Polti Mondial VAP 4500 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Polti Mondial VAP 4500 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Fig.5
(8a)
(8b)
Fig.1BFig.1A Fig.1C
Fig.1D Fig.2
Fig.4
Fig.8
Fig.9
Fig.10 Fig.11 Fig.12
Fig.3
Fig.7
Fig.6
COP - M.V.4500 M0S103740 1S11:V_tto_1300cop.qxd 24/01/2013 16.11 Pagina 2
MONDIAL VAP 4500 - M0S10370 Edizione 1S11
1
2
5
4
3
7
6
18
24
27
26
25
14
23
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
T
U
V
Z
16
8
29
8
28
30
10
10a
10a
12
13
11
19
22
20
21
31
32
33
15
17
16
8
Y2
Y1
9a
9
COP - M.V.4500 M0S103740 1S11:V_tto_1300cop.qxd 24/01/2013 16.11 Pagina 1
MONDIAL VAP 4500 - M0S10370 Edizione 1S11
1
2
5
4
3
7
6
18
24
27
26
25
14
23
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
T
U
V
Z
16
8
29
8
28
30
10
10a
10a
12
13
11
19
22
20
21
31
32
33
15
17
16
8
Y2
Y1
9a
9
COP - M.V.4500 M0S103740 1S11:V_tto_1300cop.qxd 24/01/2013 16.11 Pagina 1
Fig.5
(8a)
(8b)
Fig.1BFig.1A Fig.1C
Fig.1D Fig.2
Fig.4
Fig.8
Fig.9
Fig.10 Fig.11 Fig.12
Fig.3
Fig.7
Fig.6
COP - M.V.4500 M0S103740 1S11:V_tto_1300cop.qxd 24/01/2013 16.11 Pagina 2
Read these instructions carefully before using the appliance.
LEGEND
A) Power cord
B) Main switch
C) Detergent switch
D) Steam control dial
E) Steam ready light
F) No water/container-full indicating light
G) Detergent indicating light
H) Pressure gauge
I) Water tank
J) Detergent tank
K) Cover for unit socket
L) Locking lever for dirt container
M) Dirt container unit
N) Dirt container
O) Cover for dirt container
P) Float
Q) Float closing grill
R) EPA Filter
S) “U” shaped tube for dirt container filter
T) Side basket
U) Carrying handle
V) Handle for lower basket
Z) Handle for upper basket
Y1) Handle fastening screws
Y2) Screws for fastening the handle of the
upper and lower baskets
ACCESSORIES
1) Flexible hose
2) Handle
3) Steam button
4) Safety button
5) Vacuum button
6) Unit plug
7) Button for locking unit plug
8) Accessory locking switch
9) Extension tubes
9a) Lock button
10) Multi-purpose brush
10a) Attachment locking slides
11) Brush attachment
12) Liquid vacuuming attachment
13) Carpet attachment
14) Bioecologico
15) 120° accessory
16) Coloured 120° vacuum-steam brushes
17) Steam nozzle
18) 120° tool nozzle
19) Small vacuum-steam nozzle
20) Squeegee attachment for small
vacuum-steam nozzle (130mm)
21) Squeegee attachment for small
vacuum-steam nozzle (200mm)
22) Brush attachment for small
vacuum-steam nozzle
23) Funnel
24) Spare gaskets
25) Fabric brush with sprayer
26) Floor brush with sprayer
27) Floor brush attachment with sprayer
28) Pressure nozzle
29) Tool for cleaning toilet bowl
30) Filling can
31) Lance
OPTIONAL ACCESSORIES
32) Radiator brush
33) Suction brush
This appliance conforms with Directive 2004/108/EC (EMC) and Directive
2006/95/EC (low voltage).
Polti S.p.A. reserves the right to change equipment or accessory specification without prior
notice.
ENGLISH
14
MONDIAL VAP 4500
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 14
ENGLISH
15
MONDIAL VAP 4500
PRECAUTIONS
KEEP THESE INSTRUCTIONS
- Indoor use only
- Read these instructions carefully before
using the appliance.
- Any use which does not comply with these
instructions will invalidate the warranty.
SAFETY WARNINGS
Risk of electric shock and/or short circuit:
- The wiring system to which the appliance
is connected must always comply with the
laws in force.
- Before connecting the appliance, make
sure that the mains voltage is the same as
the voltage indicated on the data label of
the appliance and that the power outlet is
connected to earth.
- Always turn off the appliance at the on/off
switch before unplugging it.
- If the appliance is left unused, disconnect
it from the mains. Never leave the ap-
pliance unattended with the cable plugged
into the mains.
- Always make sure the appliance is un-
plugged before performing maintenance
work of any kind.
- Do not pull the power cable out of the soc-
ket, but grasp the plug itself to avoid da-
mage to the socket.
- Do not allow the power cable to be twi-
sted, crushed, stretched, or come into
contact with sharp or hot surfaces.
- Do not use the appliance if the power ca-
ble or other important parts of the ap-
pliance are damaged. Instead,contact an
authorised service centre.
- Do not use electric extension leads that
are not authorized by the manufacturer, as
they may cause damage or fire.
- Never touch the appliance with wet hands
or feet with the cable plugged into the
mains.
- Do not use the appliance when barefoot.
- Do not use the appliance near washba-
sins, bathtubs, showers or containers full
of water.
- Never immerse the appliance, the cable or
the plugs in water or another liquid.
- Do not direct the steam jet at live electrical
and/or electronic equipment or at the ap-
pliance itself.
- If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in or-
der to avoid a hazard.
SAFETY WARNINGS:
Risk of injuries and/or burns when using
the appliance:
- Use of the appliance in places where there
is a danger of explosions is prohibited.
- Do not use the product with toxic substan-
ces.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
- In case of accidental fall of the appliance it
is necessary to have it checked by an au-
thorized Service Centre as the internal sa-
fety features may have been affected.
- In case of breakdown or malfunction
switch off the appliance and never attempt
to disassemble it, but refer to an authori-
zed Polti Service Centre.
- This appliance is equipped with safety de-
vices which are to be replaced only by a
suitably qualified technician.
-
Before cleaning or storing the appliance, al-
ways first ensure that the appliance has coo-
led down completely.
- High-pressure jets can be dangerous if
used improperly.
- Do not direct the steam jet at people, live
Never direct the steam
jet towards people, ani-
mals and debris.
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 15
electrical equipment or the appliance it-
self.
- Never place your hands inside the jet of
steam.
- While refilling with water, switch off and di-
sconnect the appliance from the mains.
- Do not use if the appliance has been drop-
ped, has visible signs of damage or leaks.
- Do not use the appliance to suck up acids
or solvents, as these might cause serious
damage to the appliance and above all do
not suck up explosive dust or liquids, as
these could cause explosions on coming
into contact with the inside components of
the appliance.
- Do not suck up toxic substances.
- Do not suck up burning or incandescent
objects such as embers, ash or other ma-
terial in which combustion is taking place.
SAFETY WARNINGS
using the appliance:
- Never use distilled water or scented water.
- Do not put any detergent or chemical sub-
stance in the boiler.
- We recommend you use original Polti
products only, as products of other
brands may not be suitable for use in
Polti products and could cause da-
mage.
- Never leave the appliance exposed to the
weather.
- Do not place the appliance near a live ele-
ment, an electric stove or any other source
of heat.
- Do not expose the appliance to temperatu-
res unde 32°F (0 °C) e superiori ai 104°F
(40 °C).
- Press the buttons only with a finger, wi-
thout excessive force and avoid using a
pointed object such as a pen.
- Do not wind the power cable around the
appliance, especially when the appliance
is still hot.
- To avoid prejudicing the safety of the ap-
pliance when repairing or replacing acces-
sories, use only original spare parts.
- Let the appliance cool down before clea-
ning it.
- Before storing the appliance make sure
that it has completely cooled down.
- The water container can be filled with tap
water.
- Do not suck up materials such as cement,
chalk etc. which solidify once they come in
contact with water thus damaging the ap-
pliance.
- It is necessary to keep the unit in horizon-
tal position during operation.
- Always rest the appliance on a stable sur-
face.
- Do not place the hot appliance on heat-
sensitive surfaces.
ATTENTION
Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE):
information for users
This product complies with EU Directive
2002/96/EC.
The crossed-out wastebasket sym-
bol on the appliance means that at
the end of its useful lifespan, the
product must be disposed of sepa-
rately from ordinary household wastes.
The user is responsible for delivering the ap-
pliance to an appropriate collection facility at
the end of its useful lifespan.
Appropriate separate collection to permit re-
cycling, treatment and environmentally com-
patible disposal helps to prevent negative
impact on the environment and human
health and promotes recycling of the materi-
als making up the product. For more infor-
mation on available collection facilities, con-
tact your local waste collection service.
ATTENTION:
Danger of burns!
MONDIAL VAP 4500
16
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 16
CORRECT USE OF THE
PRODUCT
This appliance is intended for professional
use as a steam generator and liquid/damp
vacuum cleaner in accordance with the de-
scriptions and instructions provided in this
manual. Please read these instructions care-
fully and keep them for future reference.
Polti declines liability for any damage or
accident derived from any use of Mondial
Vap which is not in conformity with the
instructions contained in this booklet.
PREPARATION FOR USE
ASSEMBLING THE HANDLE (U) AND
BASKETS (V and Z)
Insert the carrying handle (U) into the two
tubes to the side of the appliance and fa-
sten using the 4 screws (Y1) (Fig.1A).
Attach the lower basket (V) and the upper
basket (Z) to the carrying handle (U) with
the screws (Y2), tightening them using the
appropriate hex wrench (provided)
(fig.1B).
ASSEMBLING THE SIDE BASKETS (T)
Loosen the screws with the fastening knob
located on the side tanks.
Align the holes present on the side ba-
skets to the screws with the knob and in-
sert the baskets (fig. 1C).
Fasten the screws with the knob to pre-
vent the baskets from accidentally coming
loose.
N.B.: the basket (T) that has the opening for
lodging the extension tubes must be positio-
ned on the water tank (I) (fig. 1D). If inverted,
the baskets will not be in a perfect horizontal
position.
FILLING THE WATER (I) AND DETER-
GENT (J) TANK
Open the cap and fill the water tank (I)
with normal tap water using the funnel (23)
(fig. 2).
Use water with a hardness of less than 5° F.
If the water from the mains supply is parti-
cularly hard, we recommend using a mix-
ture of 50% tap water and 50% deminera-
lised water.
To use tap water and avoid scale forma-
tion, we recommend the addition of the
special natural scale removal agent Kal-
stop FP2003. Quantity: we recommend
diluting one phial to 5 litres of water before
putting it in the tank.
Replace the cap on the tank.
Use the funnel (23) to fill the tank (J) with
the suitably diluted detergent.
Replace the cap on the tank.
Use the two tubes at the tanks (fig. 12) to
view the level of liquid inside the tanks.
ATTENTION: never swap the contents of
the two tanks. It is important that the tank (I)
is always filled with water and not detergent.
Placing detergent in the water tank could
cause serious damage to the product.
Once the funnel has been used to fill the de-
tergent tank, rinse it under running water be-
fore reusing it to fill the water tank.
DETERGENT:
It is recommended to only use detergents
from the Polti HP007 PROFESSIONAL line
because they are specifically developed and
tested for using with Mondial Vap steam ap-
pliances.
Refer to the instructions on the product la-
bels for information on the correct dilutions
and on how to use the Polti HP007 PRO-
FESSIONAL products.
ATTENTION:
Never use foaming or acid-based deter-
gents because they could damage the in-
ternal components of the appliance.
Never use detergents containing muriatic
acid, ammonia or products classified as ir-
ritants because their volatility increases
when used with steam and, therefore,
could be harmful if inhaled.
Any problems caused by the use of de-
tergents not conforming to those men-
MONDIAL VAP 4500
17
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 17
tioned above will not be covered by the
warranty.
PREPARATION OF DIRT CONTAINER
Release the locking lever of the dirt contai-
ner (L) and slide the container unit (M) to-
wards the outside of the appliance (fig. 3).
Lift the cover of the dirt container (O).
Fill the container (N) with one litre of ordi-
nary tap water.
You can also add the natural, anti-form li-
quid and deodorant to the Bioecologico
container (14) which, in addition to filling
the room with a pleasant perfume, pre-
vents the formation of foam in the water fil-
ter, guaranteeing the correct operation of
the appliance. (For more details, please
refer to the Bioecologico paragraph).
Put the container unit back inside the ap-
pliance.
OPERATION
Open the door of the unit socket (K); insert
the unit plug (6) all the way in without
pressing the button until the mechanism
clicks into place; then check that it is se-
cure (fig. 4).
To disconnect the unit plug (6) from the
appliance, press the button (7) and pull
the unit so that it separates from the ap-
pliance.
Connect the plug to a compatible power
outlet.
STEAM FUNCTION
• Press the main switch (B). The steam-
ready indicating light (E) will start flashing;
after about 5-10 minutes it will become fi-
xed indicating that the appliance is ready
to generate steam.
ATTENTION: do not dispense steam
when the indicating light (E) is flashing,
wait for it to become fixed so that the sy-
stem has stabilised and the most effec-
tive results can be obtained.
Press the steam/detergent request button
(3) on the handle to dispense steam.
Note: The handle (2) comes with a safety
button (4) which prevents the accidental
dispensing of steam by children or other
people who do not know how to use the
appliance. If the flexible hose is tempora-
rily left unattended while the appliance is
on, lock the safety button (4).
To start dispensing steam again, put the
safety button in its original position.
On first use, a few drops of water may leak
out because the thermal stabilisation in-
side the hose is not perfect yet. Therefore,
it is advisable to direct the first jet of steam
onto a rag until the jet is even.
VACUUM FUNCTION
Press the main switch (B).
Hold the button (5) on the handle (2) down
for a few seconds and the appliance will
start vacuuming.
To stop the vacuuming action, hold the
button (5) on the handle (2) down for ano-
ther few seconds.
STEAM - DETERGENT FUNCTION
• Press the main switch (B). The steam-
ready indicating light (E) will start flashing;
after about 5-10 minutes it will become fi-
xed indicating that the appliance is ready
to generate steam.
Press the detergent switch (C). The deter-
gent indicating light (G) turns on.
Press the steam/detergent request button
(3) on the handle to dispense detergent.
Note: The handle (2) comes with a safety
button (4) which prevents the accidental di-
spensing of steam by children or other peo-
ple who do not know how to use the ap-
pliance. If the flexible hose is temporarily left
unattended while the appliance is on, lock
the safety button (4). To start dispensing
steam again, put the safety button in its origi-
nal position.
To turn off the detergent function, press
the switch (C). The indicating light (G)
turns off.
MONDIAL VAP 4500
18
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 18
COMBINED FUNCTIONS
The functions can be combined:
STEAM – VACUUM
STEAM – DETERGENT
STEAM – DETERGENT – VACUUM
To combine the various functions, simply se-
lect those you wish to use according to the
instructions described above.
ADJUSTING THE STEAM FLOW
This appliance allows optimising the steam
flow on three levels by using the steam dial
(D).
Turn the dial in a clockwise direction to in-
crease the steam flow. Turn the dial in an
anti-clockwise direction to reduce the steam
flow.
Gentle steam: to spray plants, clean delicate
fabrics, upholstery, sofas, etc.
Normal steam: for carpets, rugs, glass and
floors;
Strong steam: to remove grime, stains, oil
and to disinfect;
CONNECTING THE
ACCESSORIES
All the Mondial Vap accessories can be used
with each other.
To attach the two extension tubes (9), pro-
ceed as follows:
Align the two tubes (9).
Press the button (9a) on one of the two tu-
bes, and attach it to the other accessory.
Make sure the connection is secure.
To detach the two tubes, simply press the
button (9a) again, and pull them apart.
To connect the extension tubes to the steam
handle, use the same method.
To connect the other accessories to the
steam handle or the extension tubes, proce-
ed as follows:
Place the accessory locking switch (8)
(present on every accessory) in the OPEN
position (8a).
Attach the desired accessory to the han-
dle.
Place the switch (8) in the CLOSED posi-
tion (8b).
Make sure the connection is secure.
To detach them, reverse the process.
EMPTYING AND CLEANING OF
THE DIRT CONTAINER (N)
When the dirt in the container (N) reaches
the maximum level permitted, the safety float
(P) automatically stops the vacuuming fun-
ction.
At the same time, the container-full indica-
ting light (F) starts to flash on and off.
ATTENTION: turn off the appliance and do
not restart it until the water level in the con-
tainer has been restored as descried in the
chapter “PREPARATION OF DIRT CONTAI-
NER.” Damage may be caused to the EPA
filter (R) if the appliance is restarted imme-
diately. To resume cleaning, proceed as illu-
strated below, and then fill the container with
water.
If the water in the dirt container (N) is very
dirty, replace it.
To empty the container, proceed as follows:
Turn off the appliance from the main
switch (B) and disconnect the power cord
from the mains power.
Release the locking lever of the dirt contai-
ner (L) and slide the container unit (M) to-
wards the outside of the appliance (fig. 3).
Lift the cover of the dirt container (O).
Clean the dirt container (N).
If you want to continue working, restore
the water level as indicated in the chapter
“PREPARATION OF DIRT CONTAINER.”
Put the dirt container unit (M) back inside
the appliance.
Note: empty the dirt container (N) before
putting away your Mondial Vap.
PRESSURE GAUGE
Mondial Vap is equipped with a convenient
and accurate gauge (H) for immediately di-
splaying the operating pressure.
MONDIAL VAP 4500
19
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 19
NO WATER
The “no water” indicating light (F) will turn on
and an acoustic signal will sound when there
is no water in the water tank. Before conti-
nuing to work, fill the water tank as descri-
bed in the chapter “FILLING THE WATER (I)
AND DETERGENT (J) TANK.
NO DETERGENT
The “no detergent” indicating light will start
to flash and an acoustic signal will sound
when there is no detergent.
To restore the detergent level, proceed as
described in the chapter “FILLING OF WA-
TER (I) AND DETERGENT (J) TANK.”
NO WATER IN BOILER
The boiler may run out of water if the refilling
system is not working properly. This type of
fault is signalled by the flashing of the indica-
ting light (F) and an acoustic signal.
If the problem persists, contact the technical
service centre.
STORING ACCESSORIES
The Mondial Vap accessories can be stored
in the side baskets (T) or in the handle ba-
skets (V and Z). The cord can be stored in a
side basket while the handle with the two ex-
tension tubes and brush attached can be
placed in the appropriate lodging, resting the
handle on the furrow present on the carrying
handle (U) and lodging the tube in the spe-
cial seat located inside the side basket (T)
(fig. 6).
There is a slot on the other side of the han-
dle in which the sheath tube can be positio-
ned, thereby avoiding its touching the
ground.
TIPS ON USING THE
ACCESSORIES
Before treating leather, special fabrics and
wooden surfaces with steam, consult the
manufacturers instructions and always carry
out a test on a hidden part or sample. Allow
the treated area to dry in order to check for
any changes in colour or deformations. Be
careful when cleaning wooden surfaces (fur-
niture, doors, etc.) and terracotta floors be-
cause excessive use of steam may damage
the wax, polish or colour of the surfaces to
be cleaned. It is recommended to steam
these surfaces only for short periods at a
time or to clean them with a cloth that has al-
ready been steamed. Use the lowest steam
setting on particularly delicate surfaces such
as synthetic materials, lacquered surfaces,
etc. If cleaning glass surfaces in particularly
cold weather, preheat the glass by starting to
spray at a distance of about 50 centimetres
from the surface. To care for your plants, it
is recommended to spray at a minimum di-
stance of 50 cm.
MULTI-PURPOSE BRUSH (10)
This brush is recommended for large surfa-
ces, ceramic floors, marble floors, parquet
floors and carpets, etc.
Brush attachment (11) for vacuuming only.
Liquid-vacuuming attachment (12) for re-
trieving liquids on smooth surfaces.
• Carpet attachment (13) for carpets and
rugs.
The multi-purpose brush can be connected
to the flexible hose via the extension tubes
(9) or can be attached directly to the handle.
Assembling the multi-purpose brush:
To apply the different attachments to the
multi-purpose brush, shift the two slides
(10a) located on the back of the brush out-
wards and apply the attachment suitable for
the type of surface to be cleaned. To lock the
attachment in place, shift the two slides
(10a) inwards.
ATTENTION: refer to the chapter “Tips on
using the accessories.”
120° ACCESSORY (15)
This accessory is recommended for hidden
areas with are hard to reach with other ac-
cessories such as:
treating stains on carpets or rugs before
passing the brush;
MONDIAL VAP 4500
20
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 20
cleaning stainless steel, glass, mirrors,
coated and enamelled surfaces;
• cleaning angles such as stairs, window
frames, door jambs, aluminium profiles;
cleaning the base of taps;
cleaning shutters, radiators, car interiors;
spraying house plants from a distance;
eliminating odours and creases from clo-
thing.
The 120° accessory can be attached directly
on the handle (2) or can be connected to the
flexible hose via the extension tubes (9). It
can also be used in combination with the fol-
lowing accessories:
coloured 120° brushes (16) suitable for
removing grime from very narrow surfaces
such as gas rings, shutters, gaps between
tiles, toilet bowls, etc. The different colours
allow using the same brush on the same
surface.
The steam nozzle (17) is for reaching
even the most hidden corners and is suita-
ble for cleaning radiators, door and win-
dow frames, bathroom fixtures and shut-
ters. To connect the nozzle to the 120°
accessory, simply screw it on like the co-
loured brushes, which in turn can be scre-
wed onto the nozzle.
120° tool nozzle (18) suitable for vacuu-
ming dirt that has been removed from nar-
row surfaces such as gaps between tiles,
door jambs, shutter slits, etc.
Lance (31), recommended for thorough
vacuuming of hard-to-reach spots such as
skirting boards, folds in sofas, armchairs,
upholstered furniture, car seats.
SMALL VACUUM-STEAM
NOZZLE (19)
We suggest to use this accessory on large
windows, large mirrors and smooth sur-
faces, or to clean upholstery surfaces such
as sofas, mattresses, etc., using the follow-
ing attachments supplied with it:
• 130 mm squeegee attachment (20), for
smaller windows;
200 mm squeegee attachment (21) for
larger windows and surfaces;
bristled attachment (22) is recommended
for carpeting, stairs, car interiors, and up-
holstered surfaces (AFTER TESTING
FIRST ON A HIDDEN PART, WAITING
AND SEEING HOW IT REACTS TO
STEAM TREATMENT). It is also useful for
removing animal hair from the same sur-
faces.
Insert the nozzle into the appropriate socket
on the brush and block.
To correctly use the steam-suction
squeegee proceed as follows:
apply steam uniformly to the surface to be
cleaned to dissolve the soiling.
• Press the rubber squeegee against the
surface to be cleaned, moving it vertically
from top to bottom with the suction func-
tion switched on.
Warning: in particularly cold weather, pre-
heat the windows by applying steam from a
distance of about 50 cm from the surface to
be cleaned.
FABRIC BRUSH WITH
SPRAYER (25)
This accessory is suitable for treating fabrics
such as sofas and armchairs, etc. using the
combined action of water spray and vacuum
power.
FLOOR BRUSH WITH
SPRAYER (26)
NOTE: use this accessory with the deter-
gent function on, do not use with steam.
This brush is recommended for large surfa-
ces, ceramic floors, marble floors, parquet
floors and carpets, etc. with the combined
action of water spray and vacuum power.
The attachment (27) can be separated from
the brush by sliding it off as shown in figure
7, so that it glides more easily over carpets
and rugs.
PRESSURE NOZZLE (28)
This accessory can reach even the most
hard to reach corners and is suitable for
cleaning shutters, radiators, etc.
MONDIAL VAP 4500
21
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 21
ACCESSORY FOR CLEANING
TOILET BOWL (29)
This special accessory was specifically desi-
gned to clean under toilet bowl seats, in fact,
its shape allows easily cleaning the area hid-
den under the seat that would otherwise be
difficult to reach. The coloured brushes can
also be connected to this accessory (16).
ATTENTION: Use the toilet bowl cleaning
accessory only for this purpose because,
due to its special shape, any steam or de-
tergent dispensed may be directed to-
wards the user, with the risk of burns. Be
very careful and when not in use, insert
the steam lock on the FLEXIBLE hose via
the safety button (4).
OPTIONAL ACCESSORIES
RADIATOR BRUSH (32)
By applying the radiator brush (32) to the
point of the lance (31), you can easily get in-
side radiator openings and remove any ac-
cumulated dust inside.
SUCTION BRUSH (36)
Recommended for dusting delicate surfaces
such as frames, books, etc. using soft bri-
stles.
BIOECOLOGICO (14)
Bioecologico is an anti-foaming and deodor-
ising product based on natural substances
which prevents foaming inside the water fil-
ter thus ensuring a correct working of the ap-
pliance. Diluted inside the dirt collection
tank, Bioecologico also acts as an effective
deodoriser while the appliance is running,
and thanks to its composition which contains
Tea Tree and other natural substances, it
prevents bad smells inside the dirt collection
tank and releases a fresh clean fragrance in
the environment.
Use:
shake the bottle before use and remove
the lid;
hold the bottle upright and squeeze 5 ml
into the dispenser. Stop squeezing and
pour the contents of the dispenser into the
dirt container of the appliance;
• add water according to the instructions of
the appliance.
use the recommended quantity of Bioeco-
logico at any refill of the dirt collection
tank.
recommended quantity: 5 ml
Note: a possible change in colour of the liq-
uid does not alter the functional character
and the efficiency of the product.
Do not swallow. Keep out of the reach of
children.
CONTAINS: Eugenol, Citral, Cinnamal*
Contents: 100 ml
Bioecologico is available in pine or citrus
scents.
Bioecologico is available to purchase from
your local Polti retailer.
*May cause allergic reaction (in direct con-
tact with the skin).
KALSTOP
Water by its nature contains magnesium, mi-
neral salts and other deposits which in hard
water areas can contribute to limescale build
up in the tank. In very hard water areas we
recommend the use of our Kalstop FP2003,
a special natural-base decalcifier which inhi-
bits and breaks down limescale. This is a
preventive against scale build-up and pro-
tects the metal walls of the boiler. Kalstop
FP2003 can be found in small appliance sto-
res, Polti service centres and on the web site
www.polti.com
GENERAL MAINTENANCE
• Before any type of maintenance, make
sure the power cord is not connected to
MONDIAL VAP 4500
22
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 22
the mains power.
After using the brushes, leave the bristles
to cool down in their natural position in or-
der to prevent any deformations.
Periodically check the condition of the ga-
skets located in the unit plug (6). If neces-
sary, replace them with an approved spare
part. Also check the connection gaskets of
the extension tubes (9) and handle (2).
Use a damp cloth to clean the outside. Do
not use solvents or detergents because
they could damage the plastic surfaces.
CLEANING THE DIRT
CONTAINER UNIT (M)
Turn off the appliance from the main
switch (B) and disconnect the power cord
(A) from the mains power.
Release the locking lever of the dirt contai-
ner (L) and slide the container unit (M) to-
wards the outside of the appliance (fig. 3).
Lift the cover of the dirt container (O).
CLEANING THE EPA FILTER (R)
Turn the EPA filter (R) in an anti-clockwise
direction and pull it so that it detaches
from the filter cover (O) (fig. 9).
Rinse the EPA filter under running water to
remove any dirt.
Allow the filter to dry before reconnecting it
to the cover (O).
ATTENTION:
Do not clean the filter with brushes, rags
or any object which may exert an abrasive
action, because rubbing or buffering may
damage it and consequently reduce its fil-
tering performance.
Do not use detergents, do not rub the filter
and do not wash it in a dishwasher.
To continue working, reassemble the filter
by following the above operations in re-
verse. The filter has a lifecycle of about
100 hours.
CLEANING U-SHAPED TUBE (S)
Separate the “U-shaped” tube (S) from the
cover and rinse under running water.
Make sure that the small tube positioned
on the bottom of the “U-shaped” tube is
not obstructed. If so, separate it from the
“U-shaped” tube and wash under running
water to remove any obstructions.
When replacing the “U-shaped” tube on
the cover of the dirt container, make sure
to position it by aligning the indent on the
tube with the indent on the cover (fig. 10).
CLEANING THE FLOAT (P)
When cleaning the dirt container unit (M),
make sure there are no obstructions or dirt
inside the float compartment.
If the float and its cage require cleaning, pro-
ceed as follows:
Open the cage of the float by working on
the two tabs and remove the cover of the
float (Q) (fig. 11).
Remove the float.
Clean the float compartment, the float and
the cover and remove any dirt.
Repeat these operations in reverse to
close everything.
EMPTYING OF TANKS
(I and J)
The water tank (I) and detergent tank (J) can
be conveniently emptied. To empty the tanks
proceed as follows:
• Pull the tube closest to the tank to be ope-
ned out from its fixing clip and empty the
tank of its contents.
Once the tank has been emptied, replace
the tube (fig. 12).
MONDIAL VAP 4500
23
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 23
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The appliance does not turn
on.
Power cord (A) not inserted
Main switch (B) is off
Connect the power cord (A) to a sui-
table electric socket.
Turn on the main switch (B).
The appliance is on but does
not supply steam.
The appliance is not pressurised
yet.
Wait for the steam ready light to go
off (E).
No steam comes out, light (F)
remains on with acoustic
sound.
Water in the tank (I) is depleted. Turn off the appliance and fill it up
again, as described in the paragraph
“FILLING THE WATER (I) AND
DETERGENT (J) TANK”.
The appliance has no suction,
light (F) is flashing.
Dirt container (N) is full. Turn off the appliance, remove the
container and empty it.
Top up the water level as described
in the chapter “PREPARATION OF
DIRT CONTAINER”.
Light (F) flashing and buzzer. Shortage of water in the boiler. Turn off the appliance and then turn it
on again. If the defect continues,
please contact an authorised service
centre, see the paragraph “NO
WATER IN BOILER”.
No detergent comes out, light
(G) flashing and acoustic
sound.
Detergent in the tank (J) is
depleted.
Turn off the appliance and top up the
level of detergent as described in the
paragraph “FILLING THE WATER (I)
AND DETERGENT (J) TANK”.
MONDIAL VAP 4500
24
ENGLISH
M.V.4500 M0S103740 1S11:Layout 1 24/01/2013 14.50 Pagina 24
/