Aosom 370-137, 370-137WT User guide

  • Hello! I've reviewed the user guide for the Aosom Ride-On Car model IN230300192V02_US_CA_370-137. This document covers assembly, usage, and safety precautions, as well as details about its features, like light-sensitive steering, remote control, music playback and wireless connection. I'm ready to answer your questions about this vehicle.
  • How long should I charge the battery for the first use?
    What is the maximum weight capacity for this car?
    What should I do if my car is not in use for a long time?
    Can the car be used when it is charging?
Need Help?
watch the assembly video by scanning
code with your phone's camera,or visit
MODE
Wireless connection
Wireless connection
IN230300192V02_US_CA_370-137
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
001-877-644-9366
Imported by Aosom LLC
27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA
MADE IN CHINA
EN
Installation Order Diagram
1. Installing front axle
2. Installing rear axle
First turn over the motor fixing device, remove the screw on the shock
spring, and then fix it.
3.Installing rear wheel
First distinguish the left and right motors from the front and rear wheels.
Put the motor, rear wheel and gasket into the rear axle and fix the
cap with screws.
4.Installing front fender and bracket
Distinguish the left and right pedals, align the position of the vehicle
body and fix it with screws, distinguish the left and right wheel covers,
align the position of the vehicle body and fix it with screws.
6. Installing steering wheel
Take out the steering wheel screw and fix it in the position on the body.
5. Installing front wheel
Washer,front wheel and washer are asembled into the front axle,
fixed it with screws,then assemble the little wheel cover.
10. Installing seat
Use 2pcs M4x16 screw to tight the seat.
11. Installing front bumper
Insert the front bumper into the right place on the car.
9. Connecting wiring
Connect the motor wiring under the seat
Open the front engine hood and connect the battery wiring.
8. Installing light holder
First connect the light line between two lamp holder,then insert light hold
into the right/left light holder. finally insert them into the vehicle.
7. Installing windshield and rearview mirror
Align the windshield and rearview mirror with the body position and
firmly clip in.
Warnings
For children’ s safety, please read these carefully.
Assembly and adjustment must be done by adults, keepchildren away.
Keep children under 36 months away from small parts.
Safe belt is a must when children playing. Do not be closeto fire.
Adult must teach how to play it and never leave children alone for playing.
Do not stand up or play when children are stepping on foot pedal.
Battery must be charged by adults only. Please charge it
first before use.
Keep children away from plastic bag, or suffocation may occur.
Only use spare parts which provided by manufacturer.
Charger is not a toy for playing.
Maximum loading capacity is 35KG. Do not overload.
Suitable age: 37-95 months.
Safety use
Do not play in the street, road, slope or ditch.
Do not change the line or add electric device to the car.
Play the car in the dry area, not wet. Keep away from fire,
or may damage the line.
One or two riders one time only. Do not overload.
Maximum capacity is 35KG.
Turn power off if no use. If long time no use,
unplug battery line.
Check battery, charger and other spare parts regularly.
If any problem, please fix it before playing.
Charging notification
For the first use, please charge 8-12 hours, or will damage
the battery.
Plug charger DC line into charge hole first, then plug
charger into socket. Car can not be played when it charging.
Every time it charged, do not charge more than 20 hours.
It is normal that charger and battery warm (under 60°)
during charging.
Do not charge if plug is wet, or will occur short-circuited.
Only use charger provided by manufacturer, or will damage
charger and battery or occur short-circuited.
If long time no use, please charge 1 time per month at least.
Charging steps are as follows:
Step 1 : The charging hole is under the steering wheel.
Step2: Put the charger plug into the plug hole.
Step 3: Connect the charger to the power socket.
Warning: Car must be charged by adults only. Car is useless
during charging
Maintenance and Service
Check battery, charger and other spare parts regularly. If any
problem, please fix it before playing.
• Use lubricating oil to care iron parts. Keep car away from fire
and sunshine. Park it on the even place, not reversal or
gradient.
• Park it indoor and cover it with waterproof cloth.
• Keep car away from fire, like stove or heater, or plastic may
melt.
Keep away from flammable things, or may occur fire accident.
• Charge it after use and must be done by adults only. If long
time no use, please charge it 1 time per month, in order to
maintain battery.
• Clean the vehicle with a dry cloth only. Do not use chermical
solvent to wipe plastic parts. Do not wash it with water or play
it when raining or snowing. Water will damage motor, electric
system or battery.
• Please turn power off after each use.
• Only use charger provided by manufacturer.
• Do not change car s structure or electric line. Check job
request some skills or under specialist’ s guidance.
First, assemble the front axle as the first picture one step by one step, then
turn over it and pass it through the direction lever hole, fix the front axle with
8pcs M4*16 as the second picture. At last, fix the direction lever with washer
and cotter pin like the third picture.
1
2
3Schematic diagram
of iron installation
completion
1-1
B
C
D
G
G
O
O
U
U
S
S
J
K
F
F
S
S
S
S
U
U
O
O
P
H
I
I
N
N
L
M
O
U
S
G
G
O
U
S
MODE
Connexion sans fil
Commutateur musique/volume-
Commutateur musique/Volume+
Musique
Alimentation
Guide de l'emballage A/B
Volant électronique sensible à la lumière
Télécommande pour les commandes avant/arrière et
gauche/droite. Priorité à la télécommande.
Musique
Réglage du volume
Affichage de la puissance
Marche avant et arrière
Vitesse élevée et faible
Connexion sans fil
IN230300192V02_US_CA_370-137
Besoin d'aide ?
Regardez la vidéo d'assemblage en scannant le code avec
l'appareil photo de votre téléphone, ou visitez...
AVERTISSEMENT: Un adulte est requis pour assembler le
produit. Non assemblé, le produit présente des pointes et des
bords tranchants potentiellement dangereux, ainsi que de petites
pièces, qu'il convient de garder hors de portée de vos enfants.
AVERTISSEMENT: À ne pas utiliser sur la chaussée.
Liste des pièces : ( Désignation et Quantité )
Désignation
Quantité
Carrosserie Ensemble
Essieu avant Essieu
arrière Moteurs Pare-chocs avant Roues avant Roues arrière Pare-brise Rétroviseur Aile avant
Support Porte-lampe Siège Droite/Gauche
Support de
lampe
Petit
enjoliveur Volant
Télécommande
Charge Grande
rondelle Petite
rondelle Écrou M4*10 M4*16 Goupille
fendue
Spécifications du produit:
Batterie:
Âge recommandé:
Capacité de charge:
Dimensions du produit:
Vitesse:
Temps de charge/d'utilisation:
Entrée de charge:
Télécommande:
12V9AH*1
37-95 mois
35kg
123×88×80cm
3-5 km/h
8-12H/1-2H
110-240V Sortie : 12VDC 1000mA
AAA1,5V
Fonction
Console 12V
Fonction des boutons
Éclairage
Multi-fonction
Vitesse élevée/faible
Marche avant
Marche arrière
Fonction et description de la télécommande
Instructions relatives à la Télécommande 2,4G
1) La télécommande fonctionne avec deux piles AAA
2) Éteindre l'interrupteur d'alimentation du véhicule
3)Maintenez les touches ' ' et ' ' pendant 3 secondes
pour lancer le code de correspondance. La première LED
clignote.
4) Allumez ensuite l'interrupteur d'alimentation du véhicule.
Les voyants rouges s'allument.
TRANSMETTEUR
Avant
Vitesse
Arrière
Frein
Droite
Gauche
Affichage
Vitesse
Desserrez une vis
Insérer deux piles AAA (1,5V)
Manipulation des piles de la télécommande
Retirez le couvercle des piles. Insérez deux piles AAA1,5V de la
télécommande en respectant la polarité.
Les piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées entre
elles.
Ne pas insérer les piles dans la mauvaise polarité, un court-circuit
pourrait survenir.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles
usagées doivent être remplacées par des adultes.
La batterie épuisée ne doit être manipulée correctement que par des
adultes. Les enfants ne doivent pas jouer avec.
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle.
Nos coordonnées sont les suivantes:
416-792-6088
Imported by Aosom Canada Inc.
7270 Woodbine Avenue, Unit 307, Markham, Ontario Canada
L3R 4B9
MADE IN CHINA
Importé par Aosom Canada Inc.
7270 Woodbine Avenue, unité 307, Markham, Ontario Canada
L3R 4B9
FABRIQUÉ EN CHINE
FR
Ordre de Montage
1. Montage de l'essieu avant
2.Montage de l'essieu arrière
Retourner d'abord le dispositif de fixation du moteur, retirer la vis sur le
ressort de l'amortisseur, puis le fixer.
4.Montage de l'aile avant et du support
Différencier les pédales gauche et droite, les positionner par rapport à
la carrosserie du véhicule et les fixer à l'aide de vis. Différencier les
enjoliveurs gauche et droit, les positionner par rapport à la carrosserie
du véhicule et les fixer à l'aide de vis.
6. Montage du volant
Retirer la vis du volant et l'installer dans la position prévue sur la
carrosserie.
5.Montage de la roue avant
La rondelle, la roue avant et la rondelle sont assemblées dans l'essieu
avant, puis fixées avec des vis. L'enjoliveur de roue est ajouté
à la suite.
10.Installation du siège
Utiliser 2 vis M4x16 pour fixer le siège.
11.Pose du pare-chocs avant
Insérer le pare-chocs avant à l'endroit approprié sur la voiture.
9.Raccordement du câblage
Connecter le câblage du moteur sous le siège.
Ouvrez le capot avant du moteur et connectez le câblage de la batterie.
8.Installation du support d'éclairage
Connecter d'abord la ligne d'éclairage entre les deux supports de lampe, puis
insérer le support d'éclairage dans le support d'éclairage droit/gauche. Enfin,
les monter dans le véhicule.
7.Pose du pare-brise et du rétroviseur
Aligner le pare-brise et le rétroviseur sur la carrosserie aux emplacements
prévus et les fixer fermement.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de vos enfants, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Le montage et le réglage doivent être effectués par des adultes, tenez les enfants à
l'écart.
Gardez les enfants de moins de 36 mois à l'écart des petites pièces.
Une ceinture de sécurité est indispensable lorsque ce sont des enfants qui jouent. Ne pas
approcher la voiture du feu.
Les adultes doivent montrer aux enfants comment jouer et ne jamais les laisser seuls
jouer.
Ne vous levez pas et ne jouez pas lorsque les enfants pressent la pédale.
La batterie doit être chargée par des adultes uniquement. Veuillez la charger avant de
l'utiliser.
Tenez les enfants éloignés des sacs en plastique, au risque qu'ils s'étouffent.
N'utilisez que les pièces détachées fournies par le fabricant.
Le chargeur n'est pas un jouet.
La capacité de charge maximale est de 35KG. Ne pas surcharger.
Âge recommandé : 37 à 95 mois.
Pour une utilisation en toute sécurité
Ne pas jouer dans la rue, sur la route sur une pente ou dans un fossé.
Ne pas changer le circuit ou ajouter un dispositif électrique à la voiture.
Utiliser dans un endroit sec, non humide. Tenir à lcart du feu, car cela
pourrait endommager le câble.
Un ou deux conducteurs à la fois seulement. Évitez toute surcharge.
La capacité maximale est de 35kg.
Éteignez si vous ne l'utilisez pas. Si vous ne l'utilisez pas pendant une
longue période, débranchez la batterie.
rifiez régulièrement la batterie, le chargeur et les autres pièces
détachées.
En cas de défaillance, réparez-la avant de jouer.
Notification de charge
Lors de la première utilisation, veuillez charger la batterie pendant 8 à 12
heures, sinon elle sera endommagée.
Branchez d'abord la ligne DC du chargeur dans le port de charge, puis branchez
le chargeur dans la prise. La voiture ne peut pas être utilisée lorsqu'elle est en
charge.
À chaque charge, ne chargez pas plus de 20 heures.
Il est normal que le chargeur et la batterie deviennent chauds (moins de 60°)
pendant la charge.
Ne pas charger si la prise est humide et risque dtre court-circuitée.
Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant, sinon vous risquez
d'endommager le chargeur et la batterie au risque de provoquer un court-circuit.
En cas d'inutilisation prolongée, veuillez recharger la batterie au moins une fois
par mois.
Les étapes de recharge sont les suivantes :
Étape 1 : Le port de charge se trouve sous le volant.
Étape 2 : Mettez la fiche du chargeur dans le port de charge.
Étape 3 : Branchez le chargeur à la prise de courant.
AVERTISSEMENT : La charge de la voiture ne doit être
effectuée que par des adultes. Pendant la charge, la voiture
est hors d'usage
Entretien et Maintenance
rifiez régulièrement la batterie, le chargeur et les autres pièces
détachées. En cas de défaillance, réparez-la avant de continuer à jouer.
• Utilisez du lubrifiant pour entretenir les pièces en métal. Gardez la
voiture à l'abri du feu et du soleil. Garez-la sur une surface plane, sans
inversion ni pente.
• Garez-la à l'intérieur et couvrez-la d'un tissu imperméable.
• Gardez la voiture à l'écart du feu, comme une cuisinière ou un
radiateur,sans quoi le plastique pourrait fondre.
Tenez la voiture à l'écart des objets inflammables, un incendie pourrait se
produire.
• Rechargez-la après utilisation et par des adultes uniquement. En cas
d'inutilisation prolongée, veuillez le recharger une fois par mois, afin de
préserver la batterie.
• Nettoyez le véhicule avec un chiffon sec uniquement. N'utilisez pas de
solvant chimique pour nettoyer les pièces en plastique. Ne le lavez pas à
l'eau et ne jouez pas avec lui lorsqu'il pleut ou qu'il neige. L'eau
endommagerait le moteur, le système électrique ou la batterie.
• Veuillez éteindre l'appareil après chaque utilisation.
• Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
• Ne pas modifier la structure de la voiture ou la ligne électrique. La
vérification du travail nécessite des compétences ou les conseils d'un
spécialiste.
Tout d'abord, assemblez l'essieu avant comme sur la première photo, étape par
étape, puis retournez-le et passez-le à travers le trou du levier de direction, fixez
l'essieu avant avec 8pcs M4*16 comme sur la deuxième photo. Enfin, fixer le levier
de direction avec la rondelle et la goupille fendue comme sur la troisième photo.
1
2
3Schéma de
l'achèvement de
l'installation du cadre
en fer
1-1
B
C
D
G
G
O
O
U
U
S
S
J
K
F
F
S
S
S
S
U
U
O
O
P
H
I
I
N
N
L
M
O
U
SG
O
U
S
3.Montage de la roue arrière
Distinguer d'abord les moteurs gauche et droit des roues avant et
arrière.
Placer le moteur, la roue arrière et le joint dans l'essieu arrière et
fixer le capuchon à l' aide de vis.
G
/