Seip MINI (230V) Operating instructions

Type
Operating instructions

Seip MINI (230V) is a wireless receiver that allows you to control devices remotely using a hand transmitter. It operates on a frequency of 433 MHz and uses rolling code technology for added security. The receiver has two blue impulse cables that can be connected to the push-button connector of the device you want to control. It also has a blue and brown cable that provides 230V AC power to the receiver. The receiver has an LED lamp that indicates incoming radio pulses by lighting up.

Seip MINI (230V) is a wireless receiver that allows you to control devices remotely using a hand transmitter. It operates on a frequency of 433 MHz and uses rolling code technology for added security. The receiver has two blue impulse cables that can be connected to the push-button connector of the device you want to control. It also has a blue and brown cable that provides 230V AC power to the receiver. The receiver has an LED lamp that indicates incoming radio pulses by lighting up.

B43A224071
www.seip.com
MINI-Empfänger
MINI-Receiver
Recepteur MINI
a-2: 230V AC
a-1: Impulse
a-4: Antenna
a-3: LED
DE
Anschlüsse / Bestandteile
a-1 2x blau (Impulskabel), potentialfrei
Anschluß an den Tastereingang der anzu-
steuernden Komponente
a-2 blau + braun, 230V AC Versorgung für
den Empfänger
a-3 LED-Lämpchen
Zeigt eingehende Funkimpulse durch
Au euchten an
a-4 Antenne
Erlernung eines Handsenders:
1) Halten Sie den zu erlernenden Sender neben der
Antenne direkt an das Empfängergehäuse
2) Drücken Sie kurz die zu erlernende Taste am Hand-
sender - die LED leuchtet
3) Drücken Sie nochmals kurz die zu erlernende
Handsendertaste - die LED erlischt
Der Handsender ist jetzt eingelernt und kann benutzt
werden.
Löschen des Empfängerspeichers:
1) Nehmen Sie einen beliebigen, bereits eingelernten
Handsender
2) Halten Sie den Sender neben der Antenne direkt
an das Empfängergehäuse
3) Halten Sie die Handsendertaste so lange gedrückt,
bis die LED erlischt
Der Empfängerspeicher ist jetzt komplett gelöscht
(d.h. alle bisher gespeichterten Handsender wurden
gelöscht!)
Maximale Anzahl zu erlernender Handsender:
16 Stück
230V AC, 433 MHz rolling Code
a
b
a
GB
Connections / Equipment
a-1 2x blue (impulse-cables),  oating connec-
tor. Connect these cables to the push-but-
ton connector of the device
a-2 blue + brown, 230V AC power supply for
the receiver
a-3 LED-lamp
Indicates incoming impulses
a-4 Areal
Programming a hand transmitter:
1) Hold the transmitter very close to the receivers‘
housing right beside the antenna
2) Press the hand transmitters‘ button shortly - the
LED-lamp stays on
3) Press the hand transmitters‘ button once again
- the LED-lamp goes off
The hand transmitter now is programmed into the
receiver.
Clearing the receivers‘ memory:
1) Take any hand transmitter that was programmed
into the receiver
2) Hold the transmitter very close to the receivers‘
housing right beside the antenna
3) Keep the hand transmitters‘ button pressed until
the LED-lamp goes off
The receivers‘ memory is now completely cleared (this
refers to all hand transmitters that were previousely
programmed).
Maximum quanatity of hand transmitter per
receiver: 16 units.
a
b b
  • Page 1 1

Seip MINI (230V) Operating instructions

Type
Operating instructions

Seip MINI (230V) is a wireless receiver that allows you to control devices remotely using a hand transmitter. It operates on a frequency of 433 MHz and uses rolling code technology for added security. The receiver has two blue impulse cables that can be connected to the push-button connector of the device you want to control. It also has a blue and brown cable that provides 230V AC power to the receiver. The receiver has an LED lamp that indicates incoming radio pulses by lighting up.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages