig. 11)
- Ensure that the flap is fully engaged and locked
in its housing.
Fig. 11
CLAC
Recommended volumes
::
The maximum capacity of the dryer is 5 kg.
To limit creasing and optimise drying times, we would advise you not to exceed :
- 3/4 of the volume of the drum when drying "Mixed" and “Cotton”
- half the volume of the drum when drying "Delicates" and “Shirts”
Condenser dryer
Delicates
Start / Pause
On / Off
MADE IN FRANCE
kg
5
1
Automatic Variable Capacity
Extra drying time
Delayed start
ETE6730K
Cotton
Mixed
PauseEnd
Airing
Shirts
Anticrease
46
EN
5 / PROGRAMMING
EN
• PRESENTATION OF THE CONTROL PANEL
Programmes knob
Start / Pause
Anti-creasing
Buzzer
Additional drying
Delayed start
ON / OFF
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Programme progress
Time remaining
• Starting the appliance :
Press the “ON / OFF” button . By default,
when the power is turned on, the selected
program is All fabrics
-- CChhoooossee
sseeqquueennccee ..
Mixed
GG
• PROGRAMMING A DRYING CYCLE
AA
BB CC DD EE FF GG
PauseEnd
Select your programme (see the table “Your
dryer’s programmes” on the following pages)
by turning the programmes knob (it turns
in both directions). The indicator light lit
shows you the programme you have selec-
ted.
Press “Start/Pause” to start immediately
or use “Delayed Start” (cf. “Delayed start of a
program" following page).
The time displayed when the program starts
is only indicative, it adjusts itself based on the
cycle load. The indicators showing that the
program is running light up as the drying
cycle progresses.
BB
GG
47
5 / PROGRAMMING
EN
Delaying a programme’s start
:
Select your programme using the programme
knob . The indicator light lit shows you the
programme you have selected.
Turn the ”Delayed Start” knob to delay the
start of your programme thirty minutes at a
time until you reach the delay you wish (max
23 ½ hours).
Confirm by pressing the “Start/Pause”
button .
The display shows you how much time
remains before your programme starts.
Once the time delay has expired and the pro-
gramme actually starts, the display shows
you approximately how much time remains on
the programme as the drying cycle progres-
ses.
Adding or removing an item
during drying
:
Press “Start/Pause” to interrupt drying and
wait a few seconds for the drum to position
itself automatically.
Insert or remove the item or items and close the
door.
Press the “Start/Pause” button to resume
drying..
BB
BB
BB
FF
AA
Immediate start of a program
:
Select your programme using the programme
knob . The indicator light lit shows you the
programme you have selected.
Validate by pressing “
SSttaarrtt
/Pause” .
The indicators shows the cycle is running.
BB
AA
Starting program
PauseEnd
Time remaining before the
start of the drying cycle
Delayed start
PauseEnd
Programme stop
Time remaining
PauseEnd
48
5 / PROGRAMMING
ENEN
Remarks :
The “Buzzer” and “Anti-creasing” options remain selected from one programme to the next.
Simply pressing the button enables you to cancel the option, even while a programme is running.
Altering programming or drying
during operation
:
Press “Start/Pause to interrupt drying.
Select another programme.
Press the “Start/Pause” button to resume
drying..
Stopping the appliance
:
At the end of the programme, the “Filter” and
Tank Full” lights flash alternately to remind
you that you must clean the filter and empty
the water collection tank after every drying
cycle:
Press the “ON / OFF” button and empty
your drier.
Clean the filter and empty the water collection
tank (for how to do this, see the “REGULAR
MAINTENANCE” section).
“Buzzer” option
:
Press the “Beep” button . At the end of
the drying cycle you will hear 3 beeps every
10 minutes for 1 hour until the door is opened
or the appliance is stopped. The indicator for
this option lights up at the bottom of the
screen, showing that the beeper is activated.
“Anti-creasing” option
:
Press Anti-crease” . The corresponding
indicator will light up at the bottom of the
screen to show that the option is activated.
The non-crease feature starts when drying is
completed. It prevents the fabric from crea-
sing. It turns the drum every 10 minutes for 24
hours until the door is opened or the
appliance is stopped.
CC
DD
GG
BB
BB
Programme stop
Time remaining
PauseEnd
End of programme
The “Filter” and “Tank Full” lights flash
PauseEnd
“Buzzer” option
PauseEnd
“Anticreasing” option
Anticrease
PauseEnd
49
5 / PROGRAMMING
EN
• “Additional Drying” option :
This function allows you to add drying time at
the end of a program. Select the desired
drying time by repeatedly pressing (in incre-
ments of 10 minutes) the Additional drying"
button
.
EE
Additional time
PauseEnd
End of programme
The “Pause” indicator will light up and the “Drum
full” indicator will be flashing
PauseEnd
Advice :
As a safety measure, you are advised to unplug the power cable when you are not using
the appliance.
Important :
A power failure cancels the current programme. In this case, therefore, you have to repeat
all the programming operations.
Advice :
Consult the Programmes table on the next page to determine the one you need for the type
of items.
Then press the “Start/Pause” button . The
additional drying is adjusted to the fabric of
the program you have selected. You can also
use this option to quickly dry small loads
BB
• During the cycle :
Your tank is full during the drying cycle.
The appliance stops during the programme.
The “Pause” indicator will light up and the
“Drum full” indicator will be flashing
Proceed to empty your water collection tank
(for how to do this, see the “REGULAR MAIN-
TENANCE” section).
Press “Start/Pause” to restart your pro-
gramme.
BB
50
5 / PROGRAMMING
ENEN
• YOUR DRIER’S PROGRAMMES
Regular programmes Type of textile Drying results
All Textiles
Ready to put away Regular textiles Dry
Ready to iron Regular textiles Slightly damp
Cotton
Ready to put away Cotton Dry
Ready to iron Cotton Slightly damp
Cotton Extra dry
Other drying programmes
Synthetic,
easy iron
Dry
Very delicate: silk, light
synthetic lingerie ...
Dry
Refreshing and airing your textiles after prolonged storage
Textiles already dry
Mixed
Cotton
Airing
RECOMMENDED PROGRAMMES FOR TESTS TO EN 61121 - DIRECTIVE 95/13/EEC
Load I ”Dry Cotton” 5 kg .... select
CCoottttoonn :: RReeaaddyy ttoo ppuutt aawwaayy
Load II ”Ready-to-iron Cotton” 5 kg .... select
CCoottttoonn :: RReeaaddyy ttoo iirroonn
Load III ”Easy Maintenance Textiles” 2 kg .... select
SShhiirrttss
Delicates
Additional drying : you can use this program without the automatic detection system, to complete
the drying of items that are not sufficiently dry (if you have different kinds of fabrics in the same
load) or to quickly dry small loads.
Your appliance is equipped with a system to automatically detect when your load is dry. The
appliance will stop when the drying level you have chosen is reached (cf. table below).
51
6 / REGULAR MAINTENANCE
EN
Important :
We would remind you that the filter
must be cleaned after every cycle.
The filter is located on the left-hand side
inside the drum.
To clean it :
- Remove the filter from its holder by pulling it
from bottom to top (Fig 05)
- Clean the filter by removing the thin layer of
fluff covering it (Fig 06)
Ensure that there is no fluff accumulating
round the dryer.
Important :
The filter must not be washed with
water (Fig. 07)
..
— Replace the filter in its holder, pushing it in
completely.
• CLEANING THE FILTER
NON
OUI
Fig. 05
Fig. 06
Fig. 07
YES
NO
Advice :
Use some of the fluff rolled into a ball to
rub the filter to unstick the fibres from it.
Important :
Every 6 months, vacuum the ventilation
grills at the front and back of the machine to
remove any dust and fluff.
52
6 / REGULAR MAINTENANCE
EN
Important :
The condenser must be cleaned twice
a month.
Important :
Unplug the power cable from the
socket before cleaning the condenser.
— Drop down the grill at the front of the
appliance.
— Release the condenser (Fig.10).
— Remove it carefully (Fig.11).
— Remove any fluff from the condenser.
— Clean it just with water under the tap (Fig.12).
— After cleaning, ensure that none of the tubes
are “blocked” and that the fins are clean.
— Rub it over superficially.
— Re-insert the condenser and lock it in place.
Refasten the grill.
Important :
When refitting the condenser, keep it
pushed in firmly right to the back of its hou-
sing when locking it in.
• CLEANING THE CONDENSER
• EMPTYING THE COLLECTION TANK
This is located in bottom of your appliance. It
collects the water extracted from your items
as they are dried.
— To empty it, free it from its housing by pul-
ling it towards you (Fig. 08).
Important :
The collection tank must be emptied
after each drying cycle (Fig.09).
Important :
Risk of frost : if there is a risk of frost,
empty the water collection tank.
Important :
Moving the appliance : empty the water
collection tank if you wish to move or tilt your
appliance.
— Empty the tank (Fig. 09).
Fig. 08
Fig. 09
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
53
6 / REGULAR MAINTENANCE
EN
To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household
products.
Professional expertise for the general public
Clearit offers you professional products and adapted solutions for the daily upkeep of your house-
hold and kitchen appliances.
You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-products and
consumables.
Fig. 13
Advice :
To clean the control panel, the access
to the drum and the casing, use only a
sponge or a damp cloth and some soapy
water.
— Ensure that there is no fluff accumulating
round the dryer.
— Clean the door seal with a damp cloth.
— Clean the filter housing with your vacuum
cleaner once per year.
You should
nnoott uussee,,
under any circumstances
(Fig.13) :
— Abrasive powders
— Metal or plastic sponges
— Alcohol-based products (alcohol, thinners,
etc.)
• CLEANING THE APPLIANCE
54
EN
7 / TROUBLESHOOTING
Advice :
Some incidents may arise when you are using your dryer. Here are the points you should
check.
Fault : Check whether :
The dryer does not start :
- The power cable is connected.
- You have pressed the “On/Off” button
- The program has been correctly selected and you
have pressed the “Start/Pause” button
- The lid has been correctly shut
- The condenser has been correctly locked.
- The water drip tray has been correctly inserted
The drying times are too long :
- The filter in the drum is clogged with fluff
- The laundry has been spun enough beforehand
(500rpm minimum, but spinning at 850rpm provides
better drying times)
- The condenser is not clogged.
- The air inlets and outlets are unobstructed enough to
ensure correct air circulation.
- The drying programme selected matches the type of
items in the drum.
The laundry is too damp :
- The filter in the drum is clogged with fluff
- The type of drying has been selected correctly (too
low) : switch to the next programme up or increase
the drying time.
- The condenser is not blocked by fluff.
The laundry is too dry, too creased :
- The drying time selected is too long : the drying time
is better to be too short than too long : this avoids the
laundry becoming too dry and difficult to iron.
The items are unevenly dried :
- The types of textiles in the load are too different (e.g.
sheets together with jeans)
- The laundry has been laid correctly ‘unfolded’ in the
dryer
The drum is not overloaded.
The synthetic items are loaded with
static electricity :
- The laundry has been dried too much
- You have used softener during washing. By using this
product, you can reduce most of the problems with
static electricity.
The “Tank Full” indicator light is lit :
- The condensate container is full : once you have emp-
tied it, re-insert it correctly, pushing it fully into its
housing
The “Tank Full” indicator light illumina-
tes although the tank is empty :
- Check whether the container has been properly inser-
ted: push it in fully.
- Check if the condenser is tightly locked on the two
sides.
55
EN
8 / AFTER-SALES SERVICE
Any work on your appliance must be perfor-
med by a Brandt-approved qualified professio-
nal. When you call, mention your appliance’s
full reference (model, type, serial number).
These details are shown on the manufacturer’s
information plate (Fig. 14).
ORIGINAL PARTS
During any maintenance work, ask that only
cceerrttiiffiieedd oorriiggiinnaall rreeppllaacceemmeenntt ppaarrttss bbee uusseedd
.
INTERVENTIONS
Fig. 14
ETE 6730K
FAGORBRANDT SAS - locataire-gérant - Société par actions simplifiée au capital social de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
B4602D - 1/2 - 11-07
NL
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent
for the brand appliances.
When making an appointment, state the full reference of
your equipment (model, type and serial number). This infor-
mation appears on the manufacturer's nameplate attached
to your equipment.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être
effectuées :
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de
votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces rensei-
gnements figurent sur la plaque signalétique fixée sur votre
appareil.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der
Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige
Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ,
Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an
Ihrem Gerät angebrachten Schild.
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser
efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina
(modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la
placa de identificación situada en la máquina.
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá los, indique a referência completa do seu aparelho
(modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram
na placa de identificação fixada no aparelho.
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette
mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference
(model, type, serienummer). Disse oplysninger står på types-
kiltet, der sidder på apparatet.
EN
After Sales Service :
FR
Service après vente :
DE
Kundendienst :
ES
Servicio postventa :
PT
Serviços autorizados :
DA
Kundeservice :
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitge-
voerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te
geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze
informatie staat op het typeplaatje op de machine.
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu
muszą być wykonane przez:
- sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest pro-
ducenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie
dokładnych danych dotyczących urządzenia (model, typ,
numer seryjny). Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
- váš prodejce
- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem
Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho
přístroje (model, typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvede-
ny na výrobním štítku přístroje.
    ,  
:
-  ,    ;
-  ,    
 .
        
 (,    ). !  
  ",   .
Οι ενδεχόμενες επεμβάσεις πάνω στη συσκευή σας θα
πρέπει να διενεργούνται:
- είτε από τον προμηθευτή σας,
- είτε από το κατά τόπους εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να
αναφέρετε όλα τα στοιχεία της συσκευής σας (μοντέλο,
τύπο και αριθμό σειράς).Τα στοιχεία αυτά αναγράφονται
στην ετικέτα των χαρακτηριστικών του κατασκευαστή που
βρίσκεται πάνω στη συσκευή.
NL
Serviceafdeling :
PL
Usługi serwisowe :
CS
Záruční servis :
RU
Cepcoe ocyae :
EL
Tεχνική υποστήριξη :
/