PCG200

Black & Decker PCG200 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Black & Decker PCG200 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
PCG200
100MM (4") SMALL ANGLE GRINDER
100MM (4")
μ†Œν˜• μ•΅κΈ€ 그라인더
A
B1
E
B2
F
D
C1
C3
G
C2
C4
I
5
6
8
10
9
7
5 7
14
7
5
6
15 8 3
4 12
11
5
6
6 17
16 7
2
18
H
3
4
1
2
3
ENGLISH
PCG200
600W 100mm Small Angle Grinder
Technical Data
Angle Grinder KTG200
* 12,000 rpm for -TW (Taiwan) products.
Safety Instructions
When using power tools, always observe the safety
regulations applicable in your country to reduce the
risk of fire, electric shock, personal injury and material
damage. Read the following safety instructions
before attempting to operate this product. Keep these
instructions in a safe place!
The following symbols are used throughout this manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to
the tool in case of non-observance of the instructions
inthis manual.
Denotes risk of electric shock
Fire hazard.
Keep work area clean. Cluttered areas and benches
can cause accidents.
Consider work area environment. Do not expose
power tool to humidity. Keep work area well lit
(250-300Lux). Do not use Power Tools in the presence
of inflammable liquids or gases.
Keep children away. Do not let children come into
contact with the tool or extension cord. Keep all people
awayfrom the work area.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. They can be caught in moving parts. Preferably
wearrubber gloves and non-slip footwear when
working outdoors. Wear protective hair covering to
keep long hair outof the way. When working outdoors,
preferably wear suitable gloves and non-slip footwear.
Personal Protection. Always use safety glasses.
Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses,
theyare not safety glasses. Use a
face or dust mask
whenever the operations may produce dust or flying
particles. Ifthese particles might be considerably hot,
also wear a heat-resistant apron. Wear ear protection
whenever thesound level seems uncomfortable, i.e. if
the sound pressure stated in this manual exceeds 85
dB(A).
Guard against electric shock. Prevent body contact
with earthed surfaces (e.g. pipes, radiators, cookers
andrefrigerators). For use under extreme conditions
(e.g. high humidity, when metal swarf is being
produced,etc.)electric safety can be improved by
inserting an isolating transformer or an earth-
leakage
circuit breaker.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
Stay alert. Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the tool when you are tired.
Secure workpiece. Use clamps or a vice to hold the
work piece. It is safer and it frees both hands to operate
thetool.
Remove adjusting keys and wrenches. Always
check that adjusting keys and wrenches are removed
from the tool before switching on.
Extension cords for outdoor use. When the tool is
used outdoors, only use extension cords intended for
outdoor use and marked accordingly. Before use,
inspect the extension cable and replace if damaged.
Use appropriate tool. The intended use is laid down
in this instruction manual. Do not force small tools
orattachments to do the job of a heavy-duty tool. The
tool will do the job better and safer at the rate for which
it wasintended. Do not force the tool.
Warning! The use of any
accessory or attachment or
performance of any operation with this tool, other
thanthose recommended in this instruction manual
may present a risk of personal injury.
Check for damaged parts. Before using the tool,
carefully check it for damage to ensure that it will
operateproperly and perform its intended function.
Check for misalignment and seizure of moving parts,
breakage ofparts and any other conditions that may
affect its operation. Have damaged guards or other
defective partsrepaired or replaced as instructed. Do
not use the tool if the switch is defective. Have any
damaged or defectiveparts replaced by an authorized
repair agent. Never attempt any repairs yourself.
Disconnect tool. Switch off and wait for the tool to
come to a complete standstill before leaving it
unattended.Unplug the tool when not in use, before
servicing or changing accessories.
Avoid unintentional starting. Do not carry the
plugged-in tool with a finger on the switch. Be sure that
the switch is released when plugging in.
Do not abuse cord. Never carry the tool by its cord or
yank it to disconnect from the socket. Keep the cord
awayfrom heat, oil and sharp edges.
Store idle tools. When not in use, power tools must
be stored in a dry place and locked up securely, out of
reach of children.
Maintain tools with care. Keep the tools in good
condition and clean for better and safer performance.
Followthe instructions for maintenance and changing
accessories. Inspect the tool cords at regular intervals
and, ifdamaged, have them repaired by an authorized
repair agent. Inspect the extension cords periodically
and replacethem if damaged. Keep all controls dry,
clean and free from oil and grease.
Have your tool repaired by an authorized repair
agent. This Power Tool is in accordance with the
relevantsafety regulations. To avoid danger, electric
appliances must only be repaired by qualified
technicians.
Warning: Some dust created by power sanding,
sawing grinding, drilling, and other construction
activitiescontains chemicals known to cause cancer,
birth defects or other reproductive ha
rm. Some
Power Input
Rated Output Power
No load speed
Maximum Wheel Size
Spindle
Weight
Cable Length
W
W
RPM
mm
Kg
M
600
288
11,000*
ΓΈ100 x 6 x 16
M10
1.5
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
4
ENGLISH
examples ofthese chemicals are:
β€’ Lead from lead-based paints,
β€’ Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
β€’ Arsenic and chromium from chemically-treated
lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce
yourexposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety
equipment, suchas those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
Additional Safety Instructions for
Grinders
Your grinder has been designed for grinding and
cutting masonry and steel.
Do not cut or grind light metal with a magnesium
content exceeding 80% since this type of metal is
flammable.
Do not use any accessories other than fiber reinforced
grinding wheels and cutting discs.
When grinding, always keep guard in place.
Use only grinding wheels having a maximum operating
speed at least as high as "NO LOAD RPM" marked on
thetool's nameplate. This precaution also applies to
any accessories on any tool.
Before using, inspect recommended accessory for
cracks of flaws. If such a crack or claws is evident the
wheel! The wheel should also be inspected whenever
you think the tool may have been dropped.
When starting the tool (with a new or replacement
wheel installed), hold the tool in a well protected area
and let itrun for one minute. If the wheel has an
undetected crack or flaw, it should burst in less than
one minute. Neverstart the tool with a person in line
with the wheel. This includes the operator.
In operation, avoid bouncing the wheel or giving it
rough treatment. If this occurs, stop the tool and
inspect thewheel.
Always use guard with depressed-center or flaring cup
grinding wheels.
Labels on your tool
They may include the following symbols.
V .......... volts
A .......... Amperes
Hz .......... Hertz
W .......... Watts
Min. .......... Minutes
.......... Alternating current
.......... Direct current
.......... No load speed
.......... Class II Construction
.......... Earthing terminal
.......... Safety alert symbol
.../min .......... Revolutions or reciprocation per minute
Save these instructions!
Double Insulation
The tool is double insulated. Double insulation means
that all the external metal parts are electrically insulatedfrom
the mains power supply. This is done by placing insulated
barriers between the electrical and mechanicalcomponents
so as to making unnecessary for the tool to be earthed.
NOTE: Double insulation does not takethe place of normal
safety precautions when operating this tool. The insulation
system is for added protection againstinjury resulting from a
possible electrical insulation failure within the tool.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one voltage only.
Always check that the power supply corresponds to
thevoltage on the rating plate.
Warning: Never connect the live (L) or neutral (N) wires
to the earth pin marked E or .
Using an Extension Cable
An extension cable should not be used unless absolutely
necessary. Use of an improper extension cable could
resultin a risk of fire and electric shock. If an extension cable
must be used, use only those that are approved by the
country'sElectrical Authority. Make sure that extension cord
is in good condition before using. Always use the cord that
issuitable for the power input of your tool (see technical data
on name plate). The minimum conductor size is
1.5mmWhen using a cable reel, always unwind the cable
completely.
Description (Fig. A)
Your Black & Decker small angle grinder has been designed
for grinding, cutting, wire-cup brushing andsanding
applications.
On/off switch
Side handle
Spindle lock
Wheel guard
Inner flange
Threaded flange optional for Taiwan
Assembly and Adjustment
Prior to assembly and adjustment always unplug the tool.
Mounting and Removing the Guard (Fig. B)
Mounting
Place the angle grinder on a flat and steady surface,
spindle (7) up (fig. B1)
Align the lug (8) with the slot (9) in the bracket (10).
Press the guard (4) down and turn it in the direction of
the arrow until it is in the working position providing-
maximum protection to the user (fig. B2)
Insert the bolt (11) to the holes on the bracket. Screw
the nut (12) on the thread of the bolt. Use a 4 mm allen
key(13) (not supply) to tighten the bolt and nut.
Do not operate the grinder with a loose guard.
Removing
Follow the procedure above in reverse order.
Mounting and Removing Grinding Wheels or
Cutting Discs (Fig. C & D)
Your grinder comes with two reversible flanges to accom-
n
o
20.
21.
22
23.
24.
25.
26.
27.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
5
ENGLISH
modate a wide variety of different accessories. Make sure
thecorrect sides of the flanges are being used ensuring no
excessive play between the accessory and the flanges.
Mounting
Place the inner flange (5) on the grinder spindle (7) (fig.
C1)
Place the wheel (14) against the flange. Screw the
threaded flange (6) onto the spindle (7). (fig. C2).
Make sure that the threaded outer flange (6) is facing in
the correct direction for the type of disc fitted. For
grindingdiscs, the flange (6) is fitted with the raised
portion facing towards the disc (fig. C3). For cutting
discs, the flange(6) is fitted with the inner portion facing
away from the disc (fig. C4).
Press in the spindle lock button (3) and rotate the
spindle until it locks. Keeping the lock button pressed
in, tightenthe threaded flange (6) with the spanner (15)
provided (fig. D)
Release the spindle lock.
Removing
Follow the procedure above in reverse order.
Fitting a Wire Cup Brush
Screw the wire cup brush directly onto the spindle
without using the inner and threaded flanges.
Mounting and Removing the Rubber Backing
Pad (Fig. D & E)
The rubber-backing pad is available as an option. The guard
is not required when using the tool for sanding with the
backing pad.
Mounting
Remove the guard from the tool.
Press the backing pad (16) onto the spindle (7). The
inner flange is not required (fig. E)
Position the abrasive disc (17) on the pad.
Screw the threaded flange (6) onto the spindle.
Press in the spindle lock button (3) and rotate
thespindle until it locks. Keeping the lock button
pressed in, tightenthe threaded flange (6) with the
spanner (15) provided (fig. D)
Release the spindle lock.
Removing
Follow the procedure above in reverse order.
Mounting the Side Handle (Fig. F)
Screw the side handle (2) tightly into one of the three
holes (18) on the gear case.
Instruction for Use
Always observe the safety instructons and applicable
regulations.
Ensure all materials to be ground or cut are secured in
place.
Apply only a gentle pressure to the tool. Do not exert
side pressure on the grinding wheel or cutting disc.
Avoid overloading. Should the tool become hot, let it
run a few minutes under no load condition.
Slide after push
Prior to Operation
Install the appropriate guard and disc or wheel. Do not
use excessively worn discs or wheels.
Be sure the inner and threaded flanges are mounted
correctly.
Make sure the disc or wheel rotates in the direction of
the arrows on the accessory and the tool.
Switching On And Off (Fig. A)
Make sure that the switch is in the "OFF” position
before plugging in.
To run the tool, slide the ON/OFF switch (1) forward to
the β€œON” position.
To stop the tool, slide the switch backwards to the
"OFF” position.
Always switch off the tool when work is finished and
before unplugging.
Do not switch the tool ON and OFF when under load.
Handy Hints (Fig. G)
Hold your angle grinder with one hand on the body and
the other hand firmly around the side handle.
Always position the guard so that as much of the
exposed disc as possible is pointing away from you.
Be prepared for a stream of sparks when the disc
touches the metal.
Grinding (Fig. H)
Use a depressed center Type 27 disc. Hold the tool at an
angle of approximately 20ΒΊ-30ΒΊ to work for grinding.
Wire Brushing
Use wire brushes to clean welds, metal corners, and angles,
and to remove paint.
Use a guard with wire brushes and wheels. Operators
and others in the area should wear appropriate eye, faceand
body protection. Strands of wire may break and fly off when
wire wheels and brushes are in use.
Sanding with Abrasive Discs (Fig. I)
When using an abrasive disc and rubber-backing pad, hold
the tool so that an angle of 5ΒΊ to 15ΒΊ exists between thedisc
and the work. Using an angle of 5ΒΊ to 15ΒΊ will allow you to
produce a smooth surface. If only the outer edge of
thesanding disc is pressed flat against the work, the sanding
action will be irregular and bumpy and the tool will be
difficultto control.
Edge Grinding and Cutting
Do not use edge grinding/ cutting wheels for surface
grinding applications because these wheels are
notdesigned for side pressures encountered with surface
grinding. Wheel breakage and injury may result.
Edge grinding and cutting can be performed with type 27
wheels designed and specificed for this purpose. Protecty-
ourself during edge grinding and cutting by directing the
open side of the guard toward a surface. Edge grinding
andcutting wheels should contact the work surface only at
the edge of the wheel, not on the top or bottom of the
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
β€’
6
ENGLISH
wheel.Side pressure on the wheel could lead to breakage of
the wheel.
Maintenance
Your PORTER-CABLE power tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum of
maintenance. Continuous satisfactory operation depends
upon proper tool care and regular cleaning. Your tool is
not user-serviceable. Take the tool to an authorized
PORTER-CABLE repair agent. This tool should beserviced
at regular intervals or when showing a noticeable change in
performance.
Lubrication
PORTER-CABLE power tools are properly lubricated at
the factory and are ready for use. Tools should be
re-lubricatedregularly, depending on usage. This lubrication
should only be attempted by trainedpower tool
repairpersons, such as those at PORTER-CABLE service
centers or by other qualified service personnel.
Cleaning
Warning: unplug the tool before you use a cloth to
clean the housing.With the motor running, blow dirt and dust
out of all air vents with dry air at least once a week. Wear
safety glasseswhen performing this. Exterior plastic parts
may be cleaned with a damp cloth and mild detergent.
Although theseparts are highly solvent resistant, NEVER use
solvents.
Tool Care
Avoid overloading the machine. Overloading will result in a
considerable reduction in speed and efficiency and the unit
will become hot. In this event,run the machine at no load for
a minute or two until cooled to normal working temperature
by the built in fan. Switchingyour machine on and off whilst
under load will considerably reduce the life of the switch.
Important
To ensure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
maintenance and adjustment (other than those listed in
thismanual) should be performed by authorized service
centers or other qualified organizations, always-using
identicalreplacement parts. Unit contains no user service-
able parts inside.
Accessories
The performance of any power tool is dependent upon
the accessory used. PORTER-CABLE accessories are
to high quality standards and are designed to enhance the
enhance the performance of power tool. By using PORTER-
CABLE accessories will ensure that you get the very best
from your PORTER-CABLE tool. PORTER-CABLE offers a
large selection of accessories available at our local dealer
or authorized service center at extracost.
Note: Accessory must be rated for use at speed equal to or
higher than nameplate RPM of tool with which it is
beingused.
CAUTION: The use
of any non-recommended
accessories may be hazardous.
Protecting The Environment
Should you find one day that your tool needs replace-
ment, or if it is of no further use to you, think of
theprotection of the environment. PORTER-CABLE
recommends you to contact your local council for
disposalinformation.
Service Information
PORTER-CABLE offers a full network of company-owned
and authorized service locations throughout Asia. All
PORTER-CABLE Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable
power toolservice. Whether you need technical advice,
repair, or genuine factory replacement parts, contact the
PORTER-CABLE locationnearest to you.
Notes
PORTER-CABLE's policy is one of continuous improve-
ment to our products and, as such, we reserve the
right tochange product specifications without prior
notice.
Standard equipment and accessories may vary by
country.
Product specifications may differ by country.
Complete product range may not be available in all
countries. Contact your local PORTER-CABLE dealers
for rangeavailability.
β€’
β€’
β€’
β€’
90541949
μ•ˆμ „ 지침
전동 곡ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•  λ•Œ ν™”μž¬, 감전, 신체 상해 및 μ œν’ˆ
μ†μƒμ˜ μœ„ν—˜μ„ 쀄이기 μœ„ν•΄ 각 ꡭ가에 μ μš©λ˜λŠ” μ•ˆμ „
κ·œμΉ™μ„ 항상 μ€€μˆ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. λ³Έ μ œν’ˆμ„ μž‘λ™ν•˜κΈ° 전에
λ‹€μŒμ˜ μ•ˆμ „ 지침을 μ½μœΌμ‹­μ‹œμ˜€. λ˜ν•œ λ³Έ μ§€μΉ¨μ„œλ₯Ό μ•ˆμ „ν•œ
μž₯μ†Œμ— λ³΄κ΄€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
λ‹€μŒμ€ λ³Έ μ„€λͺ…μ„œμ—μ„œ μ‚¬μš©λ˜λŠ” κΈ°ν˜Έμž…λ‹ˆλ‹€.
600W 100mm μ†Œν˜• μ•΅κΈ€ 그라인더
*ν•˜κΈ° λΆ€ν’ˆ 포함 -λ‚΄λΆ€ ν”Œλžœμ§€ -15mm 1개
16mm 1개
-μŠ€λ ˆλ“œ ν”Œλžœμ§€ -16mm 1개
μ•΅κΈ€ 그라인더
μ†ŒλΉ„μ „λ ₯
정격 좜λ ₯μ „λ ₯
λ¬΄λΆ€ν•˜ νšŒμ „μˆ˜
μ΅œλŒ€ νœ μ‚¬μ΄μ¦ˆ
μŠ€ν•€λ“€ λ‚˜μ‚¬
무게
μ½”λ“œκΈΈμ΄
W
W
RPM
mm
Kg
M
λ³Έ μ„€λͺ…μ„œμ˜ 지침을 μ€€μˆ˜ν•˜μ§€ μ•Šμ€ κ²½μš°μ— λ‚˜νƒ€λ‚  수
μžˆλŠ” 신체 상해, 생λͺ… 단좕, λ˜λŠ” 곡ꡬ μ†μƒμ˜ μœ„ν—˜μ„
λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.
감전 μœ„ν—˜μ„ λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.
ν™”μž¬ μœ„ν—˜μ„ λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.
μž‘μ—… 곡간을 μ²­κ²°ν•˜κ²Œ μœ μ§€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—…κ³΅κ°„μ΄ μ‚°λ§Œν•œ
κ³³μ—μ„œμ˜ μž‘μ—…μ€ 사고가 λ°œμƒν•  μœ„ν—˜μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μž‘μ—… κ³΅κ°„μ˜ ν™˜κ²½μ‘°κ±΄μ„ κ³ λ €ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
전동 곡ꡬλ₯Ό
μŠ΅ν•œ μž₯μ†Œμ— λ…ΈμΆœν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. λ˜ν•œ μž‘μ—… κ³΅κ°„μ˜
μ‘°λͺ…을 250~300룩슀 μ •λ„λ‘œ μœ μ§€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 전동
곡ꡬλ₯Ό μΈν™”λ¬Όμ§ˆμ΄λ‚˜ κ°€μŠ€κ°€ μžˆλŠ” μž₯μ†Œμ—μ„œ μ‚¬μš©ν•˜μ§€
λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
어린이가 μ ‘κ·Όν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λ„둝 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
어린이듀이
κ³΅κ΅¬λ‚˜ μ—°μž₯ 케이블을 λ§Œμ§€μ§€ λͺ»ν•˜λ„둝 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
κ΄€κ³„μž μ™Έ,μž‘μ—… 곡간에 아무도 μ ‘κ·Όν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λ„둝 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—…μ— μ•Œλ§žμ€ 볡μž₯을 μ°©μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
ν—λ ν•œ μ˜·μ΄λ‚˜
μž₯신ꡬλ₯Ό μ°©μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ˜·μ΄λ‚˜ μž₯신ꡬ가
μž‘λ™λΆ€λΆ„μ— 걸릴 수 μžˆμœΌλ―€λ‘œ μ£Όμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ•Όμ™Έμ—μ„œ
μž‘μ—…ν•˜λŠ” κ²½μš°μ—λŠ” 고무μž₯κ°‘κ³Ό λ―Έλ„λŸΌ λ°©μ§€μš© μ‹ λ°œ
μ°©μš©μ„ ꢌμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€. λ˜ν•œ λͺ¨λ°œ 보호용 컀버λ₯Ό
μ°©μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ•ˆμ „ μž₯λΉ„λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. λ°˜λ“œμ‹œ λ³΄μ•ˆκ²½μ„ μ°©μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
λ‹¨μˆœν•œ λ³΄μ•ˆκ²½μ€ 좩격 λ°©μ§€μš© 렌즈 λ§Œμ„ μ±„νƒν–ˆμ„ 뿐
μ•ˆμ „ν•œ λ³΄μ•ˆκ²½μ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λ¨Όμ§€λ‚˜ 뢄진이 λ°œμƒν•˜λŠ”
μž‘μ—… ν™˜κ²½μ—μ„œλŠ” μ•ˆλ©΄ λ§ˆμŠ€ν¬λ‚˜ 방진 마슀크λ₯Ό
μ°©μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 뢄진이 뜨거울 것이라고 μ˜ˆμƒλ˜λ©΄ λ°©μ—΄
μ—μ΄ν”„λŸ°λ„ μ°©μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ†ŒμŒμ΄ μ‹¬ν•œ 경우, λ³Έ
μ„€λͺ…μ„œμ—μ„œ μ œμ‹œν•œ μŒμ•• 85Db(A)을 μ΄ˆκ³Όν•œ 경우
μ²­λ ₯ 보호 μž₯λΉ„λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
감전에 μœ μ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
접지 ν‘œλ©΄ (νŒŒμ΄ν”„, 라디에이터,
쿠컀, 냉μž₯κ³  λ“±)에 신체λ₯Ό μ ‘μ΄‰ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μž‘μ—…
ν™˜κ²½μ΄ 쒋지 μ•Šμ„ λ•Œ (예λ₯Ό λ“€μ–΄, μŠ΅λ„κ°€ λ†’κ±°λ‚˜ κΈˆμ†
λΆ€μŠ€λŸ¬κΈ°κ°€ λ°œμƒν•˜λŠ” 경우 λ“±)μž‘μ—… μ‹œ, λ³€μ••κΈ°λ₯Ό λ”°λ‘œ
μ‚¬μš©ν•˜κ±°λ‚˜ 차단기λ₯Ό μ ‘μ§€μ‹œν‚€λ©΄ μ „κΈ° μ•ˆμ „μ΄ ν–₯상될
수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λͺΈμ„ λ¬΄λ¦¬ν•˜κ²Œ λ»—μ–΄μ„œ μž‘μ—…ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
λ°”λ‘œ μ„œμ„œ
μ•ˆμ •λœ μžμ„Έλ‘œ μž‘μ—…μ— μž„ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
항상 μ£Όμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—…μ— μ§‘μ€‘ν•˜κ³  μ˜¬λ°”λ₯Έ λ°©λ²•μœΌλ‘œ
곡ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. ν”Όλ‘œν•œ μƒνƒœμ—μ„œ μ ˆλŒ€λ‘œ 곡ꡬλ₯Ό
μ†μƒλœ λΆ€ν’ˆμ΄ μžˆλŠ”μ§€ 확인 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 곡ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κΈ°
전에 μ†μƒλœ 곳이 μžˆλŠ”μ§€ 주의 깊게 ν™•μΈν•΄μ„œ μ˜¬λ°”λ₯΄κ²Œ
μž‘λ™ν•  수 μžˆλ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μž‘λ™ λΆ€λΆ„μ˜ μ–΄κΈ‹λ‚¨μ΄λ‚˜
λΆˆλŸ‰, λΆ€ν’ˆ νŒŒμ† λ“± 곡ꡬ μž‘λ™μ— 영ν–₯을 λ―ΈμΉ˜λŠ” μš”μ†Œκ°€
μžˆλŠ”μ§€ ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ†μƒλœ λΆ€ν’ˆμ΄λ‚˜ λΆˆλŸ‰ λΆ€ν’ˆμ€
지침에 따라 μˆ˜λ¦¬ν•˜κ±°λ‚˜ κ΅μ²΄ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μŠ€μœ„μΉ˜μ—
결합이 μžˆλŠ” 경우 곡ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 손상
λ˜λŠ” νŒŒμ†λœ λΆ€ν’ˆμ€ 곡인 μˆ˜λ¦¬μ—…μžμ—κ²Œ 수리λ₯Ό
μ˜λ’°ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μž‘μ—…μžκ°€ 직접 μˆ˜λ¦¬ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
배터리λ₯Ό λΆ„λ¦¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
섀계 ν—ˆμš© 기쀀에 따라 곡ꡬλ₯Ό
μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 경우 λ˜λŠ” 곡ꡬ의 λΆ€ν’ˆ, λΆ€μ†ν’ˆ, λΆ€μ°©λ¬Ό
등을 κ΅μ²΄ν•˜κΈ° μ „, μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό λ°›κΈ° 전에 배터리λ₯Ό
λΆ„λ¦¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
κ°‘μž‘μŠ€λŸ°
μž‘λ™μ„ μ‚Όκ°€μ‹­μ‹œμ˜€. 곡ꡬλ₯Ό μš΄λ°˜ν•  λ•Œ
손가락을 μŠ€μœ„μΉ˜μ— μ˜¬λ €λ†“μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. λ˜ν•œ
ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό 꽂기 전에 μŠ€μœ„μΉ˜κ°€ OFF μœ„μΉ˜μ— μžˆλŠ”μ§€
ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ½”λ“œλ₯Ό ν•¨λΆ€λ‘œ 닀루지 λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
곡ꡬ의 이동 μ‹œμ—
μ½”λ“œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κ±°λ‚˜ μ½˜μ„ΌνŠΈμ—μ„œ μ½”λ“œλ₯Ό μ–΅μ§€λ‘œ μž‘μ•„
당기지 λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ½”λ“œλ₯Ό μ—΄, 기름, λΎ°μ‘±ν•œ
λͺ¨μ„œλ¦¬μ—μ„œ λ©€λ¦¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ³΅κ΅¬λŠ” μ μ ˆν•œ 곳에 λ³΄κ΄€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
전동, 곡ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ„ λ•ŒλŠ” μ–΄λ¦°μ΄μ˜ 손이
닿지 μ•ŠλŠ” κ±΄μ‘°ν•œ μž₯μ†Œμ— μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ λ³΄κ΄€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
곡ꡬλ₯Ό μ‘°μ‹¬ν•΄μ„œ κ΄€λ¦¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ’€ 더 ν–₯μƒλ˜κ³ 
μ•ˆμ „ν•œ μž‘λ™μ„ μœ„ν•΄μ„œ 곡ꡬλ₯Ό μ•ˆμ „ν•˜κ³  μ²­κ²°ν•œ ν™˜κ²½μ—
λ³΄κ΄€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μœ μ§€λ³΄μˆ˜ 및 λΆ€ν’ˆ ꡐ체에 κ΄€ν•΄μ„œλŠ”
μ„€λͺ…μ„œλ₯Ό μ°Έμ‘°ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 곡ꡬ의 μ½”λ“œλ₯Ό μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ
μ κ²€ν•˜κ³  μ†μƒλœ κ²½μš°μ—λŠ” 곡인 μˆ˜λ¦¬μ—…μžμ—κ²Œ 수리λ₯Ό
μ˜λ’°ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ—°μž₯ 케이블도 μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ μ κ²€ν•˜κ³ 
μ†μƒλœ 경우 κ΅μ²΄ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 곡ꡬλ₯Ό 만질 λ•Œ
κ±΄μ‘°ν•˜κ³  μ²­κ²°ν•œ μƒνƒœλ₯Ό μœ μ§€ν•˜κ³  κΈ°λ¦„μ΄λ‚˜
κ·Έλ¦¬μŠ€κ°€ 묻지 μ•Šλ„λ‘ μœ μ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
곡ꡬ μ„œλΉ„μŠ€λŠ” λ°˜λ“œμ‹œ 곡인된 μˆ˜λ¦¬μ—…μžμ—κ²Œ λ°›μ•„μ•Ό
ν•©λ‹ˆλ‹€. λ³Έ 전동 κ³΅κ΅¬λŠ” κ΄€λ ¨ μ•ˆμ „ μˆ˜μΉ™μ„ μ€€μˆ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
μœ„ν—˜μ„ μ΅œμ†Œν™”ν•˜λ €λ©΄ λ°˜λ“œμ‹œ 곡인된 μˆ˜λ¦¬μ—…μžμ—κ²Œ
수리λ₯Ό λ°›μ•„μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
κ²½κ³ :
전동 μƒŒλ”©, ν†±μ§ˆ, μ—°λ§ˆ, λ“œλ¦΄μ΄λ‚˜ 기타 건섀
μž‘μ—… 쀑에 λ°œμƒν•œ λΆ„μ§„μ—λŠ” μ•”, μœ μ‚° 등을
μœ λ°œμ‹œν‚€λŠ” ν™”ν•™ 물질이 ν¬ν•¨λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ΄λŸ¬ν•œ
ν™”ν•™ 물질의 μ˜ˆλŠ” λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ‚© μ„±λΆ„ 페인트의 λ‚©
벽돌, μ‹œλ©˜νŠΈ 및 기타 석쑰 곡사에 λ°œμƒν•˜λŠ”
ν•œκ΅­μ–΄
μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—…λ¬Όμ΄ μ•ˆμ „ν•œμ§€ ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
ν΄λž¨ν”„λ‚˜
λ°”μ΄μŠ€λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ μž‘μ—…λ¬Όμ„ κ³ μ •μ‹œν‚€μ‹­μ‹œμ˜€.
양손을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ 곡ꡬλ₯Ό μž‘λ™ν•˜λŠ” 것이 μ•ˆμ „ν•©λ‹ˆλ‹€.
μ‘°μ • 킀와 렌치λ₯Ό μ œκ±°ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 곡ꡬ의 전원을
켜기 전에 μ‘°μ •μš© 킀와 λ ŒμΉ˜κ°€ κ³΅κ΅¬μ—μ„œ μ™„μ „νžˆ
μ œκ±°λ˜μ—ˆλŠ”μ§€ 항상 ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ•Όμ™Έμ—μ„œλŠ” μ—°μž₯ 케이블을 μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ•Όμ™Έμ—μ„œ
전동 곡ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” κ²½μš°μ—λŠ” μ•Όμ™Έμ—μ„œ μ‚¬μš©ν•˜κΈ°μ—
μ•Œλ§žμ€ μ—°μž₯μ½”λ“œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ‚¬μš©ν•˜κΈ° 전에
μ—°μž₯μ½”λ“œμ— μ†μƒλœ 곳이 μžˆλŠ”μ§€ ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ†μƒλœ 뢀뢄이 있으면 λ°”λ‘œ κ΅μ²΄ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—…μ— μ•Œλ§žμ€ 곡ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
λ³Έ κ³΅κ΅¬λŠ”
μ„€λͺ…μ„œμ˜ λ‚΄μš©μ— μ•Œλ§žκ²Œ μ‚¬μš©ν•˜λ„λ‘ λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ³Έ κ³΅κ΅¬λŠ” 좜고 κ·œκ²©μ— μ•Œλ§žμ€ ν™˜κ²½μ—μ„œ λ”μš± μ•ˆμ „ν•˜κ³ 
ν–₯μƒλœ μž‘μ—…μ„ μˆ˜ν–‰ν•©λ‹ˆλ‹€. 곡ꡬ에 λ¬΄λ¦¬ν•œ νž˜μ„ κ°€ν•˜μ§€
λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
κ²½κ³ !
λ³Έ μ„€λͺ…μ„œμ—μ„œ ꢌμž₯ν•œ λΆ€ν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€
μ•Šκ±°λ‚˜ μž‘λ™λ°©λ²•μ„ μ€€μˆ˜ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ 신체 μƒν•΄μ˜
μœ„ν—˜μ΄ λ°œμƒν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
600
288
11,000
100 6 16
M10
1.5
3
PCG200
PCG200
쑰립쑰립 및및 μ‘°μ •μ‘°μ •
쑰립 및 μ‘° μ • 에 μ•ž μ„œ ν•­ 상 곡 ꡬ 의 ν”Œ 러 κ·Έ λ₯Ό
λΆ„λ¦¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
κ°€λ“œκ°€λ“œ μž₯μ°©μž₯μ°© 및및 뢄리뢄리 ( (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦Ό B) B)
μž₯μ°©
μŠ€ν•€λ“€(7)이 μœ„λ₯Ό ν–₯ν•˜λ„λ‘ ν•˜μ—¬ μ•΅κΈ€ 그라인 더λ₯Ό
ν‰ν‰ν•˜κ³  μ•ˆμ •λœ 곳에 λ†“μœΌμ‹­μ‹œμ˜€. (κ·Έλ¦Ό B1)
돌기 λΆ€λΆ„(8)을 λΈŒλž˜ν‚·(10)의 슬둯(9)κ³Ό μΌμΉ˜ν•˜λ„λ‘
μ •λ ¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—…μžκ°€ κ°€μž₯ μ•ˆμ „ν•˜λ‹€κ³  λŠλΌλŠ” μž‘μ—… μœ„μΉ˜μ— 도달할
λ•ŒκΉŒμ§€ κ°€λ“œ(4)λ₯Ό λ°‘μœΌλ‘œ λˆ„λ₯΄κ³  ν™”μ‚΄ν‘œ λ°©ν–₯으둜
λŒλ¦¬μ‹­μ‹œμ˜€. (κ·Έλ¦ΌB2 )
볼트(11)λ₯Ό λΈŒλž˜ν‚·μ˜ ꡬ멍에 μ‚½μž…ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. λ„ˆνŠΈ(12)
λ₯Ό λ³ΌνŠΈμ— λΌμ›Œ μ‘°λ¦½ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 4mm μ•¨λŸ° ν‚€(13) (
λ³„λ§€ν’ˆ)λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ³ΌνŠΈμ™€ λ„ˆνŠΈλ₯Ό μ‘°μ΄μ‹­μ‹œμ˜€.
κ°€λ“œκ°€ λŠμŠ¨ν•œ μƒνƒœμ—μ„œ 그라인더λ₯Ό μž‘λ™ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
이쀑 μ ˆμ—°μ΄μ€‘ μ ˆμ—°
λ³Έ κ³΅κ΅¬λŠ” 이쀑 μ ˆμ—°λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이것은 μ™ΈλΆ€ κΈˆμ†
뢀뢄이 μ£Ό μ „μ›μœΌλ‘œλΆ€ν„° μ ˆμ—°λ˜μ–΄ μžˆμŒμ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. μ „κΈ°
λΆ€ν’ˆκ³Ό 기계 λΆ€ν’ˆ 사이에 μ ˆμ—° 막이 있기 λ•Œλ¬Έμ— 곡ꡬλ₯Ό 접지
μ‹œν‚¬ ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν¬λ¦¬μŠ€νƒˆλ¦° 싀리카
ν™”ν•™ 처리 λͺ©μž¬ (CCA)μ—μ„œ κ²€μΆœλ˜λŠ” λΉ„μ†Œ 및
크둬
이듀 λ¬Όμ§ˆμ— λ…ΈμΆœλ  κ²½μš°μ— λ°œμƒν•˜λŠ” μœ„ν—˜μ€ λ‹€μ–‘ν•˜λ©°,
μ΄λŸ¬ν•œ ν™˜κ²½μ—μ„œμ˜ μž‘μ—… λΉˆλ„μ— λΉ„λ‘€ν•©λ‹ˆλ‹€. ν™”ν•™ λ¬Όμ§ˆμ—
λŒ€ν•œ λ…ΈμΆœμ„ 쀄이기 μœ„ν•΄μ„œλŠ” ν™˜κΈ°κ°€ μž˜λ˜λŠ” κ³΅κ°„μ—μ„œ
μž‘μ—…ν•΄μ•Ό ν•˜λ©° 뢄진 마슀크(λ―Έμ„ΈλΆ„μžκΉŒμ§€ κ±ΈλŸ¬λ‚Ό 수
μžˆλ„λ‘ κ³ μ•ˆλœ 것)λ“±μ˜ μ•ˆμ „ μž₯λΉ„λ₯Ό μ°©μš©ν•˜λ„λ‘
ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
그라인더 λΆ€κ°€ μ•ˆμ „ 지침 그라인더 λΆ€κ°€ μ•ˆμ „ 지침
λ³Έ κ·ΈλΌμΈλ”λŠ” μ„μž¬ 및 철재λ₯Ό μ—°μ‚­ν•˜κ³  μ ˆμ‚­ν•˜λŠ”λ°
μ‚¬μš©ν•˜λ„λ‘ μ„€κ³„λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ§ˆκ·Έλ„€μŠ˜μ΄ 80% 이상
ν•¨μœ λœ 경철재λ₯˜λŠ” κ°€μ—°μ„±μ΄λ―€λ‘œ
μ ˆμ‚­ν•˜κ±°λ‚˜ μ—°μ‚­ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
μ„¬μœ  κ°•ν™” 그라인딩 νœ μ΄λ‚˜ μ ˆμ‚­ λ””μŠ€ν¬ μ΄μ™Έμ˜
λΆ€μ†ν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
μ—°μ‚­ μž‘μ—… μ€‘μ—λŠ” 항상 κ°€λ“œκ°€ 제 μœ„μΉ˜μ— μžˆλŠ”μ§€ 확인
ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
곡ꡬ의 λͺ…νŒ μœ„μ— ν‘œμ‹œλœ β€œNO LOAD RPM” (λ¬΄λΆ€ν•˜
rpm)
의 쑰건에 λ§žλŠ” κ·ΈλΌμΈλ“œ 휠만 μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μœ„ μ£Όμ˜μ‚¬ν•­μ€ 곡ꡬ의 λͺ¨λ“  λΆ€μ†ν’ˆμ—λ„ λ™μΌν•˜κ²Œ
μ μš©λ©λ‹ˆλ‹€.
μ‚¬μš©ν•˜κΈ° 전에 νœ μ— κ· μ—΄μ΄λ‚˜ 흠이 μ—†λŠ”μ§€ κ²€μ‚¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
κ· μ—΄μ΄λ‚˜ 흠이 λ‚˜νƒ€λ‚˜λŠ” κ²½μš°μ—λŠ” νœ μ„ 버렀야
ν•©λ‹ˆλ‹€. λ˜ν•œ 곡ꡬλ₯Ό λ–¨μ–΄λœ¨λ Έμ„ λ•Œμ—λ„ νœ μ„ 검사해
λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
νœ μ„
λΆ€μ°©ν•˜μ˜€κ±°λ‚˜ κ΅μ²΄ν•˜μ˜€μ„ λ•Œμ—λŠ” 곡ꡬλ₯Ό μž‘λ™ν•œ
ν›„ 보호된 ꡬ역 μ•ˆμ—μ„œ 1λΆ„ λ™μ•ˆ κ³΅νšŒμ „ μ‹œμΌœμ£Όμ„Έμš”.
νœ μ—
κ· μ—΄μ΄λ‚˜ 흠이 있으면 1λΆ„ μ•ˆμ— 휠이 νŒŒμ—΄λ 
κ°€λŠ₯성이
μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ μž‘μ—…μžλŠ” 휠과 동일선
μƒμ—μ„œ 곡ꡬλ₯Ό μž‘λ™μ‹œν‚€λ©΄ μ•ˆλ©λ‹ˆλ‹€. μž‘μ—…μž 외에도
동일선 상에 μžˆμ–΄μ„œλŠ” μ•ˆλ©λ‹ˆλ‹€.
μ‚¬μš© μ€‘μ—λŠ” νœ μ„ νŠ€κ²Œ ν•˜κ±°λ‚˜ 거칠게 λ‹€λ£¨μ–΄μ„œλŠ”
μ•ˆλ©λ‹ˆλ‹€. 휠이 튈 경우 곡ꡬ μž‘μ—… μž‘λ™μ„ μ€‘λ‹¨μ‹œν‚€κ³ 
νœ μ„ κ²€μ‚¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
쀑앙함λͺ°ν˜•μ΄λ‚˜
ν”Œλ ˆμ΄λ§ μ»΅ν˜• κ·ΈλΌμΈλ“œ νœ μ„ μ‚¬μš©ν• 
λ•ŒλŠ” κ°€λ“œμ™€ ν•¨κ»˜ μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
곡ꡬ의 라벨곡ꡬ의 라벨
λ‹€μŒκ³Ό 같은 κΈ°ν˜Έκ°€ ν‘œμ‹œλ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
볼트
μ•”νŽ˜μ–΄
ν—€λ₯΄μΈ 
μ™€νŠΈ
λΆ„
ꡐλ₯˜
직λ₯˜
λ¬΄λΆ€ν•˜ νšŒμ „μˆ˜
이쀑 μ ˆμ—°
접지 λ‹¨μž
μ•ˆμ „ κ²½κ³  기호
λΆ„λ‹Ή νšŒμ „μˆ˜ λ˜λŠ” μ™•λ³΅μˆ˜
λ³Έ μ§€μΉ¨μ„œλ₯Ό 잘 λ³΄κ΄€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.λ³Έ μ§€μΉ¨μ„œλ₯Ό 잘 λ³΄κ΄€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
κ²½κ³ κ²½κ³ : μ „λ₯˜κ°€ 흐λ₯΄λŠ” μ„ (L) λ˜λŠ” 쀑성 μ„  (N)을 λ˜λŠ”
E ν‘œμ‹œκ°€ μžˆλŠ” 접지핀에 μ—°κ²°ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
μ—°μž₯ 케이블 μ‚¬μš©μ—°μž₯ 케이블 μ‚¬μš©
μ—°μž₯ 케이블은 κΌ­ ν•„μš”ν•œ 경우λ₯Ό μ œμ™Έν•˜κ³ λŠ” μ‚¬μš©ν•˜μ§€
λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ—°μž₯ 케이블을 λΆ€μ μ ˆν•˜κ²Œ μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ ν™”μž¬μ™€
감전 사고가 λ°œμƒν•  μœ„ν—˜μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λΆ€λ“μ΄ν•˜κ²Œ μ—°μž₯
케이블을 μ‚¬μš©ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ” κ²½μš°μ—λŠ” λ°˜λ“œμ‹œ κ΄€ν•  μ •λΆ€κΈ°κ΄€μ—μ„œ
μŠΉμΈν•œ μ œν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ‚¬μš© 전에 λ°˜λ“œμ‹œ μ—°μž₯μ„ μ˜
μƒνƒœλ₯Ό ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. λ°˜λ“œμ‹œ μΆ©μ „κΈ°μ˜ μž…λ ₯ 전압에 μ•Œλ§žμ€
μ½”λ“œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. (λͺ…νŒμ˜ 기술 자료λ₯Ό μ°Έμ‘°ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.)
μ΅œμ†Œ 도체 μ‚¬μ΄μ¦ˆλŠ” 1.5mmμž…λ‹ˆλ‹€. 케이블 릴을 μ‚¬μš©ν• 
λ•Œμ—λŠ” μ—°μž₯ 케이블을 μ™„μ „νžˆ ν’€μ–΄μ„œ μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
뢄리뢄리
μœ„μ˜ 절차λ₯Ό μ—­μˆœμœΌλ‘œ μˆ˜ν–‰ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
그라인딩그라인딩 휠휠 λ˜λŠ”λ˜λŠ” μ ˆμ‚­μ ˆμ‚­ λ””μŠ€ν¬λ””μŠ€ν¬ μž₯μ°©μž₯μ°© 및및
뢄리뢄리 ( (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦Ό C C
와와 D) D)
전원On/off μŠ€μœ„μΉ˜
μ‚¬μ΄λ“œ
ν•Έλ“€
μŠ€ν•€λ“€
잠금μž₯치
휠 κ°€λ“œ
λ‚΄λΆ€
ν”Œλžœμ§€
μŠ€λ ˆλ“œ
ν”Œλžœμ§€
κΈ°λŠ₯ μ„€λͺ… (κ·Έλ¦ΌA)κΈ°λŠ₯ μ„€λͺ… (κ·Έλ¦ΌA)
λΈ”λž™μ•€λ“œλ°μ»€ μ†Œν˜• μ•΅κΈ€ κ·ΈλΌμΈλ”λŠ” 전문적인 μ—°μ‚­, μ ˆμ‚­,
와이어 μ»΅ λΈŒλŸ¬μ‹±, μƒŒλ”©μž‘μ—…λ“±μ„ μœ„ν•΄ μ„€κ³„λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν•œκ΅­μ–΄
주의: 주의: 이쀑 μ ˆμ—°μ€ 곡ꡬ μž‘λ™μ‹œ μ§€μΌœμ•Ό ν•˜λŠ” 기본적인
μ•ˆμ „μ§€μΉ¨μ„ λŒ€μ‹ ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ ˆμ—° μ‹œμŠ€ν…œμ€ 곡ꡬ λ‚΄λΆ€μ˜
전기적 문제둜 인해 상해λ₯Ό μž…μ§€ μ•Šλ„λ‘ ν•˜λŠ” 좔가적인 예방
μ‘°μΉ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
μ „κΈ° μ•ˆμ „μ „κΈ° μ•ˆμ „
μ „κΈ° λͺ¨ν„°λŠ” ν•œ κ°€μ§€μ˜ μ „μ••λ§Œ μ‚¬μš©ν•˜λ„λ‘ μ„€κ³„λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
항상 전원 곡급μž₯μΉ˜κ°€ μ •κ²©νŒμ— ν‘œμ‹œλœ 전압에 μ•Œλ§žμ€μ§€
ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ ˆμ‚­ λ””μŠ€ν¬μ˜ μΈ‘λ©΄μ—μ„œ 힘 λ˜λŠ” μ••λ ₯을 κ°€ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
κ³ΌλΆ€ν•˜κ°€ 걸리지 μ•Šλ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 곡ꡬ가 λœ¨κ±°μ›Œμ§ˆ
수 있으며 이와 같은 κ²½μš°μ—λŠ” λ¬΄λΆ€ν•˜ μƒνƒœμ—μ„œ λͺ‡
λΆ„κ°„ κ³΅νšŒμ „μ‹œν‚€μ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—… μ‹œ, μž‘μ—…λ¬Όμ— λ³Έ 곡ꡬλ₯Ό λŒ€κ³  λ¨Όμ € μ••λ ₯ λ˜λŠ”
νž˜μ„ μ•½κ°„ μ€€ λ’€, μ—°λ§ˆ/μ—°μ‚­ μž‘μ—…μ„ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
λ‚΄λΆ€ ν”Œλžœμ§€(5)λ₯Ό 그라인더 μŠ€ν•€λ“€(7)에 λ†“μœΌμ‹­μ‹œμ˜€.
(κ·Έλ¦Ό C1)
휠(14)을 ν”Œλžœμ§€μ— 맞좰 λΌμš°μ‹­μ‹œμ˜€. μŠ€λ ˆλ“œ ν”Œλžœμ§€(6)
λ₯Ό μŠ€ν•€λ“€(7)에 κ³ μ •μ‹œν‚€μ‹­μ‹œμ˜€. (κ·Έλ¦Ό C2)
μŠ€λ ˆλ“œ μ™ΈλΆ€ ν”Œλžœμ§€(6)κ°€ μž₯착된 λ””μŠ€ν¬ μœ ν˜•λ³„λ‘œ μ˜¬λ°”λ₯΄κ²Œ
μž₯μ°©λ˜μ–΄ μžˆλŠ”μ§€ 확인 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ—°μ‚­ λ””μŠ€ν¬μ˜ 경우,
ν”Œλžœμ§€(6)의 λ³Όλ‘ν•œ 뢀뢄이 λ””μŠ€ν¬μ™€ λ§žλ‹Ώλ„λ‘ ν•˜μ—¬
μž₯μ°©ν•©λ‹ˆλ‹€. (κ·Έλ¦ΌC3) μ ˆμ‚­ λ””μŠ€ν¬μ˜ 경우, ν”Œλžœμ§€(6)
의 였 λͺ© ν•œ λΆ€λΆ„ 이 λ”” 슀 크와 λ§žλ‹Ώ 지 μ•Š 도 둝 ν•˜ μ—¬
μž₯μ°©ν•©λ‹ˆλ‹€. (κ·Έλ¦ΌC4)
μŠ€ν•€λ“€ 잠금 λ²„νŠΌ(3)λ₯Ό λˆ„λ₯Έ λ‹€μŒ μŠ€ν•€λ“€μ„ 잠길 λ•ŒκΉŒμ§€
λŒλ¦¬μ‹­μ‹œμ˜€. 잠금 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯Έ μƒνƒœμ—μ„œ ν•¨κ»˜ 제곡된
μŠ€νŒ¨λ„ˆ(15)둜 μŠ€λ ˆλ“œ ν”Œλžœμ§€(8)λ₯Ό μ‘°μ΄μ‹­μ‹œμ˜€. (κ·Έλ¦Ό
D)
μŠ€ν•€λ“€ 잠금 λ²„νŠΌμ„ ν‘Έμ‹­μ‹œμ˜€.
뢄리뢄리
μœ„μ˜ 절차λ₯Ό μ—­μˆœμœΌλ‘œ μˆ˜ν–‰ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
와이어 μ»΅ λΈŒλŸ¬μ‹œ λ§žμΆ€μ™€μ΄μ–΄ μ»΅ λΈŒλŸ¬μ‹œ 맞좀
와이어 μ»΅ λΈŒλŸ¬μ‹œλŠ” λ‚΄λΆ€ λ˜λŠ” μŠ€λ ˆλ“œ ν”Œλžœμ§€λ₯Ό μ‚¬μš©ν• 
ν•„μš”μ—†μ΄ 직접 곡ꡬ의 μŠ€ν•€λ“€ μœ„λ‘œ λ‚˜μ‚¬λ‘œ κ³ μ •λ©λ‹ˆλ‹€.
고무고무 λ°›μΉ¨λ°›μΉ¨ νŒ¨λ“œνŒ¨λ“œ μž₯μ°©μž₯μ°© 및및 뢄리뢄리 ( (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦Ό D D와와 E) E)
고무 λ°›μΉ¨ νŒ¨λ“œλŠ” 선택적인 λΆ€μ†ν’ˆμœΌλ‘œ μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€. 곡ꡬλ₯Ό
μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ°›μΉ¨ νŒ¨λ“œλ‘œ μƒŒλ”©ν•˜λŠ” 경우, κ°€λ“œκ°€ ν•„μš”ν•˜μ§€
μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μž₯μ°©μž₯μ°©
λ¨Όμ € κ³΅κ΅¬μ—μ„œ κ°€λ“œλ₯Ό λΆ„λ¦¬ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μŠ€ν•€λ“€(7)의 λ°›μΉ¨ νŒ¨λ“œ(16)λ₯Ό λˆ„λ₯΄μ‹­μ‹œμ˜€. λ‚΄λΆ€ ν”Œλžœμ§€κ°€
ν•„μš”ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (κ·Έλ¦ΌE)
μ—°λ§ˆ λ””μŠ€ν¬(17)λ₯Ό νŒ¨λ“œ μœ„μ— λ†“μœΌμ‹­μ‹œμ˜€.
μŠ€λ ˆλ“œ ν”Œλžœμ§€(6)λ₯Ό μŠ€ν•€λ“€μ— κ³ μ •μ‹œν‚€μ‹­μ‹œμ˜€.
μŠ€ν•€λ“€ 잠금 λ²„νŠΌ(3)λ₯Ό λˆ„λ₯Έ λ‹€μŒ μŠ€ν•€λ“€μ„ 잠길 λ•ŒκΉŒμ§€
λŒλ¦¬μ‹­μ‹œμ˜€. 잠금 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯Έ μƒνƒœμ—μ„œ ν•¨κ»˜ 제곡된
μŠ€νŒ¨λ„ˆ(15)둜 μŠ€λ ˆλ“œ ν”Œλžœμ§€(8)λ₯Ό μ‘°μ΄μ‹­μ‹œμ˜€. (κ·Έλ¦ΌD)
μŠ€ν•€λ“€ 잠금 λ²„νŠΌμ„ ν‘Έμ‹­μ‹œμ˜€.
뢄리뢄리
μœ„μ˜ 절차λ₯Ό μ—­μˆœμœΌλ‘œ μˆ˜ν–‰ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ‚¬μ΄λ“œμ‚¬μ΄λ“œ ν•Έλ“€ν•Έλ“€ μž₯μ°©μž₯μ°© ( (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦ΌF)F)
μ‚¬μ΄λ“œ ν•Έλ“€(2)을 κΈ°μ–΄ μΌ€μ΄μŠ€μ˜ ꡬ멍(18) 3개 쀑 ν•˜λ‚˜μ—
끼운 λ‹€μŒ μ™„μ „νžˆ μ‘°μ΄μ‹­μ‹œμ˜€.
μ‚¬μš©μ‚¬μš© 지침지침
λ°˜λ“œμ‹œ μ•ˆμ „ 지침과 κ΄€λ ¨ κ·œμ •μ„ μ€€μˆ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ—°μ‚­ λ˜λŠ” μ ˆμ‚­ λŒ€μƒ μžμž¬κ°€ μ˜¬λ°”λ₯΄κ²Œ κ³ μ •λ˜μ–΄ μžˆλŠ”μ§€
ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
λ¬΄λ¦¬ν•œ μž‘μ—…μ„ μžμ œν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 그라인딩 휠 λ˜λŠ”
λ³Έ κ·ΈλΌμΈλ”μ—λŠ” λ‹€μ–‘ν•œ λΆ€μ†ν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλ„λ‘ 2개의
κ°€μ—­ν”Œλžœμ§€κ°€
μž₯μ°©λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν”Œλžœμ§€μ˜ μ˜¬λ°”λ₯Έ 면이
μ‚¬μš©λ˜λŠ”μ§€
ν™•μΈν•˜μ—¬ λΆ€μ†ν’ˆκ³Ό ν”Œλžœμ§€ 간에 κ³ΌλΆ€ν•˜κ°€ λ°œμƒν•˜μ§€
μ•Šλ„λ‘ μ£Όμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μž₯μ°©μž₯μ°©
ν•œκ΅­μ–΄
곡ꡬλ₯Ό μž‘λ™ν•˜λ €λ©΄ O n/ Off 슀 μœ„μΉ˜ λ₯Ό 눌러 β€œO N”
μœ„μΉ˜μ— μ˜€λ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
곡ꡬ의 μž‘λ™μ„ λ©ˆμΆ”λ €λ©΄ On/Off μŠ€μœ„μΉ˜λ₯Ό 눌러 β€œOFF”
μœ„μΉ˜μ— μ˜€λ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μž‘μ—…μ΄ λλ‚œ ν›„ 전원 ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό 뽑기 전에 λ°˜λ“œμ‹œ
곡ꡬ의 전원을 λ„μ‹­μ‹œμ˜€.
λΆ€ν•˜κ°€ κ±Έλ¦° μƒνƒœμ—μ„œ 전원을 μΌœκ±°λ‚˜ 끄지 λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
μ‚¬μš©μ‚¬μš© 팁팁 ( (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦ΌG) G)
ν•œ μ†μœΌλ‘œλŠ” μ•΅κΈ€ 그라인더 λͺΈμ²΄λ₯Ό 작고 λ‹€λ₯Έ ν•œ μ†μœΌλ‘œλŠ”
μ‚¬μ΄λ“œ 핸듀을 λ‹¨λ‹¨νžˆ μž‘μœΌμ‹­μ‹œμ˜€.
κ°€λ“œλ₯Ό μž₯μ°©ν•  λ•ŒλŠ” 항상 λ””μŠ€ν¬κ°€ 많이 λ…ΈμΆœλœ 뢀뢄이
μž‘μ—…μžλ‘œλΆ€ν„° μ΅œλŒ€ν•œ 멀리 떨어지도둝 ν•˜μ—¬ μž₯μ°©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
λ””μŠ€ν¬κ°€ μ² μž¬μ— λ‹ΏμœΌλ©΄ λΆˆκ½ƒμ΄ 계속 νŠ€λ―€λ‘œ 이에
λŒ€λΉ„ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ—°μ‚­μ—°μ‚­ ( (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦ΌH)H)
쀑앙함λͺ°ν˜•νƒ€μž…27 λ””μŠ€ν¬λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ—°μ‚­ν•  λ•ŒλŠ”
μ•½ 20-30λ„μ˜ κ°λ„λ‘œ 곡ꡬλ₯Ό μž‘μœΌμ‹­μ‹œμ˜€.
와이어 λΆ€λŸ¬μ‹œ μ‚¬μš©μ™€μ΄μ–΄ λΆ€λŸ¬μ‹œ μ‚¬μš©
와이어 λΆ€λŸ¬μ‹œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ μš©μ ‘λΆ€, 철재 λͺ¨μ„œλ¦¬ 및 ꡬ석
등을 μ²­μ†Œν•˜κ³  페인트λ₯Ό μ œκ±°ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
와이어 λΆ€λŸ¬μ‹œμ™€ νœ μ„ μ‚¬μš©ν•  λ•ŒλŠ” κ°€λ“œλ₯Ό ν•¨κ»˜
μ‚¬μš©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μž‘μ—…μž₯ λ‚΄μ˜ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒ(μž‘μ—…μž 포함)은
눈, μ•ˆλ©΄ 및 신체λ₯Ό λ³΄ν˜Έν•  수 μžˆλŠ” 보호μž₯ꡬλ₯Ό λ°˜λ“œμ‹œ
μ°©μš©ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. 와이어 휠과 λΆ€λŸ¬μ‹œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ€‘μ—λŠ”
와이어 κ°€λ‹₯이 λΆ€λŸ¬μ Έμ„œ νŠ•κ²¨ λ‚˜κ°ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ—°λ§ˆμ—°λ§ˆ λ””μŠ€ν¬λ‘œλ””μŠ€ν¬λ‘œ μƒŒλ”©μƒŒλ”© ( (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦ΌI)I)
μ—°λ§ˆ λ””μŠ€ν¬μ™€ 고무 λ°›μΉ¨ νŒ¨λ“œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•  λ•ŒλŠ” λ””μŠ€ν¬μ™€
μž‘μ—… λŒ€μƒλ¬Ό 간에 5-15λ„μ˜ κ°λ„λ‘œ 곡ꡬλ₯Ό μž‘μœΌμ‹­μ‹œμ˜€.
5- 15 λ„μ˜
각 λ„λ‘œ μž‘ μ—…ν•˜ λ©΄ μž‘ μ—… λŒ€μƒ λ¬Ό ν‘œ 면이
λ§€λ„λŸ¬μ›Œμ§‘λ‹ˆλ‹€. μ—°λ§ˆ
λ””μŠ€ν¬μ˜ λ°”κΉ₯μͺ½ λͺ¨μ„œλ¦¬λ§Œ λŒ€κ³ 
μž‘μ—…ν•˜λ©΄
μΌμ •ν•˜μ§€ μ•Šκ³  μšΈν‰λΆˆν‰ν•˜κ²Œ μ—°λ§ˆλ˜κ³  곡ꡬλ₯Ό
닀루기
μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λͺ¨μ„œλ¦¬λͺ¨μ„œλ¦¬ μ—°μ‚­μ—°μ‚­ 및및 μ ˆμ‚­μ ˆμ‚­
λͺ¨μ„œλ¦¬ μ—°μ‚­/μ ˆμ‚­μš© νœ μ€ ν‘œλ©΄ μ—°μ‚­ μ‹œ λ°œμƒν•  수 μžˆλŠ”
μΈ‘λ©΄ μ••λ ₯에 μ ν•©ν•˜λ„λ‘ μ„€κ³„λ˜μ–΄ μžˆμ§€ μ•ŠμœΌλ―€λ‘œ ν‘œλ©΄
μž‘λ™ν•˜κΈ° μ „μž‘λ™ν•˜κΈ° μ „
λ¨Όμ € μ•Œλ§žμ€ κ°€λ“œμ™€ λ””μŠ€ν¬ λ˜λŠ” νœ μ„ μž₯μ°©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ‹¬ν•˜κ²Œ 마λͺ¨λœ λ””μŠ€ν¬λ‚˜ νœ μ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
λ‚΄λΆ€ ν”Œλžœμ§€μ•„ μŠ€λ ˆλ“œ ν”Œλžœμ§€κ°€ μ˜¬λ°”λ₯΄κ²Œ μž₯μ°©λ˜μ—ˆλŠ”μ§€
ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
λ””μŠ€ν¬λ‚˜ νœ μ„ λΆ€μ†ν’ˆ 및 곡ꡬ의 ν™”μ‚΄ν‘œ λ°©ν–₯에 따라
λŒλ ΈλŠ”μ§€ ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
전원전원 On/Off ( On/Off (κ·Έλ¦Όκ·Έλ¦ΌA)A)
전원 ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό 꽂기 전에 μŠ€μœ„μΉ˜κ°€ β€œOFF” μœ„μΉ˜μ— μžˆλŠ”μ§€
ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ΄μƒμ˜ μ†λ„λ‘œ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλ„λ‘ μ •κ²©λ˜μ–΄ μžˆμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
κ²½κ³ : λΉ„κΆŒμž₯ λΆ€ν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ μœ„ν—˜ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν™˜κ²½ 보호
곡ꡬλ₯Ό κ΅μ²΄ν•˜κ²Œ λ˜κ±°λ‚˜ κ·Έ μ‚¬μš©μ΄ λΆˆκ°€λŠ₯ν•˜λ‹€κ³ 
νŒλ‹¨λ  κ²½μš°μ—λŠ” ν™˜κ²½ 보호λ₯Ό κ³ λ €ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
PORTER-
CABLE
μ‚¬λŠ” 지역 기관을 ν†΅ν•˜μ—¬ 폐기에
κ΄€ν•œ 정보λ₯Ό 얻을 것을 ꢌμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
μ„œλΉ„μŠ€ 정보
μ‚¬λŠ” μ•„μ‹œμ•„ 전역에 걸쳐 지사 μ†Œμœ  및
지사 승인 μ„œλΉ„μŠ€ μ„Όν„°μ˜ μ™„μ „ν•œ λ„€νŠΈμ›Œν¬λ₯Ό κ΅¬μ„±ν•˜κ³ 
μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 각각의 μ„œλΉ„μŠ€ μ„Όν„°λŠ” 인증
받은 κΈ°μˆ μžλ“€μ„ λ³΄μœ ν•˜κ³  있으며, κ³ κ°μ—κ²Œ 효율적이고
λ―Ώμ„λ§Œν•œ μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€. 기술 κ΄€λ ¨ 지원, 수리,
λ˜λŠ” μ •ν’ˆ ꡐ체 λΆ€ν’ˆμ΄ ν•„μš”ν•˜μ‹œλ©΄ κ°€κΉŒμš΄
μ„œλΉ„μŠ€ 센터에 λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
μ°Έμ‘°
μ‚¬μ˜ 정책은 μ œν’ˆμ˜ 지속적인
ν–₯상에 있으며, 사전 고지 없이 μ œν’ˆ 사양을 λ³€κ²½ν• 
κΆŒν•œμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν‘œμ€€ μž₯λΉ„ 및 λΆ€ν’ˆμ€ λ‚˜λΌλ§ˆλ‹€ λ‹€λ₯Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ œν’ˆ 사양 λ˜ν•œ ꡭ가에 따라 차이가 μžˆμ„ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λͺ¨λ“  κ΅­κ°€μ—μ„œ μ „ μ œν’ˆμ„ κ΅¬μž…ν•  수 μžˆλŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
κ΅¬μž… κ°€λŠ₯ μ—¬λΆ€λŠ” 각 지역 λŒ€λ¦¬μ μ—
λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
연삭에 μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 휠이 νŒŒμ†λ˜κ³  신체상해λ₯Ό
μž…μ„ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λͺ¨μ„œλ¦¬ μ—°μ‚­ 및 μ ˆμ‚­μ€ ν•΄λ‹Ή μš©λ„μ— μ ν•©ν•˜λ„λ‘ μ„€κ³„λœ νƒ€μž…
27휠둜 μž‘μ—…ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ°€λ“œμ˜ 개방 뢀뢄이 ν‘œλ©΄μ„
ν–₯ν•˜λ„λ‘ ν•˜μ—¬ λͺ¨μ„œλ¦¬ μ—°μ‚­ 및 μ ˆμ‚­ μž‘μ—…μ„ ν•˜λ©΄ μž‘μ—…μž
슀슀둜λ₯Ό λ³΄ν˜Έν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λͺ¨μ„œλ¦¬ μ—°μ‚­ 및 μ ˆμ‚­μš© νœ μ€
휠의 μœ—λ©΄μ΄λ‚˜ 밑면이 μ•„λ‹Œ λͺ¨μ„œλ¦¬ 뢀뢄이 μž‘μ—… λŒ€μƒλ¬Όμ˜
ν‘œλ©΄μ— λ‹Ώμ•„μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. 휠의 츑면에 μ••λ ₯을 κ°€ν•˜λ©΄ 휠이
νŒŒμ†λ  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μœ μ§€ 관리
PORTER-CABLE
전동 κ³΅κ΅¬λŠ” 였랜 μ‚¬μš© κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ μ΅œμ†Œν•œμ˜
κ΄€λ¦¬λ§Œ ν•„μš”ν•˜λ„λ‘ μ„€κ³„λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ§€μ†μ μœΌλ‘œ 만쑱슀러운
μž‘λ™μ„ μ›ν•˜μ‹œλ©΄ μ•Œλ§žμ€ 곡ꡬ 관리와 정기적인 크리닝을
ν•˜μ…”μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. 이 κ³΅κ΅¬λŠ” μž‘μ—…μžκ°€ 직접 μˆ˜λ¦¬ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
곡ꡬλ₯Ό 곡인 μˆ˜λ¦¬μ—…μžμ—κ²Œ λ§‘κΈ°μ‹­μ‹œμ˜€.
κ³΅κ΅¬λŠ” 정기적인 μˆ˜λ¦¬κ°€ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€. μ„±λŠ₯에 λ³€ν™”κ°€ 생기면
μˆ˜λ¦¬ν•˜μ…”μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
μœ€ν™œ
전동 κ³΅κ΅¬λŠ” 곡μž₯ 좜고 μ‹œ μ•Œλ§žκ²Œ μœ€ν™œ
μ²˜λ¦¬λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ‚¬μš© 정도에 따라 μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ 곡ꡬλ₯Ό
μœ€ν™œν•˜μ…”μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
μœ€ν™œ μž‘μ—…μ€ λ°˜λ“œμ‹œ 곡인 μ„œλΉ„μŠ€ μ„Όν„°
λ˜λŠ” 곡인 μ„œλΉ„μŠ€ 기사와 같이 μ „λ¬Έ κ΅μœ‘μ„ μ΄μˆ˜ν•œ 전동
곡ꡬ μ „λ¬Έ 수리 기사가 μ‹œν–‰ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
크리닝
κ²½κ³ : ν—κ²ŠμœΌλ‘œ 곡ꡬ의 μ™Έμž₯을 ν¬λ¦¬λ‹ν•˜κΈ° 전에 전원
ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό λ½‘μœΌμ‹­μ‹œμ˜€. λͺ¨ν„°κ°€ μž‘λ™ν•˜λŠ” μƒν™©μ—μ„œ κ±΄μ‘°ν•œ
곡기둜 톡풍ꡬ μ†μ˜ λ¨Όμ§€λ‚˜ λΆ€μŠ€λŸ¬κΈ°λ₯Ό μ œκ±°ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
맀주 μ΅œμ†Œν•œ ν•œλ²ˆ μ²­μ†Œν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μž‘μ—… μ‹œ μ•ˆμ „ μ•ˆκ²½μ„
써야 ν•©λ‹ˆλ‹€. 젖은 ν—κ²Šκ³Ό κ°€λ²Όμš΄ ν¬λ¦¬λ„ˆλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬
곡ꡬ의 μ™ΈλΆ€ ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 뢀뢄을 크리닝할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 높은
μ†”λ²€νŠΈ μ €ν•­λ ₯이 μžˆμœΌλ‚˜ μ΄λŸ¬ν•œ 뢀뢄에 μ†”λ²€νŠΈ μ‚¬μš©μ€
κΈˆμ§€ν•©λ‹ˆλ‹€.
곡ꡬ 관리
μž₯μ‹œκ°„ 곡ꡬ에 κ³ΌλΆ€ν•˜κ°€ 걸리지 μ•Šλ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. κ³ΌλΆ€ν•˜λŠ”
속도와 νš¨μœ¨μ„ λ–¨μ–΄λœ¨λ¦΄ 수 있으며 μ•„μšΈλŸ¬ 곡ꡬ가 κ°€μ—΄λ©λ‹ˆλ‹€.
μ΄λŸ¬ν•œ κ²½μš°μ—λŠ” 곡ꡬ가 λ‚΄μž₯ νŒ¬μ— μ˜ν•΄ 정상적인 μž‘λ™
μ˜¨λ„λ‘œ 냉각될 λ•ŒκΉŒμ§€ 1~2λΆ„ λ™μ•ˆ λ¬΄λΆ€ν•˜ νšŒμ „μ„ μ‹œν‚€μ‹­μ‹œμ˜€.
λΆ€ν•˜κ°€ κ±Έλ¦° μƒνƒœμ—μ„œ 곡ꡬ의 전원을 μΌ°λ‹€ 끄면 μŠ€μœ„μΉ˜μ˜
수λͺ…이 ν˜„μ €νžˆ λ‹¨μΆ•λ©λ‹ˆλ‹€.
μ€‘μš”
μ œν’ˆμ˜ μ•ˆμ „κ³Ό μ‹ λ’°λ₯Ό μœ„ν•΄ 수리, μœ μ§€ 및 μ‘°μ • (λ³Έ μ„€λͺ…μ„œ
기재 사항 이외)은 λ°˜λ“œμ‹œ 곡인된 μ„œλΉ„μŠ€ μ„Όν„°λ‚˜ 기타
μ„œλΉ„μŠ€ 업체λ₯Ό 톡해 ν•˜μ‹œκ³  κ°€μž₯ μ ν•©ν•œ ꡐ체 λΆ€ν’ˆμ„
μ‚¬μš©ν•˜λ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ œν’ˆ λ‚΄λΆ€μ—λŠ” 고객이 직접 μˆ˜λ¦¬ν• 
수 μžˆλŠ” λΆ€ν’ˆμ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λΆ€ν’ˆ
전동 곡ꡬ의 μ„±λŠ₯은 μ‚¬μš©λ˜λŠ” λΆ€ν’ˆμ— 따라 λ‹¬λΌμ§‘λ‹ˆλ‹€.
λΆ€ν’ˆμ€ κ³ ν’ˆμ§ˆμ˜ ν‘œμ€€μ„ 톡해 μ œμ‘°λ˜μ—ˆμœΌλ©°
전동 곡ꡬ의 μ„±λŠ₯이 μ΅œλŒ€ν•œ λ°œνœ˜λ˜λ„λ‘ μ„€κ³„λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λΆ€ν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ 전동
곡ꡬλ₯Ό μ΅œμƒμ˜ μƒνƒœλ‘œ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μΆ”κ°€ λΉ„μš©μ„
μ§€λΆˆν•˜λ©΄ κ°€κΉŒμš΄ λŒ€λ¦¬μ μ΄λ‚˜ 곡인 μ„œλΉ„μŠ€ μ„Όν„°μ—μ„œ λ‹€μ–‘ν•œ
μ‚¬μ˜ λΆ€ν’ˆμ„ κ΅¬μž…ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ°Έμ‘°
: μ•‘μ„Έμ„œλ¦¬λŠ” 곡ꡬ의 λͺ…νŒμ— 기재된 RPM λ˜λŠ” κ·Έ
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
PORTER-CABLE PORTER-CABLE
PORTER-CABLE
ν•œκ΅­μ–΄
/