Ameriwood Home 5937213COM Assembly Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Ameriwood Home 5937213COM Assembly Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345937213COM1
5937213COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B345937213COM1
3 /36
www.ameriwood.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
LEFT PANEL
359372130101
A
RIGHT PANEL
359372130201B
LEFT HUTCH PANEL
356632130301
C
RIGHT HUTCH PANEL
356632130401D
HUTCH TOP
356632130501E
TOP
356632130601F
BOTTOM
356632130701
G
STRINGER356632130801
H
FRONT KICK
356632130901I
SIDE KICK
356632131002J
DOOR356632131702Q
FRONT MOLDING
356632131802R
LEFT SIDE MOLDING
356632131901
S
RIGHT SIDE MOLDING356632132001
T
LEFT HUTCH MOLDING
356632132101U
RIGHT HUTCH MOLDING
356632132201V
LOWER BACK PANEL
359372132301W
BACK PANEL
K5937213001
X
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Q
R
T
U
V
W
X
J
Q
R
S
Parts shown are the base cabinet of your model. Drawer is shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and
some parts have a letter stamped on a raw edge.
Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajón se muestra en la siguiente página. Nota: algunas partes están marcadas
con una étiqueta y algunas partes tienen una letra impresa en un borde.
Pièces indiquées sont le placard de votre modèle. Tiroir est indiquée sur la page suivante. Veuillez noter que certaines parties sont
étiquetés avec un autocollant et certaines régions ont une lettre estampillée sur le bord brut.
This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad.
Cette pièce est de construction en carton. Elle n'est pas fabriquée de bois, mais nécessaire pour l'assemblage de votre meuble.
Spanish & French parts list is on page 5.
Lista de piezas de español y francés está en la página 5.
Liste des pieces Espagnol & Français est à la page 5.
B345937213COM1
4 /36
www.ameriwood.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
DRAWER FRONT
356632131101K
DRAWER BRACE
355380001201L
LEFT DRAWER SIDE
356633021301M
RIGHT DRAWER SIDE
356633021401N
DRAWER BACK356633021501O
DRAWER BOTTOM
356633021601P
M
P
O
L
K
N
Parts shown are for the drawer of your model. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter
stamped on a raw edge.
Piezas mostradas son para el cajón de su modelo. Nota: akgunas partes están marcadas con una etiqueta y algunas partes tienen
una letra impresa en un borde.
Pièces indiquées sont pour le tiroir de votre modèle. Veuillez noter que certaines parties sont étiquetés avec un autocollant et
cetaines régions ont une lettre estampilles sur le bord brut.
B345937213COM1
5 /36
www.ameriwood.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
PANEL IZQUIERDO / PANNEAU GAUCHE
359372130101A
PANEL DERECHO / PANNEAU DROIT
359372130201B
PANEL IZQUIERDO HUTCH / PANNEAU GAUCHE HUCHE
356632130301
C
PANEL DERECHO HUTCH / PANNEAU DE DROITE HUCHE
356632130401D
PARTE SUPERIOR DEL APARADOR / HAUT DE LA HUCHE
356632130501E
PARTE SUPERIOR / PANNEAU SUPÉRIEUR
356632130601
F
FONDO / FOND
356632130701
G
LARUERO / STRINGER
356632130801H
FRENTE PATADA / AVANT COUP DE PIED356632130901
I
2 PATADAS LATERALES / 2 COUPS DE PIED DE CÔTÉ
356632131002J
FRENTE DEL CAJÓN / FAÇADE DE TIROIR
356632131101K
SOPORTE DE CAJÓN / RENFORT DE TIROIR
355380001201
L
LADO IZQUIERDO DEL CAJÓN / CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR
356633021301M
LADO DERECHO DEL CAJÓN / CÓTÉ DROIT DE TIROIR
356633021401N
CAJÓN DE VUELTA / ARRIÈRE DE TIROIR
356633021501
O
PARTE INFERIOR DEL CAJÓN / FOND DE TIROIR
356633021601P
2 PUERTAS / 2 PORTES
356632131702
Q
2 MOLDURAS DELANTERAS / 2 MOULURES AVANT
356632131802R
MOLDURAS LATERALES IZQUIERDO / MOULURE GAUCHE356632131901S
MOLDURA LATERAL DERECHO / MOULURE DROITE
356632132001T
MOLDURA IZQUIERDA HUTCH / MOULURE GAUCHE HUCHE
356632132101U
MOLDURA DERECHA HUTCH / MOULURE DROITE HUCHE356632132201
V
PANEL TRASERO INFERIOR / PANNEAU ARRIÈRE INFÉRIEUR
359372132301W
PANEL TRASERO / PANNEAU ARRIÉRE
K5937213001X
B345937213COM1
6 /36
www.ameriwood.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
15
6
#A11600
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"
x44
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
5
4
x
6
14
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde
10
#A11080
7
7/16" cabeza plano
7/16" flat head
7/16" tête plate
x
#A22895
dovetail key
llave de cola de Milano
clé de queue d'aronde
11
x 8
x912
#A21110
nail
clavo
clou
#A89210
bumper
parachoques
pare-chocs
14
x 4
x 4
#A13710
2" flathead
2" flathead tornillo
2" à tête plate vis
x 14
x
13
5
#A21520
compression dowel
clavija de compresion
goujon de compression
x16 2
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x
12
4
#A12120
7/16" screw
tornillo 7/16"
vis 7/16"
8
10
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón
171717
17
1
x
#A56750
cdba
17
glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir
#A17250
bolt
perno
boulon
slide / diapositiva / diapositive
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
117
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
17
x
3
4
#A12810
1" pan head
1" cabeza redondo
1" vis
B345937213COM1
7 /36
www.ameriwood.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
18 1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
ensemble de courroie sécurite
18a
18b
18c
18d
x
19
2
#A54220
drawer bracket
soporte de caón
support de tiroir
x
21 4
#A65615
hinge
bisagra
charniere
x
20 4
#A52460
knob
perilla
bouton
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
B
6
4
3
2
5
Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy. Severe injury
or death can occur. The TV and furniture can be unstable and may tip.
° The TV must weigh less than 35 lbs. (15.8 kg).
° The base of the TV must be able to sit completely on the surface.
NO CRT (TUBE TYPE) TV IS PERMITTED. This item is designed for most FLAT
PANEL TVs having up to a 32 in. (81.3 cm) diagonal screen measurement.
Refer to instruction book for complete safety information.
No usar nunca este mueble con una TV que es demasiado larga o demasiado
pesada. Podría producir la lesión severa o la muerte. La TV y el mueble
podrían ser instables y podrían inclinar.
La TV debe pesar menos de 35 lbs. (15.8 kg).
La base de la TV debe ser capaz de sentarse por completo sobre esta
superficie.
NO CRT (TIPO DE TUBO) TV PERMITIDO. Esta pieza está deseñado para la
mayoría de las TVs de PANEL PLANA que tienen pantallas diagonales de hasta
32 pulgadas (81.3 cm).
Refiérase al libro de instrucciones para información completa de seguridad.
Ne jamais utiliser ce mobilier avec un téléviseur trop grand ou trop lourd.
Des blessures graves ou la mort peuvent survenir. Le téléviseur et le meuble
peuvent devenir instable et renverser.
Le téléviseur doit peser moins de 15.8 kg (35 lbs).
La base du téléviseur doit être capable de reposer complètement sur
cette surface.
AUCUN TLÉVISEUR TRC (TYPE TUBE) PERMIS. Ce produit est conçu
pour la plupart des TÉLÉVISEURS À ÉCRAN PLAT avec un écran mesurant
81.2 cm (32 po) diagonalement. Veuillez vous reporter au manuel
d'instrucion pour de l'information complète sur la sécurité.
22
x 1
#B64325
TV warning label
Etiqueta de advertencia de TV
Étiquette d'advertissement de TV
1
B345937213COM1
8 /36
www.ameriwood.com
Loosen screw to separate hinge plate from hinge.
Afloje el tornillo para separar la placa de la bisagra de la bisagra.
Desserrez la vis pour séparer la plaque de charnière de la charnière.
21
21
x 4
2
B345937213COM1
9 /36
www.ameriwood.com
2
x
2
4
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón
171717
17
1
x
#A56750
cdb
a
17
glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir
21
x 2
Long section to face out.
Sección larga a hacer
frente hacia fuera.
La section longue orientée
vers l'extérieur.
x
12
A
1
17a
7
7
7
17a
x
x
3
7
21
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
7
3
B345937213COM1
10 /36
www.ameriwood.com
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón
171717
17 1
x
#A56750
c
d
ba
17
glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir
x
2
4
x
73
2
21
x 2
Long section to face out.
Sección larga a hacer
frente hacia fuera.
La section longue
orientée vers l'extérieur.
x
12
B
17b
7
21
1
7
7
7
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
B345937213COM1
11 /36
www.ameriwood.com
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
J
A
x
3
2
3
The side kick (J) is to be flush on the bottom and front edge of the leftt panel (A).
La patada lateral (J) va a nivelarse en el borde inferior y el frente del panel izquierdo (A).
Le coup de pied de côté (J) doit être à ras du bord bas et avant de la paroi de gauche (A).
A
J
5
B345937213COM1
12 /36
www.ameriwood.com
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
The side kick (J) is to be flush on the bottom and front edge of the right panel (B).
La patada lateral (J) va a nivelarse en el borde inferior y el frente del panel derecho (B).
Le coup de pied de côté (J) doit être à ras du bord bas et avant de la paroi de droite (B).
J
B
3
x
3
2
B
J
6
B345937213COM1
13 /36
www.ameriwood.com
8 x 8
8
R
R
T
S
U
V
7
B345937213COM1
14 /36
www.ameriwood.com
18d
18b
x
18 1
18c
18a
x
2
4
14
x 7
2
2
18a
18b
14
2nd
2nd
1st
E
R
U
V
8
B345937213COM1
15 /36
www.ameriwood.com
finished edge
borde acabado
bord fini
1
1
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
A
P
R
E
T
A
R
D
E
S
A
P
R
E
T
A
R
O
UV
R
I
R
S
E
R
R
E
R
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
14
D
C
C
V
U
E
R
D
9
B345937213COM1
16 /36
www.ameriwood.com
raw surface
superficie cruda
surface non-fini
5
x
4
5
F
E
C
D
10
B345937213COM1
17 /36
www.ameriwood.com
x
2
4
14
x 7
2
2
14
1st
2nd
2nd
F
R
S
T
11
B345937213COM1
18 /36
www.ameriwood.com
x
14
G
I
4
6
6
1
1
41x
6
2x
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
12
B345937213COM1
19 /36
www.ameriwood.com
W
1
1
13
13
H
x
13
4
x
1
4
Approx.
7/16"
13
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
13
B345937213COM1
20 /36
www.ameriwood.com
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
41x
6
2x
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
A
PR
E
T
A
R
D
E
S
A
P
R
E
T
A
R
O
U
V
R
I
R
S
E
R
R
E
R
6
6
4
G
H
A
W
Finished Surface
Superficie Acabado
Surface Fini
I
I
G
/