Festool KS 60 E-UG-Set Operating instructions

Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

de Originalbetriebsanleitung - Kappsäge 7
en Original instructions - Mitre saw 20
fr Manuel d'utilisation original - Scie à onglets radiale 33
es Manual de instrucciones original: sierra tronzadora 47
it Istruzioni per l'uso originali - Troncatrice 61
nl Originele gebruiksaanwijzing - afkortzaag 74
sv Originalbruksanvisning - Kapsåg 87
da Original betjeningsvejledning - kapsav 98
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - katkaisusaha 110
nb Original bruksanvisning - Kappsag 122
pt Manual de instruções original - serra de chanfros 134
ru Оригинальное руководство по эксплуатации — торцовочная пила 148
pl Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica 162
cs Originální provozní návod – kapovací pila 176
KS 60 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
720702_A / 2019-01-28
5A-1
5A
5
A-SYS-KS60
4x
facultative:
opcional:
optional:
110
110
Zug- und Kappsäge
Circular cross-cut saw
Scie guidée
Seriennummer *
Serial number *
N° de série *
(T-Nr.)
KS 60 E 10006965, 200113
de
EG-Konformitätserklärung. Wir erklär
en
in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgenden
Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen ent-
spricht und mit den folgenden Normen überein-
stimmt:
en
EC-Declar
ation of Conformity. We declare
under our sole responsibility that this product is in
conformity with all relevant provisions of the fol-
lowing directives including their amendments and
complies with the following standards:
fr
CE-Déclar
ation de conformité communau-
taire. Nous déclarons sous notre propre respons-
abilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents de normalisation suivants:
es
CE-Declaración de conformidad. Declar
amos
bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o
documentos normalizados:
it
CE-Dichiar
azione di conformità. Dichiariamo
sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre-
sente prodotto e conforme alle norme e ai docu-
menti normativi seguenti:
nl
EG-conformiteitsverklaring. Wij v
erklaren op
eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet
aan de volgende normen of normatieve documen-
ten:
sv
EG-konformitetsförklaring. Vi f
örklarar i eget
ansvar, att denna produkt stämmer överens med
följande normer och normativa dokument:
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va
-
kuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seu-
raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden
mukainen:
da
EF-konformitetserklæring Vi erklær
er at
have alene ansvaret for, at dette produkt er i over-
ensstemmelse med de følgende normer eller
normative dokumenter:
nb
CE-Konformitetserklæring Vi erklær
er på
eget ansvar at dette produktet er i overensstem-
melse med følgende normer eller normative doku-
menter:
pt
CE-Declaração de conformidade: Declar
a-
mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto corresponde às normas ou aos docu-
mentos normativos citados a seguir:
ru
Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем
с исключительной ответственностью, что данный
продукт соответствует следующим нормам или
нормативным документам:
cs
ES prohlašeni o shodě: Pr
ohlašujeme s vešk-
erou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve shodě s
nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-
menty:
pl
Deklar
acja o zgodności z normami UE: Ninie-
jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność,
że produkt ten spełnia następujące normy lub
dokumenty normatywne:
________________________________________
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN62841-1: 2015 + AC:2015
EN62841-3-9:2015 + AC:2016-09
EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN55014-2:2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
EN50581:2012
________________________________________
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
Wendlingen, 2018-08-23
Dr. Wolfgang Knorr
CTO
Ralf Brandt
Head of Standardization & Approbation
* im defi nierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 -
49999999
in the specifi ed serial number range (S-Nr.) from 40000000 -
49999999
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999
709635_B
Contents
1 Symbols.....................................................20
2 Safety warnings.........................................20
3 Intended use..............................................23
4 Technical data........................................... 23
5 Machine features...................................... 23
6 Operation...................................................24
7 Settings......................................................25
8 Working with the power tool.....................27
9 Service and maintenance..........................30
10 Accessories............................................... 31
11 Environment..............................................32
1 Symbols
Symbol Significance
Warning of general danger
Risk of electric shock
Read operating instructions and
safety notices!
Wear ear protection.
Wear protective gloves.
Wear a dust mask.
Wear protective goggles.
Do not look directly at the light.
Do not dispose of as domestic waste.
Direction of rotation of saw and the
saw blade
Saw blade dimensions
a ... Diameter
b ... Locating bore
Tip or advice
Handling instruction
Safety class II
Disconnect from the power supply!
Symbol Significance
Hazardous area! Keep hands away!
Warning: Hot surface!
Risk of pinching fingers and hands!
Danger of injury by free-moving saw
blade
2 Safety warnings
2.1 General safety instructions for power
tools
WARNING! Read all safety warnings, in
structions, illustrations and specifica
tions provided with this power tool. Failure to
follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term "power tool" used in the safety in
structions refers to mains-powered power tools
(with power cable) or battery-powered power
tools (without power cable).
2.2 Safety instructions for mitre saws
Mitre saws are intended to cut wood or
wood-like products, they cannot be used
with abrasive cut-off wheels for cutting
ferrous material such as bars, rods, studs,
etc. Abrasive dust causes moving parts
such as the lower guard to jam. Sparks
from abrasive cutting will burn the lower
guard, the kerf insert and other plastic
parts.
Use clamps to support the workpiece
whenever possible. If supporting the
workpiece by hand, you must always keep
your hand at least 100 mm from either
side of the saw blade. Do not use this saw
to cut pieces that are too small to be se
curely clamped or held by hand. If your
hand is placed too close to the saw blade,
there is an increased risk of injury from
blade contact.
The workpiece must be stationary and
clamped or held against both the fence
and the table. Do not feed the workpiece
into the blade or cut “freehand” in any
way. Unrestrained or moving workpieces
could be thrown at high speeds, causing in
jury.
English
20
Push the saw through the workpiece. Do
not pull the saw through the workpiece. To
make a cut, raise the saw head and pull it
out over the workpiece without cutting
start the motor, press the saw head down
and push the saw through the workpiece.
Cutting on the pull stroke is likely to cause
the saw blade to climb on top of the work
piece and violently throw the blade assem
bly towards the operator.
Never cross your hand over the intended
line of cutting either in front or behind the
saw blade. Supporting the workpiece
“cross handed” i.e. holding the workpiece
to the right of the saw blade with your left
hand or vice versa is very dangerous.
Do not reach behind the fence with either
hand closer than 100 mm from either side
of the saw blade, to remove wood scraps,
or for any other reason while the blade is
spinning. The proximity of the spinning saw
blade to your hand may not be obvious and
you may be seriously injured.
Inspect your workpiece before cutting. If
the workpiece is bowed or warped, clamp
it with the outside bowed face toward the
fence. Always make certain that there is
no gap between the workpiece, fence and
table along the line of the cut. Bent or war
ped workpieces can twist or shift and may
cause binding on the spinning saw blade
while cutting. There should be no nails or
foreign objects in the workpiece
Do not use the saw until the table is clear
of all tools, wood scraps, etc., except for
the workpiece. Small debris or loose
pieces of wood or other objects that contact
the revolving blade can be thrown with high
speed.
Cut only one workpiece at a time. Stacked
multiple workpieces cannot be adequately
clamped or braced and may bind on the
blade or shift during cutting.
Ensure the mitre saw is mounted or
placed on a level, firm work surface be
fore use. A level and firm work surface re
duces the risk of the mitre saw becoming
unstable.
Plan your work. Every time you change the
bevel or mitre angle setting, make sure
the adjustable fence is set correctly to
support the workpiece and will not inter
fere with the blade or the guarding sys
tem. Without turning the tool “ON” and with
no workpiece on the table, move the saw
blade through a complete simulated cut to
assure there will be no interference or dan
ger of cutting the fence.
Provide adequate support such as table
extensions, saw horses, etc. for a work
piece that is wider or longer than the table
top. Workpieces longer or wider than the
mitre saw table can tip if not securely sup
ported. If the cut-off piece or workpiece
tips, it can lift the lower guard or be thrown
by the spinning blade.
Do not use another person as a substitute
for a table extension or as additional sup
port.Unstable support for the workpiece
can cause the blade to bind or the work
piece to shift during the cutting operation
pulling you and the helper into the spinning
blade.
The cut-off piece must not be jammed or
pressed by any means against the spin
ning saw blade. If confined, i.e. using
length stops, the cut-off piece could get
wedged against the blade and thrown vio
lently.
Always use a clamp or a fixture designed
to properly support round material such
as rods or tubing. Rods have a tendency to
roll while being cut, causing the blade to
“bite” and pull the work with your hand into
the blade.
Let the blade reach full speed before con
tacting the workpiece. This will reduce the
risk of the workpiece being thrown.
If the workpiece or blade becomes jam
med, turn the mitre saw off. Wait for all
moving parts to stop and disconnect the
plug from the power source and/or re
move the battery pack. Then work to free
the jammed material. Continued sawing
with a jammed workpiece could cause loss
of control or damage to the mitre saw.
After finishing the cut, release the switch,
hold the saw head down and wait for the
blade to stop before removing the cut-off
piece. Reaching with your hand near the
coasting blade is dangerous.
Hold the handle firmly when making an in
complete cut or when releasing the switch
before the saw head is completely in the
down position. The braking action of the
saw may cause the saw head to be sudden
ly pulled downward, causing a risk of in
jury.
English
21
2.3 Further safety instructions
Only use saw blades that correspond to
the specifications for intended use. Saw
blades that do not fit correctly with the as
sembly parts will run unevenly and may
cause fragments to break off from the ma
terial and be ejected. These fragments may
hit the eyes of the user or any persons
standing in the vicinity.
Only use saw blades with a chip angle ≤ 0°.
A chip angle > 0° will pull the saw into the
workpiece. There is a risk of injury caused
by saw kickback and the rotating work
piece.
Before each use, check that the pendulum
guard is working correctly. Only use this
power tool when it is in perfect working or
der.
Never reach into the chip ejector with your
hands. Rotating parts may injure your
hands.
Dust that is harmful to your health may be
produced as you work (e.g. paint products
containing lead and some types of wood).
Contact with or inhalation of this dust may
pose a risk for the operating personnel or
persons in the vicinity. Observe the safety
regulations that apply in your country.
Wear a P2 respiratory mask to protect
your health. In enclosed spaces, ensure
that there is sufficient ventilation and con
nect a mobile dust extractor.
Replace any sawn-off or damaged limit
stops. Damaged limit stops may be ejected
when you work with the saw. Any persons
standing in the vicinity of the saw may be
injured.
Only use original Festool accessories and
consumables. Only accessories tested and
approved by Festool are safe and perfectly
adapted to the machine and application.
The power tool should only be used indoors
and in a dry environment.
Do not look directly at the light.Optical
radiation can damage the eyes.
Only for AS/NZS: The tool shall always be
supplied via residual current device with a
rated residual current of 30 mA or less.
2.4 Other risks
In spite of compliance with all relevant design
regulations, dangers may still present them
selves when the machine is operated, e.g.:
Touching rotating parts from the side: Saw
blade, clamping flange, flange screw,
Touching live parts when the housing is
open and the mains plug is still plugged in,
Workpiece parts being thrown off,
Parts of damaged tools being thrown off,
Noise emissions,
Dust emissions.
2.5 Sawing aluminium
When sawing aluminium, the following
measures must be taken for safety reasons:
Install an upstream residual-current circuit
breaker (RCD, PRCD).
Connect the power tool to a suitable dust
extractor.
Regularly clean dust deposits from the mo
tor housing on the power tool.
Use an aluminium saw blade.
Wear protective goggles.
2.6 Emission levels
The levels determined in accordance with EN
62841 are typically:
Sound pressure level L
PA
= 91 dB(A)
Sound power level L
WA
= 100 dB(A)
Uncertainty K = 3 dB
CAUTION
Noise generated when working
Risk of damage to hearing
Use ear protection.
The specified noise emission values
have been measured in accordance with a
standardised test procedure, can be used
to compare one power tool with another,
and can also be used for a provisional as
sessment of the load.
English
22
CAUTION
Depending on how the power tool is used,
particularly which type of workpiece is being
machined, the noise emitted by the power
tool during use may deviate from the speci
fied values.
To protect the operator, safety measures
should be defined based on load estimates
obtained under real conditions of use. (All
parts of the operating cycle must be taken
into account here, including, for example,
times in which the power tool is switched
off or when it is switched on but idling.)
3 Intended use
The power tool is a stationary unit designed for
sawing blocks of wood, plastic, aluminium pro
files and similar materials. Do not use it to
process other materials, in particular steel,
concrete and mineral materials.
Only use Festool saw blades that are designed
for use in this power tool.
The saw blades must comply with the following
data:
Saw blade diameter 216 mm
Cutting width 2.3 mm (corresponds to the
tooth width)
Locating bore 30 mm
Standard blade thickness1.6 mm
Saw blade in accordance with EN 847-1
Saw blade with chip angle ≤ 0°
Suitable for speeds above 5000 rpm
Festool saw blades comply with EN 847-1.
Only saw materials for which the saw blade in
question has been designed.
This power tool may only be used by experts or
instructed persons.
The user is liable for damage and acci
dents caused by improper and non-inten
ded use.
4 Technical data
Sliding compound mitre
saw
KS 60
Power 1200 W
Power supply 220–240 V~ 50–60
Hz
Speed (no-load)
1300–3500 rpm
Sliding compound mitre
saw
KS 60
Max. speed
[2]
5000 rpm
Max. mitre angle 60° left/right
Max. inclination angle 47/46° left/right
Saw blade dimensions 216 x 2.3 x 30 mm
Weight as per EPTA-
Procedure 01:2014
17.8 kg
5 Machine features
[1-1]
Handle
[1-2]
Safety button
[1-3]
On/Off switch
[1-4]
Lever for groove depth limit
[1-5]
Rotary knob for slide locking device
[1-6]
Lever for transport locking device
Spindle stop
[1-8]
Stop ruler (both sides)
[1-9]
Rotary knobs for securing the table
extension (both sides)
[1-10]
Angle display for mitre cuts
[1-11]
Lever for locking the mitre angle
[1-12]
Rotary base
[1-13]
Pendulum guard
[2-1]
Cable clamp
[2-2]
Extractor connector
[2-3]
On/off switch for spotlight (available
as an accessory depending on the
model)
[2-4]
FSZ120 fastening screw clamp
[2-5]
Adjusting wheel for setting the speed
[2-6]
Rotary knob for securing the rotary
base
[2-7]
Table extension (both sides)
[2-8]
Bevel holder for clamping the bevel
[2-9]
Star handle for securing the inclina
tion angle
[2-10]
Key storage box for the Allen key
[2] Max. speed in the event of faulty electronics.
English
23
[2-11]
Cable winder with integral carry han
dle
[3]
Remove the transport safety device
[4]
Insulated gripping surfaces (grey
shaded area)
The illustrations specified are located at the be
ginning and end of the operating instructions.
6 Operation
6.1 Initial commissioning
WARNING
Unauthorised voltage or frequency!
Risk of accidents
Observe the specifications on the ma
chine's name plate.
Observe country-specific regulations.
Ensure that the power tool is securely
positioned. Risk of tipping over. If re
quired, observe the assembly instructions for
the MFT multifunction table or UG-KAPEX KS
60 underframe.
Remove the transport safety device [3].
Remove the protective sleeve from the
left-hand pulling rail
.
Push the saw unit down, thus breaking
through the cable ties that are securing
it in place
.
Remove the clamp from around the tilt
locking device
.
Set up the machine and move it into the
working position.
6.2 Setting up and securing [5]
Pull out the mains plug before you carry
out any work on the machine.
Before securing, if required, install the A-SYS-
KS60 support legs (optional accessory). Thanks
to these support legs, the work surface on the
rotary base is at the same height as a Systainer
1. These Systainers mean that long workpieces
can then be supported [5].
You have the following options for
securing:
Secure the machine in such a way that it cannot
slip when you are working on it.
Screws[5A]: Use four screws to secure the ma
chine to the work surface. Use the holes [5A-1]
at the four support points on the saw table to do
this.
Fastening clamps [5B]: Use fastening
clamps [5B-1] to secure the machine to the
work surface. The support points are used to
firmly secure the machine while taking the cen
tre of gravity into consideration.
Clamping set (for MFT) [5C]: Use the clamping
set [5C-2] to secure the machine onto the Fes
tool MFT 3 or MFT/Kapex (SZ-KS) multifunction
table. The hexagonal holes [5C-1] close to the
table extension on both sides are used for this.
UG-KAPEX KS 60 underframe[5D]: Observe the
installation instructions that are enclosed with
the underframe.
6.3 Transport
CAUTION
Risk of crushing
The saw unit may swing out/extend
The machine must always be transported
in the transport position that has been pro
vided for this purpose.
Risk of injury! The machine may slip out
of your hands when you are carrying it.
Always carry the machine with both hands, us
ing the carrying handles [6] provided.
Securing the machine (transport position)
Wind up the mains cable on the cable wind
er [2-11] and use the cable clamp [2-1] to
secure it.
Move the saw unit into the rear position and
lock it in place using the rotary knob [1-5].
Swivel the saw unit into a vertical position.
Loosen the star handle [2-9].
Move the saw unit into a vertical posi
tion.
Tighten the star handle.
Lock the saw unit in place.
Press and hold the safety button [1-2].
Move the saw unit downwards until it
reaches the limit stop.
Pull the lever for the transport locking
device [1-6].
Release the safety button.
The saw unit remains in the lower position.
English
24
Swivel the rotary base into the right-hand
position.
Release the rotary knob [2-6].
Press and hold the detent lever [1-11].
Swivel the rotary base [1-12] as far to
the right as it will go.
Release the detent lever, close the rota
ry knob.
The machine is in the transport position [6].
The machine has several carrying
handles: Handles on the saw
unit[6-1], in the cord holder [6-3] and
the extension tables [6-2](when they
are securely in place.).
6.4 Working position
Unlock the machine (working position)
Swivel the saw unit into a vertical position
(saw blade is vertical) [10].
Push the saw unit downwards as far as the
limit stop and hold it there.
Pull the lever for the transport locking de
vice [1-6].
Slowly guide the saw unit upwards.
Unwind the mains cable and plug in the
mains plug.
The machine is ready for operation.
6.5 Switch on/off
Check the electrical safety of the power
connection.
Move the machine into the working position
or release the lock on the saw unit.
Press and hold the safety button [1-2].
Press and hold the On/Off switch [1-3].
Press = ON
Release = OFF
7 Settings
7.1 Electronics
The machine features electronics with the fol
lowing properties:
Smooth start-up
The electronically controlled smooth start-up
ensures that the machine starts up jolt-free.
Speed control
You can continuously adjust the speed within
the speed range using the adjusting
wheel [2-5]. As a result, you can adapt the cut
ting speed in a way that best suits the relevant
material (see table).
Recommended position of the adjusting wheel
Wood 3 - 6
Plastic 3 - 5
Fibrous material 1 - 3
Aluminium and non-ferrous profiles 3 - 6
Current limiting
Current limiting prevents excessive current
consumption under extreme overload, which
can lead to a decrease in the motor speed. The
motor immediately restarts after the load is re
moved.
Temperature cut-out
When exceeding a certain engine temperature
level, the machine power supply and speed are
capped. The power tool continues operating at
reduced power to allow the ventilator to cool
the motor rapidly. The power tool resumes to
full performance automatically once the motor
has cooled sufficiently.
7.2 Connecting the mobile dust extractor
WARNING
Dust hazard
Dust can be hazardous to health. Always
work with a dust extractor.
Always read applicable national regula
tions before extracting hazardous dust.
Festool mobile dust extractor
A Festool mobile dust extractor with an extrac
tor hose diameter of 27 mm or 36 mm (36 mm
is recommended due to the reduced risk of
clogging) can be connected to the extractor
connector [2-2] at the elbow.
7.3 Setting the stop rulers [8]
Moving the stop rulers may make it nec
essary to implement special settings for
inclined cutting. In the case of inclined cutting,
there is a risk that the stop ruler will be sawed.
Open the rotary knobs (on both sides) .
Move the stop rulers [8-3] in such a way
that there is a maximum clearance of 8 mm
from the saw blade.
While the machine is switched off, lower the
saw unit in a trial run to check whether the
saw blade comes into contact with the stop
rulers.
Close the rotary knobs.
English
25
The contact surface of the stop ruler
can be individually adjusted by screw
ing in suitable tap blocks [8A]. When
doing so, ensure that the functionality
of the saw is not restricted in any way.
7.4 Adjusting the table extension
Open the rotary knob [8-3].
Pull out the table extension [8-2] far
enough that the workpiece is laid out fully.
Close the rotary knob.
If, despite the table extension being
extended as far as possible, the work
piece protrudes over the table, the
workpiece must be supported by oth
er means.
7.5 Selecting the saw blade
Festool saw blades are identified by a coloured
ring. The colour of the ring represents the ma
terial for which the saw blade is suited.
Colour Material Symbol
Yellow Wood, soft plastics
Red Plastics/mineral materi
als
Green Building materials
Blue Aluminium, steel/sand
wich panels
7.6 Replacing the saw blade [9]
WARNING
Risk of injury, electric shock
Always disconnect the mains plug from the
socket before performing any work on the
machine.
CAUTION
Hot and sharp tool
Risk of injury
Do not use any blunt or defective insert
tools.
Always wear protective gloves when re
placing the saw blade.
Preparing the machine
Pull out the mains plug and wind up the
mains cable.
Move the saw unit downwards until it rea
ches the limit stop.
Pull the lever for the transport locking de
vice [9-2].
Slowly guide the saw unit upwards.
Remove the hex key [9-7] from the holder in
the cable winder [9-10] (key storage box).
Remove the saw blade
Press and hold the spindle stop [9-1].
Use the hex key [9-7] to turn the saw blade
until the spindle stop clicks into place.
Use the hex key to undo the screw [9-6]
(left-hand thread, turn in the direction of
the arrow).
Remove the screw and flange [9-8].
Release the spindle stop.
Press and hold the safety button [9-3].
Lift and hold the pendulum guard [9-4] with
one hand.
Remove the saw blade [9-5].
Fitting the saw blade
The saw blade and flange must be free of dust
and dirt in order to ensure that the saw blade
runs smoothly.
The saw blade and flange must be free of
dust and dirt in order to ensure that the saw
blade runs smoothly.
Insert the new saw blade [9-5].
The writing on the saw blade must be
visible. The saw blade's direction of rotation
must correspond to the direction of the ar
row [9-9].
Insert the flange [9-8] in such a way that
the flange, holding thread and saw blade all
interlock perfectly with each other.
Press and hold the spindle stop [9-1].
Use the hex key [9-7] to turn the saw blade
until the spindle stop clicks into place.
Insert the screw [9-6] and tighten it against
the direction of the arrow.
Risk of injury! Whenever you replace a
saw blade, always check that it is secure
ly in place. If a screw is loose, the saw blade
may become detached.
English
26
8 Working with the power tool
WARNING
Flying tool parts/workpiece parts
Risk of injury
Wear protective goggles.
Ensure that no other persons are close to
the machine while it is being used.
Always clamp workpieces tightly.
The clamps must be fully laid out.
WARNING
The pendulum guard does not close
Risk of injury
Stop the sawing process.
Unplug the mains cable and remove waste.
In the event of damage, remove the pendu
lum guard.
Working safely
When working on the machine, observe
all of the safety notes that are listed at
the start and the following rules:
Correct working position:
At the front on the side of the operator;
Head-on to the saw;
Beside the line of cut.
During operation, always hold the power
tool tightly by the handle [1-1] in your op
erating hand. Always keep your free hand
outside of the hazardous area.
Only guide the power tool towards the
workpiece when it is switched on.
Adjust the feed speed in order to prevent
the machine from overloading and to pre
vent the plastic from melting if you are cut
ting plastics.
Ensure that the star handle [2-9] and the
rotary knob [2-6] have been tightened.
Do not work on the power tool if its elec
tronics are defective as this may lead to ex
cessive speeds. Defective electronics mean
that there is no smooth start-up and the
speed regulation fails.
8.1 Clamping the workpiece
Warning! Note the workpiece's proper
ties:
Risk of injury
Securely in place – Place the workpieces on the
stop ruler. Do not process any workpieces that
have not been securely clamped.
Size – do not process workpieces that are too
small. In the interests of safety, the cut piece
remaining should be at least 30 mm long.
Small workpieces may be pulled backwards by
the saw blade and into the gap between the saw
blade and the stop ruler.
Correct support – Observe the maximum work
piece dimensions. Always use and secure ex
tensions to the workpiece support. Otherwise,
the workpiece may be subjected to internal
stresses, which may lead to sudden deforma
tions. If required, observe the information for
workpiece dimensions (see section )
7.4 .
Proceed as follows to clamp the workpiece [7]
Push the saw unit downwards until it rea
ches the limit stop.
Pull the lever for the transport locking de
vice [7-1].
Slowly guide the saw unit upwards.
Place the workpiece so that it is flush with
the stop ruler [7-3].
Use the fastening clamp [7-2] to secure the
workpiece in place.
Check that the workpiece is securely in
place.
8.2 Observe the workpiece dimensions
Maximum workpiece dimensions without
extension using accessory parts
Mitre/inclination
angle, to scale
Height x width x length
0°/0° 60 x 305 x 720 mm
45°/0° 60 x 215 x 720 mm
0°/45° right 20 x 305 x 720 mm
0°/45° left 40 x 305 x 720 mm
45°/45° right 20 x 215 x 720 mm
45°/45° left 40 x 215 x 720 mm
Maximum workpiece dimensions when
installing together with UG-KS60 and KA-KS60
The maximum height and width of the work
piece do not change if accessory parts are in
stalled. The contact surface when installing the
English
27
base frame must be the same as the contact
surface when the table extension is extended.
Accessory part used Length
UG-AD-KS60 720 mm
KA-KS60 (on one side) 1880-2800 mm
KA-KS60 (on both sides) 3360-5200 mm
Long workpieces
Provide extra support for any workpieces that
protrude over the sawing surface:
Provide extra support for any workpieces
that protrude over the sawing surface:
Adjust the table extension, see section 7.4 .
If the workpiece still protrudes, retract the
extension table and install a KA-KS60 trim
ming attachment (see section 8.2 ), or raise
the compound mitre saw using A-SYS-KS60
screw-in feet and then support the workpie
ces using T-LOC SYS-MFT Systainers that
are Systainer size 1.
Use additional fastening clamps to secure
the workpiece.
Thin workpieces
During sawing, thin workpieces may wobble or
break.
During sawing, thin workpieces may wobble
or break.
Reinforce the workpiece: Clamp it together
with wood offcuts.
Heavy workpieces
To guarantee the stability of the machine,
even when sawing heavy workpieces, adjust
the support foot [8-5] so that it is flush with
the base.
8.3 Clamping the workpiece
Warning! Note the workpiece's proper
ties:
Risk of injury
Securely in place – Place the workpieces on the
stop ruler. Do not process any workpieces that
have not been securely clamped.
Size – do not process workpieces that are too
small. In the interests of safety, the cut piece
remaining should be at least 30 mm long.
Small workpieces may be pulled backwards by
the saw blade and into the gap between the saw
blade and the stop ruler.
Correct support – Observe the maximum work
piece dimensions. Always use and secure ex
tensions to the workpiece support. Otherwise,
the workpiece may be subjected to internal
stresses, which may lead to sudden deforma
tions. If required, observe the information for
workpiece dimensions (see section )
7.4 .
Proceed as follows to clamp the workpiece [7]
Push the saw unit downwards until it rea
ches the limit stop.
Pull the lever for the transport locking de
vice [7-1].
Slowly guide the saw unit upwards.
Place the workpiece so that it is flush with
the stop ruler [7-3].
Use the fastening clamp [7-2] to secure the
workpiece in place.
Check that the workpiece is securely in
place.
Check that the pendulum guard can move
The pendulum guard must always be able
to move freely and close independently.
Pull out the mains plug.
Take hold of the pendulum guard and, as a
trial run, slide it into the saw unit.
The pendulum guard must be easy to move
and must be almost fully lowered into the
pendulum hood.
Cleaning the area of the saw blade
Always keep the area around the pendulum
guard clean.
Clear dust and chippings by blowing out
with compressed air or using a brush.
Compound mitre saws
The basic function of the compound mitre saw
is to saw using a fixed saw unit with no inclina
tion. Recommended: Workpieces up to 70 mm
in width.
English
28
The rotary knob [1-5] locks the saw unit so that
it can no longer be moved forwards or back
wards.
The spotlight SL-KS60 (available as
an accessory depending on the mod
el) casts a shadow over the saw blade
and onto the workpiece. Use the
On/Off switch [2-3] to activate this
function. The cutting line becomes
visible when the saw unit is lowered.
Slide-sawing
When slide-sawing, the saw blade is guided to
the workpiece from the front, which means the
sawing is controlled and requires less effort.
Recommended for workpieces over 70 mm in
width.
Correct sawing process when slide-sawing
Avoid reverse cutting. When sawing, do
not pull the lowered saw unit up to the
body. The saw blade could hook in and the saw
unit could accelerate towards the operator.
Release the rotary knob for the slide locking
device [1-5].
Pull the saw unit to the limit stop.
Press and hold the safety button [1-2].
Push the saw unit down and, when doing so,
press and hold the On/Off switch [1-3].
Only guide the saw unit towards the work
piece once the set speed has been reached.
Cut the workpiece; slide the saw unit
through the workpiece until the limit stop.
Once the cut is complete, guide the saw unit
back to its upwards position.
The pendulum guard closes automatically.
Release the safety button and the On/Off
switch. Close the rotary knob.
8.4 Saw the mitre angle [10]
Standard mitre angle
The following mitre angles (left and right) auto
matically engage: 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°, 60°
Setting the standard mitre angle
Release the rotary knob .
Press the detent lever but do not hook it in
to place
.
Rotate the rotary base into the required po
sition
; release the detent lever shortly
before the required angle has been
reached.
The rotary base easily clicks into place at
the intended mitre angles.
Close the rotary knob
.
Setting individual mitre angles
Release the rotary knob .
Press the detent lever
and let it click in
to place by pressing on it at the left.
Continuously swivel the rotary base into the
required position
.
Close the rotary knob
.
8.5 Saw the mitre angle [10]
Standard mitre angle
The following mitre angles (left and right) auto
matically engage: 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°, 60°
Setting the standard mitre angle
Release the rotary knob .
Press the detent lever but do not hook it in
to place
.
Rotate the rotary base into the required po
sition
; release the detent lever shortly
before the required angle has been
reached.
The rotary base easily clicks into place at
the intended mitre angles.
Close the rotary knob
.
Setting individual mitre angles
Release the rotary knob .
Press the detent lever
and let it click in
to place by pressing on it at the left.
Continuously swivel the rotary base into the
required position
.
Close the rotary knob
.
8.6 Saw inclined cuts [11]
Moving or removing the stop rulers
may make it necessary to implement special
settings for inclined cutting, see section 7.3 .
Inclination to the left between 0° and 45°
Loosen the star handle .
Tilt the saw unit to the desired cutting angle
.
Tighten the star handle
.
Inclination to the right between 0° and 45°:
Loosen the star handle .
Press the release button
; if required,
relieve the tension by slightly tilting it in the
opposite direction.
Tilt the saw unit to the desired cutting angle
.
Tighten the star handle .
English
29
46-47° inclination to the right/left
(undercutting)
Loosen the star handle .
Press the release button
; if required,
relieve the tension by slightly tilting it in the
opposite direction.
Tilt the saw unit to the limit stop
.
Press the release button again
.
Tilt the saw unit again
.
Tighten the star handle
.
8.7 Sawing grooves
The continuously adjustable groove depth limit
can be used to individually define groove areas
using the total cutting depth. Grooving or facing
is therefore possible at any height for any work
piece size.
The round shape of the saw blade
means that, when grooving, a slight
cutting curve upwards is required.
For grooving that is precisely horizon
tal, a tap block must be clamped be
tween the workpiece and the stop rul
er so that a clearance of 4 cm can be
guaranteed.
Move the machine into the working position.
Only turn down the lever for the
groove depth limit [1-4] if the saw
unit is in the upper position (= work
ing position).
Pull the lever for the groove depth lim
it [1-4] all the way to the front.
The saw unit can now be pushed down only
as far as the preset cutting depth.
Turn the lever for the groove depth limit to
set the required depth (turn to the left = in
crease the groove depth, turn to the right =
decrease the groove depth)
Push down the saw unit as a trial run to check
whether the groove depth limit is set to the re
quired groove depth.
Only push the saw unit down when the
lever for the groove depth limit has
engaged in one of the two end posi
tions. Risk of damage to the power
tool.
Make the cuts.
To deactivate the groove depth limit, reset
the lever [1-4].
9 Service and maintenance
WARNING
Risk of injury, electric shock
Always pull the mains plug from the socket
before performing any servicing and main
tenance work.
All maintenance and repair work which re
quires the motor housing to be opened
should always be carried out by an author
ised service workshop.
Customer service and repairs
must only be carried out by the
manufacturer or service work
shops. Find the nearest address
at: www.festool.co.uk/service
Always use original Festool
spare parts. Order no. at:
www.festool.co.uk/service
EKAT
1
2
3
5
4
Follow the instructions below:
Damaged safety devices and components
must be repaired or replaced in a recog
nised specialist workshop, unless otherwise
indicated in the operating manual.
Use an extractor on all openings of the pow
er tool to remove wood chips and splinters.
Sawing chips and small parts that get
caught up in the sawing channel can be
gently pulled out through the open
ing [12-4].
To ensure constant air circulation, always
keep the cooling air openings in the housing
clean and free of blockages.
Cleaning the machine regularly, espe
cially the adjusting devices and guides, is
an important safety factor.
The tool is equipped with special self-discon
necting carbon brushes. If they wear out, the
English
30
power supply is disconnected automatically and
the tool stops.
9.1 Replacing the chip deflector [12]
To ensure that dust and chips are col
lected properly, you must only work if
a chip deflector is installed.
Undo the screws [12-1] on the guard, re
move the chip deflector and clamp.
Attach the clamp [12-2] to the new chip de
flector.
Screw the chip deflector [12-3], along with
the clamp, onto the guard.
9.2 Replacing the tabletop insert [13]
Always replace worn tabletop inserts. Never
use the machine without tabletop inserts.
Unscrew the position marking for the bevel.
Undo the screws in the tabletop insert.
Replace the tabletop insert and position
marking .
Reattach the screws.
Check that the position markings
lie
on a line that, at the same time, must run at
a right angle to the stop rulers.
9.3 Cleaning/replacing the spotlight
window (available as an accessory
depending on the model
The spotlight SL-KS60 lights up the cutting
edge on the workpiece. Dust-intensive work
may affect the power of the light. Proceed as
follows to clean the spotlight [13]:
Move the machine into the working position.
Pull out the spotlight window by hand, and
clean/replace it.
Reinsert the spotlight window.
The spotlight window audibly clicks into
place.
10 Accessories
The order numbers of the accessories and tools
can be found in the Festool catalogue or on the
Internet under "www.festool.com".
In addition to the accessories described, Fes
tool also provides a comprehensive range of
system accessories that allow you to use your
saw more effectively and in diverse applica
tions, e.g.:
Trimming attachment KA-KS60
Base frame UG-KAPEX KS 60
Screw-in feet A-SYS-KS60
Clamping connection for MFT SZ-KS
Bevel SM-KS60
Spotlight SL-KS60
10.1 Bevel SM-KS60 (available as an
accessory depending on the model)
The bevel can be used to gauge any angle (e.g.
between two walls). The bevel therefore forms
the angle bisection.
Gauging the interior angle [14A]
Open the locking device [14-2].
Swivel the router [14-1] out in order to
gauge the interior angle.
Close the locking device.
The dashed mark [14-4] provides the angle bi
section. The angle bisection can be transferred
via the outside edges of the bevel to the position
markings
on the rotary base.
Gauging the exterior angle [14B]
Open the locking device [14-2].
Slide the aluminium profiles [14-3] on the
router forwards.
Swivel the router [14-1] out so that the alu
minium profiles are at the exterior angle.
Close the locking device.
Slide the aluminium profiles for the two
routers back again.
Transferring the angle [15]
Place the angle bevel perfectly in place on
one of the stop rulers
.- press with your
thumb.
Release the rotary knob
2
.
Hook in the detent lever
3
.
Swivel the rotary base
4
, until the out
side edge of the bevel is congruent with the
marking
5
.
To do so, the bevel must be positioned
so that it is parallel to the stop of the
compound mitre saw. At the same
time, apply pressure to the stop ruler
by pressing in the recessed grip with
your thumb.
Close the rotary knob
6
, remove the an
gle bevel.
The angle is transferred, the sawing process
can be started.
English
31
10.2 Saw blades, other accessories
In order to saw different materials quickly and
cleanly, Festool offers saw blades for all appli
cations and these are specially designed for
your Festool portable circular saw.
11 Environment
Do not dispose of the device in the
household waste! Recycle devices, ac
cessories and packaging. Observe appli
cable national regulations.
EU only: In accordance with European Directive
on waste electrical and electronic equipment
and implementation in national law, used power
tools must be collected separately and handed
in for environmentally friendly recycling.
Information on REACH: www.festool.com/reach
English
32
6
6-1
6-3
6-2
UG-KAPEX KS60/UG-AD-KS60
5D
facultative:
opcional:
optional:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Festool KS 60 E-UG-Set Operating instructions

Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI