Mondial Designs Limited Family-inox User manual

Type
User manual
NAF-03i
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction Manual and Technical Service
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d'instructions et Service technique
Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst
Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica
Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας
2 3
FIG. A
AIR FRYER INOX MONDIAL
E
>
>
>
>
Español
English
Português
Français
Deutsch
Italiano
>
>
>
03
11
19
27
35
43
51
LUZ PILOTO DE
CALENTAMIENTO
CUBETA
LUZ PILOTO DE
FUNCIONAMIENTO
CESTA REMOVIBLE
TIMER DE 60
MINUTOS
CONTROL DE
TEMPERATURA
BOTÓN PARA
LIBERAR LA
CESTA CON TAPA
DE PROTECCIÓN
PRESENTACIÓN
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina.
Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea
atentamente las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un
futuro. Le recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de
reparaciones, y se deshaga de todas las bolsas de plástico que podrían convertirse en
juguetes peligrosos para los niños.
El aparato es muy cil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico (220-250V).
Si necesita más información, no dude en contactar con Mondial.
A través de un sistema integrado (turbina y resistencia), la AIR FRYER INOX mueve el aire
caliente dentro del compartimiento, cocinando y asando rápidamente los alimentos: sin
humo, sin olor y sin aceite, proporcionando la preparación de recetas de manera más
saludable y rápida.
Consejo:
El uso de los aparatos Mondial por niños requiere unas claras indicaciones para su
funcionamiento y una vigilancia constante durante el uso del aparato.
El aparato está compuesto por las siguientes partes, vea la fig. A:
Antes de usar el aparato:
Uso (Ver fig.A)
Conecte el Enchufe a la red eléctrica,
Se recomienda precalentar la AIR FRYER antes de empezar con la preparación
de los alimentos.
Para precalentar, gire el botón "Timer" hasta “5 minutos” y el botón de la
temperatura a "200°C”. Las luces de los pilotos (roja y verde) se encenderán,
indicando que el producto está funcionando.
La luz verde quedará encendida durante el precalentamiento. Cuando la AIR
FRYER alcance la temperatura ideal para introducir los alimentos, la luz verde se
apagará. El precalentamiento tarda aproximadamente entre 4 y 6 minutos. Si el
piloto de la luz verde se apagase antes, significará que su AIR FRYER ya está
precalentada y usted puede iniciar la preparación.
NOTA: Durante el proceso de cocción con aire caliente, la luz indicadora de
calentamiento (Ítem 2) se encenderá y apagará en diversos momentos. Eso
indica que el elemento de calentamiento está encendido o apagado para
FUNCIONAMIENTO
Desembale el aparato.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque bien con un paño
suave o toalla de papel.
Limpie los accesorios con agua caliente, poco detergente y una esponja no
abrasiva.
˃
˃
˃
1.
2.
3.
mantener la temperatura definida.
En una superficie plana abra la cubeta retire la cesta removible presionando el
botón de liberación de la cesta y coloque los alimentos en la cesta.
NOTA: Las partes metálicas de la AIR FRYER estarán calientes, utilice guantes
térmicos para evitar accidentes.
Encaje correctamente la cesta removible en la cubeta.
Gire el botón de control de temperatura hasta la temperatura deseada. Consulte
la tabla de “Tiempo y Temperatura”.
Para encender el aparato, gire el botón "Timer” hasta indicar el tiempo deseado.
Consejo: Se recomienda verificar la cocción de los alimentos a la mitad del
tiempo de preparación, retire la cesta y sacúdala para despegar los alimentos
que puedan estar adheridos. Se aconseja girarlos para una cocción más
uniforme. Recoloque nuevamente la cesta en la AIR FRYER para continuar la
preparación.
ATENCIÓN: La tapa de protección de la AIR FRYER, evita que el usuario apriete el
botón de liberación de la cesta al retirar la cubeta del aparato.
ATENCIÓN: No apriete el botón de liberación de la cesta al sacudirla.
Cuando el timer emita la señal sonora, el tiempo de preparación estará finalizado.
Retire el compartimiento de la AIR FRYER, colocándolo en una superficie
resistente al calor.
Nota: Para apagar el aparato manualmente, basta girar el bon Timer hasta el “0.
Verifique que los alimentos estén listos. Si no lo estuviesen, ajuste el timer
añadiendo algunos minutos.
Para remover los alimentos, presione el botón de liberación de la cesta y retírela
del aparato.
Tabla de tiempos y temperaturas
Los tiempos indicados en la tabla abajo son sugeridos y pueden variar de acuerdo con las
condiciones de la tensión eléctrica local y de los alimentos utilizados.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
4
E E
5
E
E
Alimentos
Obs.: Los tiempos sugeridos no incluyen el tiempo necesario para el
calentamiento del aparato (cuando la luz se apaga).
Cantidad Mín/Máx (g) Tiempo (min)
Temperatura (Cº)
Patatas Bastón Congeladas
Patatas Bastón Caseras
Pan de Queso Cóctel
Nuggets de Pollo
Patas de Pollo
Pechuga de Pollo
Medallones de Carne
Costilla de Cerdo
Hamburguesa
Pescado
Cupcake
200 a 500
200 a 500
200 a 300
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 300
100 a 300
5 unidades
100 a 500
12 - 20
10 - 15
15 - 18
18 - 30
8 - 15
18 - 30
10 - 18
8 - 15
15 - 30
7 - 14
6 - 15
200
180
190
200
180
190
180
180
180
200
200
Observaciones Importantes
Las sugerencias de tiempos en el panel, son para porciones de 100 a 200g.
Es recomendable que todos los alimentos congelados sean secados con toalla de
papel, para que los posibles cristales de hielo que se forman durante la
congelación no interfieran en la textura del alimento.
Alimentos en trozos menores, demoran menos tiempo para cocinarse con
relación a alimentos en trozos mayores.
Los alimentos en trozos mayores, tardan más tiempo para cocinarse con relación
a alimentos en trozos menores.
Para mejores resultados, coloque los alimentos en trozos menores dentro de la
cesta. Cubra el fondo de la cesta con apenas una capa de alimentos.
Para obtener los mejores resultados, use productos congelados listos para ser
cocinados. Al preparar alimentos hechos en casa para cocción, recuerde que
pueden quedar más claros y menos crujiente.
Se recomienda mover los alimentos durante la preparación, para que el resultado
sea mejor y para que los alimentos se cocinen uniformemente.
Al cocinar patatas frescas, se recomienda secarlas bien con papel absorbente.
Antes de colocarlas en la cesta, pase un pincel con un poco de aceite o aceite de
oliva, para obtener un resultado más crujiente.
Todos los bocadillos preparados en el horno, también pueden ser preparados en
la AIR FRYER.
Use pasta precocinada para prepararlos con más rapidez y facilidad.
Además, la pasta precocinada tarda menos tiempo para cocinarse de que la pasta
hecha en casa.
Tambn es posible utilizarla para preparar platos más complejos con la utilizacn de
un molde o refractario que quepa en la cesta o moldes de tortitas o muffins de aluminio
o silicona. Incluso, se pueden cocinar en la AIR FRYER alimentos con salsas o caldos.
Con la utilización de papel aluminio en el fondo de la cesta, es posible cocinar
tartas, galletas, cookies, muffins, etc. Considere que al cubrir el fondo de la cesta,
la circulación del flujo (de aire) se reducirá, disminuyendo la velocidad de cocción.
Por eso, se recomienda aumentar el tiempo de cocción.
Verduras y legumbres también pueden ser cocinadas “a la parrilla” en la AIR
FRYER: berenjenas, pimentón, cebollas, calabacín, mazorcas de maíz y ajos. No
es recomendable la cocción de verduras y legumbres como zanahorias, brócolis y
aquellos que poseen menor cantidad de agua en su composición.
Pollo, vacuno, pescados y muchas otras carnes, que generalmente se fríen o se
hacen a la parrilla, pueden ser preparadas en la AIR FRYER. También se pueden
cocinar carnes y aves empanadas con excelentes resultados.
Si desea que los alimentos queden más crujientes, puede pasar un poco de aceite
sobre los mismos ayudándose con un pincel.
Al freír bollos, coloque sólo una capa en el fondo de la cesta y pase el pincel con
aceite o aceite de oliva para obtener un alimento más crujiente. Se deben girar
durante la preparación.
Alimentos congelados tardan un poco más para cocinarse, sin embargo el
resultado es el mismo que para los demás alimentos.
Si es posible, agregue la sal solo al finalizar la cocción, para que los alimentos
queden más tiernos.
Los tiempos son únicamente una sugerencia y pueden sufrir cambios debidos a
la temperatura externa, a la temperatura del alimento, al tamaño de los trozos de
los alimentos y cantidad de agua que el alimento posea.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
SEGURIDAD
Limpie el aparato después de utilizarlo.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que el aparato se enfríe
completamente.
Limpie la parte externa del aparato con un paño húmedo.
Nunca utilice utensilios de metal para intentar remover costras o sobras de
alimento adherido en la cubeta o en la cesta, porque esto podría dañar el producto.
Con una esponja suave, lave la cubeta con agua y detergente.
Se recomienda utilizar agua tibia y un poco de desengrasante de cocina, para
facilitar la limpieza.
Generalidades
Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para futuras consultas.
Utilice el aparato siguiendo las instrucciones de uso.
Use el electrodoméstico exclusivamente para fines domésticos. Su uso
comercial supone la anulación de la garantía.
El uso del aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales,
mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los responsables de la seguridad de estas personas
deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de
incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos.
Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas
de otro aparato o con defectos.
Electricidad y fuentes de calor
Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al
voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico.
Use una toma de alimentación con conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica cuando no esté
utilizando el electrodoméstico.
El aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia.
Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
No use el aparato si éste o el cable están averiados. Contacte con nuestro
servicio técnico para evitar riesgos.
Los cables dañados de este aparato sólo debe repararlos nuestro servicio cnico.
Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con
fuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego o
con otras fuentes de calor.
Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en
contacto con el agua.
Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto
con materiales inflamables.
No cubra el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y funcionando.
Mantenga el cable de conexión eléctrica siempre recogido en el recoge cables
cuando lo transporte y mientras no esté siendo usado.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
6
E E
7
E
E
porque la sobrecarga puede dañar el producto y causar accidentes.
Durante el uso
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el
electrodoméstico en agua ni ningún otro líquido.
Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice
accesorios ni complementos no recomendados por Mondial.
El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso uso comercial.
El uso en exteriores se aconseja sólo en tiempo seco. De ser necesario, use un
alargo con conexión a tierra de sección suficiente (mín. 3mm2).
No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato.
Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo.
Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe.
Apague el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica si se presentan fallos
durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté usando.
No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación eléctrica. No vuelva a utilizar el
electrodoméstico y contacte con el Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
No coloque la AIR FRYER en contacto con la pared u otros aparatos. Mantenga,
por lo menos, 10 cm de distancia entre la parte trasera, los laterales y la parte de
arriba. No coloque ningún objeto sobre la AIR FRYER.
Al freír con aire caliente, el calor es liberado por las aberturas para la salida del
aire. Mantenga las manos y el rostro a una distancia segura del calor y de las
aberturas para la salida del aire. También tenga cuidado como el calor y el aire
caliente al remover la cubeta del aparato.
No llene la cubeta con aceite o cualquier otro líquido.
No coloque ningún objeto encima del aparato, porque eso puede obstruir el flujo
de aire y afectar el flujo de aire caliente.
Deje que el aparato se enfríe totalmente antes de limpiarlo o tocarlo.
Consejos de seguridad
Es recomendable el uso de guantes con protección térmica, para la manipulación
segura durante la preparación de alimentos.
No permita el contacto de las manos con la parte interna del aparato mientras está
encendido.
Nunca mueva los alimentos en el interior del aparato con las manos, tenedores o
cucharas comunes. Utilice accesorios adecuados con mango largo y de
preferencia de madera.
Cuidado al abrir el producto durante su funcionamiento o después del mismo,
porque el calor almacenado durante la cocción podría ser liberado.
No transporte o mueva la AIR FRYER durante su funcionamiento o cuando
todavía esté caliente.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
No conecte el aparato en tomas de corriente múltiples o extensiones sobrecargadas,
8
E
CONSEJOS DE RECICLAJE
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Directiva europea 1994/62/CE
Los embalajes de nuestros productos están optimizados para minimizar los efectos
negativos en el medio ambiente. Si se deshace de los mismos, hágalo de una forma
responsable y recíclelos.
Directiva europea 2002/96/CE
Mediante este documento, se propone informar acerca de la Directiva Europea sobre
Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva tiene relación con la
gestión de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos y surge a partir de ciertas
medidas de la Unión Europea tendentes a proteger el medio ambiente. Contempla la
introducción de un sistema obligatorio de recolección y reciclaje para los aparatos
eléctricos y electrónicos. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de
reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los
aparatos antes de llevarlo a un centro de reciclaje. Empresas de reciclaje retiran del
aparato los materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas. Este
procedimiento tiene como fin aumentar la cantidad de materiales reutilizables. Si el
aparato y/o manual de instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba a la derecha
proceder de la siguiente manera: cuando el aparato haya llegado al final de su vida útil,
procesarlo de forma responsable a fin de que éste o alguna de sus partes puedan ser
reutilizadas en la medida de lo posible. No tirar el aparato junto con los residuos
domésticos no clasificados; en su lugar devolverlo al distribuidor al comprar otro aparato
similar o llevarlo a un lugar de reciclado autorizado. Contactar con las autoridades
municipales para solicitar información acerca de los lugares de recogida selectiva
autorizados más cercanos a tu domicilio. Si desea desprenderse del aparato estando
todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que
pueda volver a utilizarse.
Garantía
Mondial garantiza sus productos por un periodo de 24 meses, contra defectos de
fabricación o en los materiales, a partir de la fecha de la compra.
Será totalmente gratis para el usuario, subsanar cualquier defecto de fabricación que
pudiera presentarse. No supondrá coste alguno para el usuario los costes de transporte, si
fuese necesario, del producto defectuoso.
El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se
optase por el cambio de producto, este será canjeado por otro de similares o superiores
características al defectuoso.
Condiciones y exclusiones
Mondial no estará obligado a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de
una prueba de compra válida (factura de compra, tique de caja).
La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede
obtenerse en el sitio web: www.mondialine.eu
En el caso de ser necesario transporte para reparar o cambiar el producto averiado, debe
ser embalado adecuadamente y enviado, a un centro de servicios autorizado Mondial.
9
E
G
10
E
Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar el grado de satisfacción del
cliente, Mondial puede hacer una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan
reparado o cambiado sus productos.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos
incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de Mondial, o una
modificación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte
del consumidor.
Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles,
ni lo siguiente:
Por uso profesional o comercial.
Daños producidos por un voltaje distinto al indicado en la etiqueta de
características del producto o a subidas de tensión.
La utilización de consumibles incorrectos.
La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de
instrucciones).
Daños en las partes de vidrio del producto.
Daños mecánicos, sobrecarga.
La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
Accidentes, incendios, etc.
Fenómenos atmosféricos, inundaciones, rayos, etc.
Derechos legales de los consumidores
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
también podrá tener otros derechos legales que variarán de un país a otro.
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a
los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el
producto.
Servicio Postventa
Mondial pone a disposición de sus usuarios el apartado Servicio Postventa, en
www.mondialine.eu, ofreciendo los siguientes servicios:
Consulta de Accesorios y Recambios.
Consulta de Manuales de Instrucciones.
Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes
Directivas europeas:
Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”
Directiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidad Electromagnética”
Directiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restricción de sustancias peligrosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias y preparados químicos.
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Productos que utilizan energía”
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
REGULACIONES CE
CE
11
UK
FIG. A
AIR FRYER INOX MONDIAL
HEAT PILOT LIGHT
VAT
OPERATING PILOT
LIGHT
REMOVABLE
BASKET
60 MINUTES TIMER
TEMPERATURE
CONTROL
BUTTON TO
RELEASE THE
BASKET WITH THE
PROTECTION LID
5.
6.
7.
8.
9.
10.
˃
˃
˃
Correctly insert the removable basket in the bowl.
Turn the temperature control button up to the desired temperature. Check the
Time and Temperature” table.
To on the appliance, turn the Timer” button up to the desired time.
Tip: It is recommended to check the cooking of foods half way of the preparation by
removing the basket and shaking it to remove foods that may be stuck. It is
recommended to turn them for a more uniform cooking. Put the basket back in the AIR
FRYER to continue the preparation.
WARNING: The protection lid on the handle of the AIR FRYER prevents the user
from pressing the release button of the basket when removing the bowl from the
appliance.
WARNING: Do not press the basket release button when shaking it.
The preparation time is complete when the timer emits a sound signal. Remove
the compartment from the AIR FRYER and place it on a heat-resistant surface.
Note: To switch off the appliance manually, simply turn the Timer button to “0”.
Check if the food is ready. In case it is not, adjust the time by adding some extra
minutes.
To remove the food, press the basket release button and remove the basket from
the appliance.
Time and temperature table
The times on the table below are a suggestion and can vary according to the local mains
voltage and the food to be prepared.
Important Observations
The time suggestions of the display are for portions of 100 to 200g.
It is recommended for all frozen foods to be dried with paper towel in order to
prevent possible ice crystals that form during freezing from interfering in the
texture of the food.
Foods with smaller pieces or portions take less time to prepare compared to larger
INTRODUCTION
Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure
proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this
manual and keep it in the event that you may need in the future. We recommend that you
also keep the packaging in case of repairs, and dispose of all plastic bags that could
become dangerous toys for children.
The appliance is very easy to use. Just connect it to the electricity supply socket (220-250V).
If you need more information, please contact Mondial.
Through an integrated system (turbine and resistance), the AIR FRYER INOX moves the
hot air inside the cooking compartment and grills the food rapidly: without smoke, no smell
and no oil, providing the preparation of recipes in a healthier and faster way.
Advice:
The use of Mondial appliances by children needs clear instructions of use and
constant supervision during use of the appliance.
The instrument consists of the following parts, see fig.A:
Before using the appliance:
Use (See fig.A)
Connect the plug to an electric socket.
It is recommended to preheat the AIR FRYER before starting to prepare the foods.
To preheat, turn the “Timer” button to 5 minutes and the temperature button to
"200°C”. The indicator lights (red and green) will come on, indicating the operation
of the product.
The green light will stay on during preheating. The green light will go off when the
AIR FRYER attains the ideal temperature to receive the foods. The preheating
takes about 4 to 6 minutes. If the green light goes off, it means that your AIR
FRYER is preheated and you can start preparing your food.
NOTE: During the cooking process with hot air, the heating indicator light will
come on and off from time to time. This indicates that the heating element is
switched on and off to maintain the established temperature.
Open the bowl on a flat surface, remove the removable basket by pressing the
basket release button and put the food in the basket.
NOTE: The metal parts of the AIR FRYER will be hot so use oven gloves to avoid
accidents.
OPERATION
Unpack the appliance.
Clean the outer part of the appliance with a damp cloth. Dry it well with a soft cloth
or paper towel.
Clean the accessories completely with hot water, a little detergent and a non-
abrasive sponge.
˃
˃
˃
1.
2.
3.
4.
12
UK
13
UK
Foods
Frozen Potato Sticks
Homemade Potato Sticks
Cocktail Cheese Bread
Chicken Nuggets
Chicken Thighs
Chicken Fillet
Beef Medallions
Pork Ribs
Hamburger
Fish
Cupcake
200 a 500
200 a 500
200 a 300
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 300
100 a 300
100 a 500
5 units
12 -20
10 - 15
15 - 18
18 - 30
8 - 15
18 - 30
10 - 18
8 - 15
15 - 30
7 - 14
6 - 15
200
180
190
200
180
190
180
180
180
200
200
Note: The suggest times does not consider the time necessary to heat the
appliance (when the light goes off).
Minimum/Maximum quantity (g)
Time (min)
Temperature (°C)
the bowl or basket because this may damage the product.
Wash the removable bowl with a soft sponge, water and detergent.
It is recommended to use warm water and a little kitchen degreaser to facilitate
cleaning.
General Information
Read the instructions carefully and keep for future reference.
Use the appliance following the instructions for use.
Use the appliance for domestic purposes only. Commercial use implies the
cancellation of the warranty.
The use of the appliance by children or persons with physical, sensory, mental or
motor disabilities, and without knowledge and experience, can lead to dangerous
situations. Those responsible for the safety of these people should convey clear
instructions or supervise the appliance's use.
Do not allow children to play with the appliance.
Do not handle or try to repair the system on your own. In case of incident, please
contact our technical service to avoid risks.
Use only original parts and accessories of the appliance. Never use parts of
another appliance or with defects.
Electricity and heat sources
Before connecting the appliance, ensure that the supply voltage corresponds to
the voltage indicated on the plate along with the your appliance's features.
Use a power outlet with grounding.
Always remove the power jack connector when not using the appliance.
The unit is not enabled for use with an external timer or remote control.
When unplugging the connector, be sure to pull the plug, not the cord.
Do not use the appliance if the cable is damaged. Contact our technical service to
avoid risks.
Damaged cables of this appliance should only be repaired by our technical
service.
Make sure that neither the appliance nor the cable or the connector are in contact with
heat sources, for example, with a hot plate counter top with fire or other heat sources.
Ensure that neither the appliance nor the cable or the connector are wet or in
contact with water.
Ensure that there is enough free around it and that it does not make contact with
flammable materials.
Do not cover the appliance when connected to the mains and running.
Keep the electrical connection cable always collected in the cable winder to carry
and when not in use.
Do not connect the appliance under the multiple sockets or overloaded extension
cords, because overloading can damage the product and cause accidents.
˃
˃
˃
Never use metallic utensils to try and remove crusts or leftovers of food stuck to
SAFETY
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
pieces or portions.
Foods with larger pieces or portions take less time to prepare compared to smaller
pieces or portions.
For best results, place smaller portions of ingredients in the basket. Cover the
bottom of the basket with only one layer of food.
To obtain the best results, use ready-to-cook frozen products. When preparing
homemade food, remember that these may be lighter and less crispy.
It is recommended to shake the foods during preparation in order for the result to
be even better and for the foods to cook completely.
When baking fresh potatoes, it is recommended to dry them with paper towel.
Before placing them in the basket, brush them with a bit of oil to obtain a crispier result.
All snacks prepared in the oven can also be prepared in the AIR FRYER.
Use pre-cooked dough to make stuffed snacks fast and more easily.
Also, the precooked dough takes less time to prepare than home-made dough.
It is also possible to use it to prepare more complex dishes with the use of a pan or
baking dish that fits into the basket, or small aluminum or silicon muffin cups. Even
foods with sauces or broth and sautéed foods can be prepared in the AIR FRYER.
With the use of linings such as aluminum foil or baking paper on the bottom of the
basket, it is possible to prepare cakes, biscuits, cookies, muffins, etc. It is
considered that the air flow is reduced when the bottom of the basket is covered,
thereby reducing the cooking performance. Therefore, it is recommended to
increase the preparation time.
Vegetables and legumes can be grilled in the AIR FRYER: eggplant, bell pepper,
onions, zucchini, corn and peppers. It is not recommended to cook vegetables
and legumes that have low amount of food in their composition, such as carrots,
broccolis and green beans.
Chicken, beef, fishes and many other types of meats that are normally fried,
grilled and roasted can be prepared in the AIR FRYER. Stuffed meats and poultry
can also be prepared with excellent results.
It is possible to brush a little oil over the foods if desired in order to make them crispier.
When frying brazilian pastel, put only one layer at the bottom of the basket and
brush with oil for a crispier result. They should be served during preparation.
Frozen foods take a bit longer to prepare but the result is the same as the other
foods.
If possible, only add salt at the end of the preparation in order for foods to have a
softer consistency.
The times are only a suggestion and can suffer interference from external
temperature, temperature of the food, from the size of the pieces / parts of foods
and amount of water in the food.
Clean the appliance after using.
Disconnect the plug from the wall socket and allow the unit to cool down
completely.
Clean the outer part of the appliance with a wet cloth.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
CLEANING AND CARE
˃
˃
˃
14
UK
15
UK
16
UK
17
UK
During use
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions,
including the following:
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
Use this product only for the purposes described in this manual. Do not use
attachments or accessories not recommended by Mondial.
The unit is designed for home use only and not applicable in commercial use.
Outdoor use is recommended only in dry weather. If necessary, use sufficient
extension cord connected to grounding (min. 3mm2).
Do not use it outdoors, in places without the inflow of oxygen, or in the presence of
explosive and/or flammable gases.
Children should be supervised when using the appliance.
Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface, protected against
possible splashing water or other liquids.
Do not allow the cord to hang over the table or other work surfaces.
Make sure that your hands are dry when you touch the cord or plug.
Turn off the machine and unplug it from the power supply if it malfunctions during
use, when you want to clean it, or after using it.
Try to leave enough ventilation around the unit while in use.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not take the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from the
power outlet. Do not reuse the appliance and contact the authorized technical
service center for servicing.
Do not place the AIR FRYER against the wall or other appliances. Keep a distance
of at least 10 cm between the rear, side and top parts. Never place any object on
top of the AIR FRYER.
When frying with hot air, the heat is released through the air outlet openings. Keep
hands and face at a safe distance from the heat and from the air outlet openings. Also,
be careful with the heat and hot air when removing the bowl from the appliance.
Do not fill the bowl with oil or any other liquid.
Do not place any object on top of the appliance as this may block the flow of air and
affect the result of the hot air.
Allow the appliance to cool down completely before cleaning or touching it.
Safety tips
Es recomendable el uso de guantes con protección térmica, para la manipulación
segura durante la preparación de alimentos.
No permita el contacto de las manos con la parte interna del aparato mientras está
encendido.
Nunca mueva los alimentos en el interior del aparato con las manos, tenedores o
cucharas comunes. Utilice accesorios adecuados con mango largo y de
preferencia de madera.
Cuidado al abrir el producto durante su funcionamiento o después del mismo,
porque el calor almacenado durante la cocción podría ser liberado.
No transporte o mueva la AIR FRYER durante su funcionamiento o cuando
todavía esté caliente.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
RECYCLING
TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY
European Directive 1994/62/EC
The packaging of our products are optimized to minimize the negative environmental
effects. When disposing of it, do so responsibly and through recycling.
European Directive 2002/96/EC
Through this document, we propose informing the European Directive on Recycling
Electrical Appliances and Electronics (WEEE). This directive is related to the management
of waste from electrical and electronic equipment and arises from certain EU measures
aimed at protecting the environment. It includes the introduction of a compulsory system of
collection and recycling for all electrical and electronic appliances. The user is responsible
for taking the set to a recycling center at the end of its service life. Do not forget to remove
the batteries and accumulators from the equipment before taking it to a recycling center.
Recycling companies remove the unit's harmful materials and process them in accordance
with established directives. This procedure has the intention to increase the amount of
reusable materials. If the unit and/or the owner's manual contains the symbol that is
displayed above on the right, proceed as follows: when the unit has reached its end of life,
process it in a responsible manner in order that this or any of its parts can be reused as far
as possible. Do not dump the appliance with unsorted household waste; instead, return it to
the dealer to buy another similar appliance or take it to an authorized recycling facility.
Contact the municipal authorities to request information on the selective collection of
licensed sites closest to your home. If you want to dispose of the appliance while still in
good condition, or whether it can be repaired easily, please make sure that it can be used
again.
Warranty
Mondial offers warranty of its products for a period of 24 months against manufacturing
defects in materials or from the date of purchase.
It is completely free of charge for the user to repair any manufacturing defects that may
occur. It will not involve any transport costs to the user, if necessary, for the defective
product.
The damaged product may be repaired or replaced at the discretion of Mondial. If they
decide for a product change, this will be replaced by another of similar or superior
characteristics with respect to defective one.
Conditions and exclusions
Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by a valid
proof of purchase (purchase invoice, receipt).
The full address of the authorized service centers in each country can be obtained at:
www.mondialine.eu
G
If necessary transport to repair or replace the damaged product must be properly packaged and
sent to a Mondial authorized service center.
To provide the best possible after-sales service and improve the level of customer satisfaction,
Mondial can perform a satisfaction survey to all customers who have repaired or exchanged their
products.
This warranty does not cover damages that may occur as a result of incorrect use, negligence,
failure to follow instructions from Mondial, or unauthorized modification or repair of product,
improper packaging by the consumer.
It also does not cover use and normal wear, maintenance or replacement of consumables, or the
following:
For professional or commercial use.
Damage caused by a different voltage than the one indicated on the product
nameplate or voltage increases.
The use of incorrect consumables.
Calcification (decalcification must be performed according to the instruction manual).
Damage to glass parts of the product.
Mechanical damage, overload.
The entry of water, dust or bugs within the product.
Accidents, fires, etc.
Atmospheric phenomena, floods, lightning, etc.
Statutory consumer rights
This warranty gives you specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights
which vary from country to country.
The warranty offered by Mondial does not affect the legal rights of consumers, and the rights that
the consumer has with the retailer who sold you the product.
After Sales Service
Mondial makes available to its users the after-sales service at www.mondialine.eu, offering the
following services:
Consulting of Accessories and Spares.
Consulting of Instruction Manuals.
Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European
Directives:
WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes".
DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”.
Directive CEM (2004/108/EC): “CEM” = “Electromagnetic compatibility”.
EMF Directive (2004/40/EC): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”. Restriction of
Hazardous Substances.
REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorization and restrictions of
Chemicals”. Registration, evaluation, authorization and restriction of chemical substances and
preparations.
PUE Directive (2005/32/EC): “PUE” = “Products that use energy”.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
EC REGULATIONS
19
P
18
UK
CE
FIG. A
AIR FRYER INOX MONDIAL
LÂMPADA PILOTO
DE AQUECIMENTO
CUBA
LÂMPADA PILOTO DE
FUNCIONAMENTO
CESTA REMOVÍVEL
TIMER DE 60
MINUTOS
CONTROLE DE
TEMPERATURA
BOTÃO PARA
LIBERAR A CESTA
COM TAMPA DE
PROTEÇÃO
APRESENTAÇÃO
Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha.
Para garantir a operação e manutenção do produto adquirido, leia atentamente as
instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de você precisar dele no futuro.
Recomendamos que você também guarde a embalagem, no caso de reparos, e desfaça
de todos os sacos plástico que poderiam se tornar brinquedos perigosos para as crianças.
O dispositivo é muito fácil de usar. Basta conectá-lo à fonte de energia (220-250V).
Para obter mais informações, entre em contato Mondial.
Através de um sistema integrado (turbina e resistência), a AIR FRYER INOX movimenta o
ar quente dentro do compartimento cozinhando e assando os alimentos rapidamente: sem
fumaça, sem cheiro e sem óleo, proporcionando o preparo de receitas de maneira mais
saudável e rápida.
Conselho:
O uso do equipamento Mondial para as crianças requer indicações claras de
funcionamento e vigilância constante durante a utilização do dispositivo.
O aparelho é constituído pelas seguintes partes, consulte fig. A:
Antes de utilizar o dispositivo:
Uso (Veja fig. A)
Conecte o plugue a uma tomada elétrica.
É recomendado fazer o preaquecimento da AIR FRYER antes de iniciar o preparo
dos alimentos.
Para fazer o preaquecimento, gire o botão "Timer" para 5 minutos e o botão de
temperatura a "200ºC". As lâmpadas piloto (vermelha e verde) irão se acender,
indicando o funcionamento do produto.
A luz verde ficará acesa durante o preaquecimento. Quando a AIR FRYER atingir
a temperatura ideal para receber os alimentos a luz verde irá se apagar. O
preaquecimento leva em torno de 4 a 6 minutos. Caso a luz verde desligue antes,
significa que sua AIR FRYER está preaquecida e você pode iniciar o preparo.
NOTA: Durante o processo de cozimento com ar quente, a luz indicadora de
aquecimento irá acender e apagar de tempos em tempos. Isso indica que o
elemento de aquecimento é ligado e desligado para manter a temperatura
definida.
Em uma superfície plana abra a cuba retire a cesta removível pressionando o
OPERAÇÃO
Desembale o dispositivo.
Limpe o exterior do aparelho com um pano úmido. Seque bem com um pano
macio ou toalha de papel.
Limpe os acessórios por completo com água quente, pouco detergente e uma
esponja não abrasiva.
˃
˃
˃
1.
2.
3.
4.
20
P
21
P
botão de liberação da cesta e coloque os alimentos na cesta.
NOTA: As partes metálicas da AIR FRYER estarão quentes, utilize luvas
térmicas para evitar acidentes.
Encaixe a cesta removível na cuba corretamente.
Gire o botão de controle de temperatura até a temperatura desejada. Consulte a
tabela de “Tempo e Temperatura”.
Para ligar o aparelho, gire o botão “Timer” até o tempo desejado.
Dica: Recomenda-se verificar o cozimento dos alimentos na metade do tempo do
preparo, retirar a cesta e sacudi-la para desgrudar alimentos que possam estar
colados. É indicado virá-los para um cozimento mais uniforme. Recoloque a cesta
novamente na AIR FRYER para continuar o preparo.
ATENÇÃO: A tampa de proteção na alça da AIR FRYER evita que o usuário
aperte o botão de liberação da cesta ao retirar a cuba do aparelho.
ATENÇÃO: Não aperte o botão de liberação da cesta ao sacudi-la.
Quando o timer emitir o sinal sonoro, o tempo de preparo estará finalizado. Retire o
compartimento da AIR FRYER, colocando-o em uma supercie resistente ao calor.
Nota: Para desligar o aparelho manualmente, basta girar o botão Timer até “0”.
Verifique se os alimentos estão prontos. Caso não estejam, ajuste o timer com
alguns minutos extras.
Para remover os alimentos, pressione o botão de liberação de cesta e retire a
cesta do aparelho.
Tabela de tempos e temperaturas
Os tempos da tabela abaixo são sugeridos e podem variar de acordo com as condições da
tensão elétrica local e dos alimentos a serem utilizados.
Observações Importantes
As sugestões de tempo do painel são para porções de 100 a 200g.
É recomendável que todos os alimentos congelados sejam secos com papel
toalha para que os possíveis cristais de gelo que se formam durante o
congelamento não interfiram na textura do alimento.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
˃
˃
Alimentos
Obs.: Os tempos sugeridos não consideram o tempo necessário para
aquecimento do aparelho (quando a luz se apaga).
Quantidade Mín/Máx (g)
Tempo (mín)
Temperatura (Cº)
Batatas Palito Congeladas
Batatas Palito Caseiras
Pão de Queijo Coquetel
Nuggets de Frango
Coxas de Frango
Filé de Frango
Medalhões de Carne
Costela de Porco
Hamburguer
Peixe
Cupcake
200 a 500
200 a 500
200 a 300
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 300
100 a 300
5 unidades
100 a 500
12 - 20
10 - 15
15 - 18
18 - 30
8 - 15
18 - 30
10 - 18
8 - 15
15 - 30
7 - 14
6 - 15
200
180
190
200
180
190
180
180
180
200
200
22
P
23
P
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
serem preparados em relação a alimentos maiores.
Os alimentos com pedaços ou porções maiores demoram mais tempo para
serem preparados em relação a alimentos menores.
Para melhores resultados, coloque porções de ingredientes menores na cesta.
Cubra o fundo da cesta com apenas uma camada de alimentos.
Para obter os melhores resultados, use produtos congelados prontos para assar.
Ao preparar alimentos feitos em casa para cozimento, lembre-se de que eles
podem ficar claros e menos crocantes.
Recomenda-se sacudir os alimentos durante o preparo para que o resultado seja
ainda melhor e para que os alimentos cozinhem por completo.
Ao assar batatas frescas, recomenda-se secá-las bem com papel absorvente.
Antes de colocá-las na cesta pincelar com um pouco de óleo ou azeite para obter
um resultado mais crocante.
Todos os petiscos preparados no forno também podem ser preparados na AIR
FRYER.
Use massa pré-cozida para preparar petiscos recheados rapidamente e com
mais facilidade.
Além disso, a massa pré-cozida demora menos tempo para ser preparada do que
a massa feita em casa.
Também é possível utilizá-la para preparar pratos mais complexos com a
utilização de uma forma ou refratário que caiba na cesta, ou forminhas de
empadas ou muffins de alumínio ou silicone. Mesmo os alimentos com molhos ou
caldos e pequenos refogados podem ser preparados na AIR FRYER.
Com a utilização de revestimentos, como papel alumínio ou papel manteiga, no
fundo da cesta é possível o preparo de bolos, biscoitos, cookies, muffins, etc.
Considere que ao cobrir o fundo da cesta, a circulação do fluxo (de ar) é reduzida,
diminuindo o desempenho do cozimento. Para isso, recomenda-se aumentar o
tempo de preparo.
Verduras e legumes que podem ser grelhados na AIR FRYER: berinjela,
pimentão, cebolas, abobrinha, espigas de milho e pimentas. Não é
recomendável o cozimento de verduras e legumes, como cenouras, brócolis e
vagens, que possuem menor quantidade de água em sua composição.
Frango, bife, peixes e muitas outras carnes, que geralmente são fritas, grelhadas
e assadas, podem ser preparadas na AIR FRYER. Carnes e aves empanadas
também são preparadas com excelentes resultados.
É possível pincelar um pouco de óleo sobre os alimentos se desejar que fiquem
mais crocantes.
Ao fritar pastéis, coloque uma camada no fundo da cesta e pincele com óleo ou
azeite para um resultado mais crocante. Eles devem ser virados durante o
preparo.
Alimentos congelados demoram um pouco mais para serem preparados, porém
o resultado é o mesmo dos demais alimentos.
Se possível, somente acrescente o sal no final do preparo para que os alimentos
fiquem com a consistência mais macia.
Os tempos são apenas sugeridos e podem sofrer interferência da temperatura
externa, temperatura do alimento, do tamanho dos pedaços/partes dos
alimentos e quantidade de água que o alimento possui.
Alimentos com pedaços ou porções menores demoram menos tempo para
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
SEGURANÇA
Limpe o aparelho após o uso.
Desconecte o plugue da tomada da parede e deixe o aparelho esfriar totalmente.
Limpe a parte externa do aparelho com pano úmido.
Nunca utilize utensílios de metal para tentar remover crostas ou sobras de
alimento grudado na cuba ou na cesta, pois isso poderá danificar o produto.
Com uma esponja macia lave a cuba removível com água e detergente.
Recomenda-se utilizar água morna e um pouco de desengordurante de cozinha
para facilitar a limpeza.
Geral
Leia atentamente as instruções e guarde para referência futura.
Use o aparelho seguindo as instruções.
Use o aparelho apenas para fins domésticos. Seu uso comercial implica anular a garantia.
O uso do aparelho por crianças ou pessoas com impedimentos sensorial, motor
ou deficiência mental física e nenhuma experiência, pode levar a situações
perigosas. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas devem dar
instruções claras ou supervisionar o uso do dispositivo.
Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
Não manipule ou tente consertar o aparelho por conta própria. Em caso de
incidencia, entre em contato com nosso serviço ao cliente para evitar riscos.
Use apenas peças originais e acessórios do aparelho. Nunca utilize peças de
outros equipamentos ou com defeitos.
Fontes de eletricidade e calor
Antes de usar o aparelho, verifique se a tensão da rede coincide com a tensão
indicada na placa de identificação do seu aparelho.
Use uma tomada com ligação à terra.
Retire sempre o plugue da tomada elétrica quando não estiver usando o aparelho.
O dispositivo não é adequado para utilização com um temporizador externo ou
controle remoto.
Quando retirar o plugue da tomada, certifique-se de puxar o plugue, não o cabo.
Não use o dispositivo se ele ou cabo estiver danificado. Contate o nosso serviço
técnico para evitar riscos.
Em caso de Cabo danificado o reparo deve ser efetuado somente pelo nosso
serviço técnico
Assegurar que nem o dispositivo nem o cabo nem a base entrem em contato com
fontes de calor, tal como cooktop quente, com fogo ou outras fontes de calor.
Garantir que nem o aparelho, nem o cabo, ou a base estejam molhadas ou em
contato com a água.
Verifique se ao redor do aparelho é livre o suficiente para que ele não entre em
contato com materiais inflamáveis.
Não cubra o aparelho quando conectado à rede e funcionando.
Mantenha o cabo de alimentação sempre recolhido durante o transporte ou
quando o mesmo não está sendo usado.
Não ligue o aparelho na tomada ou extensão múltipla sobrecarregada, porque o
sobreaquecimento pode danificar o produto e causar acidentes.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
24
P
25
P
Durante a utilização
Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte deve ser sempre seguidas:
Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, a base ou o aparelho
na água ou qualquer outro líquido.
Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual. Não use
acessórios não recomendados pela Mondial.
O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, e não para uso comercial
sob quaisquer circunstâncias.
O uso ao ar livre é recomendado apenas em tempo seco. Se necessário, use um
cabo de extensão com o ponto de aterramento suficiente (min. 3mm²).
Não use ao ar livre ou em locais sem fluxo de oxigênio, ou na presença de
explosivos e / ou inflamáveis.
Supervisione as crianças quando utilizam o dispositivo.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, resistente ao calor e
protegido contra respingos de água ou outros líquidos.
Não deixe o fio pendurado para fora da mesa ou outras superfícies de trabalho.
Certifique-se que suas mãos estão secas quando você toca o cabo ou a base.
Desligue a alimentação e desconecte o plugue da tomada se ocorrerem falhas
durante a utilização, quando você quiser limpá-lo, ou após o uso.
Fornecer uma ventilação adequada em torno do aparelho quando em uso.
Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso.
Não levante o aparelho se tiver caído na água. Remova o plugue da tomada
elétrica imediatamente. Não reutilizar o aparelho e contate o Serviço Técnico
Autorizado para revisão.
Não coloque a AIR FRYER contra a parede ou outros aparelhos. Mantenha, pelo
menos, 10 cm de distância entre a parte de trás, laterais e a parte de cima. Não
coloque nenhum objeto sobre a AIR FRYER.
Ao fritar com ar quente, o calor é liberado pelas aberturas para saída de ar.
Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura do calor e das aberturas para
saída de ar. Também tenha cuidado como calor e o ar quente ao remover a cuba
do aparelho.
Não encha a cuba com óleo ou qualquer outro líquido.
Não coloque nenhum objeto em cima do aparelho, porque isso pode obstruir o
fluxo de ar e afetar o resultado do ar quente.
Deixe o aparelho esfriar totalmente antes de limpá-lo ou tocar nele.
Dicas de segurança
É recomendável o uso de luvas de proteção térmica para o manuseio seguro
durante o preparo de alimentos.
Não permita o contato das mãos com a parte interna do aparelho enquanto estiver
ligado.
Nunca ajuste os alimentos no interior do aparelho com as mãos, garfos, ou
colheres comuns. Utilize acessórios adequados com o cabo comprido ou, de
preferência, de madeira.
Cuidado ao abrir o produto durante o preparo ou após o término, pois o calor
armazenado durante a fritura poderá ser liberado.
Não transporte ou mova a AIR FRYER durante seu funcionamento ou ainda
quente.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
CONSELHOS DE RECICLAGEM
TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA
Diretiva europeia 1994/62/CE
As embalagens dos nossos produtos estão otimizadas para minimizar os efeitos negativos
no ambiente. No caso de se desfazer destes, é aconselhado que seja feito de forma
responsável e recorrendo à reciclagem.
Diretiva europeia 2002/96/CE
Mediante este documento, propõe-se informar acerca da Diretiva Europeia sobre
Reciclagem de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE). Esta diretiva está relacionada
com a gestão de resíduos dos aparelhos elétricos e eletrónicos e surge a partir de
determinadas medidas da União Europeia que visam proteger o meio ambiente.
Contempla a introdução de um sistema obrigatório de recolha e reciclagem para todos os
aparelhos elétricos e eletrónicos. O utilizador é o responsável pelo transporte do aparelho
para um centro de reciclagem quando chega ao seu final de vida útil. Empresas de
reciclagem retiram do aparelho os materiais nocivos e processam-nos de acordo com as
diretivas estabelecidas. Este procedimento tem como intuito incrementar a quantidade de
materiais reutilizáveis. Se o aparelho e/ou o manual de instruções contém o símbolo que é
indicado acima à direita proceder do seguindo modo: quando o aparelho tenha chegado ao
seu final de vida útil, processá-lo de forma responsável com o objetivo de que este ou
alguma das suas partes possam ser reutilizados na medida do possível. Não deitar fora o
aparelho juntamente com resíduos domésticos não classificados; mas sim devolver o
mesmo ao distribuidor quando comprar outro aparelho semelhante ou entregá-lo num
lugar de reciclagem autorizada. Contactar com as autoridades municipais para solicitar
informação relativa aos lugares mais próximos onde é realizada recolha seletiva
autorizada. Caso deseje desfazer-se do aparelho, ainda estando este em bom estado ou
podendo ser reparado facilmente, por favor, certificar-se de que possa ser reutilizado.
Garantia
A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses contra defeitos
de fabricação em materiais ou a partir da data da compra.
É totalmente gratuita para o usuário a reparação de qualquer defeito de fabricação que
possa ocorrer. Ele não implicará quaisquer custos de transporte para o usuário, se
necessário, para o produto defeituoso.
O produto danificado pode ser reparado ou substituído, a critério da Mondial. Se, se optar
por troca do produto, este será substituído por outro com características semelhantes ou
superiores em relação ao com defeito.
Condições e exclusões
A Mondial não é obrigada a reparar ou substituir os produtos que não são acompanhados
por uma prova válida de compra (nota fiscal de compra, recibo).
O endereço completo dos centros de serviços autorizados em cada país pode ser obtido
em: www.mondialine.eu
Se necessário transporte para reparo ou substituição, o produto danificado deve ser
devidamente embalado e enviado para um centro de serviço autorizado Mondial.
Para prestar o melhor serviço possível de pós-venda e melhorar o nível de satisfação do
G
cliente, a Mondial pode executar uma pesquisa de satisfação para todos os clientes que
tenham reparado ou trocado seus produtos.
Esta garantia não cobre danos que possam ocorrer como resultado de uso incorreto,
negligência, incumprimento das instruções de Mondial, modificação não autorizada,
reparação de produtos ou embalagem inadequada pelo consumidor.
Também não cobre o uso e desgaste normal, manutenção ou substituição de consumíveis,
ou o seguinte:
Para uso profissional ou comercial.
Danos causados 󰜌󰜌por uma tensão diferente do que a indicada na placa de
identificação do produto ou tensão.
O uso de consumíveis incorretos.
Calcificação (descalcificação deve ser realizada de acordo com o manual de
instruções).
Danos a partes de vidro do produto.
Danos de Mecânica, sobrecarga.
A entrada de água, ou insetos dentro do produto.
Acidentes, incêndios, etc.
Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc.
Direitos do consumidor estatutários
Esta garantia lhe direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros
direitos legais que variam de país para país.
A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os
direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto.
Serviço Pós-Venda
A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu,
oferecendo os seguintes serviços:
Consultoria de acessórios e peças de reposição.
Consulta aos manuais de instruções.
A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes
Diretivas europeias:
Diretiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos”.
Diretiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Diretiva de baixa tensão”.
Diretiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidade electromagnética”.
Diretiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”. Restrição
de substâncias perigosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals” (Registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias e
produtos químicos).
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Produtos que utilizam energia”.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
REGULAMENTOS CE
27
F
26
P
CE
FIG. A
AIR FRYER INOX MONDIAL
LAMPE TEMOIN DE
CHAUFFAGE
RESERVOIR
LAMPE TEMOIN DE
FONCTIONNEMENT
PANIER AMOVIBLE
MINUTERIE DE 60 MIN
CONTRÔLE DE
TEMPÉRATURE
BOUTON POUR
LIBERER LE
PANIER AVEC
COUVERCLE DE
PROTECTION
PRÉSENTATION
Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la cuisine.
Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien du produit, lisez attentivement les
instructions d'utilisation contenues dans ce manuel et conservez-le au cas où il serait
nécessaire de le consulter dans le futur. Nous vous recommandons de plus de conserver
l'emballage dans le cas des réparations seraient nécessaires, et d'éliminer tous les sacs
en plastique qui pourraient se transformer dans des jouets dangereux pour les enfants.
L'appareil est très facile à utiliser. Il suffit de le brancher sur le réseau électrique (220 - 250V).
Si vous avez besoin de plus amples informations, n'hésitez pas à prendre contact avec
Mondial.
Au moyen d'un système intégré (turbine et résistance), l'AIR FRYER INOX déplace l'air
chaud dans le compartiment cuisant et rôtissant rapidement les aliments: sans fumée, sans
odeur et sans huile, permettant la préparation de recettes saines et rapides.
Conseil:
L'utilisation des appareils Mondial par les enfants demande à ce que soient données
des informations claires quant à leur fonctionnement et une surveillance constante
lors de l'utilisation de l'appareil.
L'appareil est constitué des parties suivantes, voir la Fig. A:
Avant d'utiliser l'appareil:
Utilisation (voir fig.A)
Branchez la prise électrique
Il est recommandé de préchauffer l'AIR FRYER avant de commencer à préparer
les aliments.
Pour la préchauffer, tourner le bouton "Timer" sur 5 minutes et le bouton de
température (Point 4) sur "200 °C". Les lampes témoins (rouge et verte)
s'allumeront, indiquant le fonctionnement du produit.
La lumière verte restera allumée pendant le préchauffage. Lorsque l'AIR FRYER
atteindra la température idéale afin de recevoir les aliments la lampe verte
s'éteindra. Le préchauffage prend environ de 4 à 6 minutes. Si la lampe verte
s'éteind avant, cela signifie que votre AIR FRYER est déjà préchauffée et que
vous pouvez commencer la préparation.
NOTE: Pendant le processus de cuisson à l'air chaud, la lampe témoin de
chauffage s'allumera et s'éteindra de temps à autre. Ceci indique que l'élément
chauffant est allumé ou éteint pour maintenir la température de consigne.
FONCTIONNEMENT
Déballez l'appareil
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Séchez soigneusement
avec un chiffon doux ou une serviette en papier.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau chaude, peu de détergent
et une éponge non abrasive.
˃
˃
˃
1.
2.
3.
28
F
29
F
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sur une surface plane ouvrez le réservoir retirez le panier amovible en appuyant
sur le bouton de déverrouillage du panier et mettez les aliments dans le panier.
NOTE: Les parties métalliques de l'AIR FRYER seront chaudes, mettez des
gants thermiques pour éviter les accidents.
Remettez le panier amovible correctement dans le réservoir.
Tournez le bouton de contrôle de température à la température désirée. Voir le
tableau « Temps et température ».
Pour allumer l'appareil, tournez le bouton "Timer" sur le temps souhaité.
Conseil: Il est recommandé de vérifier la cuisson des aliments à la moitié du temps de
préparation, de retirer le panier et de le secouer pour décoller les aliments qui peuvent
être collés. Il est conseillé de les retourner pour une cuisson plus uniforme. Remettez
le panier dans l' pour continuer la préparation.
ATTENTION : Le couvercle de protection sur l'anse de l'AIR FRYER évite que
l'utilisateur appuie sur le bouton de libération du panier au moment de retirer le
réservoir de l'appareil.
ATTENTION : Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier au
moment de le remuer.
Lorsque la minuterie émet un signal sonore, le temps de préparation est terminé.
Retirez le compartiment de l'AIR FRYER, le mettant sur une surface résistante à
la chaleur.
Remarque: Pour éteindre manuellement l'appareil, mettez tout simplement le
bouton de la minuterie sur “0” (Point 3)
Assurez-vous que les aliments sont prêts. Dans un cas contraire, régler la
minuterie avec quelques minutes de plus.
Pour enlever les aliments, appuyez sur le bouton de libération du panier et retirez
le panier de l'appareil.
Table des temps et des températures
Les temps de la table ci-dessous sont suggérés et peuvent varier selon les conditions de la
tension électrique locale et des aliments à utiliser.
AIR FRYER
Aliments
Obs.: Les temps suggérés comprennent le temps nécessaire au chauffage de
l'appareil (quand la lampe témoin verte s'éteint).
Quantité Min Max (g)
Temps (min)
Température (C )°
Pommes frites surgelées
Pommes frites maison
Pain au fromage Cocktail
Nuggets de poulet
Cuisses de poulet
Filet de poulet
Médaillons de boeuf
Côte de porc
Hamburger
Poisson
Cupcake
200 a 500
200 a 500
200 a 300
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 500
100 a 300
100 a 300
5 unités
100 a 500
12 - 20
10 - 15
15 - 18
18 - 30
8 - 15
18 - 30
10 - 18
8 - 15
15 - 30
7 - 14
6 - 15
200
180
190
200
180
190
180
180
180
200
200
30
F
31
F
Observations importantes
Les suggestions de temps de la table sont pour des portions de 100 à 200g.
Il est recommandé que tous les aliments congelés soient séchés avec des
serviettes en papier afin que les éventuels cristaux de glace qui se forment
pendant la congélation n'aient pas d'interférence sur la texture des aliments.
Des aliments avec de plus petits morceaux ou portions prennent moins de temps
à être préparés comparés à des aliments en plus gros morceaux.
Les aliments avec de plus gros morceaux ou portions prennent plus de temps à
être préparés comparés à des aliments en plus petits morceaux.
Pour de meilleurs résultats, mettez de petites portions d'ingrédients dans le
panier. Couvrez le fond du panier avec une seule couche d'aliments.
Pour de meilleurs résultats, utilisez des produits congelés prêt à cuire. Au moment
de préparer des aliments faits maison, n'oubliez pas qu'ils peuvent être clairs et
moins croustillants.
Il est recommandé de remuer les aliments pendant la préparation pour que le
résultat soit encore meilleur et pour que les aliments cuisent en entier.
Au moment de cuire des pommes de terre fraîches, il est recommandé de les
sécher avec des serviettes en papier. Avant de les mettre dans le panier passez un
peu d'huile ou d'huile d'olive pour obtenir un résultat plus croustillant.
Tous les encas préparés dans le four peuvent également être préparés dans l'AIR FRYER.
Utilisez une pâte précuite pour préparer des encas fourrés de manière rapide et
plus facile.
De plus, la pâte précuite prend moins de temps à être prépae que la te faite maison.
Il est aussi possible de l'utiliser pour préparer des plats plus complexes en utilisant
un plat ou un réfractaire qui tiendrait dans le panier, ou des moules à tartelettes ou
des muffins en aluminium ou en silicone. Même les aliments avec des sauces et
de petits ragoûts peuvent être préparés dans l'AIR FRYER.
Avec l'utilisation de revêtements, tels que du papier aluminium ou du papier
sulfurisé, sur le fond du panier, il est possible de préparer des gâteaux, des
biscuits, des cookies, des muffins, etc. Prenez en compte qu'en couvrant le fond
du panier, la circulation du flux (d'air) est réduite, ce qui diminue la performance de
cuisson. Pour cela, il est recommandé d'augmenter le temps de préparation.
Les légumes qui peuvent être grillés dans l'AIR FRYER : aubergines, poivrons,
oignons, courgettes, épis de maïs et piments. Nous ne recommandons pas la
cuisson de légumes, tels que les carottes, les brocolis et les haricots verts, qui ont
une plus petite quantité d'eau dans leur composition.
Le poulet, les steaks, les poissons et beaucoup d'autres viandes, qui sont
habituellement grillées et ties, peuvent être préparées dans l'AIR FRYER. Les viandes
et les volailles pannées sont également préparées avec d'excellents résultats.
Il est possible de passer un peu d'huile sur les aliments si vous voulez qu'ils soient
plus croustillants.
Lorsque vous faites frire des chaussons farcis, ne mettez qu'une seule couche sur
le fond du panier et passez de l'huile ou de l'huile d'olive pour obtenir un résultat
plus croustillant. Ils doivent être retournés durant la préparation.
Les aliments congelés prennent plus de temps à être préparés, mais le résultat est
le même que celui des autres aliments.
Si possible, n'ajouter le sel qu'à la fin de la préparation pour que les aliments
conservent une consistance plus tendre.
Les temps ne sont que sugs et peuvent souffrir des interférences venant de la
température extérieure, de la température des aliments, de la taille des morceaux /
des portions d'aliments et de la quantité d'eau que l'aliment possède.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
SÉCURITÉ
Nettoyez l'appareil après son utilisation.
Débranchez la prise de courant et laissez-l'appareil refroidir complètement.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Ne jamais utiliser d'ustensiles métalliques pour essayer d'enlever des croûtes ou
des restes d'aliments collés sur le réservoir ou le panier, car cela pourrait
endommager le produit.
Avec une éponge douce lavez le réservoir amovible avec de l'eau et un détergent.
Il est recommandé d'utiliser de l'eau tiède et un peu de dégraissant de cuisine
pour faciliter le nettoyage.
Généralités
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et conservez-les pour rence future.
Utiliser l'appareil en suivant les instructions d'utilisation.
Utilisez l'appareil à des fins exclusivement domestiques. Son utilisation
commerciale implique dans la perte de la garantie.
L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, ainsi que sans connaissances ou
expérience, peut résulter dans des situations dangereuses. Les responsables de
la sécurité de ces personnes doivent transmettre des instructions claires ou
surveiller l'utilisation de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne pas manipuler ou tenter de réparer l'appareil par vous-même. Si cela se
produit, contactez notre service technique pour éviter les risques.
N'utilisez que des pièces et des accessoires originaux de l'appareil. N'utilisez
jamais de pièces provenant d'un autre appareil ou qui présentent des défauts.
Électricité et sources de chaleur
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Utiliser une prise de courant mise à la terre.
Toujours retirer la prise de courant du secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
L'appareil n'est pas indiqué afin d'être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
Lorsque vous débranchez la prise, faites-le en tirant sur la prise et non pas par le câble.
Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou le câble est endommagé. Contactez notre
service technique pour éviter tous risques.
Les câbles endommagés de cet appareil ne doivent être réparés que par notre
service technique.
Assurez-vous que ni l'appareil, ni le câble, ni la prise sont en contact avec des
sources de chaleur telles qu'une plaque chaude, des flammes ou d'autres
sources de chaleur.
Assurez-vous que ni le câble ni la prise sont humides ou en contact avec de l'eau.
Assurez-vous que l'espace est suffisamment libre et que l'appareil ne rentrera
pas en contact avec des matériaux inflammables.
Ne pas couvrir l'appareil pendant qu'il est sous tension et en fonctionnement.
Gardez le câble d'alimentation électrique toujours enroulé sur l'enrouleur de câble
au moment de transporter l'appareil et lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne branchez pas l'appareil sur prises multiples ou des rallonges surchargées, car
une surcharge peut endommager le produit et causer des accidents.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
32
F
33
F
Durant l'utilisation
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base de sécurité
doivent être toujours suivies, avec parmi celles-ci:
Pour se protéger contre les chocs électriques, ne jamais immerger le câble, la
prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez cet appareil que pour les fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires ni aucun complément non recommandés par Mondial.
L'appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et jamais pour un
usage commercial.
L'utilisation à l'air libre n'est recommandée que par temps sec. Si nécessaire,
utilisez une rallonge avec une mise à la terre de section suffisante (min. 3mm2).
Ne pas l'utiliser à l'air libre, dans des endroits de circulation d'oxygène, ou en
présence de gaz explosifs et/ou inflammables.
Surveillez les enfants quand ils utilisent l'appareil.
Mettre l'appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur et protégée
contre les éventuelles projections d'eau ou d'autres liquides.
Ne laissez pas le câble pendre de la table ou sur d'autres surfaces utilisées pour
travailler.
Assurez-vous que vos mains soient ches lorsque vous touchez le ble ou la prise.
Eteignez l'appareil et débranchez la prise de courant au cas où présenterait des
failles de fonctionnement, au moment du montage ou du démontage des
accessoires, au moment de le nettoyer ou après l'avoir utilisé.
Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de l'appareil quand celui-ci
est utilisé.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant son utilisation.
Ne pas tenter de prendre l'appareil en main s'il tombe dans l'eau. Immédiatement
débrancher la prise de courant. Ne pas réutiliser l'appareil et prendre contact avec
le service agréé pour qu'il soit révisé.
Ne pas mettre l'AIR FRYER contre le mur ou d'autres appareils. Maintenez, pour
le moins, 10 cm de distance entre la partie arrière, les côtés et la partie de dessus.
Ne mettez aucun objet sur l'AIR FRYER.
Au moment de faire frire à l'air chaud, la chaleur est libérée à travers des
ouvertures de sortie d'air. Maintenez les mains et le visage à une distance
sécuritaire de la chaleur et des ouvertures de sortie d'air. Faites aussi attention à la
chaleur et à l'air chaud au moment de retirer le réservoir de l'appareil.
Ne pas remplir le réservoir avec de l'huile ou tout autre liquide.
Ne mettez aucun objet au-dessus de l'appareil, car ceci pourrait bloquer le flux
d'air et affecter le résultat de l'air chaud.
Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le toucher.
Conseils de securite
Nous recommandons d'utiliser des gants de protection thermique pour le
maniement sécurisé durant la préparation de la nourriture.
Évitez tout contact des mains avec l'intérieur de l'appareil lorsque celui-ci est allumé.
Ne jamais mettre des aliments à l'intérieur de l'appareil avec vos mains, des
fourchettes ou des cuillères communes. Utilisez des accessoires appropriés avec
un long manche ou, de préférence, en bois.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez le produit pendant la préparation ou quand la
cuisson est terminée car la chaleur emmagasinée durant la friture pourra être libérée.
Ne transportez pas ou ne déplacez pas l'AIR FRYER durant son fonctionnement
ou encore chaud.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
CONSEILS DE RECYCLAGE
TERMES ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
Directive européenne 1994/62/CE
Les emballages de nos produits sont optimisés pour minimiser les effets négatifs sur
l'environnement. Au cas où ils devraient être éliminés, il est conseillé que ceci soit fait de
manière responsable et en recourant au recyclage.
Directive européenne 2002/96/CE
Au moyen de ce document, notre objectif est de donner des informations sur 󰜌󰜌la Directive
Européenne sur le Recyclage d'Appareils Électriques et Électroniques (DEEE). Cette
directive est liée à la gestion des résidus des appareils électriques et électroniques et
découle de plusieurs mesures de l'Union Européenne visant à protéger l'environnement.
Elle couvre l'introduction d'un système obligatoire de collecte et de recyclage pour tous les
appareils électriques et électroniques. L'utilisateur est le responsable du transport de
l'appareil vers un centre de recyclage quand il atteint la fin de sa durée de vie. N'oubliez pas
de retirer les piles et les accumulateurs des appareils avant de les envoyer à un centre de
recyclage. Les entreprises de recyclage retirent de l'appareil les substances nocives et les
traitent conformément aux directives établies. Cette procédure a comme objectif
d'augmenter la quantité de matériaux utilisables. Si l'appareil et/ou le manuel d'instructions
possède le symbole indiqué ci-dessus à droite procéder de la manière suivante: lorsque
l'appareil a atteint sa fin de durée vie, le traiter d'une manière responsable afin que celui-ci
ou que l'une de ses parties puisse être, autant que possible, réutilisé. Ne pas jeter l'appareil
avec les ordures ménagères non classées; mais le retourner au distributeur au moment
d'acheter un autre appareil similaire ou le remettre dans un lieu de recyclage autorisé.
Prendre contact avec les autorités municipales afin de connaître l'endroit le plus proche
remettre votre appareil au recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, et
s'il est toujours en bon état 󰜌󰜌ou peut être facilement réparé, veuillez vous assurer qu'il peut
être réutilisé.
Garantía
Mondial garantit ses produits pour une période de 24 mois contre tous défauts de
fabrication ou de matériaux à partir de la date d'achat.
La réparation de tout défaut de fabrication qui pourrait survenir sera totalement gratuite
pour l'utilisateur. Les frais de transport du produit défectueux, si nécessaire, ne seront pas
à la charge de l'utilisateur.
Le produit endommagé pourra être réparé ou remplacé à la discrétion de Mondial. Si l'on
décide en faveur du remplacement du produit, celui-ci sera remplacé par un autre de
caractéristiques similaires ou supérieures en relation à celui qui est défectueux.
Conditions et exclusions
Mondial n'est pas tenue de réparer ou de remplacer les produits qui ne sont pas
accompagnés d'une preuve d'achat valide (facture d'achat, ticket de caisse).
L'adresse complète des centres de service autorisés dans chaque pays peut être obtenue
sur le site: www.mondialine.eu
Si un transport est nécessaire pour réparer ou remplacer le produit endommagé, celui-ci
G
doit être correctement emballé et envoyé à un centre de services autorisé Mondial.
Pour offrir le meilleur service après-vente possible et améliorer le niveau de satisfaction de
la clientèle, Mondial peut réaliser un sondage de satisfaction auprès de tous les clients qui
ont réparé ou remplacé leurs produits.
Cette garantie ne couvrera pas les dommages qui peuvent survenir à la suite d'une
mauvaise utilisation, de négligence, du non respect des instructions de Mondial, ou de
modification non autorisée ou de réparation de produit, d'emballage inadéquat de la part du
consommateur.
Elle ne couvre pas non plus l'utilisation et l'usure normale, la maintenance ou le
remplacement des consommables, ni ce qui vient à suivre:
Pour un usage professionnel ou commercial.
Dommages causés par une tension différente de celle indiquée sur la plaque
signalétique du produit ou à des pics de tension.
L'utilisation de consommables incorrects.
Calcification (la décalcification doit être réalisée en accord avec les instructions
du manuel).
Dommages sur les parties en verre du produit.
Dommages mécaniques, surcharge.
L'entrée d'eau, de poussière ou d'insectes à l'intérieur produit.
Accidents, incendies, etc.
Phénomènes atmosphériques, inondations, foudre, etc.
Les droits des consommateurs
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et le consommateur peut également
avoir d'autres droits juridiques qui varient d'un pays à l'autre.
La garantie offerte par Mondial n'affecte pas les droits juridiques des consommateurs et les
droits que le consommateur a face au détaillant qui a vendu le produit
Service Après Vente
Mondial met à disposition de ses usagers le paragraphe Service Après-vente
www.mondialine.eu, offrant les services suivants:
Consultation d'Accessoires et de Pièces de Rechange.
Consultationde Manuels d'Instructions.
Mondial déclare que les produits fournis sont en conformité avec les Directives
Européennes suivantes:
Directive RAEE (2002/96/CE): = “Résidus d'équipements électriques et électroniques”
Directive DBT (2006/95 / CE): “DBT” = “Directive de basse tension”
Directive CEM (2004/108/CE): "CEM" = "Compatibilité électromagnétique"
Directive EMF (2004/40/CE): “RoHS” = Restriction of Hazardous Substances".
Restriction of Hazardous Substances.
Réglement REACH (1907/2006): "REACH" = “Registration, Evaluation, Authorisation and
restrictions of Chemicals” (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction de
substances et produits chimiques). Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction
de substances et de préparations chimiques.
Directive PUE (2005/32/CE): "PUE" = "Produits utilisant de l'énergie".
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
RÈGLEMENTS CE
34
F
35
D
CE
FIG. A
AIR FRYER INOX MONDIAL
ANZEIGELEUCHTE
- ERHITZUNG
KÜBEL
ANZEIGELEUCHTE -
BETRIEB
ABNEHMBARER
KORB
TIMER 60 MIN
TEMPERATURKONTROLLE
FREIGABEKNOPF
FÜR DEN KORB MIT
SCHUTZDECKEL
VORSTELLUNG
Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber.
Um korrekten Betrieb und Wartung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen in
diesem Handbuch sorgfältig durch. Es sollte für zukünftige Zweifelsfälle gut aufbewahrt
werden. Wir empfehlen ausserdem, die Verpackung für eventuelle Reparaturen
aufzuheben. Plastikteile der Verpackung, die zu gefährlichen Spielzeugen für Kinder
werden können, sollten vernichtet werden.
Das Gerät ist einfach zu bedienen. Es muss lediglich an das Stromnetz (220 250 V)
angeschlossen werden.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, zögern Sie bitte nicht, Kontakt mit Mondial
aufzunehmen.
Über ein integriertes System (Turbine und Wasser) bewegt der AIR FRYER NOX die warme
Luft in der Kammer; dadurch werden die Esswaren schnell gekocht und geröstet: Ohne
Rauch, ohne Geruch und ohne Öl. Die Rezepte werden gesünder und schneller zubereitet.
Ratschlag:
Kinder sollten Mondial-Geräte nur benutzen nachdem sie klare Instruktionen
erhalten haben und wenn sie dabei ständig überwacht werden.
Das Gerät besteht aus folgenden Teilen, siehe Bild A:
Vor dem Gebrauch des Gerätes:
Anwendung (siehe Bild A)
Stecker in die Steckdose einführen.
Es wird empfohlen, den AIR FRYER vor Beginn der Zubereitung vorzuwärmen.
Die Vorwärmung wird mit dem Knopf “Timer“ vorgenommen. Er muss auf 5
Minuten und der Temperaturknopf auf 200°C gedreht werden. Die grünen und
roten Anzeigeleuchten gehen an, und zeigen an, dass das Gerät in Betrieb ist.
Das grüne Licht bleibt während der Vorwärmung an. Das grüne (AIR FRYER)
Licht geht aus wenn die ideale Temperatur für die Aufnahme der Nahrungsmittel
erreicht ist. Die Vorwärmung dauert 4 bis 6 Minuten. Sollte das grüne Licht vorher
ausgehen, ist dies ein Zeichen, dass der AIR FRYER bereits vorgewärmt und
fertig für die Zubereitung ist.
VERMERK: Während des Kochprozesses mit heisser Luft wird das grüne Licht
von Zeit zu Zeit an- und ausgehen. Dies zeigt an, dass der Heizkörper an- und
ausgeschaltet wird, um die voreringestellt e Temperatur zu halten.
FUNKTIONIERT
Gerät aus der Verpackung nehmen.
Aussenseite mit einem feuchten Tuch abwischen. Gut mit einem weichen Tuch
oder Küchenpapier abtrocknen.
Zubehörteile mit Warmwasser, wenig Waschmittel und einem nicht abrasiven
Schwamm waschen.
˃
˃
˃
1.
2.
3.
36
D
37
D
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Auf einer ebenen Oberfläche Schale öffnen, Korb durch Druck auf den
entsprechenden Knopf herausnehmen und Nahrungsmittel in den Korb einführen.
VERMERK: Die Metallteile des AIRFRYER sind heiss. Schutzhandschuhe
tragen, um Unfälle zu vermeiden.
Korb korrekt in die abnehmbare Schale einsetzen.
Temperaturkontrollknopf bis zur gewünschten Temperatur drehen. Tabelle “Zeiten
und Temperaturen”.
Knopf “Timer” bis zur gewünschten Temperatur drehen, um das Gerät
einzuschalten.
Tipp: Es wird empfohlen, die Nahrungsmittel nach der Hälfte der voreingestellten Zeit
zu untersuchen. Hierbei Korb herausnehmen und schütteln, um eventuell festgeklebte
Nahrungsmittel zu lösen. Sie können dann umgedreht werden, damit sie gleichmässig
kochen. Korb wieder in den AIR FRYER einsetzen, um die Zubereitung fortzusetzen.
ACHTUNG: Der Schutzdeckel am Bügel des AIR FRYER vermeidet, dass der
Benutzer den Knopf für die Korbfreigabe drückt wenn die Schale aus dem Gerät
genommen wird.
ACHTUNG: Freigabeknopf nicht drücken wenn der Korb geschüttelt wird.
Der Timer stösst ein akustisches Signal aus wenn die Zubereitungszeit erreicht
ist. Kammer aus dem AIR FRYER herausnehmen und auf eine wärmefeste
Oberfläche stellen.
Vermerk: Um das Gerät von Hand auszuschalten, muss lediglich der Knopf
Timer auf “0“ gestellt werden.
Überprüfen, ob die Speisen fertig sind. Sollte dies nicht der Fall sein, Timer auf
einige Extraminuten einstellen.
Um die Speisen zu entnehmen, Freigabeknopf drücken und Korb
herausnehmen.
Tabelle für zeiten und temperaturen
Die in der unteren Tabelle angegebenen Zeiten sollen nur als Vorschlag dienen. Sie
können je nach Beschaffung der lokalen elektrischen Spannung und der Nahrungsmittel
variieren.
Nahrungsmittel
VERMERK: Die vorgeschlagenen Zeiten berücksichtigen nicht die nötige
Erwärmungszeit für das Gerät (wenn das grüne Licht ausgeht)
Min/Max Menge (g)
Zeit (min)
Temperatur (°C)
Eingefrorene dünn geschnittene Kartoffeln
Hausgemachte dünn geschnittene Kartoffeln
200 bis 500
200 bis 500
200 bis 300
bis
100 bis 500
100 bis 500
100 bis 500
100 bis 500
100 bis 300
100 bis 300
5 Einheiten
100 500
12 - 20
10 - 15
15 - 18
18 - 30
8 - 15
18 - 30
10 - 18
8 - 15
15 - 30
7 - 14
6 - 15
200
180
190
200
180
190
180
180
180
200
200
Cocktail-Käsebrote
Hähnchennuggets
Hähnchenschenkel
Hähnchenfilet
Fleischmedaillon
Schweinerippen
Hamburger
Fisch
Cupcake
38
D
39
D
Wichtige Hinweise
Die vorgeschlagene Zeiten beziehen sich auf Portionen von 100 bis 200 g.
Es wird empfohlen, Eiskristalle, die sich möglicherweise auf eingefrorenen
Nahrungsmitteln bilden, mit Küchenpapier zu trocknen. So können sie die
Nahrungsmitteltextur nicht beeinflussen.
Nahrungsmittel in kleinen Stücken oder Portionen brauchen weniger Zeit für die
Zubereitung als in grösseren Stücken oder Portionen.
Die Nahrungsmittel in grösseren Stücken oder Portionen dauern länger bei der
Zubereitung als in kleineren Stücke oder Portionen.
Um bessere Resultate zu erzielen, kleinere Portionen in den Korb geben
Korbboden mit nur einer Schicht Nahrungsmittel abdecken.
Um bessere Resultate zu erzielen, eingefrorene Esswaren, die fertig zum Kochen
sind, verwenden Zu Hause vorbereitete Esswaren können beim Kochen hell und
nicht so knusperig werden.
Es wird empfohlen, die Esswaren während der Zubereitung zu schütteln, damit
ein besseres Resultat erzielt wird und die Esswaren ganz durchkocht werden.
Bevor frische Kartoffeln geröstet werden, sollten sie gut mit Saugpapier
getrocknet werden. Bevor sie in den Korb eingesetzt werden, etwas mit Küchen-
oder Olivenöl einpinseln, damit sie knusperiger werden.
Alle Leckerbissen, die im Backofen zubereitet werden, können auch im AIR
FRYER zubereitet werden.
Vorgebackenen Teig verwenden, um gefüllte Leckerbissen schnell und leichter
zuzubereiten.
Ausserdem ist die Prozessdauer mit vorgebackenem Teig kürzer als wenn
Hausteig verwendet wird.
Es ist auch möglich, das Gerät für die Zubereitung von komplexeren Speisen zu
verwenden. Dazu eine Form oder feuerfeste Schale, die in den Korb hineinpasst,
oder Aluminium- oder Silikonförmchen für Pasteten oder Muffins verwenden.
Auch Speisen mit Sossen oder Brühen sowie kleine geschmorte Speisen können
im AIR FRYER zubereitet werde.
Wenn der Korbboden mit Aluminium- oder Wachspapier ausgelegt wird, ist es
möglich, Kuchen, Kekse, Cookies oder Muffins zuzubereiten. Es darf nicht
vergessen werden, dass die Abdeckung des Korbbodens den Luftstrom reduziert
und dadurch die Kochleistung beeinträchtigt wird. In diesem Fall, wird empfohlen
die Zubereitungszeit zu erhöhen.
Gemüse, die auch im AIR FRYER gegrillt werden können: Aubergine,
Paprikaschoten, Zwiebeln, Zucchinis, Maiskolben und Peperonis. Es wird nicht
geraten, Gemüse wie hren, Brokkoli und Schoten, die in ihrer
Zusammensetzung wenig Wasser haben, zu kochen.
Hähnchen, Schnitzel, Fische und viele andere Fleischsorten, die üblicherweise
gebraten, gegrillt oder geröstet werden, können auch im AIR FRYER zubereitet
werden. Paniertes Rindfleisch oder Geflügel werden auch mit ausgezeichneten
Resultaten zubereitet.
Es ist möglich, etwas Öl auf die Nahrungsmittel zu pinseln, wenn sie knusperiger
werden sollen.
Wenn Pastete gebraten werden sollen, nur eine Schicht auf dem Korbboden legen
und dann mit Öl einpinseln. Sie werden dann knusperiger. Sie sollten gleich nach
der Zuberertung serviert werden.
Die Zubereitung von eingefrorenen Esswaren dauert etwas länger, das Resultat
ist aber dasselbe wie bei anderen Esswaren.
Wenn möglich Salz nur am Ende der Zubereitung zugeben, damit die Esswaren
eine weichere Konsistenz bekommen.
Die Zeiten sollen nur als Vorschlag dienen. Sie können von der
Aussentemperatur, Nahrungsmitteltemperatur, Gsse der Stücke /
Nahrungsmittelportionen und der Menge Wasser, die das Nahrungsmittel
besitzt, beeinflusst werden.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
SÄUBERUNG UND PFLEGE
SICHERHEIT
Gerät nach dem Gebrauch säubern.
Nehmen Sie den Stecker von der Wand und warten Sie, bis das Get abgehlt ist.
Aussenseite mit einem feuchten Tuch säubern.
Niemals Metallobjekte für den Versuch, Krusten oder Reste an der Schale oder
dem Korb zu entfernen, benutzen, weil das Produkt beschädigt werden kann.
Entfernbare Schale mit einem weichen Schwamm, Wasser und Waschmittel säubern.
Um die Säuberung zu erleichtern, wird empfohlen, lauwarmes Wasser und ein
übliches Entfettungsmittel zu verwenden.
Allgemeines
Bedienungshandbuch sorgltig lesen und r zunftige Zweifelslle
aufbewahren.
Gerät nur wie im Handbuch beschrieben benutzen.
Gerät nur im Haushalt benutzen. Seine kommerzielle Anwendung wird den
Verlust der Garantie zur Folge haben.
Die Benutzung des Gerätes durch Kindern oder physisch, sinnlich,motorisch oder
geistig behinderten Personen, sowie Personen ohne Kenntnisse und Erfahrung
kann gefährliche Situationen auslösen. Die Verantwortlichen für solche Personen
müssen ihnen klare Instruktionen geben oder den Gebrauch überwachen.
Nicht erlauben, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
Nicht versuchen, das Gerät mit eigenen Mitteln zu reparieren. Wenn nötig
unseren technischen Kundendienst kontaktieren, um Risiken vorzubeugen.
Nur Originalteile und –zubehör verwenden. Niemals Teile eines anderen oder
eines defekten Apparates verwenden.
Strom und Wärmequellen
Vor der Benutzung sich vergewissern, dass der Netzstrom mit der Spannung auf
dem Typenschild ihres Gerätes übereinstimmt.
Gerät an Steckdose mit Erdanschluss anschliessen.
Gerät immer von der Steckdose trennen wenn es nicht in Gebrauch ist.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung mit externer Zeitschaltuhr oder
über Fernbedienung.
Gerät nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist. Um Risiken zu vermeiden,
unseren technischen Kundendienst kontaktieren.
Beschädigte Kabel sollten nur von unserem technischen Kundendienst repariert
werden.
Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht in Kontakt mit
Wärmequellen sind, wie zum Beispiel die heisse Oberfläche der Platte, Feuer
oder ähnliche Quellen.
Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht feucht oder in Kontakt
mit Wasser sind.
Überzeugen Sie sich, dass genügend freier Raum um das Gerät herum existiert
und dass es nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt kommen kann.
Nicht das Gerät abdecken wenn es funktioniert oder an das Netz angeschlossen ist.
Das Kabel sollte immer an der dafür vorgesehenen Rolle aufgewickelt sein wenn
das Gerät transportiert oder gerade nicht benützt wird.
Gerät nicht an Vielfachstromsteckdosen oder überlastete Verlängerungen
anschliessen; die Überlastung kann das Produkt beschädigen und Unfälle auslösen.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Mondial Designs Limited Family-inox User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI