Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Type
Parts Manual
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
Pureheat
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620246 - 122
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Pureheat
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620246 - 122
Gas Burner Kit
Gasbrennersatz
Juego de Quemador de gas
Jeu de Brûleur à gaz
42
Burner cpl. (LP/NG)
Brenner, kpl. (LP/NG)
Acopl. quemador (LP/NG)
Brûleur compl. (PL/GN)
44
Burner/Relay Box Mounting
Brenner/Relais-Box Montage
Quemador/caja de relés de montae
Burner/boîte de relais de mont
46
Pump Cpl.
Pumpe Kpl.
Bomba Compl.
Pompe Compl.
50
Mount-Components
Konsole-Bestandteile
Ménsula-Piezas
Support-Parties constituantes
52
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
54
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
58
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
62
Wiring Diagram - Main Wiring Harness
Schaltplan - Hauptkabelbaum
Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ
Plan de Câblage - Harnais de F
64
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
66
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
68
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
71
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
72
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
74
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Pureheat
Indice
Table des matières
6
0620246 - 122
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
20
5200002422
1
Trailer Frame
Anhänger-Rahmen
Chasis Remolque
Châssis de Remorque
65
5200001878
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
67 0169767 1
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
119 0169759 1
Weldment, center fender mount
Schweißkonstruktion,
mittlereKotflügelkonsole
Ensambladura soldada, monturael
guardafango central
Construction soudée, support c
128 0167201 1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
143 0170683 1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
237 0167444 2
Axle
Achse
Eje
Essieu
240 0168562 1
Jack
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
241 0168730 4
Wheel and tire cpl.
Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Roue et pneu compl.
245 0167914 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
246 0168699 2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
26in
249 0168265 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
255 0168615 6
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
267 0168932 1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
482 0167925 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
495 0167858 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 5in
503 0167721 24
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
505 0167704 12
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
514 0167689 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
537 0167822 40
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
538 0167806 24
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
540 0167728 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
545 0167734 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546 0167733 36
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
0620246 - 122
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
52 0182940 1
Center panel
Mittleres Panel
Panel central
Panneau central
57 0182942 1
Front left side panel
Blechtafel vorne & links
Panel delantero y izquierdo
Tableau d'avant et à gauche
60 0182938 1
Middle left side panel
Blechtafel links
Panel izquierdo
Tableau à gauche
112 0182945 1
Front right side panel
Blechtafel vorne & rechts
Panel delantero y derecho
Tableau d'avant et à droite
113 0182950 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
114 0182956 1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
121 0182949 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
479 0167906 3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
480 0167907 3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
505 0167704 26
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
509 0167708 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
538 0167806 26
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
543 0167730 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
546 0167733 24
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548 0167736 2
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
550 0166459 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
596 0167778 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
601 0166635 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
609 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
612
5000166436
1
Wire loom
Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Gaine isolante
0.35 ID
655
5200004285
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
657 0168316 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
Pureheat
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620246 - 122
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
59 0182911 1
Right front panel
Panel-rechts vorne
Panel derecha y delantera
Tableau droite et d'avant
133 0167437 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
135 0167440 1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
136 0167441 1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
137 0167442 2
Strip
Streifen
Banda
Bande
138 0167443 2
Strip
Streifen
Banda
Bande
141 0167456 1
Deflector
Leitblech
Deflector
Déflecteur
505 0167704 37
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
538 0167806 29
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
541 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546 0167733 34
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
554 0167793 28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
Pureheat
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côté
0620246 - 122
19
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
7 0194021 1
Rear cover
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Couvercle arrière
56 0182920 1
Right rear panel
Panel-rechts hinten
Panel trasera derecha
Tableau d'Arrière/droite
58 0182922 1
Rear upper cover
Hinterobererdeckel
Tapa superior de atrás
Couvercle arrière supérieur
66 0182923 1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
105 0172027 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
115 0182957 2
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
151 0169757 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
152 0169758 1
Remote manifold mount
Fernverteilerkonsole
Montura de múltiple remoto
Support de collecteur à distan
496 0167863 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
497 0167864 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-3/4
505 0167704 41
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
507 0167705 18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
517 0167692 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
519 0167767 24
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
536 0167700 4
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
538 0167806 37
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
541 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
543 0167730 36
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
544 0167731 16
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
546 0167733 41
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548 0167736 8
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
554 0167793 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
596 0167778 18
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
640 0166546 1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2 x 4
672 0166517 1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
Pureheat
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
0620246 - 122
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
4 0169753 1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
250 0168581 1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
251 0168582 1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
252 0168583 1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
261 0168866 1
Cross
Kreuz
Cruz
Croisillon
1in NPT
328 0168213 5
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
329 0168214 5
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
332 0168634 3
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
337 0168459 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
338 0168026 10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
344 0168403 1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
345 0168331 7
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
354 0168326 1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
361 0168330 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
367 0168033 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
369 0168139 3
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
374 0168543 1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
379 0168606 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
380 0168706 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 x 9in
Pureheat
Manifold cpl.
Verteiler kpl.
Distribuidor compl.
Tubulure compl.
0620246 - 122
27
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
498 0167877 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
503 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
508 0167706 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
541 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
607 0168481 1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
608 0166711 1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620246 - 122
35
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Pureheat
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
36
0620246 - 122
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
18 0166930 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
26 0168720 1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
44 0167202 1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
158 0166927 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
159 0166931 1
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
160 0166926 1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Bloc de disque d'arrêt
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
319 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
337 0168459 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
343 0168029 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
351 0168700 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 3in
381 0168715 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1.50 x 4in
476 0167838 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
512 0168477 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
532 0167883 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
550 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
599 0167835 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
602 0166613 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
606 0166712 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
609 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
615 0171353 1
Low Level Cut-off Kit
Abschaltsatz auf niedrigem Niveau
Juego de corte por nivel bajo
Jeu d'arrêt de niveau bas
Pureheat
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
0620246 - 122
37
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Pureheat
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
38
0620246 - 122
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
44 0167202 1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
49 0170116 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
140 0167450 2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
155 0169775 1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
211 0166046 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
224 0168805 1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
503 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
515 0167690 12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
540 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541 0167729 20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546 0167733 12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
557 0167703 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
570 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
97.62Nm/72ft.lbs
Pureheat
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
0620246 - 122
39
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
161 0167453 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
162 0169768 1
Support
Halter
Soporte
Attache
242
5000167457
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
272 0168368 1
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
273 0171273 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
274 0167213 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
275
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
275
5200019280
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
1/4 x 2.5ft
276
5200019248
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
3/8 x 3.5ft
276
5200019249
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
3/8 x 4.5ft
382 0168593 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/4 NPT x 1/4in
383 0168604 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
384 0168605 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
397 0168790 1
Label-inlet gas pressure
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
475 0171298 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 2
515 0182957 1
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
517 0167692 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
541 0167729 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
544 0167731 6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
546 0167733 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548 0167736 4
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
554 0167793 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
Pureheat
Gas Burner Kit
Gasbrennersatz
Juego de Quemador de gas
Jeu de Brûleur à gaz
0620246 - 122
43
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000167457
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
2 0167213 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3 0169189 1
Regulator
Regulator
Regulador
Régulateur
4 0169187 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
13 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
14 0167734 6
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
15
5200019280
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
1/4 x 2.5ft
16 0168605 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
17
5200019248
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
3/8 x 3.5ft
17
5200019249
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
3/8 x 4.5ft
18 0168604 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
28 0171273 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
29 0171298 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 2
30 0167729 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
31 0167733 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
32 0167690 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
33 0169188 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
34 0169180 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
35 0169181 1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
36 0173937 1
Flame Amplifier Kit
Flammenverstärkers Kit
Llama Kit Amplificador
Kit amplificateur de flamme
37 0169182 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
38 0173885 1
Gas Burner Control Kit
Gasfeuerungsautomat Kit
Quemador de gas Kit de controlde
Kit de contrôle de gaz du brûl
39 0169200 1
Valve-solenoid
Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Soupape-solénoide
40 0169183 1
Regulator
Regulator
Regulador
Régulateur
41 0166719 1
Relay
Relais
Relai
Relais
Pureheat
Burner cpl. (LP/NG)
Brenner, kpl. (LP/NG)
Acopl. quemador (LP/NG)
Brûleur compl. (PL/GN)
0620246 - 122
45
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
573 0167736 4
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
579 0167703 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
580 0167708 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
581 0174013 3
Pan head screw
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatado
Vis ber
No.8-32 x 1-1/4in
582
5200024697
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
608 0167708 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
Pureheat
Burner/Relay Box Mounting
Brenner/Relais-Box Montage
Quemador/caja de relés de montae
Burner/boîte de relais de mont
0620246 - 122
49
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
54 0182667 1
Lifting bracket
Hebebügel
Ménsula alzadora
Support de relèvement
139 0167445 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
156 0169776 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
474 0167756 1
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/4in
478 0167763 6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 2in
195.24Nm/144ft.lbs
498 0167877 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
500 0167699 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
97.62Nm/72ft.lbs
503 0167721 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
506 0167862 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/4-10 x 7in
347.08Nm/256ft.lbs
507 0167705 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
508 0167706 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
514 0167689 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
515 0167690 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
516 0167691 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
538 0167806 2
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
540 0167728 16
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
542 0167755 1
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/4in
543 0167730 12
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
545 0167734 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546 0167733 3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
547 0167735 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
593 0167760 6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
594 0167762 6
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
Pureheat
Mount-Components
Konsole-Bestandteile
Ménsula-Piezas
Support-Parties constituantes
0620246 - 122
53
Brake cpl.
Bremse kpl.
Pureheat
Freno compl.
Frein compl.
58
0620246 - 122
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0166902 1
Brake
Bremse
Freno
Frein
3 0168100 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
4 0167730 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
5 0167691 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
7 0169656 1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
8 0167153 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
9 0167167 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
10 0165729 1
Hose reel brake cpl.
Schlauchhaspel, Bremse, kpl.
Freno del carrete de manguera, acopl.
Frein d'enrouleur de flexible
11 0167160 11
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
13 0167212 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
18 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
20 0167734 2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
23 0167716 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
26 0167733 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
27 0169656 1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
27 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
28 0167877 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
32 0166554 1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
33 0168104 1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
36 0168612 1
Key
Passfeder
Llave
Clé
1/4 x 1/4 x
1-3/4in
38 0168106 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
39 0167690 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
44 0167702 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
45 0167713 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
46 0167699 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
Pureheat
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
0620246 - 122
59
Brake cpl.
Bremse kpl.
Pureheat
Freno compl.
Frein compl.
60
0620246 - 122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Type
Parts Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages