Baby Trend AC01 User manual

Category
Toys
Type
User manual

Baby Trend AC01 3-in-1 Activity Center offers a safe and fun environment for your little one to play and learn. With its 3-in-1 design, it can be used as a stationary activity center, a walker, or a bouncer. The activity center features a variety of interactive toys and activities to keep your baby entertained, including a spinning ball, a bead maze, and a light-up piano. The height-adjustable seat ensures your baby is always comfortable, and the removable toy tray allows for easy cleaning.

Baby Trend AC01 3-in-1 Activity Center offers a safe and fun environment for your little one to play and learn. With its 3-in-1 design, it can be used as a stationary activity center, a walker, or a bouncer. The activity center features a variety of interactive toys and activities to keep your baby entertained, including a spinning ball, a bead maze, and a light-up piano. The height-adjustable seat ensures your baby is always comfortable, and the removable toy tray allows for easy cleaning.

AC01XXXA/YZ01XXXA_3L_101121
Read all instructions BEFORE assembly and USE
of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y
USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT
l’assemblage ou L’UTILISATION de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
AC01XXXA / YZ01XXXA
Bounce N’ Play 3-in-1
Activity Center
Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335
1-800-328-7363 (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST) www.babytrend.com
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE
CONTACT BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE
AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1
year of purchase. Any product which has been subjected to misuse,
abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly,
negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had
its serial number altered or removed invalidates all claims against the
manufacturer. Any damage to property during installation is the sole
responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363
Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return
Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®.
Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty for complete
warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR
CONTACTE A BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO,
SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año
después de la compra. Cualquier producto que haya sido sometido
a uso inadecuado, abuso, uso anormal, desgaste excesivo, montaje
incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o accidente,
o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos
los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad
durante la instalación es la exclusiva responsabilidad del usuario nal.
El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1
(800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST). Se
requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o
los productos a Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-
warranty para conocer todos los detalles de la garantía.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ
CONTACTER BABY TREND® POUR DES PIÈCES DE RECHANGE,
ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans
l'année qui suit l'achat. Tout produit ayant fait l'objet d'une mauvaise
utilisation, d'un abus, d'une utilisation anormale, d'une usure excessive,
d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une exposition à
l'environnement, d'une modication ou d'un accident, ou dont le numéro
de série a été modié ou retiré, annule toute réclamation contre le
fabricant. Tout dommage matériel pendant l'installation est de la seule
responsabilité de l'utilisateur nal. Le service à la clientèle peut être
contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi entre 8h00 et 16h30
(PST). Une autorisation de retour est requise avant de renvoyer le(s)
produit(s) à Baby Trend®. Veuillez visiter http://babytrend.com/pages/
limited-warranty pour obtenir tous les détails concernant la garantie.
4m+
WARNING WARNING
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
21
IMPORTANT! To ensure safe operation
of your product, please follow these instructions
carefully. Please keep these instructions for future
reference.
IMPORTANT! Before assembly and each
use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER
use if any parts are missing or broken.
IMPORTANT! Adult assembly is required.
WARNING: Younger infants between
4 to 6 months are right at the critical age to be
considered safe while playing in a seated style
activity center. Your child MUST ALREADY be able
to hold their head upright and steadily unassisted
before being placed in the activity center. DO NOT
use the activity center if they cannot.
STRANGULATION HAZARD
Strings can cause STRANGULATION!
• DO NOT place items with a string around child’s
neck, such as hood strings or pacier cords.
• DO NOT suspend strings over product or attach
strings to toys. The Stationary Activity Center is:
Only for use by infants at least 4 months old and
who can hold their head up unassisted.
FALL HAZARD!
Babies can FALL from unit resulting in head
injuries.
• Never leave child unattended. Always keep child
in view while in product.
• Never use near stairs, stoves or ovens, heaters,
replaces, swimming pools, or other dangerous
areas. To avoid tip over, place product on a at,
level surface.
• NEVER lift this product with your child in it.
• NEVER place product on counter tops, tables, or
any other elevated surface.
Discontinue seated use mode if child can climb
out or begins to walk, reaches 30 pounds in weight
or 32 inches in height.
Do not use the stationary activity center if it is
damaged or broken.
Discontinue use should any part become
damaged. Please contact our customer service
at 1-800-328-7363 to order replacement parts or
arrange for repairs.
Read all instructions before assembly and use of
the stationary activity center.
Keep instructions for future use.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
43
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ADVERTENCIA: Los bebés
más pequeños, entre 4 y 6 meses, están en una
edad crítica para que se considere seguro que
jueguen en un centro de actividades donde están
sentados. Su hijo YA DEBE poder mantener la
cabeza erguida y sostenerse rmemente sin
ayuda antes de ser colocado en el centro de
actividades. NO use el centro de actividades si
el bebé no puede mantenerse de esta forma.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO
¡Las cuerdas pueden causar estrangulamiento!
NO coloque artículos con cuerdas alrededor del
cuello del niño, como por ejemplo cordones de
capuchas o sonajeros. NO suspenda cuerdas
por encima del producto ni sujete cuerdas a los
juguetes. El centro de actividades jo es para
uso exclusivo de bebés mayores de 4 meses que
pueden mantener la cabeza erguida sin ayuda.
¡PELIGRO DE CAÍDA!
Los bebés se pueden CAER de la unidad y sufrir
lesiones en la cabeza.
• Nunca pierda de vista al niño. Siempre mantenga
al niño a la vista mientras esté en el producto.
• Nunca lo use cerca de escaleras, estufas o
calentadores, chimeneas, piscinas u otras áreas
peligrosas. Para evitar vuelcos, coloque el
producto sobre una supercie plana y pareja.
• NUNCA levante este producto con su hijo
encima.
• NUNCA coloque el producto sobre mesadas,
mesas o cualquier otra supercie elevada.
Deje de usar el modo de uso sentado si el niño
puede salirse o comienza a caminar, si pesa 13,5
kg (30 lb) o mide 80 cm o si puede caminar sin
ayuda.
No utilice el centro de actividad estacionario si
está dañado o roto.
Deje de utilizarlo si alguna pieza se daña.
Comuníquese con nuestro servicio al cliente al
1-800-328-7363 para pedir piezas de remplazo o para
su reparación.
Lea todas las instrucciones antes de armar y usar
el centro de actividades jo.
Conserve las instrucciones para su uso futuro.
¡IMPORTANTE! Para asegurar el
funcionamiento seguro de su producto, siga
estas instrucciones c uidadosamente. Por favor,
conserve estas instrucciones para referencia
futura.
¡IMPORTANTE! Antes de armar y cada
vez que vaya a usar este producto, revise que no
tenga piezas de metal dañadas, uniones ojas, piezas
ausentes o bordes puntiagudos. NUNCA utilice el
producto con piezas ausentes o rotas.
¡IMPORTANTE! Se requiere el montaje
por parte de un adulto.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
65
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ADVERTISSEMENT: Les
nourrissons de 4 à 6 mois sont à l’âge critique
pour être considérés comme étant en sécurité
lorsqu’ils jouent dans un centre d’activité de type
assis. Votre enfant DOIT DÉJÀ pouvoir tenir sa
tête droite et sans aide avant d’être placé dans
le centre d’activités. N’UTILISEZ PAS le centre
d’activités s’il ou elle ne peut pas le faire.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT
Les cordes peuvent causer l’étranglement! NE
placez PAS des articles avec une corde autour du
cou de l’enfant, comme les cordons de capuchon
ou les cordons de suce. NE suspendez PAS
de cordes au-dessus du produit et n’attachez
pas de cordes aux jouets. Le centre d’activité
stationnaire est : conçu pour être utilisé par les
bébés âgés d’au moins 4 mois qui peuvent tenir
leur tête sans assistance.
RISQUE DE CHUTE!
Les bébés peuvent TOMBER de l’unité, ce qui
peut causer des blessures à la tête.
• Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
Gardez toujours l’enfant à la vue lorsqu’il est
dans le produit.
• N’utilisez jamais le produit près des escaliers,
des cuisinières, des fours, des radiateurs,
des foyers, des piscines ou autres zones
dangereuses Pour éviter que le produit bascule,
placez-le sur une surface plane et au niveau.
• Ne soulevez JAMAIS ce produit lorsque votre
enfant se trouve dans celui-ci.
• Ne placez JAMAIS le produit sur les comptoirs,
les tables ou toute autre surface élevée.
• Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
Gardez toujours l’enfant à la vue lorsqu’il est
dans le produit.
N’utilisez pas le mode assis si l’enfant peut sortir
en grimpant ou commencer à marcher, lorsque
son poids atteint 13,5 kg (30 lb), lorsque sa taille
atteint 32 cm (32 inches) ou lorsqu’il est capable
de marcher tout seul.
N'utilisez pas centre d’activité stationnaire s'il est
endommagé ou cassé.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1
800 328-7363 pour commander des pièces de rechange
ou pour prendre rendez-vous pour une réparation.
Veuillez lire toutes les instructions avant
d’assembler et d’utiliser le centre d’activité
stationnaire.
Conservez les instructions pour une utilisation.
IMPORTANT! An d’assurer l’utilisation
sécuritaire de votre produit suivre ces instructions
soigneusement. Conservez ces instructions pour
référence ultérieure.
IMPORTANT! Avant chaque utilisation ou
assemblage inspecter votre produit pour vérier s’il
y a de bris, des joints lâches, des pièces manquantes
ou des bords pointus. NE PAS utiliser le produit à
roulettes si une pièce manque ou est brisée.
IMPORTANT! L’assemblage par un adulte
est requis.
PARTS
8
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
7
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
BABY TREND®
Check that you have all the parts for this model
before assembling the Activity Center.
Verique que tenga todas las piezas para este
modelo antes de montar El Centro de Actividades.
Vériez que vous avez bien toutes les pièces pour
ce modèle avant de monter Le centre d’activité
Toy bar
Barra de juguetes
Barre de jouets
Light and Sound Board
Tablero de luces y sonidos
Plateau de lumière et de son
Bendable Rattle
Sonajero exible
Hochet exible
Spinning Ball
Pelota giratoria
Spinning Ball
Toy Rings
Anillos de juguete
Anneaux à empiler
Seat and cover
Asiento y sostén
Siège et housse
Tabletop
Tapa superior
Plateau
3 Table Legs
3 patas
3 pieds de table
Platform / Cover
Plataforma/Sostén
Plateforme / Couvercle
BABY TREND® CUSTOMER SERVICE
The Customer Service Department can be
contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through
Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST).
Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®.
BABY TREND® SERVICIO AL CLIENTE
El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes
entre 8:00 a.m. y 4:30 p.m (PST).Un numero de
autorizacion es requerido antes de la devolución
de los producto(s) a Baby Trend®.
BABY TREND® SERVICE CLIENT
Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-
7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une
autorisation sera nécessaire avant de retourner le
produit à Baby Trend®.
ASSEMBLYASSEMBLY
109
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SWIVEL SEAT MODE
1Insert each leg into the
underside of the tabletop
(Fig. 1a).
NOTE: Ensure that the pin
clicks into position.
Align the seat to the
center opening and press
it down rmly. The seat
must completely click into
to the tabletop (Fig. 1b).
NOTE: Rotate the seat
to ensure the swivel
function is active.
To attach and detach the
seat cover, see step 7.
ADJUSTABLE PLATFORM SET UP
3 Underneath the tabletop
pinch and pull out the 3
small straps (Fig. 3a).
Underneath the platform
unhook the 3 adjustment
plates, pinch and pull out the
3 large straps (Fig. 3b).
With the smooth side up,
align the pointed side of
the platform to the front
of the tabletop. Hook the
adjustment plate to small
strap using the lowest hoop
(Fig. 3c). Repeat for the rear
straps.
To adjust the height, unhook
the adjustment plate and put
it through the next division of
the strap (Fig. 3d).
ATTENTION: Always secure
the straps when the platform
is not in use. Refer to step
4c and 4d.
“Click”
Fig. 1a
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 3c Fig. 3d
Fig. 1b
Fig. 2
lift from edge
SEAT REMOVAL
2To remove the seat, use
the edge of the seat to lift it
off the tabletop (Fig. 2).
ASSEMBLYASSEMBLY
1211
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
NOTE: The Platform has
3 adjustable height levels.
Always adjust all the straps
to the same level (Fig. 3e).
Fig. 3f Fig. 3g
ACTIVITY TABLE MODE
4If the platform is attached to
the activity center, you must
rst reverse step 3.
NOTE: Always store away
all straps for the tabletop
mode as seen below.
Align the platform to the
center opening, push the 2
tabs into the front rst and
press down rmly (Fig. 4a).
• To remove the platform
apply pressure from
underneath at the pointed
side of the platform while
holding down the tabletop
(Fig. 4b). The platform
should release easily.
Tabletop Straps: Underneath the
tabletop
, put the strap into
the storage slot. Pinch the strap and put the second hoop
into the tabs. Repeat for the other 2 straps (Fig. 4c).
Platform Straps: Always secure the straps when the
platform is not in use. Be sure to lay each strap back over
itself and clip each adjustment plate to the strap. Store the
strap by pinching it into the small tabs (Fig. 4d). DO NOT
USE product with any loose and unsecured straps. Always
check product before each use.
Use level 1 to place the platform in the highest position,
level 2 for middle position and level 3 for the lowest position
(Fig. 3f).
NOTE: Always use the level that is most suitable for your
child’s height.
To remove the platform: unhook the adjustment plate
from the small strap (Fig. 3g).
NOTE: See strap storing in step 4.
Fig. 4a
Fig. 4b
PLATFORM POSITIONS STRAP STORAGE
Fig. 4c Fig. 4d
1level 1 example
Fig. 3e
1413
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLYASSEMBLY
WARNING:
• Requires three AAA (LR03) batteries (not included) for toy operation.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. Batteries need to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not be short-circuited.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision.
BATTERY INSTRUCTION
5 • Reference the diagram
below. The light and sound
board requires 3 AAA
batteries. Reference
(Fig. 5) for battery
installation. Unscrew
the battery door and pull
outward. Install batteries as
shown. Re-install battery
door and push until it clicks
into place.
TOY ATTACHMENTS
6 Place toys in this order as
shown. Toys must be properly
attached before use (Fig. 6a).
NOTE: ONLY the spinning
ball, bendable rattle, and toy
rings are interchangeable.
All toys must be aligned with
their single or double tab
housings on the activity center
tray (Fig. 6b).
Set the toy base in alignment
with the tabletop tting. From
underneath the tabletop push
the lock up and turn it left
to lock.
BATTERY DOOR TOY ATTACHMENT
• Use the diagram below to lock the toys onto the tabletop.
(1) Push the tab up and rotate it left to lock. (2) Rotate the
tab right to release the toy. (3) Always put the small tab lock
back into the tabletop when not in use.
1
2
Align
NOTE: To activate the light and sound
board, use the ON / OFF Switch.
Align
Fig. 6a
Fig. 6b
3
Fig. 5
Light and Sound Board Diagram
Door
ON/OFF
Power Switch
O
O
N
N
/
/
O
O
F
F
F
F
Place / remove
the screw
16
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MAINTENANCE
15
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
BABY TREND®
DO NOT MACHINE WASH.
For metal and plastic parts,
use only lukewarm water
and mild soap.
SEAT FABRIC
7 • To remove the seat fabric for
maintenance, pull out all the
plates from the tab on the
seat base (Fig. 7a).
To reattach the fabric, insert
the warning label side
towards the backrest of the
seat base. Fold the fabric
over and insert the rear
center plate into the tab.
Continue to connect all plates
around the seat base tabs.
All plates and tabs must be
secured before use (Fig. 7b).
TABLE LEGS
8 • To remove the legs from the
tabletop, press in the pin and
pull the leg out. Repeat for
the other 2 legs.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modications to
this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment gener-
ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Fig. 7a
Fig. 7b
Fig. 8
MONTAJEMONTAJE
1817
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MODO ASIENTO GIRATORIO
1Coloque cada pata en la
parte de abajo de la tapa
superior (Fig. 1a).
NOTA: Asegúrese de
que el perno se je en la
posición.
Alinee el asiento con
la abertura del centro
y presione con fuerza.
El asiento debe jarse
por completo en la tapa
superior (Fig. 1b).
NOTA: Gire el asiento
para asegurarse de que la
función giratoria funciona.
Para jar o extraer el
sostén del asiento, vea el
paso 7.
INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA AJUSTABLE
3 Sujete y tire las 3 correas
pequeñas que se encuentran
debajo de la tapa superior
(Fig. 3a). Desabroche las
3 hebillas de ajuste que se
encuentran debajo de la tabla
de mesa y, luego, sujete y tire
las 3 correas largas (Fig. 3b).
Con el lado liso hacia arriba,
alinee la plataforma en la
parte superior de la tapa
superior. Abroche la hebilla
de ajuste con la correa
pequeña con el aro más bajo
(Fig. 3c). Repítalo en las
correas traseras.
Para ajustar la altura,
desabroche la hebilla de
ajuste y colóquela en la
siguiente división de la
correa(Fig. 3d).
ATENCIÓN: Asegure
siempre las correas cuando
la plataforma no se usa.
Consulte los pasos 4c y 4d.
“Clic”
Fig. 1a
Fig. 3c Fig. 3d
Fig. 1b
Fig. 2
elevación desde
el borde
EXTRACCIÓN DEL ASIENTO
2Para extraer el asiento,
use el borde del asiento
para despegarlo de la tapa
superior (Fig. 2).
Fig. 3a
Fig. 3b
MONTAJEMONTAJE
2019
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
NOTA: La plataforma cuenta
con 3 niveles de altura
ajustable. Siempre ajuste las
correas al mismo nivel
(Fig. 3e).
MODO TABLA DE ACTIVIDADES
4Si la plataforma está jada
al centro de actividades, es
obligatorio revertir el paso 3.
NOTA: Nunca guarde las
correas si utiliza el modo tapa
superior como se observa
debajo.
Alinee la plataforma con la
abertura del centro, primero
empuje las 2 lengüetas hacia
el frente y luego presione con
fuerza (Fig. 4a).
• Para extraer la plataforma,
aplique presión desde abajo
hacia el lado que apunta la
plataforma mientras sostiene
la tapa superi-orFig. 4b).La
plataforma debería removerse
con facilidad.
Correas de la tapa superior: Coloque la correa en la ranura
de almacenamiento que se encuentra debajo de la tapa
superior. Sujete la correa y coloque el segundo aro en las
lengüetas. Repítalo para las otras 2 correas (Fig. 4c).
Correas de la plataforma: Asegure siempre las correas
cuando la plataforma no se usa. Asegúrese de poner cada
correa de nuevo sobre sí misma y sujetar cada placa de
ajuste a la correa. Guarde la correa dentro de las lengüetas
pequeñas (Fig. 4d). NO USE el producto con correas ojas y
no aseguradas. Siempre verique el producto antes de usarlo.
Use el nivel 1 para colocar la plataforma en la posición más
alta, el nivel 2 para la posición media y el nivel 3 para la
más baja (Fig. 3f).
NOTA: Utilice siempre el nivel más apropiado para la altura
de su hijo.
Para extraer la plataforma, desabroche la hebilla de ajuste
de la correa pequeña (Fig. 3g).
NOTA: Consulte el almacenamiento de correas
en el paso 4.
Fig. 4c Fig. 4d
ALMACENAMIENTO DE LA CORREA
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 3f Fig. 3g
POSICIONES DE LA PLATAFORMA
1Ejemplo del nivel 1
Fig. 3e
MONTAJEMONTAJE
2221
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INSTRUCCIONES PARA LAS PILAS ACCESORIOS DEL JUGUETE
6 • Coloque los juguetes en este
orden como se muestra.
Los juguetes deben estar
correctamente sujetos antes
de su uso (Fig. 6a).
NOTA: SÓLO la bola
giratoria, el sonajero exible
y los anillos de juguete son
intercambiables.
• Todos los juguetes deben estar
alineados con sus cajas de
lengüetas individual o dobles
en la bandeja del centro de
actividades (Fig. 6b). Alinee la
base para juguetes con la tapa
superior. Desde abajo de la
tapa superior, empuje la traba
hacia arriba y gírela hacia la
izquierda para trabar.
TAPA DE LAS PILAS ACCESORIO DEL JUGUETE
1
2
• Utilice el diagrama para jar los juguetes en la tapa
superior. (1) Empuje la lengüeta hacia arriba y gírela
hacia la izquierda para trabar. (2) Gire la lengüeta hacia la
derecha para destrabar el juguete. (3) Siempre coloque la
traba de la lengüeta pequeña en la tapa superior cuando no
se utilice.
Alinee
Alinee
Fig. 5
3
5Consulte el siguiente
diagrama. El tablero de luces
y sonidos lleva 3 pilas AAA.
Consulte (Fig. 5) para conocer
la instalación de las pilas.
Desatornille la tapa de las
pilas y retírela. Coloque las
pilas como se indica. Vuelva
a colocar la tapa de las pilas y
empuje hasta que se je bien.
ADVERTENCIA:
• Necesita tres pilas AAA (LR03) (no están incluidas) para el
funcionamiento del juguete. • Las pilas que no son recargables
no deben cargarse. No deben mezclarse los diferentes tipos de
pilas o pilas nuevas y usadas. Las pilas deben colocarse con la
polaridad correcta. • Debe retirar las pilas gastadas del juguete.
• Las terminales de alimentación no están en cortocircuito.
• Debe retirar las pilas recargables del juguete antes de empezar
a cargarlas. • La recarga de pilas debe realizarse solo bajo
supervisión de un adulto.
Diagrama de Tablero de luces y sonidos
Fig. 6a
Fig. 6b
NOTA: Para activar la tabla de
luz y sonido, use el interruptor de
ENCENDIDO / APAGADO.
Puerta
Encendido/
Apagado
Interruptor de
encendido
O
O
N
N
/
/
O
O
F
F
F
F
Agregar / Extraer
Tornillo
24
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MANTENIMIENTO
23
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
BABY TREND®
NO LAVAR EN MÁQUINA .
Para lavar partes de plástico
o metal, use solo agua tibia y
jabón neutro.
TELA DEL ASIENTO
7 • Para extraer la tela del
asiento para acondicionarlo,
retire todas las hebillas de la
lengüeta en la base del asiento
(Fig. 7a).
Para volver a colocarla,
coloque el lado de la etiqueta
de advertencia hacia el
respaldar de la base del
asiento. Pliegue la tela y
coloque la hebilla central
trasera en la lengüeta. Conecte
todas las hebillas alrededor de
las lengüetas de la base del
asiento. Se deben asegurar
todas las lengüetas y hebillas
antes de usar el producto
(Fig. 7b).
PATAS DE LA TAPA SUPERIOR
8 • Para extraer las patas de la
tapa, presione el perno y tire la
pata hacia afuera. Repítalo en
las otras 2 patas (Fig. 8).
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, in-
cluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA:
Los cambios o modi
caciones realizados a esta unidad, sin la aprobación ex-
presa de la parte responsable del cumplimiento, podrían
invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con
los límites de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con las
Normas de la Parte 15 de la FCC. Estos límites han sido establecidos
para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irra-
diar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse de conformidad
con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada in-
stalación no se producirán interferencias. Si este dispositivo provoca
interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, cuestión que
puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se insta al
usuario a que intente corregir la interferencia realizando uno o más de
los procedimientos siguientes:
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
• Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se
encuentra conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado
para pedirle ayuda.
Fig. 8
Fig. 7a
Fig. 7b
LE MONTAGELE MONTAGE
2625
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MODE SIÈGE PIVOTANT
1Insérez chaque pied dans
le dessous du plateau
(Fig. 1a).
REMARQUE: Assurez-vous
que la tige s’enclenche.
Alignez le siège avec
l’ouverture centrale et
appuyez fermement vers
le bas. Le siège doit
s’enclencher complètement
dans le plateau (Fig. 1b).
REMARQUE: Faites
tourner le siège pour vous
assurer que la fonction de
pivotement est active.
.
Pour attacher et détacher
la housse de siège, voir
l’étape 7.
INSTALLATION DE LA PLATEFORME RÉGLABLE
3 Sous le plateau, pincez
et tirez sur les 3 petites
courroies (Fig. 3a). Sous la
plateforme, décrochez les 3
plaques de réglage, pincez
et tirez sur les 3 grandes
courroies (Fig. 3b).
Avec le côté doux vers le
haut, alignez le côté pointu
de la plateforme vers l’avant
du plateau. Accrochez la
plaque de réglage à la
petite courroie en utilisant
l’anneau le plus bas
(Fig. 3c). Répétez pour les
courroies arrière.
Pour régler la hauteur,
décrochez la plaque de
réglage et accrochez-la sur
la prochaine division de la
courroie (Fig. 3d).
ATTENTION : Attachez
toujours les courroies
lorsque la plateforme n’est
pas utilisée. Reportez-vous
à l’étape 4c et 4d.
“Cliquez”
Fig. 1a
Fig. 3c Fig. 3d
Fig. 1b
Fig. 2
soulever du bord
RETIRER LE SIÈGE
2Pour retirer le siège,
utilisez l’extrémité du siège
pour le soulever hors du
plateau (Fig. 2).
Fig. 3a
Fig. 3b
LE MONTAGELE MONTAGE
2827
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
REMARQUE: La plateforme
possède 3 niveaux de
réglage de la hauteur.
Réglez toujours toutes les
courroies au même niveau
(Fig. 3e).
Fig. 4a
MODE TABLE D’ACTIVITÉ
4Si la plateforme est attachée
au centre d’activité, vous devez
d’abord inverser l’étape 3.
REMARQUE: Rangez toujours
toutes les courroies pour le
mode plateau comme montré
ci-dessous.
Alignez la plateforme avec
l’ouverture centrale, poussez
les 2 languettes dans la partie
avant en premier et appuyez
fermement vers le bas (Fig. 4a).
• Pour retirer la plateforme,
appliquez une pression en
dessous du côté pointu de
celle-ci en maintenant le
plateau. La plateforme
devrait se libérer facilement.
POSITIONS DE LA PLATEFORME
Courroies du plateau: Sous le plateau, placez la courroie dans
la fente de rangement. Pincez la courroie et placez le deuxième
anneau dans les languettes. Répétez pour les 2 autres courroies
(Fig. 4c).
Courroies de la plateforme: Attachez toujours les courroies
lorsque la plateforme n’est pas utilisée. Assurez-vous de poser
chaque sangle en arrière sur lui-même et clip chaque plaque
d’ajustement à la sangle. Rangez la courroie en la pinçant dans
les petites languettes (Fig. 4d). N’UTILISEZ PAS le produit si les
courroies sont desserrées ou détachées. Vériez toujours le produit
avant chaque utilisation.
Utilisez le niveau 1 pour placer la plateforme à la position
la plus élevée, le niveau 2 pour la position du milieu et le
niveau 3 pour la position la plus basse (Fig. 3f).
REMARQUE: Utilisez toujours le niveau qui convient le
mieux à la taille de votre enfant.
Pour retirer la plateforme : décrochez la plaque de réglage
de la petite courroie (Fig. 3g).
NOTE: Voir l’étape 4 pour le rangement des courroies.
STOCKAGE DE SANGLE
Fig. 4b
Fig. 3e
Fig. 4c Fig. 4d
Fig. 3f Fig. 3g
1exemple pour le
niveau 1
LE MONTAGELE MONTAGE
3029
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INSTRUCTION POUR LES PILES INSTALLATION DES JOUETS
6 • Placez les jouets dans l’ordre
indiqué. Les jouets doivent
être correctement xés avant
l’utilisation (Fig. 6a).
REMARQUE: SEULEMENT
la balle tournante, le
hochet pliable et les
anneaux de jouet sont
interchangeables.
• Tous les jouets avec
languette simple ou double
doivent être alignés dans le
boîtiers du plateau de centre
d’activité (Fig. 6b). Alignez la
base du jouet avec le raccord
du plateau. En dessous du
plateau, poussez le verrou
vers le haut et faites-le
tourner vers la gauche pour
le verrouiller.
COUVERCLE DE PILES INSTALLATION DES JOUETS
Utilisez le schéma ci-dessous pour xer les jouets sur le
plateau. (1) Poussez la languette vers le haut et faites-la
tourner vers la gauche pour verrouiller. (2) Faites tourner la
languette vers la droite pour libérer le jouet. (3) Replacez
toujours le verrou de la petite languette dans le plateau
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Fig. 5
1
2
Aligner
Aligner
3
AVERTISSEMENT
:
• Deux piles AAA sont nécessaires (LR03) (non incluses) pour faire
fonctionner le jouet. • Les piles non rechargeables ne doivent pas
être rechargées. • Les différents types de piles ou les nouvelles piles
et les piles usagées ne doivent pas être mélangés. Les piles doivent
être insérées en respectant la polarité correcte.
• Les piles épuisées doivent être retirées du jouet.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant
d’être chargées. • Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement sous la supervision d’un adulte.
5 • Consultez le schéma ci-dessous.
Le plateau de lumière et de son
exige 3 piles AAA. Consultez
(Fig. 5) pour l’installation des
piles. Dévissez le couvercle des
piles et tirez vers l’extérieur.
Installez les piles comme indiqué.
Replacez le couvercle des
piles et poussez jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Diagramme de Plateau de lumière et de son
Placer / retirer
la visse
Couvercle
Allumées et
Éteintes
Commutateur
d’alimentation
Fig. 6a
Fig. 6b
REMARQUE: Pour activer la table à
musique et lumière, utilisez le bouton
ON / OFF.
O
O
N
N
/
/
O
O
F
F
F
F
32
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ENTRETIEN
31
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
BABY TREND®
NE PAS LAVER À LA
MACHINE. Pour les pièces en
métal et en plastique, utilisez
seulement de l’eau tiède et un
savon doux.
TISSU DU SIÈGE
7 • Pour retirer le tissu du siège
pour le nettoyage, retirez
toutes les plaques de la
languette sur la base du
siège (Fig. 7a).
• Pour rattacher le tissu, insérez
le côté avec l’étiquette
d’avertissement vers le
dossier de la base du siège.
Repliez le tissu et insérez la
plaque centrale arrière dans
la languette. Continuez de
connecter toutes les plaques
autour des languettes de la
base du siège. Toutes les
plaques et les languettes
doivent être bien attachées
avant l’utilisation (Fig. 7b).
PIEDS DE TABLE
8Pour retirer les pieds du
plateau, appuyez sur la tige
et retirez le pied. Répétez
pour les 2 autres pieds.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisa-
tion est sujette aux deux conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les inter-
férences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Tout
changement ou modi cation apporté à cet appareil qui n’a
pas été explicitement approuvé par la partie responsable
de l’observance pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur
d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et il a été jugé conforme aux
limites applica- bles à un appareil numérique de classe B conformé-
ment à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de
manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, utilise
et peut irradier une énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Il n’existe toutefois aucune garantie qu’il ne se produira aucune inter-
férence dans une installation donnée. Si cet équipement provoque
effectivement des parasites nuisibles à une bonne réception radio ou
télévisuelle (ce qu’il est possible de déterminer en éteignant l’appareil
avant de le remettre en marche immédiatement), l’utilisateur est invité à
essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienter ou repositionner l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur ;
• brancher l’appareil sur une prise, sur un circuit autre que celui sur
lequel le récepteur est branché;
• pour obtenir une assistance, consulter le revendeur ou un technicie
radio/télé qualié.
Fig. 7a
Fig. 7b
Fig. 8
3433
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
NOTES NOTAS NOTES NOTES NOTAS NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Baby Trend AC01 User manual

Category
Toys
Type
User manual

Baby Trend AC01 3-in-1 Activity Center offers a safe and fun environment for your little one to play and learn. With its 3-in-1 design, it can be used as a stationary activity center, a walker, or a bouncer. The activity center features a variety of interactive toys and activities to keep your baby entertained, including a spinning ball, a bead maze, and a light-up piano. The height-adjustable seat ensures your baby is always comfortable, and the removable toy tray allows for easy cleaning.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI