F4790

Remington F4790 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Remington F4790 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Titanium-X Foil Shaver
F5800 & F7800
2 3
ENGLISH
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of
quality, functionality and design.
We hope you enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use
carefully and keep in a safe place for future reference.
A CAUTION
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse
attachmentsnotrecommendedbyRemington®
• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,
or dropped in water.
C KEY FEATURES
1 On/o switch
2 Screens
3Cutterassembly
4 Intercept trimmer
5 Hairpocket
6LEDfuelgauge(F5800)
LCDdisplay(F7800)
7Powerport
8Pop-uptrimmer
9 Head guard
10Cleaningbrush
11 Power cord
•2yearguarantee
C GETTING STARTED
Forbestshavingperformance,itisrecommendedthatyouuseyournewshaverdailyforupto
fourweekstoallowtimeforyourbeardandskintobecomeaccustomedtothenewshaving
system.
C CHARGING YOUR SHAVER
• Ensurethatyourhands,shaverandpowercordaredrybeforechargingyourshaver.
• Turntheapplianceo.
• Connecttheshavertotheadapter,thentothemainsandchargeforatleast24hours
when using for the rst time.
• F7800–Placeyourshaverinthechargingstand,connectthechargingadaptortothe
stand and then to the mains.
 Afterthesahverbatteriesarefullychargedthefuelgauge(F5800)ortheLCDdisplay
(F7800)willindicatetheshaverisfullycharged.
• Useproductuntilthebatteryislow.Thisisindicatedbyilluminatedredlight(F5800),
 orbythedigitaldisplay(F7800).
• Fullyrechargefor24hoursevery6monthstomaintainbatterycondition.
• Whenempty,thebatterywillbefullychargedwithin2hours.
• Theshaveradaptsautomaticallytoamainsvoltagebetween100Vand240V.
ENGLISH
11
8
2
4
3
1
6
9
10
5
7
4 5
ENGLISH ENGLISH
CORDED USE
• Connecttheshavertotheadaptor,thentothemainsandrechargefor5minutesbefore
using.
A CAUTION
Extendedmainsonlyusewillresultinthereductionofthebatterylife.
HOW TO USE
,SHAVING
• Makesureyourshaverisproperlycharged
• Switchtheshaveron.
• Stretchtheskinwithyourfreehandsothehairsstandupright
• Holdtheshavingheadsothatthefoilstouchyourface
• Useshort,circularstrokes.
,TRIMMING
• Whileyourshaverisswitchedon,slidetheon/oswitchupwardstoactivatethe
trimmer.
• Pushthetrimmerreleasebutton.
• Holdthetrimmeratarightangletoyourskin
• Toretractthetrimmerpushthetoprearofthetrimmerdownwarduntilitlocksunder
thetrimmerreleasebutton.
E Tips for best results
•Ensureyourskinisdry.Alwaysholdtheshaveratrightanglestotheskinsothatallthree
heads are touching the skin with equal pressure.
•Usemoderatetoslowstrokingmovements.Theuseofshortcircularmotionsinstubborn
areasmayobtainaclosershave,especiallyalongtheneckandchinline.
•DONOTpresshardagainsttheskininordertoavoiddamagetothefoil.
C CARE FOR YOUR SHAVER
•Careforyourappliancetoensurealonglastingperformance.
•Werecommendyoucleanyourapplianceaftereachuse.
•Theeasiestandthemosthygienicwaytocleantheapplianceisbyrinsingtheappliance
head after use with warm water.
•Keepthetrimmerinthe“o”positionwhentheshaverisnotinuse.
C DRY CLEANING
•Ensuretheshaverisswitchedoandunpluggedfromthemainsoutlet.
•Pullthefoilassemblyuptoremovefromhairpocket.
•Thoroughlyblowoutthestubblefromthefoilsandcutters.
•Tapoutexcesshairshavingsanduseacleaningbrushifnecessary.
•Donotcleantheshavingfoilwithabrush.
•Replaceheadassembly.
C WASHABLE CLEANING
•Ensuretheshaverisswitchedoandunpluggedfromthemainsoutlet.
•Pullthefoilassemblyuptoremovefromhairpocket.
•Foils–donotusethebrushtocleanthefoils.Instead,blowtheshavingsoutorrinsethe
foils under cold water or warm water.
•Cutters&Trimmers–Usethecleaningbrushtosweepanyloosehairsfromthecutter
andtrimmer.Rinsethemincoldorwarmwater.Donotusehotwater.
•Aftercleaning,replacetheheadassembly.
•Replaceheadassembly.
A CAUTION
Neversubmergeyourshavercompletelyunderwater.
C TRIMMER
Lubricatetheteethofthetrimmereverysixmonthswithonedropofsewingmachineoil.
,REPLACING THE FOILS & CUTTERS
Toensurethecontinuedhighestqualityperformancefromyourshaver,werecommendthat
foils and cutters are replaced regularly.
,SIGNS THAT YOUR FOILS AND CUTTERS NEED REPLACING:
Irritation: As foils get worn, you may experience skin irritation.
Pulling:Asthecutterswear,yourshavemaynotfeelascloseandyoumayfeelyourcutter
pulling your hair.
Wear through:Youmaynoticethatthecuttershavewornthroughthefoils.
,TO REPLACE THE FOIL
• Pullthefoilassemblyuptoremovefromthehairpocket.
• Insertnewfoilassemblyinhairpocketuntilitsnapsintoplace.
,TO REPLACE THE CUTTERS
•Graspcutterbetweenthumbandforengerandpullforward.
• Snapbothnewcutterassembliesintotopofoscillatortips.
DO NOT press on the cutter ends as this may cause damage.
Rotaryheadsreplacementmodel:SPF-300
6 7
ENGLISHENGLISH
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDICE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO
PERSONS:
• Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhenpluggedintoapoweroutlet,
except when charging.
• Keepthepowerplugandcordawayfromheatedsurfaces.
• Makesurethepowerplugandcorddonotgetwet.
• Donotplugorunplugtheappliancewithwethands.
• Donotusetheproductwithadamagedcord.Areplacementcanbeobtainedviaour
InternationalServiceCentres.
 Donottwistorkinkthecable,anddon’twrapitaroundtheappliance.
• Storetheproductatatemperaturebetween15°Cand35°C.
• Onlyusethepartssuppliedwiththeappliance.
• Theappliance,includingitscord,mustnotbeused,playedwith,cleanedormaintained
bypersonsundereightyearsoldandshouldatalltimesbekeptoutoftheirreach.
• Use,cleaningormaintenanceoftheappliancebychildrenovereightorbyanyonewith
a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental
capabilitiesshouldonlybeundertakenafterreceivingappropriateinstructionand
undertheadequatesupervisionofaresponsibleadulttoensurethattheydososafely
andthatthehazardsinvolvedareunderstoodandavoided.
• Don’tputtheapplianceinliquid,don’tuseitnearwaterin
abath-tub,basinoranyothervessel,anddon’tuseitoutdoors.
E TROUBLESHOOTING
• Ifyourshaverbatteryiscompletelyemptyortheshaverhasnotbeenusedforan
extendedperiodoftime,theshavermaynotstartwhenoperatedusingthecord.Ifthis
occurs,chargetheshaverforapproximately15sec.beforeshaving.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
Toavoidenvironmentalandhealthproblemsduetohazardoussubstancesinelectricaland
electronicgoods,appliancesmarkedwiththissymbolmustnotbedisposedofwithunsorted
municipalwaste,butrecovered,reusedorrecycled.
^ BATTERY REMOVAL
• Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.
• Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremovingthe
battery.
• Usingasmallscrewdriver,pryothe(2)sidepanels.
• UsingPhilipsscrewdriverremovethe(4)screwsfromthefrontofshaverandremovethe
front housing.
• UsingPhilipsscrewdriverremove(8)screwsfromthefrontoftheshaver.
• Removeandopenthecorefromtheshavertoexposethebatteries.
• Cutthewiresconnectingthebatteriestothecircuitboardandremovethebatteries.
• Thebatteryistobedisposedofsafety.
E SERVICE AND GUARANTEE
Thisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch
defectorelecttoreplacetheproductoranypartofitwithoutcharge,providedthereis
proof of purchase.
This does not mean an extension of the guarantee period.
InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.
Thisguaranteeisoeredoverandaboveyournormalstatutoryrights.
Theguaranteeshallapplyinallcountriesinwhichourproductwassoldviaanauthorised
dealer.
Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyaperson
notauthorisedbyus.
IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelp
you without it.
It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
8 9
DEUTSCH
DEUTSCH
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
haben.
LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurch
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
Verpackung.
A VORSICHT
BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.
BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
C HAUPTMERKMALE
1 Ein/Aus-Schalter
2 Scherfolien
3 Klingenblock
4 Intercept Trimmer
5 SchließenSiedenScherkorb.
6 FreigabetastefürdenScherkopf
7 LEDBatteriestatusanzeige(F5800)
 LCD-Display(F7800)
8 Netzanschluss
9 Schiebetrimmer
10 Schutzabdeckung
11 Netzs tecker
12 Ständer(F7800)
13 Reinigungsbürste
•2JahreGarantie
C VORBEREITUNGEN
FüreinoptimalesRasurergebnisempfehlenwirIhnen,denneuenRasierenbiszuvier
Wochentäglichanzuwenden,damitsichIhrBartundIhreHautandasneueRasiersystem
gewöhnen können.
C AUFLADEN IHRES RASIERERS
• AchtenSiedarauf,dassIhreHände,derRasiererunddasStromkabeltrockensind,bevor
Sie Ihren Rasierer auaden.
• SchaltenSiedasGerätaus.
• F7800-VerbindenSiedenRasierererstmitdemAdapterunddannmitdemStromnetz
undladenSieihnvorderersteVerwendungmindestens24Stundenauf.
• F7800-StellenSieIhrenRasiereraufdieLadestationundschließenSiedasLadegerät
erst an die Station, dann an den Strom an.
IstderAkkudesRasierersvollständigaufgeladen,wirddiesentsprechendaufder
Akku-Lade-Anzeige(F5800)oderdemLCDDisplay(F7800)angezeigt.
• VerwendenSiedasProdukt,bisdieBatterieschwachwird.Daswirddurcheinrot
aueuchtendesLämpchenangezeigt.(F5800)
 oderaufderDigitalanzeige(F7800).
• LadenSiedasGerätalle6Monatevollsndig24Stundenlangauf,umdenguten
Zustand der Batterie zu erhalten.
• WenndieBatterieleerist,kannsieinnerhalb2einerStundewiederaufgeladenwerden.
 DasGerätstelltsichautomatischaufeineNetzspannungzwischen100Vund240Vein
KABELBETRIEB
• SchließenSiedenBartschneideramStromnetzanundladenSieihnvorder
Verwendung5Minutenauf.
VORSICHT
• DurcheinehäugekabelgebundeneNutzungverringertsichdieLebensdauerder
Batterien.
F VERWENDUNG
, RASIEREN
• AchtenSiedarauf,dassIhrRasiereausreichendaufgeladenistodernutzenSieihndirekt
mitdemNetzanschluss.
• SchaltenSiedenRasiererein.
• NundieHautmitIhrerfreienHandspannen,damitdieHaareaufstehen
• HaltenSiedenScherkopfso,dassdieFolie(n)IhrGesichtberührt/berühren
• MachenSiekurze,kreisförmigeBewegungen.
, TRIMMEN
• SchiebenSiebeieingeschaltetemRasierapparatdenEIN/AUSSchalternachoben,
umdenTrimmerzuaktivieren.
• DrückenSieaufdenSchalterfürdenLanghaarschneider.
• HaltenSiedenTrimmerimrechtenWinkelaufIhreHaut
• UmdenTrimmereinzufahren,schiebenSiedasOberteildesTrimmersanderRückseite
nachunten,bisesunterderTrimmer-Freigabetasteeinrastet.
E Tipps für optimale Ergebnisse.
• AchtenSiedarauf,dassIhreHauttrockenist.
• HaltenSiedenRasiererimrechtenWinkelzurHaut,sodassalledreiScherköpfedieHaut
mitgleichmäßigemDruckberühren.
• MäßigebislangsameStreichbewegungenmachen.
• Mitkurzen,kreisförmigenBewegungeninhartnäckigenBereichenkannmaneine
gründlichereRasurerzielen,insbesondereimNackenundentlangderKinnlinie.
• NICHTzufestgegendieHautdrücken,umdieRotationsköpfenichtzubeschädigen.
C PFLEGE IHRES RASIERERS
PegenSieIhrGerät,umlangeFreudedamitzuhaben.
WirempfehlenIhnen,dasGerätnachjederVerwendungzureinigen.
DereinfachsteundhygienischsteWegzurReinigungdesGerätsist,dasGerätnachdem
GebrauchmitwarmemWasserabzuspülen.
10 11
DEUTSCH
DEUTSCH
AchtenSiedarauf,dassderSchalterauf“OFF”steht,wenndasGerätnichtinVerwendungist
C TROCKENREINIGUNG
• AchtenSiedarauf,dassderRasiererabgeschaltetistundderSteckerausderSteckdose
gezogen wurde.
• ZiehenSiedenScherfolienblocknachoben,umihnvonderHaarauangkammer
abzunehmen.
• PustenSiekräftig,damitdieabrasiertenStoppelnvondenFolienundKlingenentfernt
werden.
• KlopfenSieHaarresteausundverwendenSiebeiBedarfeinenReinigungspinsel.
• DieScherfolienichtmiteinerBürstereinigenSetzenSiedenRasierkopfwiederauf.
C NASSREINIGUNG
• AchtenSiedarauf,dassderRasiererabgeschaltetistundderSteckerausderSteckdose
gezogen wurde.
• ZiehenSiedenScherfolienblocknachoben,umihnvonderHaarauangkammer
abzunehmen.
• Folien–VerwendenSiedieBürstenicht,umdieFolienzureinigen.PustenSie
stattdessenloseHaareaboderspülenSiedieFolienmitkaltemoderwarmemWasser
ab.
• Klingen&Trimmer–BenutzenSiedieReinigungsbürste,umeinzelneHaarevonden
KlingenundvomTrimmerzuentfernen.SpülenSiesiemitkaltemoderwarmemWasser
ab.NichtmitheißemWasserabspülen
• SetzenSienachderReinigungdenKopfwiederauf.
• SetzenSiedenRasierkopfwiederauf.
A VORSICHT
TauchenSieIhrenRasierernichtvollständigunterWasser
C TRIMMER
ÖlenSiedieZähnedesTrimmersallesechsMonatemiteinemTropfenNähmaschinel.
, AUSWECHSELNVONSCHERFOLIEN&KLINGEN
UmkontinuierlichdiebesteLeistungmitIhremRasiererzuerzielen,empfehlenwirIhnen,
dieScherfolieunddieKlingenregelmäßigauszuwechseln.
, Anzeichendafür,dassIhreFolie(n)undKlingen(n)ausgewechseltwerdenmüssen.
• Hautreizung:WennsichdieFolienabnutzen,kanneszuHautreizungenkommen.
• Ziepen:WennsichdieSchneideklingenabnutzen,wirdIhreRasurnichtmehrsopräzise
undSiefühlen,wiedieKlingeanIhrenHaarenzieht.
• Verschleiß:Siestellenfest,dassdieKlingendieFoliendurchgewetzthaben.
, AUSWECHSELNDERFOLIE
• ZiehenSiedenScherfolienblocknachoben,umihnvonderHaarauangkammer
abzunehmen.
• FührenSiedenneuenScherfolienblockindieAuangkammereinundlassenSieihn
einrasten.
, AUSWECHSELNDERKLINGEN
• DieKlingezwischenDaumenundZeigengerfesthaltenundnachobenziehen.
• SteckenSiediebeidenneuenKlingeneinheitenaufdieOszillatorspitzen.
Drücken Sie NICHT auf die Klingenenden, sie könnten beschädigt werden .
Ersatz-RotationsköpfeModell:SPF-300
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,
STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:
• DasGerätnichtunbeaufsichtigtliegenlassen,wennsichderSteckerinderSteckdose
bendet.
• DasGerätimmertrockenhalten
• LegenSiedasGerätnuraufeinerhitzebeständigenOberächeab.
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
• WeistdasKabelBeschädigungenauf,mussesvomHersteller,einer
WartungsvertretungdesHerstellersodereinerqualiziertenFachkraftersetztwerden,
umeinemöglicheGefährdungauszuschließen.
• DasKabelwederverbiegennochknickenoderumdasGerätwickeln.
• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf.
• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefertwurden.
• DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,
gereinigt,gewartetoderalsSpielzeugverwendetwerden.BewahrenSieesstets
außerhalbderReichweitevonKindernauf.
DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahre
oderPersonen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.durch
Personenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,
sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines
verantwortungsbewusstenErwachsenenerfolgen,umsicherzustellen,dassdiedamit
verbundenenGefahrenverstandenundvermiedenwerden.
• DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinderNäheeiner
BadewannenocheinesWaschbeckens,nocheinesanderen
Flüssigkeitsbehältersverwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.
E FEHLERSUCHE
• WennderAkkuIhresRasierersvollkommenleeristoderderRasiererlängernicht
benutztwurde,lässtersichmöglicherweisenichteinschalten,auchwenneram
Netzkabelhängt.SolltedasderFallsein,lassenSiedenRasiereretwa15Sek.auaden,
bevorSieihnbenutzen.
12 13
DEUTSCH NEDERLANDS
H UMWELTSCHUTZ
AufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-und
gesundheitsschädigendenStoedürfenGeräte,diemitdiesemSymbol
gekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,
sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertetoderrecyceltwerden.
^ AKKU ENTFERNEN
• DerAkkumussvorderEntsorgungdesGerätsausdemGerätentferntwerden.
• DasGerätmussvomNetzgetrenntwerden,währendderAkkuentnommenwird.
• DrückenSiemithilfeeineskleinenSchraubenziehersdie(2)SeitenwändevomGerät.
• LösenSiedie(4)SchraubenandervorderenAbdeckungdesRasierersmiteinem
KreuzschlitzschraubenzieherundnehmenSiedasvordereGehäuseab.
• LösenSiedie(8)SchraubenandervorderenAbdeckungdesRasierersmiteinem
Kreuzschlitzschraubenzieher.
• EntfernenSiedieAbdeckungenundönenSiedasKerngehäuse,umandenAkkuzu
gelangen.
• DurchtrennenSiedieKabel,mitdenenderAkkuunddieLeiterplatineverbundensind,
und nehmen Sie den Akku heraus.
• DerAkkumusssicherentsorgtwerden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
DiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.
WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnenden
GarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.
SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolche
Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeile
davonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegs
vorhanden.
DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.
RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.
DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.
DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenenHändler
vertriebenwurde.
DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoder
unsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModikationenamProduktoderdie
NichteinhaltungdererforderlichentechnischenAnweisungenund/oderSicherheitshinweise
entstanden sind.
DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisiertePerson
zerlegt oder repariert wurde.
HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgribereitzur
Hand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.
SiendendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.
Leesdeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats,zodat
udezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoorgebruik.
A VOORZICHTIG
• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze
gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond..
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Aan/uit schakelaar
2 Roosters
3 Meseenheid
4 Intercept tondeuse
5 Sluit de haarkamer.
6 Ontgrendelingsknopvoorscheerunit
7 LEDIndicatieresterendebatterijcapaciteit(F5800)
 LCDdisplay(F7800)
8 Aansluitingnetvoeding
9 Pop up trimmer
10 Beschermkapje
11 Ste k ker
12 Standaard(F7800)
13 Reinigingsborstelgingsborstel
•2jaargarantie
C OM TE BEGINNEN
Voordebestescheerprestatiewordtaanbevolenomuwnieuwescheerapparaatdagelijks
tegebruikengedurendevierweken,zodatuwbaardenhuidwennenaanhetnieuwe
scheersysteem.
C UW SCHEERAPPARAAT OPLADEN
• Zorgervoordatuwhanden,hetapparaatenhetsnoerdroogzijn,voordatuhetapparaat
oplaadt.
• Zethetapparaatuit.
• F7800-Sluitdeadapterophetproductenvervolgensophetstopcontactaan.Laadhet
apparaatminstens24uurop,voordatudezevoorheteerstgebruikttdeadapterophet
productenvervolgensophetstopcontactaan.Laadhetapparaatminstens24uurop,
voordatudezevoorheteerstgebruikt
• Plaatsuwscheerapparaatindeoplaadstandaard,verbinddeopladermetdestandaard
envervolgensmethetstopcontact.
 Nadatdebatterijenvanhetscheerapparaatvolledigzijnopgeladen,zaldestroommeter
(F5800)ofhetLCD-scherm(F7800)aangevendathetscheerapparaatvolledigis
opgeladen.
• Gebruikhetapparaattotdebatterijbijnaleegis.Ditwordtaangegevendoormiddelvan
14 15
NEDERLANDS NEDERLANDS
eenrodeLED.(F5800)
ofdoordedigitaleweergave(F7800).
• Laadhetapparaatiedere6maandengedurende24uurvolledigopomdelevensduur
vandebatterijenteverlengen.
• Wanneerdebatterijenleegzijn,wordendezebinnen2uurvolledigopgeladen.
Hetapparaatpastzichautomatischaanopeenvoltagetussen100Ven240V.
NETVOEDING
• Sluithetapparaataanopdenetvoedingenlaatdezegedurende5minutenop,voordatu
hemgebruikt.
VOORZICHTIG
• Langduriggebruikopalleendenetvoedingzaldelevensduurvandebatterijverkorten.
F GEBRUIK
, SCHEREN
• Zorgervoordathetapparaatisopgeladenofgebruikdezeopnetvoeding.
• Zethetapparaataan.
• Trekdehuidstrakmetuwvrijehand,zodatdehaartjesrechtopgaanstaan
• Houddescheerkopopeendergelijkemanierdatdefolieuwgezichtraakt
• Maakkorte,ronddraaiendebewegingen.
, TONDEUSE
• Schuifdeaan/uitknopnaarbovenomdetrimmerteactiveren,terwijlhetscheerapparaat
aan staat.
• Drukopdeontgrendelingsknopvandetondeuse.
• Houddetondeuseineenrechtehoekopuwhuid
• Omdetondeuseinteschuiven,druktudebovenkantvandetondeuseachteraannaar
benedentotdetondeuseonderdeontgrendelingsknopvandetondeuseklikt.
E Tips voor de beste resultaten
• Zorgervoordatuwhuiddroogis.
• Houdhetapparaatineenrechtehoektegendehuid,zodatalledriedescheerkoppende
huid met een gelijke druk raken.
• Maaklangzameverticalebewegingen.
• Hetgebruikvankorte,ronddraaiendebewegingenkaneenbeterresultaatgevenin
moeilijkezones,voornamelijkronddehalsenkin.
• DrukNIETtehardtegendehuidomschadeaanderoterendescheerkoppente
voorkomen.
C UW SCHEERAPPARAAT VERZORGEN
• Zorggoedvooruwapparaatomeenlangdurigeprestatietegaranderen.
• Wijradenaanomuwapparaatnaelkgebruiktereinigen.
• Demeesteenvoudigeenhygiënischemanieromhetapparaattereinigen,isdoordekop
naiedergebruikmetwarmwateraftespoelen.
• Zetdeschakelaarindepositie“o”wanneeruhetapparaatnietgebruikt.
C DROOG SCHOONMAKEN
• Zorgdathetscheerapparaatuitgeschakeldisendestekkeruithetnetstopcontactis
getrokken.
• Trekdefolie-eenheidomhoogomdezeuitdehaarkamerteverwijderen.
• Blaasdekortestoppelsvandefolieendemessen.
• Klopopgehooptgeschorenhaarafengebruikindiennodigeenschoonmaakborsteltje.
• Reinigdescheerfolienietmeteenborstel.
• Plaatsdefolie-eenheidterug.
C MET WATER SCHOONMAKEN
• Zorgdathetscheerapparaatuitgeschakeldisendestekkeruithetnetstopcontactis
getrokken.
• Trekdefolie-eenheidomhoogomdezeuitdehaarkamerteverwijderen
• Folie–gebruikgeenborstelvoorhetschoonmakenvandefolie.Inplaatsdaarvankunt
uhaartjeseruitblazenofdefoliereinigenonderkoudofwarmwater.
• Mesjesentrimmers–gebruikdereinigingsborstelomlossehaartjeswegtevegenvan
demesjesentrimmer.Spoelzeafmetkoudofwarmwater.Gebruikgeenheetwater.
• Nareinigingplaatstudescheerunitterug.
• Plaatsdefolie-eenheidterug.
A VOORZICHTIG
Dompelhetapparaatnietonderwater.
C TONDEUSE
Smeerdesnijtandenvanhetapparaatiedere6maandeninmeteendruppel
naaimachineolie.
, VERVANGENVANFOLIE&MESSEN
Omeenblijvendehogeprestatievanuwapparaattegaranderen,radenwijuaanomde
folieenmessenregelmatigtevervangen.
, Indicatiesdatuwfolieen/ofmessenvervangenmoetenworden
• Huidirritatie:wanneerdefolieslijt,kandehuidgaanirriteren.
• Trekkendgevoel:wanneerdemessenslijten,kanhetzijndathetapparaatnietzoglad
scheertalsgewoonlijkenvoeltudemessenaanuwhaartrekken.
• Slijtage:ukuntziendatdemessendoordefoliekomen.
, DEFOLIEVERVANGEN
• Trekdefolie-eenheidomhoogomdezeuitdehaarkamerteverwijderen.
• Plaatseennieuwefolie-eenheidindehaarkamertotdatdezeopzijnplaatsklikt.
16 17
NEDERLANDS NEDERLANDS
, DESNIJBLADENVERVANGEN
• Houdhetsnijbladtussenduim-enwijsvingervastentrekdezeomhoog.
• Klikbeidenieuwemeseenhedenindetrillingsgenerator.
Druk NIET op de uiteinden van de snijbladen, omdat dit ze kan beschadigen .
Reserve-onderdeelroterendescheerkoppen:SPF-300
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN,ELEKTROCUTIE, BRAND OF
PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
• Laathetapparaatnietonbeheerdachterwanneerdezeophetstopcontactis
aangesloten en aan staat.
• Houdthetapparaatteallentijdedroog.
• Plaatshetapparaatalleenopeenhittebestendigeondergrond.
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.
• Indienhetsnoerbeschadigdis,moethetdoordefabrikant,eentechnicusofeenander
deskundigpersoonvervangenwordenomeventuelerisico’stevermijden.
• Zorgervoordathetsnoernietgedraaidofbeschadigdis.Wikkelhetsnoernietomhet
apparaat.
• Gebruikenbewaarhetapparaatbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C.
• Gebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoor
Remington®zijn/wordengeleverd
• Ditapparaat,inclusiefhetsnoer,magnietgebruiktworden,nietmeegespeeld
worden, niet worden gereinigd of onderhouden door personen jonger dan acht jaar en
moetenteallentijdebuitenhunbereikwordengehouden.
Hetgebruik,reinigenofonderhoudvanhetapparaatdoorkinderenouderdanacht
jaarofpersonenmetgebrekaankennis,ervaringofmetbeperktefysieke,sensoriëleof
mentalecapaciteitenmagalleenplaatsvindennadatdezegeschikteinstructies
hebbengekregenenondersupervisievaneenverantwoordelijkevolwassene,om
ervoortezorgendathetveiliggebeurtendatdebetreenderisico’sbegrepenen
voorkomenworden.
• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoen,gebruikhetniet
indebuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsof
anderereservoirsdiewaterofanderevloeistoenbevatten).
E PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
• Alsdebatterijvanuwscheerapparaatvolledigleegisofhetscheerapparaatlangetijd
nietwerdgebruikt,starthetscheerapparaatmogelijknietwanneeruhetgebruiktmet
hetsnoer.Inditgevallaadtuhetscheerapparaatongeveer15sec.opalvorenste
scheren.
H BESCHERM HET MILIEU
Ommilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoeninelektrischeen
elektronischeproductentevermijden,
mogenapparatenmetditsymboolnietwordenweggegooidmet
niet-gesorteerdgemeentelijkafval,maarmoetenzeworden
teruggewonnen,opnieuwgebruiktofgerecycled.
^ DE BATTERIJEN VERWIJDEREN
• Debatterijmoetuithetapparaatwordengehaald,voorudezeweggooit.
• Hetapparaatmagnietopdenetvoedingzijnaangesloten,wanneerudebatterij
verwijderd.
• Gebruikeenkleineschroevendraaieromde(2)zijpanelenlostemaken.
• Verwijderde(4)schroevenaandevoorkantvanhetscheerapparaatmeteen
schroevendraaierenverwijderdevoorzijdevandebehuizing.
• Verwijderde(8)schroevenaandevoorkantvanhetscheerapparaatmeteen
schroevendraaier.
• Verwijderenopendekernvanhetscheerapparaatomdebatterijenblootteleggen.
• Knipdebedradingtussendebatterijenendeprintplaatdoorenverwijderdebatterijen.
• Debatterijmoetopdejuistemanierwordenweggegooid.
E SERVICE EN GARANTIE
Ditproductisgecontroleerdenisvrijvangebreken.
Wijgaranderenvoordegarantieperiodevanafdeoorspronkelijkeaankoopdatumdatdit
productvrijisvangebrekentenaanzienvanmateriaalenafwerking.
Mochthetproductbinnendegarantieperiodedefectgaan,danzullenwijhetproductnaar
eigeninzichtkosteloosgeheelvervangenofgedeeltelijkrepareren,mitseenbewijsvan
aankoopkanwordenoverhandigd.
Ditzaldegarantietermijnechternietverlengen.
NeembijclaimscontactopmethetRemington®ServiceCenterinuwregio.
Dezegarantiewordtverleendnaastdeaanustandaardtoegekendegeldendewettelijke
consumentenrechten.
Dezegarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviageautoriseerdedealers
wordtverkocht.
Dezegarantiegeldtniettenaanzienvanbeschadigingenaanhetproducttengevolgevan
eenongelukofverkeerdgebruik,misbruik,gevolgenvanaanhetproductaangebrachte
wijzigingenofhetnietinachtnemenvandegebruiksaanwijzingen,ofvereistetechnische
instructiesen/ofveiligheidsinstructies.
Degarantieisnietvantoepassingindienhetproductdoorderdenwerdgedemonteerdof
werdgerepareerddooreenpersoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievanons
heeftontvangen.
Houdhettypenummervanhetproductbijdehand,wanneerucontactopneemtmethet
ServiceCenter.Zonderdittypenummerkunnenwijuniethelpen.
Uvindthettypenummeropdeidentiteitsplaatvanhetapparaat
18 19
FRANÇAIS FRANÇAIS
Nousvousremercionsd’avoiracquisceproduitRemington.
Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserver
dansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavant
utilisation.
A ATTENTION
• N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
C FONCTIONS CLE
1 Bouton marche/arrêt
2 Grilles
3 Ensembledecoupe
4 Tondeuse Intercept
5 Refermezleréservoiràpoils.
6 Boutonsdedéverrouillagedelatête
7 Témoindecharge(F5800)
 EcranLCD(F7800)
8 Portd’alimentation
9 Tondeuseretractable
10 Protège-tête
11 Socle de charge
12 Socle(F7800)
13 Brosse de nettoyage
•Garantiede2ans
C POUR COMMENCER
Pourunemeilleureperformancederasage,nousvousrecommandonsd’utiliservotre
nouveaurasoirtouslesjourspendant4semainespourlaisseràvotrebarbeetvotrepeaule
tempsdes’accoutumeraunouveausystèmederasage.
C POUR CHARGER VOTRE RASOIR
• Placezvotrerasoirsurlesocledechargement,connectezlecâbled’alimentationau
socleetensuiteàlapriseélectrique.
 Lorsquelabatterieestentièrementchargée,leniveaud’autonomie(F5800)oulécran
LCD(F7800)indiquequelerasoiresttotalementchargé.
• Utilisezl’appareiljusqu’àépuisementdelabatterie.Ceciestindiquéparletémoin
lumineuxrouge.(F5800)ousurl’écranLCD(F7800).
• F7800-Recharchezcomptementlabatteriependant24heurestousles6moispour
maintenirlabatterieenbonétat.
• Lorsquelabatterieestépuisée,sonrechargementcompletdureenviron1heure.
SECTEUR
• Connectezlatondeuseausecteuretchargezlapendant5minutesavantutilisation.
ATTENTION
•Uneutilisationprolongéesurlesecteurréduiraladuréedeviedelabatterie.
F GUIDE D’UTILISATION
, RASOIR
• Assurez-vousquevotrerasoirsoitcorrectementchargéoubranchédirectementsurle
secteur.
• Allumezlerasoir.
• Tendezlapeauavecvotremainlibreanderedresserlespoils.
• Tenezlatêtederasagedemanièreàcequela/lesgrille/ssoit/entencontactavecle
visage.
• Eectuezdespetitsmouvementscirculaires.
, TONDEUSE
• Quandvotrerasoirestallumé,faitesglisserl’interrupteuron/overslehautand’activer
la tondeuse.
• Appuyezsurleboutondedéblocagedelatondeuse.
• Maintenezlatondeuseenangledroitparrapportàvotrepeau
• Pourquelatondeuseserétracte,poussezlapartiesupérieuredelatondeuseverslebas
jusqu’àcequ’elles’enclencheau-dessousduboutondedéblocagedelatondeuse.
E Conseils pour obtenir de meilleur resultats
• Assurez-vousquevotrepeauestbiensèche.
• Teneztoujourslerasoiràangledroitparrapportàlapeaupourquelestroistêtessoient
encontactaveccelle-ciavecunepressionhomogène.
• Eectuezdesmouvementsdepassagelentsàmodérés.
• Despetitsmouvementscirculaireseectuéssurleszonesprononcéespermettre
d’obtenirunrasagedeplusprès,scialementlelongducoupetsurlementon.
• Nepasappuyertropfortementsurlapeau,pouréviterd’endommagerlestêtesrotatives
C ENTRETIEN DE VOTRE
,RASOIR
• Prenezsoindevotreappareiland’assureruneperformancedurable.
• Nousvousrecommandonsdenettoyervotreappareilaprèschaqueutilisation.
• Laméthodelaplussimpleetlaplushygiéniquepournettoyerlerasoirconsisteàrincer
lestêtesàl’eauchaude.
• Gardezl’interrupteurenposition“o”quandellen’estpasencoursd’utilisation.
C NETTOYAGE À SEC
• Assurez-vousquelerasoiresthorstensionetdéconnectédelapriseélectrique.
• Soulevezleblocdesgrillespourleséparerducompartiment.
• Souezconsciencieusementsurlesgrillesetleslames.
20 21
FRANÇAIS FRANÇAIS
• Éliminezlesrésidusderasageexcédentairesetutilisezunebrossedenettoyagesi
nécessaire
• Nenettoyezpaslesgrillesderasageàlabrosse.
• Remettezleblocdelatêtedurasoirenplace.
C NETTOYAGE À L’EAU
• Assurez-vousquelerasoiresthorstensionetdéconnectédelapriseélectrique.
• Soulevezleblocgrillespourleséparerducompartiment.
• Grilles–n’utilisezpaslabrossepournettoyerlesgrilles.Souezplutôtsurlespoilsou
rincez-lesàl’eaufroideouchaude.
• Couteauxettondeuses–Utilisezlabrossedenettoyagepourenleverlespoilsrésiduels.
Rincezàl’eaufroideouchaude.N’utilisezpasd’eaubouillante.
• Aprèsnettoyage,remettezenplaceleblocdelatêtedurasoir.
• Remettezleblocdelatêtedurasoirenplace.
• N’immergezpastotalementvotrerasoirsousl’eau.
A ATTENTION
N’immergezpastotalementvotrerasoirsousl’eau.
C TONDEUSE
Lubriezlesdentsdelatondeusetouslessixmoisavecunegoutted’huilepourmachineà
coudre.
, REMPLACEMENTDESGRILLESETDESLAMES
And’assureruneperformanceoptimaledevotrerasoir,nousrecommandonsderemplacer
régulièrementlagrilleetleslames.
, Signesquevotre/vosgrille/setlame/sontbesoind’êtreremplacées
• Irritation:silesgrillessontusées,ilestpossiblequevotrepeausoitirritéeaprèsle
rasage.
• Tension:sileslamessontusées,vousneserezplusrasé(e)d’aussiprèsetvousaurez
l’impressionquevotrerasoirtirevospoils.
• Usure:Vouspourriezremarquerqueleslamessontuséesautraverslesgrilles.
, REMPLACEMENTD’UNEGRILLE
• Soulevezleblocdesgrillespourleséparerducompartiment.
• Insérezlenouveaublocdegrillesdanslecompartimentàpoilsjusqu’àcequ’ils’y
enfonce correctement.
,POURREMPLACERLESLAMES
• Saisissezlalameentrelepouceetl’indexettirez-laverslehaut.
• Engagezlesdeuxnouveauxensemblesdelamessurlatêtedestigesoscillantes.
N’appuyez pas sur les extrémités des lames, pour éviter de les endommager.
Modèlederemplacementdestêtesrotatives:SPF-300
F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE,D’ELECTROCUTION,
D’INCENDIE OU DE BLESSURE
•Nepaslaisserlelisseursanssurveillancetantqu’ilestbranché.
• Mainteneztoujoursl’appareilsec.
• posezl’appareiluniquementsurunesurfacerésistanteàlachaleur.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
• Silecordonestabîmé,vousdevezlefaireremplacerparlefabricant,undeses
techniciensagréésouunepersonneégalementqualiée,pourévitertoutdanger.
• Nepastordreetenroulerlecordonautourdel’appareil.
• Utilisezetentreposezceproduitàunetempératurecompriseentre1Cet35°C.
• N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.
• L’appareilycomprissoncordond’alimentationnesontpasfaitpourjouer.Ilsnedoivent
niêtrenettoyésnientretenuspardespersonnesayantmoinsde8ans.Cetappareildoit
rester hors de portée des enfants.
L’utilisation,lenettoyageoulamaintenancedel’appareilpardesenfantsd’aumoins
huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduitesouunmanqued’expérienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquementaprès
avoirreçudesinstructionsappropriéesetsouslasupervisionadéquated’unadulte
responsableand‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisquede
danger.
• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliserà
proximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetoutautre
équipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.
E DEPANNAGE
• Silabatteriedevotrerasoirestentièrementvideouquelerasoirn’apasétéutilisé
pendantunepériodeprolongée,ilestpossiblequelerasoirnesemettepasenmarche
lorsquevousutilisezlecâble.Sic’estlecas,chargezlerasoirpendantenviron15
secondesavantlerasage.
H PROTEGER L’ENVIRONNEMENT
And’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, ne jetez pas les
appareilsmarquésdecesymboledanslesorduresménagères
lorsquel’appareilnepeutplusêtreutilisé.Lamiseaurebutpeuts’eectuer
dansnoscentresdeserviceRemingtonoulessitesdecollecteappropriés.
22 23
FRANÇAIS ESPAÑOL
^ RETIRER LA BATTERIE
• Labatteriedoitêtreretiréeavantdejeterl’appareil.
• L’appareildoitêtredébranchédusecteurlorsquevousenlevezlabatterie.
• Àl’aided’unpetittournevis,soulevezles(2)panneauxlatéraux.
• Àl’aided’untournevisPhilips,ôtezles(4)vissituéesàl’avantdurasoiretretirezle
compartimentavant.
• Àl’aided’untournevisPhilips,ôtezles(8)vissitesàl’avantdurasoir.
• Retirezetouvrezlapartiecentraledurasoirpouraccéderauxbatteries.
• Coupezlescâblesquirelientlesbatteriesaucircuitimpriméetretirezlesbatteries.
• Lespilesdoiventêtreéliminéesentoutesécurité.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladurée
degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle
réparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.
Cettegarantieestoerteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeuragréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation,uneutilisationabusive,unemodicationduproduitouuneutilisationne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon
autorisée par Remington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodu
modèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.
GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemingto.
Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Quite
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
A ATENCIÓN
• Nouseelaparatoparaningúnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.
• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Interruptoron/o(encendido/apagado)
2 zaslon
3 Conjunto de cuchillas
4 Cabezalderecorte
5 Cierre el compartimento del pelo.
6 Botóndeliberacióndelcabezal
7 LEDIndicadordecarga(F5800)
 PantallaLCD(F7800)
8 Puertodealimentación
9 Electrodoméscticoextensible
10 Protectordelcabezal
11 Cabledealimentación
12 Base(F7800)
13 Cepillo de limpieza
•2añosdegarantía
C CÓMO EMPEZAR
Paraobtenerunóptimoafeitadoserecomiendautilizarelnuevoaparatodiariamentepor
unperíododehastacuatrosemanasparaquelabarbaylapielseacostumbrenalnuevo
sistema de afeitado.
C PROCESO DE CARGA DEL APARATO
• Asegúresesiempredequesusmanos,elaparatoyelcabledealimentaciónesténsecos
antes de cargarlo.
• Apagueelaparato.
• F7800-Alusarlaporprimeravez,conecteelaparatoaladaptador,éstealaredeléctrica
y cargue el aparato por lo menos durante 24 horas.
•Coloquelaafeitadoraenlabasedecarga,conecteeladaptadordecargaalabasey
luego a la red ectrica.
 Unavezquelasbateríasalcancenlacargaplenaelindicadordeenergía(F5800)ola
pantallaLCD(F7800)indicaránquelaafeitadoraestátotalmentecargada.
• Utiliceelproductohastaquelabateríaestébaja,loqueseindicarámedianteunaluz
rojaencendida(F5800)
oatravésdelapantalladigital(F7800).
24 25
ESPAÑOLESPAÑOL
• Recárguelacompletamentedurante24horascada6mesesparaconservarlabatería.
• Cuandoestédescargada,labateríasecargarácompletamenteen2hora.
 Elaparatoseadaptaautomáticamenteaunvoltajeentre100Vy240V.
CON CABLE
• Conecteelaparatoalaredeléctricayrecárguelodurante5minutosantesdeutilizarla.
ATENCIÓN
• Lautilizaciónsoloconcabledurantemuchotiemporeducirálavidaútildelabatería
F INSTRUCCIONES DE USO
, AFEITADO
• Asegúresedequeelaparatoestádebidamentecargadooconectadodirectamenteala
red eléctrica.
• Enciendalaafeitadora.
• Estirelapielconlamanolibredeformaqueelpeloselevantehaciaarriba
• Sostengaelcabezaldeafeitadodemodoquelasláminasesténencontactoconlacara
• Utilicemovimientoscortosycirculares.
, RECORTE
• Cuandoelaparatoestéencendido,desliceelinterruptoron/ohaciaarribapara
activarlo
• Pulseelinterruptordeliberacióndelbarbero.
• Sostengaelbarberoenángulorectoconrespectoalapiel
• Parareplegarelbarberoempujelapartesuperiortraseradelaparatohaciaabajohasta
quequedecerradobajoelbotóndeliberacióndelbarbero.
E Consejos para obtener mejores resultados
• Asegúresedequelapielestáseca.
• Sostengalaafeitadoraenángulosrectosconlapielparaquelostrescabezalesse
apoyensobreellaconlamismapresión.
• Aféiteseconmovimientosdelamanomoderadosolentos.
• Haciendomovimientoscircularescortosenáreasproblemáticas,obtendráunafeitado
másapurado,especialmentealolargodelalíneadelcuelloydelabarbilla
• NOpresioneconfuerzacontralapielandeevitarqueloscabezalesotantesse
deterioren.
C CUIDADO DEL APARATO
• Cuideelproductoparaasegurarunóptimorendimiento
• Recomendamoslimpiarelaparatodespuésdecadauso.
• Lamaneramáshigiénicaysencilladelimpiarelaparatoesenjuagandoelcabezaldel
aparatoconaguatibiadespuésdesuuso.
• Mantengaelinterruptorenlaposición“o”cuandonoseutiliceelaparato.
C LIMPIEZA EN SECO
• Asegúresedequeelaparatoestáapagadoydesconectadodelatomadered.
• Tiredelconjuntodeláminashaciaarribaparaextraerlodeldepósitodepelo.
• Soplebienportodalasuperciedelasláminasylascuchillasparaeliminarlospelosdela
barba.
• Extraigacongolpessuaveselpelosobrantedelafeitado,utilizandouncepillosuavesi
fuera necesario
• Nolimpielaláminadeafeitadoconuncepillo.
• Sustituyaelcabezal.
C LIMPIEZA CON LAVADO
• Asegúresedequeelaparatoestáapagadoydesconectadodelatomadered.
• Tiredelconjuntodeláminashaciaarribaparaextraerlodeldepósitodepelo.
• Soplebienportodalasuperciedelasláminasylascuchillasparaeliminarlospelosdela
barba.
• Extraigacongolpessuaveselpelosobrantedelafeitado,utilizandouncepillosuavesi
fuera necesario
• Nolimpielaláminadeafeitadoconuncepillo.
• Sustituyaelcabezal.
A ATENCIÓN
Nosumerjaelaparatocompletamenteenagua.
C CORTAPATILLAS
Lubriquelosdientesdelaparatocadaseismesesconunagotadeaceiteparamáquinasde
coser.
, COLOCACIÓNDELASLÁMINASYCUCHILLAS
Para garantizar el rendimiento óptimo continuado de la afeitadora, le recomendamos que
sustituya con regularidad las láminas y las cuchillas.
, CUÁNDOHAYQUECAMBIARLASLÁMINASYLASCUCHILLAS
• Irritación:cuandolasláminassedesgasten,puedesentirirritaciónenlapiel.
• Tirantez:cuandosedesgastenlascuchillas,puedequeelafeitadonosesientamuy
apurado y quizá note que la cuchilla tira del pelo.
• Desgastevisible:puedenotarquelascuchillashandesgastadolasláminas.
, SUSTITUCIÓNDELALÁMINA
• Tiredelconjuntodeláminashaciaarribaparaextraerlodeldepósitodepelo.
• Inserteelnuevoconjuntodeláminaseneldepósitodepelohastaqueencajeensulugar.
, SUSTITUCIÓNDELASCUCHILLAS
• Sujetelacuchillaentreeldedopulgaryelíndiceytirehaciaarriba..
• Introduzcalosdosnuevosconjuntosdecuchillasenlapartesuperiordelosextremos
26 27
ESPAÑOL ESPAÑOL
oscilantes.
NUNCA presione sobre los extremos de la cuchilla ya que puede provocar daños .
Modeloderecambiodeloscabezalesotantes:SPF-300.
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INCENDIO O LESIONES:
• Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
• Mantengaelaparatosecoentodomomento.
• Nodejeelaparatosobresuperciesquenoseanresistentesalcalor.
• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
• Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporelfabricante,suagentede
servicio,oalguienconcualicaciónsimilar–paraevitarpeligro.
• Nogireodélavueltaalcable,ynoloenrollealrededordelaparato.
• Utiliceyguardeelproductoaunatemperaturadeentre15ºCy35ºC.
• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido
delfabricante.
• Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarloniconservarlo,ydebemantenerseentodomomentofueradesualcance.
Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
añosoporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosocon
limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlas
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,para
garantizarlaseguridaddesusaccionesyquesecomprendenyevitanlospeligrosque
conllevasuuso.
• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua
(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)ytampoco
en exteriores.
E SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Silabateríadelaafeitadoraestátotalmentedescargadaoelaparatonosehautilizado
en mucho tiempo, puede que la afeitadora no funcione al enchufarla a la corriente. Si
esto ocurre, ponga la afeitadora a cargar durante unos 15 segundos antes de utilizarla.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Paraevitarproblemasmedioambientalesydesaluddebidoalassustancias
peligrosasconquesefabricanlosproductosectricosyelectrónicos,
losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelresto
deresiduosmunicipales,sinoquesedebenrecuperar,reutilizaroreciclar.
^ CAMBIO DE LA BATERÍA
• Antesdedesecharelaparato,deberetirarselabatería.
• Pararetirarlabatería,elaparatodebeestardesconectadodelaredeléctrica.
• Conayudadeunpequeñodestornillador,levantelos(2)paneleslaterales.
• ConayudadeundestornilladorPhilipsquitelos(4)tornillosdelfrontaldelaafeitadora
y extraiga el armazón delantero.
• ConayudadeundestornilladorPhilipsquitelos(8)tornillosdelfrontaldelaafeitadora.
• Retireyabraelnúcleocentraldelaafeitadoraparadejarlabateríaaldescubierto.
• Corteloscablesqueconectanlabateríaalaplacadelcircuitoyretirelabatería.
• Desechelabateríadeformaapropiada.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Esteproductohasidocomprobadoynopresentadefectos.
Garantizamosesteproductofrenteacualquierproblemaocasionadopordefectosenlos
materialesoenlafabricaciónduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldela
compra del consumidor.
Sielproductosehallaradefectuosodentrodelpeododegarantía,noscomprometemos
a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste
adicional,siempreycuandosepresenteelcomprobantedecompra.
Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.
Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.
Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.
Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoa
travésdeundistribuidorautorizado.
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteouso
incorrecto,abuso,modicaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstrucciones
técnicas o de seguridad.
Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersona
no autorizada por nosotros.
SillamaalCentrodeServicio,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrariono
podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.
28 29
ITALIANO ITALIANO
GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemingto.
Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretutto
l’imballaggioprimadell’uso.
A ATTENZIONE
• Nonusarel’apparecchioperaltriscopisenonquelliperiqualièstatoprogettato,di
seguito descritti in questo manuale di istruzioni.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Interruttore on/o
2 Lamine
3 Unitàditaglio
4 Rinitore a scomparsa
5 Chiuderelavaschetta
6 Pulsante di rilascio testina
7 LEDTempodiricaricaresidua(F5800)
 -DisplayLCD(F7800)
8 Collegamentoelettrico
9 RIFINITOREASCOMPARSA
10 Protezionetestina
11 Spina
12 Supporto(F7800)
13 Spazzolina per la pulizia
• Garanziadi2anni
C COME INIZIARE
Permiglioriprestazionidirasatura,siraccomandadiusareilvostronuovorasoio
giornalmenteperalmenoquattrosettimaneperabituarelavostrabarbaelavostrapelleal
nuovosistemadirasatura.
C CARICARE LAPPARECCHIO
• Assicurarsichelemani,l’apparecchioeillosianoasciuttiprimadimettereincarica.
• Collegarel’apparecchioall’adattatore,poiallacorrenteecaricareperalmeno24ore
quandosiusaperlaprimavolta.
•F7800- Posizionateilvostrorasoiosullabasedicarica,collegatel'adattatoredicarica
allabaseepoiallapresadicorrente.
 Dopoavercaricatocompletamentelebatterie,l'indicatoredicarica(F5800)oildisplay
LCD(F7800)indicherannocheilrasoioècompletamentecarico.
• Utilizzarel’apparecchionchéillivellodellabatterianondiventabasso.Ciòverrà
indicatodallalucerossaaccesa.(F5800)
 odaldisplaydigitale(F7800).
• Eettuareunacaricacompletadi24oreogni6mesipermantenerelabatteriainbuone
condizioni.
• Sescarica,labatteriasiricaricheràcompletamentenelgirodiun’ora.
 L’apparecchiosiadattaautomaticamenteacorrentidivoltaggiocompresotra100Ve
240V.
FUNZIONAMENTO A RETE
• Collegarel’apparecchioallapresadicorrenteericaricareper5min.primadiutilizzarlo.
ATTENZIONE
• Utilizzandospessol’apparecchioquandoècollegatoallapresadicorrente,lavitadella
batteriasiridurrà.
F COME USARE
, RASATURA
• Assicurarsicheill’apparecchiosiacaricatoadeguatamenteoutilizzarlodirettamente
collegato alla corrente.
• Accenderel’apparecchio.
• Tenderelapelleconlamanoliberainmodocheilpelosiainposizioneverticale
• Tenerelatestinadelrasoioinmodochelalamina/lelaminetocchi/tocchinoilviso
• Utilizzareconmovimentibrevicircolari.
, RIFINITORE
• Arasoioacceso,farscivolareilpulsanteversol’altoperattivareilrinitore
• Premereilpulsantedirilasciodell’apparecchio.
• Tenerel’apparecchioadangolorettorispettoallavostrapelle
• Perfarerientrareilrinitorespingerelapartesuperioredelretrodelrinitoreversoil
bassonoaquandosibloccapremendoilpulsantedirilasciodell’apparecchio.
E Suggerimenti per ottenere risultati migliori
• Assicurarsichelapellesiaasciutta.
• Tenerel’apparecchioadangolorettorispettoallapelleinmodochetutteetrele
testine tocchino la pelle con uguale pressione
• Eettuaremovimentidamoderatialenti.
• Eettuandomovimenticircolaribreviinzoneostinatesipuòavereunarasaturapiù
precisa, specialmente sul collo e sulla linea del mento.
• NONpremereconforzacontrolapelleinmododaevitaredidanneggiareletestine
rotanti.
C MANUTENZIONE DELLAPPARECCHIO
• Trattareconcural’apparecchioperavereprestazionidilungadurata.
• Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.
• Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarela
testinadopol’usoconacquacalda.
• Tenerel’interruttoreinposizione“o”quandononinuso.
30 31
ITALIANO
ITALIANO
C PULIZIA A SECCO
• Assicurarsicheilrasoiosiaspentoescollegatodallapresadicorrente.
• Sollevareilgruppolaminaperrimuoverlodalcassettoperlaraccoltadeipeli.
• Toglierelabarbadallelamineedallelame.
• Farfuoriuscireipeliineccessoeutilizzareunaspazzolinadipuliziasenecessario.
• Nonpulirelalaminaconunaspazzola.
• Rimontareilgruppotestina.
C PULIZIA AD ACQUA
• Assicurarsicheilrasoiosiaspentoescollegatodallapresadicorrente.
• Sollevareilgruppolaminaperrimuoverlodalcassettoperlaraccoltadeipeli.
• Lamine-nonusarelaspazzolaperpulirelelamine.Fatescivolareviairimasuglidibarba
o sciacquare le lamine sotto acqua fredda o tiepida.
• Lameetrimmer-Usarelaspazzolaperlapuliziapereliminareognipeluriadalla
taglierinaedaltrimmer.Sciacquarliinacquafreddaotiepida.Nonusareacquacalda
• Dopolapulizia,rimontareilgruppotestina
• Rimontareilgruppotestina.
A ATTENZIONE
Nonimmergerel’apparecchioinacqua.
C RIFINITORE
Lubricareidentinidelrinitoreogniseimesiconunagocciadioliopermacchinedacucire.
, SOSTITUZIONELAMINEELAME
Peraveresempreprestazionidialtaqualitàdalvostroapparecchio,raccomandiamodi
sostituire regolarmente lamina e lama.
, Segnalicheindicanocheènecessariosostituirelamina/lamineelama/lame
• Irritazionedellapelle:Manmanochelelaminesiusurano,poteteavvertireirritazione
alla pelle.
• Sensazioneditensione:Manmanochelelamesiconsumanopotrebberocominciarea
tirare i peli durante la rasatura.
• Usura:Potetenotarechelelamesisonoconsumateattraversolelamine.
, SOSTITUZIONEDELLALAMINA
• Sollevareilgruppolaminaperrimuoverlodalcassettoperlaraccoltadeipeli.
• Inserireilnuovogruppolaminanelcassettoperlaraccoltadeipelinchénonsimetterà
a posto con uno scatto.
, SOSTITUZIONEDELLELAME
• Aerrarelalamatrapolliceeindiceetirareversol’alto.
• Farscattareentrambiinuovigruppilameincimaall’oscillatore.
NON premere sulle estremità della lama – potreste danneggiarla .
Sostituzionetestinerotantimodello:SPF-300
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA ELETTRICITÀ,
INCENDI O LESIONI PERSONALI:
• Nonlasciarel’apparecchioincustoditoconlaspinainserita.
• Mantenerel’apparecchiosempreasciutto.
• Appoggiarel’apparecchiosolosusuperciresistentialcalore.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
• Seilcavoèdanneggiato,farlocambiaredalfabbricante,dall’agentediserviziooda
qualcunaltrosimilmentequalicato,perevitarepericoli.
• Nonintrecciareoattorcigliareilcavoenonavvolgerloattornoall’apparecchio
• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C.
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
• L’apparecchio,inclusoilsuolo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersone
dietàinferioreagliottoanniedevesempreesseretenutofuoridallaloroportata.
L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeettuatidabambinidietà
superioreagliottoanniodachiunquenonabbiaconoscenza,esperienzaocheabbia
ridottecapacitàsiche,sensorialiomentalinondevonoessereeettuatisenzaaver
primaricevutoistruzioniappropriateesottolasupervisionediunapersonaadulta
responsabileperesseresicurichel’apparecchiovengausatoinmodosicuroechei
possibilirischisianocompresiedevitati.
• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
dellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti
dell’acqua,enonusarloall’aperto.
E RISOLUZIONE PROBLEMI
•Selabatteriadelvostrorasoioècompletamentescaricaoilrasoiononèusatodamolto
tempo,ilrasoiopotrebbenonavviarsiall’accensioneutilizzandoillo.Inquestocaso,
caricare il rasoio per circa 15 sec. prima di procedere alla rasatura.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelleparti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo
simbolonondevonoesseresmaltiticoniriutiindierenziati,marecuperati,
riutilizzati o riciclati.
32 33
ITALIANO
DANSK
^ RIMOZIONE BATTERIA
• Labatteriadeveessererimossadall’apparecchioprimadellarottamazione.
• L’apparecchiodeveesseredisconnessodallacorrentequandosirimuovelabatteria.
• Toglierei(2)pannellilateraliusandounpiccologiravite.
• Usandoungiraviteastella,toglierele(4)vitidallapartefrontaledelrasoioerimuovere
l'alloggiamentofrontale.
• Usandoungiraviteastella,toglierele(8)vitidallapartefrontaledelrasoio.
• Rimuovereeaprirelabasedalrasoioperscoprirelebatterie.
• Tagliareilichecolleganolebatterieallaschedadelcircuitoerimuoverelebatterie.
• Labatteriadeveesseresmaltitainsicurezza.
E ASSISTENZA E GARANZIA
Ilprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.
Oriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeo
lavorazionecarentiperilperiododiduratadellagaranziaapartiredalladatadiacquistodel
consumatore.
Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemo
gratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenza
didocumentoattestantel’acquisto.
Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.
Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.
Talegaranziaèoertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.
Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteun
rivenditoreautorizzato.
Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,abuso,
alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odisicurezza.
Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoi
non autorizzato.
In caso si contatti un Centro Assistenza, occorre comunicare sempre il modello del prodotto.
Ilmodelloèriportatosulprodotto.
TakfordidukøbteditnyeRemington®produkt.
Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredem
sikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.
A ATTENZIONE
• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.
• Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne
brugsanvisning.
C HOVEDFUNKTIONER
1 Tænd/Slukkontakt
2 Skærm
3 skærehovedsamling
4 Intercept trimmer
5 Lukhårskuen.
6 Knaptilhovedafkobling
7 LEDBrændstofmåler(F5800)
 -LCDDisplay(F7800)
8 Strømstik
9 Fremskydeligtrimmer
10 Hovedafskærmning
11 Strømstik
12 Sokkel(F7800)
13Rengøringsbørste
•2årsgaranti
C KOM GODT IGANG
Forenoptimalbarberinganbefalesdetatdubrugerdinnyebarbermaskinedagligtioptilre
uger,foratgiveditskægogdinhudmulighedforatvænnesigtildetnyebarberingssytem.
C OPLADNING AF DIN BARBERMASKINE
• Værsikkerpåatdinehænder,barbermaskinenogstrømledningenertørforudforatden
oplades.
• Slukforapparatet
• F7800-Forbindbarbermaskinentiladapteren,dereftertilstikkontaktenogladden
opladeimindst24timer,forudforatdenbrugesforførstegang.
• tdinbarbermaskineiopladeren,tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertil
stikkontakten.
 Nårbarbermaskinensbatteriererfuldtopladet,vilbrændstofmåleren(F5800)eller
LCD-displayet(F7800)vise,atbarbermaskinenerfuldtopladet.
• Brugproduktetindtilbatterietertømt.Detteindikeresafenoplystrødlampe.(F5800)
 ellerpådetdigitaledisplay(F7800).
• Opladapparatetfuldstændigti24timer,hver6.månedforatopretholdebatteriets
34 35
DANSK
DANSK
funktionalitet.
• Nårbatterietertomt,vildetkunneopladesfuldstændigtindenforentime.
 Apparatettilpassersigautomatisktilenspændingsstyrkepåmellem100Vog240V.
TRÅDET TILSTAND
• Forbindgroomerentilstikkontaktenogopladdeni5minutterforudforbrug.
ATTENZIONE
• Overdreventilførselafstrømfrastikkontaktenvilforkortebatterietslevetid
. F SÅDAN BRUGES
, BARBERING
• Sørgforatbarbermaskinenerhensigtsmæssigtopladetellerbrugapparatetsatdirekte
til stikkontakten.
• Tændforbarbermaskinen.
• Strækhudenudmeddenfriehånd,såhåreneståroprejst(#8)
• Holdbarberhovedetsåledesatfolienberørerditansigt
• Brugkorte,cirkulærestg.
, TRIMMING
• Imensbarbermaskinenertændtglidestænd/slukkontaktenopadforataktivere
trimmeren.
• Trykpåtrimmerfrirelsesknappen.
• Holdtrimmerenienretvinkeliforholdtildinhud
• Træktrimmerentilbagevedattrykkeøversteendeaftrimmerennedadindtildenlåser
under trimmerfrigørelsesknappen.
E Tips til at opnå det bedste resultat
• Sørgforatdinhudertør.
• Holdbarbermaskinenidenrigtigevinkeliforholdtildinhud,såledesatalletrehoveder
berørerhudenmedjævntfordelttryk.
• Brugmoderatetillangsommestrøg.
• Brugenafkorte,cirkulærebevægelserpågenstridigeområderkanhjælpetilatopnåen
tterebarbering,isærlangshalsenogomkringhagen.
• PRESIKKEhårdtmodhudenforatundgåskaderpåfolien.
C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN BARBERMASKINE
• Plejogvedligeholdditapparatforatsikreenlanglevetidmedoptimalydeevne.
• Vianbefaleratdurengørditapparathvergangduharbrugtdet.
• Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrense
apparatetshovedeivarmtvandefterendtbrug.
• Holdapparatetslukketnårdetikkeeribrug.
C RENGØRING UDEN VAND
• Sørgforatbarbermaskinenerslukketogdensstiktrukketudafstikkontakten.
• Trækskærebladssættetopogerndetfraskægkammeret.
• Pustomhyggeligtskægstubbeneudafsrebladeogknive.
• Bankhårresterudmedlettebankogbrugrengøringsbørstenomnødvendigt.
• Renrikkebarberingsfolienmedenbørste.
• tbarberhovedetpåigen.
C RENGØRING MED VAND
• Sørgforatbarbermaskinenerslukketogdensstiktrukketudafstikkontakten.
• Trækskærebladssættetopogerndetfraskægkammeret.
• Skæreblade-brugikkerengøringsbørstenpåskærebladene.Pustistedetskægresterne
udellerskylskærebladeneunderkoldtellerlunkentvand.
• Kniveogtrimmere–brugrengøringsbørstentilatbørsteløsehårafknivogogtrimmer.
Skyldemunderkoldtellerlunkentvand.Brugikkevarmtvand.
• Efterrengøringsættesbarberhovedetpåigen
• tbarberhovedetpåigen.
A ATTENZIONE
Nedsænkikkebarbermaskinenfuldstændigtundervand.
C TRIMMER
Smørtændernepåtrimmerenhverthalveår,medéndråbesymaskineolie.
, UDSKIFTNINGAFFOLIEOGSKÆRINGSELEMENTER
Foratsikreenfortsathøjkvalitetogydeevnefordinbarbermaskineanbefalerviatfolieog
skæringselement(er)udskiftesjævnligt.
, Tegnpåatdinfolieogskæringselementerskaludskiftes
• Irritation:Itaktmedatfolienslidesop,kandethændeatderopleveshudirritation.
• Udtrækning:Itaktmedatderslidespåsringselementerne,kandethændeat
barberingenikkelængerefølesheltsåtæt,samtatskæringselementernetrækkeri
hårene.
• Gennemslidning:Detkanhændeatsringselementernesliderigennemfolien.
, FORATUDSKIFTEFOLIEN
• Trækskærebladssættetopogerndetfraskægkammeret.
• Isætdetnyeskærebladssætiskægkammeret,ogladdetklikkepåplads.
36 37
DANSK DANSK
, FORATUDSKIFTESKÆRINGSELEMENTERNE
• Gribfatisringselementetmedtommel-ogpegengerogtrækopad.
• Klikbeggenyeskæringselementerfastitoppenafoscilleringsspidserne.
Pres IKKE på sringselementernes ender, da dette kan resultere i skade .
Udskiftningafroterendehoveder,model:SPF-300
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:
ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBNDINGER,
ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE REDUCERES
• Ladaldrigapparatetståudenopsyn,nårdetersluttettillysnettet.
• Sørgfor,atenhedenaltidertør
• Stilkunapparatetfradigpåenvarmebestandigoverade.
• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.
• Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesafproducenten,serviceværkstedet
ellerentilsvarendekvaliceretfagmand,såeventuelleskaderundgås.
• Undgåatsnoellerslåknækpåledningen,ogviklikkeledningenrundtomapparatet.
• •Brugogopbevarproduktetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.
• Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.
• Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,renresellervedligeholdes
afpersonerpåunderotteår,ogbøraltidholdesudenforderesrækkevidde.
Brug,rengøringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller
personermedmangelpåkendskab,erfaringellermedreduceretfysisk,sensoriskeeller
psykiskehandicap,børkunforetagesefterpassendeinstruktionogunderforsvarligt
tilsynafenansvarligvoksen,foratsikreatdetilknyttedefarerogrisiciforssog
undgås.
• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldt
badekar,enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,
ogbrugdetikkeudendørs.
E FEJLFINDING
• Hvisditbarbermaskinebatterierheltopbrugt,ellerbarbermaskinenikkeharværet
brugtilængeretid,starterbarbermaskinenmuligvisikke,nårdenanvendesmed
ledningen.Skerdette,skalbarbermaskinenopladesicirka15sek.indenbarbering.
H MILJØBESKYTTELSE
Elektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholde
farligestoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,
menskalaeverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstation
foratundgåskadepåmiljøogmenneskerssundhed.
^ FJERNELSE AF BATTERI
• Batterietskalernesfraapparatetførenddetskrottes.
• Apparatetskalfrakoblesstikkontaktenførbatterieternes.
• Vedhjælpafenlilleskruetrækkerlirkesde(2)sidedæksleraf.
• VedhjælpafenPhilipsstjerneskruetrækkerernes(4)skruernefrabarbermaskinens
forside.
• VedhjælpafenPhilipsskruetrækkerafmonteres(8)skruerpåbarbermaskinensforside.
• Åbnogtagkabinettetafbarbermaskinensåbatterierneafdækkes.
• Afbrydledningerne,derforbinderbatteriernetilprintkortetogudtagbatterierne.
• Batterietskalafskaespåsikkervis.
E SERVICE OG GARANTI
Detteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter.
Vigaranteredetteproduktmodeventuelledefekter,somskyldesdefektmaterialeeller
materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.
Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,
vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafuden
gebyr,såfremtderforeliggerbevisforkøb.
Dettevilikkeresultereienforngelseafgarantiperioden.
ItilfældeafgarantiindløsningrettesderblothenvendelsetilditnærmesteServiceCenter.
Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.
Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafen
autoriseret forhandler.
Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkereller
fejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmedde
tekniskeog/ellersikkerhedsmæssigeinstruktioner.
Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafen
person, der ikke er autoriseret af os.
HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretved
hænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.
Detforendespådendataplade,somkanndespåapparatet.
38 39
SVENSKA
SVENSKA
TackförattduköptennyRemington®-produkt.
sföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.
Tabortalltförpackningsmaterialföreanvändning.
A OBSERVERA
• Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna
bruksanvisning.
• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.
C NYCKELFUNKTIONER
1 /av-knapp
2 Skärmen
3 Klippmontage/skärhållare
4 Uppladdningsbartrimmer
5 Stänghårckan.
6 Knappförlösgöringavhuvudet
7 LEDEnergimätare(F5800)
 LCD-display(F7800)
8 Strömuttag
9 Uppfällbartrimmer
10 Huvudskydd
11 Elko ntak t
12 Ställ(F7800)
13 Rengöringsborste
•2årsgaranti
C KOMMA IGÅNG
Förbästarakningsresultatrekommenderarviattduanvänderdinnyarakapparatdagligeni
upptillfyraveckorförattdittsggochdinhudskavänjasigviddetnyarakningssystemet.
C LADDA DIN RAKAPPARAT
• Setillatthänder,rakapparatochströmsladdärtorrainnanrakapparatenanvänds.
• Stängavapparaten.
• F7800-Anslutrakapparatentilladaptern,sedantillnätuttagetochladdaiminst24
timmarföreförstaanvändningen.
• Användproduktentillsbatterietbörjarblitomtdåenrödlampatänds.
• Laddafullti24timmarengångihalvåretföratthållabatterietigottskick.
• Sätttrimmerniladdningsstället,anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertill
nätet.
 Närbatteriernaärheltladdadekommerladdningsmätaren(F5800)ellerLCD-skärmen
(F7800)attindikeraattrakapparatenärheltladdad.
• Användproduktentillsbatterietbörjarblitomtdåenrödlampatänds.(F5800)
 LCD-skärmen(F7800)visarlågbatterinivå.
• Laddafullti24timmarengångihalvåretföratthållabatterietigottskick.
• Etthelttomtbatteriladdarfulltpåentimma.
Enhetenanpassarsigautomatiskttillennätspänningmellan100Voch240V.
MED SLADD
• Ansluttrimmerntillnätuttagetochladdai5minuterföreanvändning.
OBSERVERA
• Användsendastnätuttagetenlängretidminskarbatteriernaslivslängd.
F ANVÄNDNING
, RAKNING
• Setillattdinrakapparatärfulladdadelleranvändsdirektvianätuttaget.
• Startarakapparaten.
• Sträckuthudenmeddinandrahandsåatthårstrånaresersigraktut
• Hållrakhuvudetsåattbladet/-envidröransiktet
• Användkorta,cirklanderörelser.
, TRIMNING
• Medanrakapparatenärigångförduav/på-reglagetuppåtförattaktiveratrimmern.
• Tryckpåfrigöringsknappenförtrimmern.
• Hålltrimmernirättvinkelmothuden.
• Fällihoptrimmerngenomattskjutadenövrebaksidannedåtsåattdenlåsesfastunder
frigöringsknappen för trimmern.
E Tips för bäst resultat
• Setillatthudenärtorr.
• Hållrakapparatenirätvinkelmothudensåattallatrehuvudenavidrörhudenmedlika
mycket tryck.
• Användlagomsnabbatilllångsammastrykanderörelser.
• Mankanfåennärmarerakningommananvänderkorta,cirklanderörelserpåsvårare
områden,särskiltlängshalsenochvidhaklinjen.
• TRYCKINTEhårtmothuden,såundviksskadorpåderoterandehuvudena.
C SKÖTSEL AV RAKAPPARATEN
• Tahandomdinapparatförattfåenlångvarigprestanda.
• Virekommenderarattdurengörapparateneftervarjeanvändning.
• Detenklasteochmesthygieniskasättetattrengöraapparatenpåärattskölja
huvuddelenundervarmtvattenefteranvändningen.
• Strömknappenskaståpå“o”(av)närdeninteanvänds.
C RENGÖRING UTAN VATTEN
• Kontrolleraattrakapparatenärfrånslagenochattdenärbortkoppladfrånelnätet
• Lyftuppochtabortskärbladsenhetenfrånhåruppsamlaren.
• Blåsbortallahårstrånfrånskärbladochknivar.
• Taborthårresterochanvändrenringsborstenvidbehov
• Renrinterakbladetmedenborste.
/