EAS ELECTRIC EMR24VN1 User manual

Category
Wine coolers
Type
User manual
EMR24VN1
VINOTECA
WINE COOLER
REFROIDISSEUR DE VIN
REFRIGERADOR DE VINHO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.2
3
3
4
5
5
5
6
8
8
8
9
9
9
10
10
11
11
Estimado usuario:
Gracias por comprar esta vinoteca. Para garantizar los mejores resultados de su nueva vinoteca, lea atentamente
las instrucciones contenidas en este manual. Asegúrese de que desecha el embalaje de conformidad con la
normativa medioambiental aplicable.
Si tiene que desechar la vinoteca, póngase en contacto con el departamento de gestión de residuos de su
localidad para que le aconsejen sobre la forma más segura de hacerlo. Este aparato sólo debe emplearse para el
propósito con el que se diseñó.
1.Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia ......................................................................................
1.2 Significado de los símbolos de advertencia .....................................
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad .................................
1.4 Advertencias sobre el uso ................................................................
1.5 Advertencias sobre la colocación ....................................................
1.6 Advertencias sobre energía .............................................................
1.7 Advertencias de eliminación ............................................................
2.Uso adecuado de la vinoteca
2.1 Componentes ....................................................................................
2.2 Control de temperatura ....................................................................
2.3 Colocación .......................................................................................
2.4 Puesta en marcha y primer uso ........................................................
2.5 Disposición de las botellas ................................................................
2.8 Consejos para ahorrar energía .........................................................
3. Mantenimiento de la vinoteca
2.7 Componentes clave .........................................................................
2.6 Consejos para el almacenamiento del vino .....................................
3.1 Desconexión de la vinoteca .............................................................
3.2 Dejar de usar la vinoteca ..................................................................
3.3 Limpieza de la vinoteca ....................................................................
4.
Solución de problemas ........................................................................
5. Garantía comercial ..............................................................................
1
7
13
CONTENIDO
V.2
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE aparato está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de
campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
entornos de tipo alojamiento y desayuno; catering y aplicaciones similares no minoristas.
ESTE electrodoméstico puede ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.) Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
servicio técnico o profesionales igualmente cualificados para evitar peligros.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en este
aparato.
EL electrodoméstico debe desenchufarse después de su uso y antes de realizar el
mantenimiento del aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la
estructura empotrada, libres de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso
de descongelación, a menos que sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA: elimine el frigorífico de acuerdo con las normativas locales ya que incluye
elementos inflamables y/o gas refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación
no quede atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: No coloque regletas, enchufes portátiles ni fuentes de alimentación
portátiles en la parte trasera del aparato. No use cables de extensión ni adaptadores sin
conexión a tierra (dos clavijas).
PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior del aparato.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Quítele las puertas.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente.
EL refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de
proceder a la instalación de accesorios.
V.2
1
Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados en el aparato son
inflamables. Por lo tanto, cuando el aparato sea retirado, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y debe reciclarlo una empresa especializada con la
correspondiente cualificación. Nunca debe eliminarse por combustión, para evitar daños al
medio ambiente o cualquier otro riesgo.
Norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura
y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión. Los niños de 3
a 8 años pueden cargar y descargar el refrigerador.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante mucho tiempo puede provocar una aumento significativo de la
temperatura en los compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con comida o con
sistemas de drenaje accesibles.
Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 h. Enjuague el sistema de
agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (nota 1)
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, para que no
entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados
para guardar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados, así como hacer
cubitos de hielo. (nota 2)
- Los compartimentos de una , dos , tres y cuatro estrellas
no son adecuados para congelar productos frescos. (nota 3)
Si el frigorífico se va a dejar vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.
Aparatos sin compartimento 4 estrellas: este aparato frigorífico no es apto para congelar
productos alimenticios. (nota 4)
Notas 1 a 4: confirme si es aplicable según el tipo de compartimento de su producto.
Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como un aparato empotrado.
Advertencia: Las vinotecas están diseñadas exclusivamente para almacenar botellas de vino.
CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el
fabricante, su servicio técnico oficial o un profesional igualmente cualificado.
V.2
2
Este manual contiene mucha información sobre seguridad
importante que los usuarios deben tener en cuenta.
No tire del cable de alimentación para desenchufar el refrigerador.
Sujete con firmeza el enchufe y sáquelo de la toma directamente.
Para garantizar un uso seguro, procure que el cable no se dañe, y
no utilice cables desgastados o dañados.
Si el cable está dañado o gastado, debe sustituirlo el servicio
técnico oficial del fabricante u otro servicio autorizado.
El enchufe debe tener contacto firme con la toma o puede dar
lugar a incendios. Compruebe que la toma de tierra está
conectada de forma fiable.
Si se da una fuga de gas refrigerante u otros gases inflamables,
cierre la válvula que tenga la fuga y abra puertas y ventanas. No
desenchufe el refrigerador ni otros aparatos eléctricos, ya que si
salta alguna chispa podría dar lugar a un incendio.
Para garantizar un uso seguro, no se recomienda colocar
enchufes, reguladores, microondas ni otros aparatos eléctricos
sobre la vinoteca, excepto aquellos recomendados por el
fabricante. No introduzca aparatos eléctricos en el interior.
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con
este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para
la seguridad del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las
instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo
puede resultar en daños al producto o conllevar riesgo de
lesiones.
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren un nivel
de precaución especial. No tenerlo en cuenta puede resultar en
lesiones leves o moderadas y en daños al producto.
Símbolo de prohibición
Símbolo de advertencia
Símbolo de precaución
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
V.2
3
No desmonte ni vuelva a montar el aparato usted mismo. El
mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional.
Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su
departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados
para evitar riesgos.
Los huecos entre las puertas del aparato y el cuerpo principal son
estrechos, así que debe tener cuidado de no colocar la mano
en estas zonas para no pillarse los dedos. Cierre la puerta con
cuidado para que no se caiga ningún objeto.
No deje que los niños jueguen con el embalaje ni con ningún otro
componente. El cartón y los plásticos pueden provocar asfixia. No
permita que ningún niño se encarame al aparato o se meta dentro del
aparato, ya que puede quedar atrapado dentro o resultar lesionado
en caso de caídas.
No limpie el aparato con sprays ni con agua, ni lo coloque en
zonas húmedas donde podría recibir salpicaduras para que el
aislamiento eléctrico de la vinoteca no se vea afectado.
No use la unidad ni la puerta como apoyo ni como punto de sujeción.
No coloque objetos pesados encima del aparato, ya que pueden
caerse al cerrar o abrir la puerta y existe riesgo de lesiones.
Desenchufe el aparato si hay un corte de corriente o si tiene que
limpiarlo. No vuelva a conectarlo a la corriente en los cinco minutos
siguientes a haberlo desenchufado, para evitar daños al compresor
debidos a varios arranques sucesivos.
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato
V.2
4
No coloque elementos inflamables, explosivos, volátiles o muy
corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o
riesgo de incendio.
No coloque sustancias u objetos inflamables cerca del
frigorífico para evitar el riesgo de incendio.
Este frigorífico está diseñado para uso doméstico,
exclusivamente como almacenamiento de vino. No debe
usarse para otros propósitos, como para almacenar sangre,
medicamentos u otros productos biológicos, etc.
1.7 Advertencias de eliminación
1) El aparato puede no funcionar de forma consistente si se ubica durante mucho tiempo en un
lugar expuesto a temperaturas por debajo de la temperatura mínima del rango de
temperaturas para las que está diseñado el aparato.
2) No debe excederse el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes del vino.
3) Tome las precauciones necesarias para evitar un aumento inadecuado de la temperatura del
vino mientras se descongela la vinoteca.
4) Un aumento inapropiado de la temperatura del vino mientras se realiza una descongelación
manual, mantenimiento o limpieza puede acortar el periodo que el vino puede almacenarse.
El gas refrigerante y la espuma de ciclopentano empleados en este frigorífico son inflamables. Por lo
tanto, cuando se deseche el aparato, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego, y debe
reciclarlo una empresa de reciclaje especial con las calificaciones correspondientes. Nunca debe
desecharse por combustión, a fin de evitar daños al medio ambiente y cualquier otro riesgo.
Cuando el aparato vaya a retirarse de servicio, desmonte las puertas y retire los burletes de puertas y
estantes. Coloque las puertas y los estantes en un lugar adecuado para evitar que los niños queden
atrapados si se introdujeran en el aparato.
1.5 Advertencias sobre la colocación
1.6 Advertencias sobre energía
ELIMINACIÓN: No elimine
este producto como
residuos municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
no pueden ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud
humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe
contactar con la autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta eliminación de su
electrodoméstico.
V.2
5
2. Uso adecuado de la vinoteca
2.1 Nombres de los componentes
Display de control de
temperatura
Botellero
Botellero
Patas ajustables
Bandeja de agua
La imagen arriba mostrada sirve sólo como referencia. Prevalece el aspecto real
del producto.
La temperatura recomendada es de 12ºC; mantenga los botelleros en su estado original.
El rango de temperatura de la vinoteca es de 5-18ºC, usada sólo para guardar botellas
de vino sin abrir (vino tinto, blanco y rosado).
No coloque comida en el interior del aparato para evitar una contaminación bacteriana.
Mantenga seco el interior del aparato, y consuma el vino almacenado dentro de su periodo
de conservación.
V.2
6
Botón de bloqueo
Interruptor de luz
Display
Aumento de temperatura Disminución de temperatura
2.2 Control de temperatura
(La imagen arriba mostrada sólo sirve como referencia. Prevalece
el producto real o la declaración del distribuidor.)
Control del display
Cuando se enciende la vinoteca por primera vez, el display se ilumina por completo durante 3 segundos
mientras suena el timbre de inicio. Después el display comienza su funcionamiento normal;
Con el modo de bloqueo activado, la pantalla se apaga si no se pulsa ningún botón en 30 segundos;
y recupera el display normal si se realiza alguna operación
Excepto la función de luz, las siguientes funciones se desactivarán en el estado de bloqueo.
Bloqueo y desbloqueo
Estando bloqueado, mantenga pulsado el botón de Bloqueo ( ) durante 3 segundos para desactivar el
bloqueo, y la pantalla del display parpadeará;
Estando desbloqueado, mantenga pulsado el botón de Bloqueo ( ) durante 3 segundos para activar el
bloqueo
Iluminación
Pulse el botón de iluminación ( ) para encender o apagar la luz.
Cambio de temperatura Fahrenheit-Celsius
Pulse los botones de aumentar ( ) y disminuir temperatura ( ) a la vez para finalizar el cambio de Celsius a
Fahrenheit. El display mostrará la temperatura de consigna en Fahrenheit o Celsius según el modo actual.
Configuración de temperatura
Pulse el botón de aumentar temperatura ( ), y la temperatura aumentará 1ºC/F. Tras bloquearse, el aparato
funcionará según el valor de consigna;
Pulse el botón de disminuir temperatura ( ), y la temperatura disminuirá 1ºC/F. Tras bloquearse, el aparato
funcionará según el valor de consigna;
Rango de ajuste de la temperatura en Celsius: 5ºC-18ºC;
Rango de ajuste de la temperatura en Fahrenheit: 41ºF-65ºF.
Función de memoria
La vinoteca tiene una función de memoria de apagado. Tras volver a encenderla, el aparato continúa
funcionando con los ajustes que hubiera configurados antes del apagado.
Indicador de fallos
Si aparece algún código de la siguiente tabla en el display, significa que hay algún error de funcionamiento.
Código
Descripción Fallo en la sonda de temperatura Fallo en la sonda de desescarche
Cuando se muestren los fallos arriba indicados en la pantalla, no intente desmontar la
vinoteca para revisarla usted mismo. Póngase en contacto con el servicio técnico oficial
para que se encarguen del mantenimiento.
Este aparato dispone de control táctil en la puerta. Presione con suavidad al pulsar los botones. Debe evitar que el panel
de display reciba arañazos, y no debe ubicarse en zonas con campos magnéticos o niveles altos de humedad, o el
aparato podría no funcionar adecuadamente.
E1 E4
V.2
7
2.3 Colocación
2.4 Puesta en marcha y primer uso
El aparato debe mantenerse quieto y vertical durante media hora antes de que lo
conecte a la corriente en el primer uso.
Limpie la cámara antes de meter botellas por primera vez.
No conecte el aparato a un enchufe de ahorro energético ni a un convertidor de CC a
CA (por ejemplo: sistemas de energía solar, etc.).
Cuando el compresor esté funcionando según la función activa, pueden formarse
gotas de agua o escarcha en la parte posterior del aparato. No es necesario
limpiarlas, ya que el aparato lo hace automáticamente. El agua condensada se
recoge en el depósito de desagüe, y desemboca en la bandeja de agua sobre el
compresor, donde se evapora.
2.5 Disposición de las botellas
No deje que las botellas toquen la pared trasera del aparato para mantener una buena circulación de aire.
El número de botellas almacenadas mostrado en este manual puede variar según el tamaño y forma de
las botellas.
La capacidad indicada de la vinoteca se basa en las medidas especificadas a continuación.
Guardar botellas más grandes puede afectar al número total de botellas que podrá guardar.
(La imagen superior sólo sirve como referencia. La configuración real depende del producto físico o
de la declaración del distribuidor.)
30mm
75mm 215mm
300mm
Antes de su uso, retire
todo el embalaje,
incluidos los corchos y
la cinta del interior del
frigorífico, y retire la
película protectora de
las puertas y las
paredes.
Mantenga el aparato
alejado de la luz directa
del sol y de fuentes de
calor como radiadores y
cocinas.
El frigorífico debe colocarse en
interiores, en una sala bien
ventilada, con un suelo firme y
llano. Rote las ruedas de nivel
del frigorífico a izquierda o
derecha para ajustarlo si lo nota
inestable.
El espacio que debe quedar libre
por encima del frigorífico
debe ser superior a 30cm, y se
debe mantener una distancia
de más de 10cm a los lados y
por detrás para facilitar la
disipación de calor.
V.2
8
2.6 Consejos prácticos para el almacenamiento de vino
2.7 Temperatura de servicio
2.8 Consejos de ahorro de energía
No guarde vino envasado en bricks o cajas en esta vinoteca.
El corcho de las botellas antiguas debe estar siempre sumergido en el vino
cuando se introduzca en la vinoteca. No debe quedar aire entre el vino y el corcho.
Los botelleros abiertos son útiles porque no cortan la circulación de aire y permiten
una fácil limpieza de la condensación que se produce sobre las botellas por la
humedad del aire.
Debe sacar el vino un tiempo antes de consumirlo: para los vinos rosados, unas 2-5
horas antes, y el vino tinto se debe sacar entre 4 y 5 horas antes. El vino blanco,
no obstante, puede servirse inmediatamente. El champán debe estar siempre
guardado, y sacarlo del aparato sólo para servirlo.
Procure que la temperatura del vino siempre sea inferior a la temperatura de servicio
ideal, ya que aumentará 1 o 2ºC inmediatamente al servirlo.
El sabor del vino puede verse afectado por la temperatura adecuada de servicio, por lo
que sugerimos que la temperatura del vino sea la indicada en la tabla al servirse.
Tipo de vino
Tª servicio
Tinto Burdeos
Tinto seco Louis/Barolo
Tinto Borgoña/Burdeos
Oporto
Tinto Borgoña joven
Tinto joven
Beaujolais joven / todo vino blanco con
poco azúcar residual
Vino blanco viejo/Chardonnay
Jerez
Vino blanco joven de añada tardía
Vino blanco Loira/Entre-deux-Mers
18ºC
17ºC
16ºC
15ºC
14ºC
12ºC
11ºC
10ºC
9ºC
8ºC
7ºC
La vinoteca debe colocarse en una habitación seca y bien ventilada. Debe estar
protegida de la luz solar directa y no colocarse junto a fuentes de calor (como
radiadores, cocinas, etc.) Si es necesario, se debe aplicar una capa de aislamiento
adecuada.
Intente mantener el tiempo de apertura de la puerta al mínimo.
V.2
9
3. Mantenimiento y cuidado del aparato
3.3 Limpieza de la vinoteca
3.1 Desconecte la vinoteca
Desenchufe el cable de corriente para desconectar la vinoteca.
3.2 Dejar de usar la vinoteca
Si el aparato no se va a usar en mucho tiempo:
1. Desenchufe el aparato;
2. Límpielo;
3. Mantenga la puerta abierta.
El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo
para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía.
Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no
haya residuos. Limpie las juntas con un paño suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
El interior de la vinoteca debe limpiarse regularmente para evitar olores.
Desconecte la corriente antes de limpiar el interior, y saque todos los
alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador,
con dos cucharadas de bicarbonato de sodio mezcladas con un litro de
agua tibia. Luego enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza,
abra la puerta y deje que se seque antes de conectarlo a la corriente.
Se recomienda limpiar las zonas más difíciles del frigorífico (como juntas estrechas, huecos o
esquinas) regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario,
combinarlos con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados) para garantizar que no se
acumulen contaminantes ni bacterias en estas áreas.
No use jabón, detergente (líquido o en polvo), limpiador en aerosol, etc., ya que pueden causar olores
en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos.
Limpie los estantes con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Seque
con un paño suave o deje que se seque de forma natural.
El botellero de madera no debe sumergirse directamente en líquido para evitar que se fisure o que se
forme moho por la humedad. Debe limpiarse con un paño limpio y seco. Si está muy sucio, debe
limpiarlo con un paño suave escurrido, y dejarlo secar al aire.
Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa,
detergente, etc., y séquela. No la frote ni la rasque para evitar que la puerta se rompa o se arañe.
No utilice cepillos duros, estropajos de aluminio, abrasivos (como dentífrico), disolventes orgánicos
(como alcohol o acetona, etc), agua hirviendo, ni sustancias ácidas o alcalinas que puedan dañar la
superficie del frigorífico y su interior. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos como el benzeno
pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No aclare directamente con agua y otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos y no
afectar al aislante eléctrico del frigorífico. No debe entrar agua a los componentes de control de
funcionamiento ni al sistema de iluminación de la puerta de cristal.
Aviso:
No utilice detergente ni disolventes con arena o ácido.
detergente
V.2
10
4. Solución de problemas
No responde
El compresor
funciona
durante mucho
tiempo
La luz no se
enciende
Ruido fuerte
Compruebe que está enchufado y con corriente;
Bajo voltaje;
Compruebe que la perilla de control de temperatura
está en la posición correcta;
Corte de corriente o fallo de un circuito.
Es normal en verano, cuando la temperatura ambiente es
más alta;
No introduzca demasiadas botellas de una vez;
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
Compruebe si el aparato tiene corriente, o si la luz
indicadora está averiada.
Compruebe si el suelo es llano y si la vinoteca está
estable.
Compruebe que los accesorios está bien colocados.
Las paredes de la vinoteca pueden calentarse durante el
funcionamiento, especialmente en verano. Esto se debe a
la radiación del condensador y es algo normal.
Condensación: Este fenómeno puede darse en la
superficie exterior y en los burletes de la puerta cuando la
humedad ambiente es muy alta y es algo normal. Puede
secarlo con un paño y luego reajustar la temperatura de
consigna del aparato.
Paredes calientes/
Condensación
El refrigerante, al fluir por las líneas de gas, puede
producir sonidos leves que son normales y que no afectan
a la función de refrigeración.
Zumbido: puede emitirlo el compresor, sobre todo cuando
arranca o se detiene.
La válvula del solenoide o la válvula de inversión pueden
emitir un leve traqueteo pero esto no afecta al
funcionamiento.
Sonido de flujo de aire
Zumbido
Traqueteo
V.2
11
THPSODGR extendidR:( ste aparato de refrigeración está diseñado para usarse HQXQUDQJR
GH temperatura ambiente entre 10°C y 32°C;
Templado: (ste aparato de refrigeración está diseñado para usarse HQ XQ UDQJR GH
temperatura ambiente entre 16°C y 32°C;
Subtropical: (ste aparato de refrigeración está diseñado para usarse HQ XQ UDQJR GH
WHPSHUDWXUDDPELHQWHHQWUH 16°C y 38°C;
Tropical: (ste aparato de refrigeración está diseñado para usarse HQ XQ UDQJR GH
WHPSHUDWXUDDPELHQWHHQWUH 16 °C y 43 °C;
7HPSODGRH[WHQGLGo
6 XEWURSLFDO
7HPSlado
\
\
\
\
&ODVH 6 tPEROR 5 DQJRGHWHPSHUDWXUDDPELHQWH&
Anexo& ODVHVFOLPiWLFDV
7URSLFDO
V.2
12
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y
piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o
ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones
aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza
considerada consumible por el fabricante.
10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de
toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o
utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no
autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las
instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con
el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del
clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra
fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al
interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos
de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra
(declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto
propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe
o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se
actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
V.2
13
1 1 1-2
1 2 Meaning of safety warning symbols 3
1 3 Electricity related warnings 3
1 4 Related warnings for use 4
1 5 Warnings related to placing items 5
1 6 5
1 7 Warnings related to disposal 5
2 1 Names of components 6
2 2 7
2 3 Placement 8
2 4 Start to use 8
8
2 9
9
2 8 9
3 1 10
3 2 10
3 3 1
Warnning
Warnings for energy
Temperature Control
2.5 The arrangement of bottle
Practical skills for grape wines storage
7 Serving
Disconnect the wine cooler
Stop using the wine cooler
Clean the wine cooler
Energy saving tips
1 Safety warnings
2 Proper use of wine cooler
3 Maintenance of wine cooler
4
Trouble shooting ······· · · · · 1
DEAR CUSTOMER:
Thank you for buying this wine cooler. To ensure that you get the best results from your new wine cooler,
please take time to read through the simple instructions in this booklet.Please ensure that the
packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
When disposing of any wine cooler equipment please contact your local waste disposal department
for advice on safe disposal.This appliance must be only used for its intended purpose.
V.2
1 Safety warnings
1.1 Warning
risk of fire / flammable materialsWarning:
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen
areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar
non-retail applications.
This
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Warning: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable
blowing gas and refrigerant.
Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded two prong adapters
Danger Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the
installation of accessory
appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1
V.2
1
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and
be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed
by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being
locked inside.
For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.note 1
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making
ice-cream and making ice cubes.note 2
One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.note 3
For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstuffs.note 4
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould developing within the appliance.
Note 1,2,3,4: Please confirm whether it is applicable according to your product compartment type.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance
For wine storage appliances: this appliance is intended to be used exclusively for the storage
of wine.
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer,
its service agent or similar qualified person.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are
2
V.2
2
1.2 Meaning of safety warning symbols
Prohibition symbols
Warning symbols
Note symbols
The symbols indicate prohibited matters, and those
behaviors are forbidden. Non-compliance with the
instructions may result in product damages or endanger
the personal safety of users.
The symbols indicate matters that must be followed, and
those behaviors must be strictly executed in line with the
operation requirements. Non-compliance with the
instructions may result in product damages or endanger
the personal safety of users.
The symbols indicate matters to pay attention to, and
these behaviors shall be specially noted. Due
precautions are needed or minor or moderate injuries
or damages of the product will be caused.
This manual contains lots of important safety information
which shall be observed by the users.
1.3 Electricity related warnings
To ensure safety, it is not recommended that to place socket, regulators,
rice cookers, microwave ovens and other appliances at the top of the
wine cooler, those recommended by the manufacturer are not included.
Do not use electrical appliances in the food pantry.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and
windows in case of leakage of gas and other flammable gases. Do not
unplug the cooler and other electrical appliances considering that spark
may cause a fire.
Worn or damaged power cord shall be replaced in
manufacturer-authorized maintenance stations.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety
use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn.
The power cord should be firmly contacted with the socket or else fires
might be caused. Please ensure that the grounding electrode of the
power socket is equipped with a reliable grounding line.
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the wine cooler.
Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly.
V.2
3
1.4 Related warnings for use
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the , nor
damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be
conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance
department or related professionals in order to avoid danger.
wine cooler
Please pull out of the plug in case of power failure or cleaning. Do not
connect the cooler to power supply within five minutes to prevent
damages to the compressor due to successive starts.
Do not place heavy objects on the top of the cooler considering that
objects may fall when open or close the door, and accidental injuries
might be caused.
Do not spray or wash the cooler; do not put the cooler in moist places easy to
be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties
of the cooler.
Do not give package and other components to children to play. The bending
board and plastic film may lead to suffocation! Do not allow children to enter
or climb the cooler to prevent that children are sealed in the cooler or children
are injured by the falling cooler.
Do not use cooler body, cooler door, etc. as pedal or support.
The gaps between cooler door and cooler body are small, be noted not to
put your hand in these areas to prevent from squeezing the finger. Please be
gentle when close or open the cooler door to avoid falling articles.
V.2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EAS ELECTRIC EMR24VN1 User manual

Category
Wine coolers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI