Magnavox MBP6700P/F7 Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Magnavox MBP6700P/F7 Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
This unit can connect the Internet
or Home Network using an Ethernet
cable connection only, which enables
the following functions:
If you cannot connect this unit to
your Internet router using an
Ethernet cable at this time, please
skip this step.
- Home Network Media Browser
- BD-Live
- Auto software update
Skip
Lorsque l'appareil est connecté à
Internet, ou RĂ©seau loc., Ies fonctions
suivantes sont disponibles:
Si vous ne pouvez pas connecter
cet appareil Ă  votre routeur Internet
Ă  l'aide d'un cĂąble Ethernet Ă  ce
moment-lĂ , veuillez ignorer cette
Ă©tape.
- RĂ©seau loc.
- BD-Live
- Mise Ă  jour automatique des
logiciels.
Sauter
Español
Français
Please select your language. If you
want to use voice guide, please
select "English" or "Español".
Veuillez choisir votre langue pour
l'afïŹchage Ă  l'Ă©cran. Si vous voulez
utiliser la fonction Guide vocal,
veuillez régler à «English» ou
«Español».
Por favor, seleccione su idioma para
el menĂș en pantalla. Si desea usar la
funciĂłn de GuĂ­a por voz, ajuste
"English" o "Español".
Set Voice Guide to On or Off.
If set to On, "HDMI audio" output
format will be set to "LPCM".
"Bitstream" and "Re-encode" are not
valid audio output formats when
Voice Guide is set to On.
Off
Back
Auto software update On or Off?
When connected to the internet, the
unit will automatically check for
latest software updates.
Off
Back
Español
English
Please select your language. If you
want to use voice guide, please
select "English" or "Español".
Veuillez choisir votre langue pour
l'afïŹchage Ă  l'Ă©cran. Si vous voulez
utiliser la fonction Guide vocal,
veuillez régler à «English» ou
«Español».
Por favor, seleccione su idioma para
el menĂș en pantalla. Si desea usar la
funciĂłn de GuĂ­a por voz, ajuste
"English" o "Español".
Voulez-vous activer la fonction de
mise Ă  jour automatique des
logiciels? Lorsqu'il est raccordé au
rĂ©seau Internet, l'appareil vĂ©riïŹera
automatiquement les logiciels les
plus récents.
Hf
ArriĂšre
Setup now
On
ConïŹgurer maintenant
EfOn
English
Français
HDMI1
Please Wait...
Problem
ïżœ
ProblĂšme
T ip
ïżœ
Conseils
No power.
ïżœî€ƒ
Aucune alimentation.
‱ Check the AC power cord, if it is properly connected.
‱ Unplug the AC power cord, and wait for about 5-10 seconds. Plug it back in and attempt to Power On
the unit.
ïżœ
‱VĂ©rifiezlecordond’alimentationCA,s’ilestbienbranchĂ©.
‱DĂ©branchezlecordond’alimentationCAetattendez5à10secondesRebranchez-leetessayezderallumer
l’appareil.
No sound or picture.
ïżœî€ƒ
Aucun son ou aucune
image.
‱ MakesureboththeTVandBlu-rayDiscℱplayerareTurnedOn.
‱ ConfirmtheconnectionstotheTVaremadeproperlyasshownin“Connections”.
ïżœ
‱Assurez-vousqueletĂ©lĂ©viseuretlelecteurdedisqueBlu-rayℱsonttouslesdeuxenmarche.
‱ConfirmezquelesconnexionsautĂ©lĂ©viseurontétéeffectuĂ©escorrectementtelquedĂ©montrédans
«Connexions».
No reaction to the
remote control.
ïżœî€ƒ
AucunerĂ©actiondela
tĂ©lĂ©commande.
‱ Confirmthattheplayer’sACpowercordispluggedintoapoweroutlet.
‱ Check the batteries in the remote control, and make sure they are inserted properly by + or - symbols.
‱ PleasepointtheremotecontroltoDigitalCameraorcellphoneandpressanybutton.Ifyoudonotsee
a flashing light emitting from the remote control light bulb through camera, please change the batteries.
(SomephonecamerashaveIRfiltersinthebackcamera.Pleasetrythefrontfacingselfiemodealso.)
ïżœ
‱Confirmezquelecordond’alimentationCAestbranchédansuneprised’alimentation.
‱VĂ©rifiezlespilesdelatĂ©lĂ©commandeetassurez-vousqu’ellessontinsĂ©rĂ©escorrectementparlessymboles
+ ou -.
‱VeuillezpointerlatĂ©lĂ©commandeversunappareilphotonumĂ©riqueouuntĂ©lĂ©phonecellulaireetappuyez
surunetouche.SivousnevoyezpaslalumiĂšreclignotanteprovenantduvoyantdelatĂ©lĂ©commandepar
l’appareilphoto,veuillezchangerlespiles.(CertainsappareilsphotodetĂ©lĂ©phonescellulairesontdesfiltres
infrarougesdanslacamĂ©raarriĂšre.VeuillezessayerégalementlemodeégoportraitdelacamĂ©raavant.)
Distortedpicture.
ïżœî€ƒ
ImagedĂ©formĂ©e.
‱ Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction.
ïżœ
‱Parfois,unelĂ©gĂšredistorsionpeutapparaĂźtre.Celan’estpasundĂ©fautdefonctionnement.
4Kor4KHDRdoesnot
output.
ïżœî€ƒ
Le4Koule4KHDR
n’estpasémis.
‱ DoestheconnectedTVsupport4Kor4KHDR?
ïżœ
‱Est-cequeletĂ©lĂ©viseurconnectéprendenchargele4Koule4KHDR?
‱ IstheHDMIcableconnectedtoanHDR-compatibleHDMIportontheTV?
ïżœ
‱LecĂąbleHDMIest-ilconnectéàunportHDMIcompatibleauHDRsurletĂ©lĂ©viseur?
‱ Isthe4Kor4KHDRsettingactivatedontheTV?SeetheTV’smanualforthe4Kor4KHDRsetting.
ïżœ
‱LerĂ©glage4Kou4KHDRest-ilactivésurletĂ©lĂ©viseur?ConsultezlemanueldutĂ©lĂ©viseurpourlerĂ©glage
du4Koudu4KHDR.
No sound or distorted
sound.
ïżœî€ƒ
Aucun son ou
distorsion du son.
‱ Adjustthevolume.
‱ ChecktheHDMIconnectionasnecessary.
‱ Checkthesettingsin“AudioSetting”menu.
ïżœ
‱RĂ©glezlevolume.
‱VĂ©rifiezlaconnexionHDMIaubesoin.
‱VĂ©rifiezlesrĂ©glagesdanslemenu«RĂ©glageaudio».
Cannot play back a disc.
ïżœî€ƒ
Impossibledelireun
disque.
‱ Make sure that the product supports the disc.
‱ Check the region code of the disc. This unit supports the following region codes.
- Blu-rayDiscℱ:“A”
- DVD:“ALL”or“1”
‱ Please use clean soft cloth and wipe the disc from inside rim to the outside rim with straight stroke.
ïżœ
‱Assurez-vousqueceproduitprendcedisqueencharge.
‱VĂ©rifiezlecoderĂ©gionaldudisque.CetappareilprendenchargelescodesrĂ©gionauxsuivants:
- DisqueBlu-rayℱ:«A»
- DVD:“Tous”ou“1”
‱VeuillezutiliserchiffondouxpropreetessuyezledisquedubordintĂ©rieurverslebordextĂ©rieurd’uncoupdroit.
Cannotplayback3D
content.
ïżœî€ƒ
Impossibledelirele
contenu3D.
‱ Thisproductdoesnotsupport3Dplayback.
ïżœ
‱Ceproduitneprendpasenchargelalecture3D.
Cannotplayavideo
throughtheInternet.
ïżœî€ƒ
Impossibledelireune
vidĂ©osurInternet.
‱ ThisproductdoesnotsupportvideostreamingthroughtheInternet.
ïżœ
‱CeproduitneprendpasenchargeladiffusionvidĂ©oparInternet.
If you do not find a solution in this section, please visit our website
www.magnavox.com/support/
for the Online Owner’s Manual.
Pleasedownloaditandthenreferto“TROUBLESHOOTING”sectionformoreinformation.
Ifadditionalsupportisrequired,pleasecontactourCustomerServiceat1-866-341-3738.
ïżœî€ƒî€ƒ
Si vous ne trouvez pas une solution dans cette section, veuillez visiter notre site Web
www.magnavox.com/support/
pour le guide d’utilisation en ligne.
VeuillezletĂ©lĂ©chargeretconsulterlasection«DÉPANNAGE»pourdeplusamplesrenseignements.Sivous
avezbesoind’unsoutiensupplĂ©mentaire,veuillezcontacterleserviceàlaclientĂšleau1-866-341-3738.
1
2
FR
FR
Quick Start Guide
S
ervicing
FR
E
ntretien
Ifthisunitbecomesinoperative,donottrytocorrecttheproblembyyourself.Therearenouser-serviceable
partsinside.Ejectthedisc(ifpossible),disconnecttheUSBMemoryStick(ifconnected),placetheunitinto
standbymode,unplugthepowerplug,andthenpleasevisit:
www.magnavox.com/support/
orcontact:
1-866-341-3738
ïżœî€ƒ
Sicetappareilnefonctionneplus,n’essayezpasdecorrigerleproblĂšmeparvous-mĂȘme.Iln’yaaucune
piĂšceàl’intĂ©rieurquipeutĂȘtrerĂ©parĂ©eparl’utilisateur.Éjectezledisque(sipossible),dĂ©connectezlacléUSB
(siconnectĂ©e),placezl’appareilenmodeVeille,dĂ©branchezlaprised’alimentation,puisveuillezvisiter:
www.magnavox.com/support/ouappeler:1-866-341-3738
Forproductrecyclinginformation,pleasevisit- www.magnavox.com andclick“Recycling”.
ïżœ

Pourdesrenseignementssurlerecyclageduproduit,veuillezvisiter-www.magnavox.com etcliquez«Recycling».
MAGNAVOX is a registered trademark of Koninklijke Philips N.V. and is used under license from Koninklijke Philips N.V.
ïżœ
MAGNAVOXestunmarquedecommercedĂ©posĂ©edeKoninklijkePhilipsN.V.etestutilisĂ©eavecl’autorisationdeKoninklijkePhilipsN.V.
©2017FunaiElectricCo.,Ltd.
Printed in China
ïżœ
ImpriméenChine
EGG22UL
2VMN00395
HHHHH
RegisterOnlineatwww.magnavox.com/support/ today to get
the most benefits from your purchase.
RegisteringyourmodelwithMAGNAVOXmakesyoueligibleforallofthevaluable
benefits such as software upgrades and important product notifications.
Register Online at www.magnavox.com/support/
Enregistrez-vousenlignedùsaujourd’huiauwww.magnavox.com/support/ pour
profiteraumaximumdevotreachat.
L’enregistrementdevotremodùlechezMAGNAVOXvousrendadmissibleàtousles
prĂ©cieuxavantagescommelesmisesàjourdelogicielsetlesnotificationsimportantes
sur le produit.
Enregistrez-vous en ligne au www.magnavox.com/support/
FR
Media
ïżœ
Support
‱BD-video ‱BD-RE/-R ‱DVD-Video ‱DVD-RW/-R
‱CD-DA ‱CD-RW/-R ‱DTS-CD ‱ USBMemoryStick
Check the following things before you start:
ïżœ
VĂ©rifiez les points suivants avant de commencer
:
Note(s)
ïżœ
Remarque(s)
‱Donotmixoldandnewbatteries.
‱Donotmixalkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(ni-cad,ni-mh,Li-ion,etc.)batteries.
ïżœ
‱NepasmĂ©langerd’anciennespilesavecdesnouvelles.
 ‱NepasmĂ©langerlespilesalcalines,standards(carbone-zinc)ourechargeables
(ni-cad,ni-mh,Li-ion,etc.).
Install2AAA(1.5V)batteries(notincluded)
ïżœ
Installez2pilesAAA(1,5V)/nonfournies
Insert batteries
ïżœ
Insérez les piles
AVCHD
(onlyforDVD
ïżœ
seulementpourDVD)
JPEG/PNG/GIF/
FLAC/WAV/Vorbis/
AIFF/Monkey’sAudio
PressPowerandlocatethesource/Input/AUX/VideobuttononTV’s
remote control.
ThebuttonanddisplaymayvaryontheTVbrandormodel.
ïżœî€ƒ
AppuyezsurPoweretlocalisezlatouchesource/EntrĂ©e/AUX/VidĂ©osurla
tĂ©lĂ©commandedutĂ©lĂ©viseur.
Leboutonetl’affichagepeuventvarierselonlamarqueetlemodĂšledutĂ©lĂ©viseur.
Press onremotecontrolofyourBlu-rayplayer.“Language”screenwill
bedisplayedontheTV.
If“Language“screenisnotdisplayed,checktheTVisonthecorrectsource
/Input/AUX/Videoasshownabove.
ïżœ
Appuyezsur surlatĂ©lĂ©commandedevotrelecteurBlu-ray,puisl’écran
«Langue»s’affichesurletĂ©lĂ©viseur.
Sil’écran«Langue»nes’affichepas,vĂ©rifiezsiletĂ©lĂ©viseuralabonneSource/
EntrĂ©e/AUX/VidĂ©ocommeillustréci-dessus.
Configurethe“VoiceGuide”setting.
TostartInitialsetup,selectyour
language.
Configurethe“Automaticallycheckforlatestsoftware”setting.
Configurethe“Network”setting.
ConfigurezlerĂ©glage«VĂ©rifieraautomatiquementleslogicielsles
plusrĂ©cents».
ConfigurezlesparamĂštres«RĂ©seau».
Note(s)
ïżœ
Remarque(s)
‱ IfFrenchisselectedduringthelanguagesetting,thevoiceguidesettingwillbe
skipped.
ïżœ
‱SiFrançaisestsĂ©lectionnédurantlerĂ©glagedelalangue,lerĂ©glageduguide
vocalseraignorĂ©.
PourdĂ©marrerlaconfiguration
initiale,sĂ©lectionnezvotrelangue.
Note(s)
ïżœ
Remarque(s)
‱IfyouhavequestionsregardingthecapabilitiesandsettingsofyourTVorAVreceiver,pleasecontacttheirmanufacturer(s).
ïżœ
‱SivousavezdesquestionsconcernantlescapacitĂ©setlesrĂ©glagesdevotretĂ©lĂ©viseurourĂ©cepteurAV,veuillezcontacterleur(s)fabricant(s).
‱RefertoyourTV’smanualifadditionalsettingsneedtobechangedtoenable4Kor4KHDRplayback.
ïżœ
‱ConsultezlemanueldevotretĂ©lĂ©viseursivousdevezmodifierlesparamĂštressupplĂ©mentairespouractiver4Koulalecture4KHDR.
‱Playbackispossiblewhenconnectingthisunittoa4Kor4KHDR-incompatibleTV(conventional2KHigh-DefinitionTVof720p/1080i/1080p
resolutions).Thepicturequality,however,isnot4Kor4KHDRbestquality.
ïżœ
‱LalectureestpossiblelorsquecetappareilseconnecteàuntĂ©lĂ©viseur4Kou4KHDRnoncompatible(tĂ©lĂ©viseurhautedĂ©finition2K
conventionnelderĂ©solutions720p/1080i/1080p).Laqualitéd’image,cependant,n’estpaslameilleurequalité4Kou4KHDR.
Remotecontrol(NC096UL)
ïżœ

TĂ©lĂ©commande(NC096UL)
QuickStartGuide
ïżœî€ƒ
GuidedeDĂ©marrageRapide
Duringplayback,pressingthedisplaybuttondisplaysthecurrentvideo
output format on the top-left of the screen.
ïżœî€ƒ
Pendantlalecture,enappuyantsurleboutond’affichageformatdesortievidĂ©oencours
surlapartiesupĂ©rieuregauchedel’écranaffichĂ©.
Confirm if the output signal is 4K or 4K HDR.
ïżœ
VĂ©rifiez si le signal de sortie est de 4K ou 4K HDR.
Yourtelevisionsupports4Kor4K
HDRoutput. 
TheHDMIportonthetelevision
accepts4Kor4KHDRsignal. 
Youhavesetthecorrectsettingin
theTVmenufortheTVtoacceptand
display4Kor4KHDRsignals.
ïżœ
VotretĂ©lĂ©viseurprendenchargelasortie
4Kou4KHDR.
LeportHDMIsurletĂ©lĂ©viseuracceptele
signal4Kou4KHDR.
VousavezlebonrĂ©glagedanslemenu
dutĂ©lĂ©viseurpourpermettreàcelui-ci
d’accepteretd’afficherlessignaux4Kou
4KHDR.
Usean18Gbpshigh-speedHDMI
cablewhichsupports4Kor4KHDR.
ïżœî€ƒî€ƒ
UtilisezuncñbleHDMIhautevitesse
18Gbpsquiprendencharge4Kou4KHDR.
TheBlu-raytitlebeingplayed
contains4Kor4KHDR
content.
ïżœ
LetitreBlu-rayprĂ©sentementlu
contient un contenu 4K ou 4K
HDR.
Step1 Pleasevisitwebsitewww.magnavox.com/support/
Step 2 TypeintheModel#“MBP6700P” andclick“Go”.
Step3 ClickReferenceorimage.
Step 4 Click “DOWNLOAD SUPPORT DOCUMENTS”.
Step 5 Click “Owner’s Manual”, then click “DOWNLOAD”.
Étape1 VeuillezvisiterlesiteWeb
www.magnavox.com/support/
Étape2 SaisissezlenumĂ©rode#«MBP6700P»etcliquezsur
«Go».
Étape3 CliquezsurrĂ©fĂ©renceouimage.
Étape4 Cliquezsur«DOWNLOAD SUPPORT DOCUMENTS».
Étape5 SĂ©lectionnez«Owner’s Manual»,puiscliquezsur
«DOWNLOAD».
.jpg
.png
.gif
.mp3
.wav
.ogg
.aif
.ape
Playable formats on Disc and USB memory stick
ïżœ
Formats lisibles sur disque et clé USB
HDMI Cable
TV
Blu-ray Disc
AV receiver
HDMI Cable
TV
Blu-ray Disc
AV receiver
HDMI Cable
TV
Blu-ray Disc
AV receiver
WhenconnectingthisunittoaTVthroughanAVreceiver,makesurethat
theAVreceiversupports4Kor4KHDRpass-through.
ïżœ
LorsquevousconnectezcetappareilàuntĂ©lĂ©viseurgrĂąceàunrĂ©cepteur
AV,
assurez-vousquelerĂ©cepteurAVprendenchargelafonctionpassthrupourle4K
oule4KHDR.
If connected to TV using AV receiver HDMI passthru
FR
Si connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide d’un rĂ©cepteur AV muni de
la fonction passthru
FR
Guide de DĂ©marrage Rapide
F
or 4K or 4K HDR playback
FR
P
our lecture 4K ou 4K HDR
I
ncluded accessories
FR
A
ccessoires fournis
P
layable media and format
FR
F
omat et support lisibles
MBP6700P
Connection to a TV
ïżœ
Connexion à un téléviseur
C
onnections
FR
C
onnexions
HDMI IN
AC plug
ïżœî€ƒ
Fiche CA
HDMIcable(notincluded)
ïżœî€ƒ
CñbleHDMI(nonfourni)
ConnecttoanHDMIportontheTVwhichsupports
4KHDRor4Ksignals.
ïżœ
 Connectez-vousàunportHDMIdevotretĂ©lĂ©viseurqui
prendenchargelessignaux4Kou4KHDR.
1 2 3
R
emote control
FR
T
élécommande
I
nitial setup
FR
C
onfiguration initiale
4
3
5
4
3
5
6
T
roubleshooting
FR
D
Ă©pannage
See the Online Owner’s Manual for details:
www.magnavox.com/support/
FR
Consultez le manuel d’utilisation en ligne pour de plus
amples renseignements: www.magnavox.com/support/
ESPAÑOL
I
nstrucciones
D
e
S
eguridad
ElmodeloyelnĂșmerodeseriedeestaunidadsepuedenencontrarenlacaja.Deberáanotar
yguardarelmodeloyelnĂșmerodeserieparaconsultarlos,silosnecesita,enelfuturo.Por
favorconsultelaLIMITEDWARRANTYparamayorinformación.
NĂșmero de modelo:
NĂșmero de serie:
ADVERTENCIA:
PARAREDUCIRELRIESGODEQUESEPRODUZCAUNINCENDIOOSERECIBAUNA
DESCARGAELÉCTRICA,NOEXPONGAESTEAPARATOALALLUVIANIALAHUMEDAD.
NOSEDEBERÁEXPONERELAPARATONIAGOTERASNIASALPICADURAS,YNO
DEBERÁCOLOCARSENINGÚNOBJETOQUECONTENGALÍQUIDOSSOBREELAPARATO,
COMOPOREJEMPLOJARRONES.
AVISO:
PARAREDUCIRELRIESGODESUFRIRUNADESCARGAELÉCTRICANOQUITELA
CUBIERTA(OELPANELPOSTERIOR).ENELINTERIORDELAPARATONOHAYPIEZAS
QUEDEBAMANIPULARELUSUARIO.SOLICITEELSERVICIODEREPARACIONESAL
PERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Las notas importantes y la calificaciĂłn se encuentran ubicadas en la parte
posterior o inferior del gabinete.
Elsímbolodelrayoconpuntadeflecha,enelinteriordeuntriángulo
equilátero,tienelafinalidaddeavisaralusuariodelapresenciade
“tensiónpeligrosa”dentrodelacajadelaparatoquepodríaserde
suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en
casodequeéstasrecibiesenunadescargaelĂ©ctrica.
Elsignodeexclamacióndentrodeuntriánguloequiláterotienela
finalidaddeavisaralusuariodelapresenciadeinstruccionesde
utilizaciónymantenimiento(servicio)enelmaterialimpresoque
acompaña al aparato.
SĂ­mbolo de CLASE ll (doble aislamiento)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserveestasinstrucciones.
3. Presteatenciónalasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. LimpieelaparatosĂłloconunpañoseco.
7. NoobstruyaningunadelasranurasdeventilaciĂłn.RealicelainstalaciĂłnsegĂșnlas
instrucciones del fabricante.
8. Noinstaleelequipocercadeelementosparacalefaccionartalescomoradiadores,
rejillasdecalefacciĂłn,estufaselĂ©ctricasuotrosaparatos(incluidosamplificadores).
9. Nodesarmeeldispositivodeseguridaddelenchufepolarizadooconconexión
atierra.Unenchufepolarizadocontienedosclavijas,unamásanchaqueotra.
Unenchufeconconexiónatierracontienedosclavijasyunaterceraclavijacon
conexiónatierra.Laclavijaanchadelenchufepolarizadoolaclavijadeconexión
atierrarepresentandispositivosdeseguridad.Sielenchufedelaparatonoentra
eneltomacorriente,consulteconunelectricistaparareemplazarsusantiguos
tomacorrientes.
10. AsegĂșresedeprotegerelcabledealimentaciĂłndelaspisadasotorsiones
especialmenteenlazonadelaclavija,enelreceptáculoyenelpuntodondeel
cable sale del aparato.
11. UtiliceĂșnicamentelosaccesoriosqueespecificaelfabricante.
12. UtiliceĂșnicamenteelcarro,atril,trĂ­pode,soporteolamesaque
especificaelfabricanteoquesevendiójuntoconelaparato.Cuando
utiliceuncarro,seacuidadosoaltrasladarelconjuntocarro/aparato
paraevitardañosporcaĂ­dasdeobjetos.
13. DesenchufeesteaparatosihaytormentaselĂ©ctricasodurantelargos
períodosdeinactividad.
14. ConfĂ­eelserviciotĂ©cnicosĂłloapersonalcalificado.ElserviciotĂ©cnicoesnecesario
cuandoelaparatosufrealgĂșntipodedaño,porejemplocuandosedañanloscables
desuministroelĂ©ctricoolaclavija,cuandosederramalĂ­quidoosecaenobjetos
sobreelaparato,cuandoseloexponealalluviaoahumedad,cuandonofunciona
adecuadamente o cuando se cae.
NocoloquelaunidadsobreunmueblequepuedavolcarsialgĂșnniñooadultoloinclina,
empuja,secolocaencimaotrepaporél.LacaĂ­dadelaunidadpuedeprovocarlesiones
graveseinclusolamuerte.
Paraevitarlainterrupcióndeventilación,estaunidadnosedebecolocarenequipointegrado
talcomoungabinetedelibros,bastidor,etc.,ylasventilasdeestaunidadnosedeben
cubrirconnadacomounatela,cortina,periĂłdico,etc.AsegĂșresededejarunespaciode5,9
pulgadas(15cm),omás,alrededordelaparato.
Nuncauseundesempolvadoragasenestaunidad.
Elgasdelinteriordelaunidadpuedeinflamarseyexplotar.
Cuandoinstaleestaunidadenunambientetemplado,eviteunlugarconcambiosrápidos
de temperatura.
Estaunidadnosedebeusarenunaambientetropicalyaquenoseevaluóbajotalescondiciones.
No se deben colocar objetos directamente sobre o debajo de esta unidad, en especial
velasencendidasootrosobjetosconflama.
EliminaciĂłn de BaterĂ­as Usadas
Enciertaslocalidades,nosepermitedesecharlasbaterĂ­asconeldesperdiciodomĂ©stico.Por
favorasegĂșresededesecharlasbaterĂ­asdeacuerdoconlasregulacioneslocales.
ENGLISH
S
afety
I
nstructions
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet. You should record
andretainthosenumbersforfuturereference.PleaserefertotheLIMITEDWARRANTYfor
more information.
ModelNo.:
SerialNo.:
WARNING:
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,DONOTEXPOSETHISAPPARATUS
TORAINORMOISTURE.APPARATUSSHALLNOTBEEXPOSEDTODRIPPINGOR
SPLASHINGANDNOOBJECTSFILLEDWITHLIQUIDS,SUCHASVASES,SHALLBEPLACED
ONTHEAPPARATUS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,DONOTREMOVECOVER(ORBACK).
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICE
PERSONNEL.
The important note and rating are located on the rear or bottom of the cabinet.
Thelightningflashwitharrowheadsymbol,withinanequilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethatmaybeof
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangleisintendedtoalert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing)instructionsintheliteratureaccompanyingtheappliance.
The symbol for CLASS ll (Double Insulation)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Readtheseinstructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Donotusethisapparatusnearwater.
6. Clean only with dry cloth.
7. Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththemanufacturer’s
instructions.
8. Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orother
apparatus(includingamplifiers)thatproduceheat.
9. Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-typeplug.
Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.Agroundingtypeplug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
providedforyoursafety.Iftheprovidedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultan
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
11. Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer,orsoldwiththeapparatus.Whenacartisused,use
cautionwhenmovingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjury
fromtip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatus
hasbeendamagedinanyway,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhas
beenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeenexposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly
approved in the manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
Disconnect the mains (AC) plug to shut the unit Off when trouble is found or
when not in use. The mains (AC) plug shall remain readily available.
To completely turn Off the unit, you must unplug the mains (AC) power cord.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
WARNING:
Batteries (Battery pack or battery installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an
adult leaning, pulling, standing or climbing on it. A falling unit can cause serious injury
or even death.
RADIO-TV INTERFERENCE
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device, pursuant to Part 15of theFCCRules.These limits are designedto provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalled
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina
particularinstallation. If this equipmentdoes causeharmful interferenceto radioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
1. Reorientorrelocatethereceivingantenna.
2. Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
3. Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
4. Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
LASER SAFETY
This apparatus is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
This apparatus employs a laser. Only a qualified service person
should remove the cover or attempt to service this apparatus, due
to possible eye injury.
CAUTION:
Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are
prohibited. This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S.
patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering
and disassembly are prohibited.
In order to avoid interruption of ventilation, this unit should not be placed in built-in
equipment such as a book cabinet, rack, etc., and the vents of this unit should not be
covered with anything such as a tablecloth, curtain, newspaper, etc. Make sure to leave
a space of 5.9 inches (15cm) or more around this apparatus.
Never use a gas duster on this unit.
The gas trapped inside of this unit may cause ignition and explosion.
When installing this unit in a temperate environment, avoid a place with rapid
temperature changes.
This unit should not be used in a tropical environment as it has not been evaluated
under such conditions.
No objects should be placed directly on or under this unit, especially lighted candles or
other flaming objects.
Disposal of Used Batteries
Incertainlocalities,disposingbatterieswithhouseholdwasteisnotpermitted.Please
ensure you dispose of batteries according to local regulations.
L
imited
W
arranty
FUNAICORP.willrepairthisproduct,freeofchargeintheUSAintheeventofdefectin
materialsorworkmanshipasfollows:
DURATION:
PARTS: FUNAICORP.willprovidepartstoreplacedefectivepartswithoutcharge
forone(1)yearfromthedateoforiginalretailpurchase.Certainpartsare
excludedfromthiswarranty.
LABOR: FUNAICORP.willprovidethelaborwithoutchargeforaperiodofninety(90)
days from the date of original retail purchase.
Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90)
days labor and parts limited warranty.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THISWARRANTYISEXTENDEDONLYTOTHEORIGINALRETAILPURCHASER.APURCHASE
RECEIPTOROTHERPROOFOFORIGINALRETAILPURCHASEWILLBEREQUIRED
TOGETHERWITHTHEPRODUCTTOOBTAINSERVICEUNDERTHISWARRANTY.
Thiswarrantyshallnotbeextendedtoanyotherpersonortransferee.
Thiswarrantyisvoidandofnoeffectifanyserialnumbersontheproductarealtered,
replaced,defaced,missingorifservicewasattemptedbyanunauthorizedservicecenter.
This limited warranty does not apply to any product not purchased and used in the United
States and Canada.
Thiswarrantyonlycoversfailuresduetodefectsinmaterialorworkmanshipwhichoccur
duringnormaluse.Itdoesnotcoverdamagewhichoccursinshipment,orfailureswhich
arecausedbyrepairs,alterationsorproductsnotsuppliedbyFUNAICORP.,ordamage,
which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of
thisproduct,ordamagewhichresultsfromfire,flood,lightningorotheractsofGod.
THISWARRANTYDOESNOTCOVERPACKINGMATERIALS,ANYACCESSORIES(EXCEPT
REMOTECONTROL),ANYCOSMETICPARTS,COMPLETEASSEMBLYPARTS,DEMOOR
FLOORMODELS.
FUNAICORP.ANDITSREPRESENTATIVESORAGENTSSHALLINNOEVENTBELIABLE
FORANYGENERAL,INDIRECTORCONSEQUENTIALDAMAGESARISINGOUTOFOR
OCCASIONEDBYTHEUSEOFORTHEINABILITYTOUSETHISPRODUCT.THISWARRANTY
ISMADEINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,ANDOFALLOTHER
LIABILITIESONTHEPARTOFFUNAI,ALLOTHERWARRANTIESINCLUDINGTHEWARRANTY
OFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,AREHEREBY
DISCLAIMEDBYFUNAIANDITSREPRESENTATIVESINTHEUNITEDSTATES.
ALLWARRANTYINSPECTIONSANDREPAIRSMUSTBEPERFORMEDBYANAUTHORIZED
SERVICECENTER.
THISWARRANTYISONLYVALIDWHENTHEUNITISCARRIED-INTOANAUTHORIZED
SERVICECENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL
PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL
NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE CHARGED.
IMPORTANT:
THISLIMITEDWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS.YOUMAYHAVEOTHER
RIGHTSTHATVARYFROMSTATETOSTATE.IF,ATANYTIMEDURINGTHEWARRANTY
PERIOD,YOUAREUNABLETOOBTAINSATISFACTIONWITHTHEREPAIROFTHISPRODUCT,
PLEASECONTACTFUNAICORP.
ATTENTION:
FUNAICORP.RESERVESTHERIGHTTOMODIFYANYDESIGNOFTHISPRODUCTWITHOUT
PRIORNOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
Toobtainwarrantyservice,youmusttaketheproduct,ordelivertheproductfreight
prepaid,ineitheritsoriginalpackagingorpackagingaffordinganequaldegreeof
protection,toanyAUTHORIZEDSERVICECENTER.FUNAICORP.willnotreimburseyoufor
anyservicedonebyunauthorizedserviceproviderswithoutpriorwrittenapproval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at:
FUNAI CORPORATION
Tel: 1-866-341-3738
www.magnavox.com/support/
19900VanNessAve.,TorranceCA90501
T
rademarks and
L
icense
Blu-ray Discℱ, Blu-rayℱ,BD-
Liveℱ,BONUSVIEWℱ,Ultra HD
Blu-rayℱ,and the logos are
trademarks of the Blu-ray Disc
Association.
Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and
the double-D symbol
are trademarks of Dolby
Laboratories.
Java and all Java based trademarks
and logos are trademarks or
registered trademarks of Oracle
and/or its affiliates.
For DTS patents, see
http://patents.dts.com.
Manufactured under license
from DTS Licensing Limited.
DTS, the Symbol, & DTS
and the Symbol together
are registered trademarks,
and DTS 2.0+Digital Out is a
trademark of DTS, Inc.
© DTS, Inc. All Rights
Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
“x.v.Color” and “x.v.Color”
logo are trademarks of Sony
Corporation.
is a trademark
of DVD Format/
Logo Licensing
Corporation.
“AVCHD” and the “AVCHD”
logo are trademarks of
Panasonic Corporation and
Sony Corporation.
ThisproductincludessomeopensourcesoftwarethatissubjecttotheGNUGeneralPublic
License(GPL),GNULesserGeneralPublicLicense(LGPL)and/orcopyrightlicenses,disclaims
andnotices.Youcanconfirmfurtherinformationabouttheseinthe“OSS”sectionin“Settings”
ofthisproduct.IfyouareinterestedinobtainingGPLsourcecodeusedinthisproduct,please
contact
FUNAI SERVICE CORPORATION
2425SpiegelDrive,Groveport,OH43125
FRANÇAIS
Instructions de Sécurité
LesnumĂ©rosdemodĂšlesetdesĂ©riespourcetappareilsetrouventsurleboĂźtier.Vousdevez
noteretretenircesnumĂ©rospourrĂ©fĂ©renceultĂ©rieure.S’ilvousplaĂźtserĂ©fĂ©reràlaGarantie
LimitĂ©epourplusd’informations.
N° modÚle.:
N° série.:
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. L’APPAREIL NE DEVRAIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES
ÉCLABOUSSURES OU DES PROJECTIONS D’EAU ET AUCUN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE,
TEL QU’UN VASE NE DEVRAIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(ARRIÈRE) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES
PAR L’UTILISTEUR. CONFIER LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
La remarque importante et le niveau de classification sont situĂ©s Ă  l’arriĂšre ou Ă  la base du boĂźtier.
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de flÚche dans
un triangle signale la prĂ©sence de “tension dangereuse” non isolĂ© Ă 
l’intĂ©rieur de l’appareil qui peut prĂ©senter un risque de choc Ă©lectrique.
Le symbole reprĂ©sentant un point d’exclamation dans un triangle
signale la prĂ©sence d’instructions importantes au sujet de l’utilisation
et de l’entretien Ă  l’intĂ©rieur de la documentation qui accompagne
l’appareil.
Symbole de la classe II (double isolation)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillezlirecesinstructions.
2. Conservezcesinstructions.
3. Tenezcomptedetouslesavertissements.
4. Suiveztouteslesinstructions.
5. N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unesourced’eau.
6. Nettoyezuniquementavecuntissusec.
7. Nebloquezpaslesouverturesdeventilation.Installezensuivantlesinstructionsdu
fabricant.
8. N’installezpasl’appareilàproximitédesourcesdechaleurtellesqueradiateurs,bouches
dechauffage,poĂȘlesouautresappareils(ycomprisamplificateurs)quiproduisentdela
chaleur.
9. NesupprimezpaslafonctiondesĂ©curitédesfichespolarisĂ©esoudesfichesdemiseàterre.
UnefichepolarisĂ©epossĂšdedeuxbrochesdontl’uneestpluslargequel’autre.Unefichede
miseàterrepossĂšdedeuxbroches,ainsiqu’untroisiĂšmeélĂ©ment,unergotdemiseàterre.
LalargebrocheouletroisiĂšmeélĂ©ment,l’ergot,sontinstallĂ©spourvotresĂ©curitĂ©.Silafiche
fournienes’engagepascorrectementdansvotreprise,veuillezconsulterunélectricienpour
qu’ileffectueleremplacementdel’ancienneprise.
10. Évitezdemarchersurlecordond’alimentationoudelepincer,enparticulierauniveaudes
fiches,dessoclesdeprisesd’alimentationetdupointdesortiedel’appareil.
11. UtilisezuniquementlesfixationsoulesaccessoiresspĂ©cifiĂ©sparlefabricant.
12. Utilisezuniquementlechariot,lesupport,letrĂ©pied,laplatinedefixation
oulatablettespĂ©cifiĂ©eparlefabricantouvendueavecl’appareil.Quand
unchariotestutilisĂ©,preneztouteslesprĂ©cautionsnĂ©cessaireslorsdu
dĂ©placementdumodulechariot-appareilafind’éviterlereversementetles
blessuressubsĂ©quentes.
13. DĂ©branchezcetappareilpendantlesoragesélectriquesous’iln’estpasutilisé
surdelonguespĂ©riodesdetemps.
14. ConfieztouterĂ©parationàunpersonnelqualifiĂ©.UnerĂ©parationestnĂ©cessaire
lorsquel’appareilaétéendommagéd’unemaniĂšrequelconque,parexemple,lorsque
lecordond’alimentationélectriqueoulaficheontétéendommagĂ©s,quandduliquide
s’estrĂ©pandudessusousidesobjetssonttombĂ©sdansl’appareil,lorsquel’appareil
aétéexposéàlapluieouàl’humiditĂ©,nefonctionnepasnormalementous’ilafait
une chute.
MISE EN GARDE DE LA FCC
(FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
CetappareilpeutgĂ©nĂ©rerouutiliserdel’énergiedefrĂ©quenceradio.Lamodicationde
cetappareilpeutentraĂźnerdesinterfĂ©rencesnuisiblessaufdanslecasoĂčlamodication
seraitapprouvĂ©eetmentionnĂ©edansleguide.L’utilisateurpourraitperdreledroitd’utiliser
cetappareilsiunemodicationnonautorisĂ©eesteffectuĂ©e.
DĂ©branchez la prise principale (la prise CA) pour fermer l’appareil
lorsqu’un problĂšme survient ou qu’il n’est pas utilisĂ©. La prise principale
(la prise CA) doit demeurer rapidement utilisable.
Pour Ă©teindre complĂštement l’appareil, vous devez dĂ©brancher le cĂąble
d’alimentation du rĂ©seau Ă©lectrique.
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacĂ©e correctement.
Remplacez uniquement avec le mĂȘme type ou un type Ă©quivalent.
MISE EN
GARDE:
Les piles (bloc-piles ou pile installĂ©e) ne doivent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă  une
source de chaleur excessive, telle que soleil, feu ou autre.
NeplacezpascetappareilsurunmeublequipourraitĂȘtrerenverséparunenfantouun
adultequipourraits’yappuyer,letireroumonterdessus.Lachutedel’appareilpeut
causerdesblessuresgravesoumĂȘmelamort.
INTERFÉRENCES RADIO-TV
CetéquipementaététestéetdĂ©claréconformeauxlimitesdesappareilsnumĂ©riquesde
ClasseB,enaccordaveclesrùglesdelaFCC,chapitre15.Ceslimitesontpourobjectifde
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterfĂ©rencesnuisiblesdansuneinstallation
rĂ©sidentielle.CetéquipementgĂ©nĂšre,utiliseetrayonnedel’énergiedefrĂ©quenceradio
etpeutnuireauxcommunicationsradios’iln’estpasinstalléetutiliséenaccordavecle
moded’emploi.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterfĂ©rencesnesurviennentpas
dansuneinstallationparticuliĂšre.Sil’équipementcausedesinterfĂ©rencesnuisiblesà
larĂ©ceptionradiooutĂ©lĂ©vision,quipeuventĂȘtrelocalisĂ©esenallumantouenéteignant
l’équipement,l’utilisateurestencouragéàcorrigerlesinterfĂ©rencesenemployantuneou
plusieursdesmesuressuivantes::
1. RĂ©orientezoudĂ©placezl’antennederĂ©ception.
2. SĂ©parezdavantagel’équipementetlerĂ©cepteur.
3. Connectezl’équipementàuneprisedecourantsituĂ©esuruncircuitdiffĂ©rentdeceluidu
récepteur.
4. DemandezassistanceàunrevendeurouuntechnicienexpĂ©rimentédansledomaine
radio/TV.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil est categorise comme un
PRODUITLASERDECLASSE1.
Cetappareilutiliseunlaser.Seulunemployequalifiedevraitouvrirle
couvercleoutenterdereparercetappareilpuisquelelaserpeutendommagerlavue.
ATTENTION:
l’emploidecommandesouderĂ©glages,oul’exĂ©cutionde
procĂ©duresautresquecellesspĂ©cifiĂ©esdansceguidepeuvent
entraünerunrisqued’expositionàdesradiationsdangereuses.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES DROITS D’AUTEUR
Lacopiesansautorisation,ladiffusion,laprĂ©sentationpubliqueetleprĂȘtdedisquessont
interdits.CeproduitincorporeunetechnologiedeprotectioncontrelacopieprotĂ©gĂ©epar
desbrevetsamĂ©ricainsetautresdroitsàlapropriĂ©téintellectuelledeRoviCorporation.
L’ingĂ©nierieinverseetledĂ©sassemblagesontinterdits.
And’éviterl’interruptiondelaventilation,cetappareilnedoitpasĂȘtreplacédans
unéquipementintĂ©grécommeunebibliothĂšque,uneétagĂšre,etc.etleséventsde
cetappareilnedoiventpasĂȘtrecouvertsavecquoiquecesoitcommeunenappe,un
rideau,unjournal,etc.Laissezunespaced’aumoins5,9pouces(15cm)autourde
l’appareil.
NejamaisutiliserdedĂ©poussiĂ©rantàgazcomprimésurcetappareil.
Legazcontenudansl’appareilpourraits’enammeretexploser.
LorsquevousinstallezcetappareildansunenvironnementtempĂ©rĂ©,évitezlesendroits
ayantdeschangementsbrusquesdetempĂ©rature.
CetappareilnedoitpasĂȘtreutilisédansunenvironnementtropicalpuisqu’iln’apas
Ă©téévaluédanscesconditions.
AucunobjetnedoitĂȘtreplacédirectementsurousouscetappareil,particuliĂšrement
deschandellesallumĂ©esouautresobjetsavecammes.
Mise au rebut des piles usagées
DanscertaineslocalitĂ©s,jeterlespilesdanslesdĂ©chetsdomestiquesestinterdit.
VeuillezvousassurerquevouséliminezlespilesselonlarĂ©glementationlocale.
G
arantie
L
imitée
FUNAICORP.rĂ©pareraceproduitsansfraisauxÉtats-Unisdanslecasd’unedĂ©fectuosité
desmatĂ©riauxoud’undĂ©fautdefabricationselonlesdispositionssuivantes:
DURÉE:
PIÈCES: FUNAICORP.remplaceralespiĂšcesdĂ©fectueusessansfraispourune
durĂ©ed’un(1)ansuivantladated’achatinitial.CertainespiĂšcesne
sontpascouvertesparcettegarantie.
MAIN-
D’OEUVRE:
FUNAICORP.fourniralamaind’oeuvresansfraispourunepĂ©riodede
quatre-vingt-dix(90)jourssuivantladated’achatinitial.
Remarque: Tous les produits vendus et identifiés comme remis en état ou à neuf
bĂ©nĂ©ficient d’une garantie limitĂ©e de quatre-vingt-dix (90) jours couvrant
les piùces et la main d’oeuvre
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS:
CETTEGARANTIENECOUVREQUEL’ACHATINITIALDUPRODUIT.UNREÇUD’ACHATOU
TOUTEAUTREPREUVED’ACHATINITIALSERAREQUISEAVECLEPRODUITPOURPOUVOIR
SEPRÉVALOIRDECETTEGARANTIE.
Cettegarantienepeuts’étendreàuneautrepersonneouautrecessionnaire.
CettegarantieneseraplusvalablesiunoulesnumĂ©rosdesĂ©riesontmodiés,
remplacĂ©s,sontrendusillisibles,sontmanquantsousidesrĂ©parationsontététentĂ©es
paruncentredeservicenonautorisĂ©.CettegarantielimitĂ©enes’appliquepasàtout
produitnonachetéetutiliséauxÉtats-UnisetauCanada.
CettegarantienecouvrequelesproblĂšmescausĂ©spardesdĂ©fectuositĂ©sdematĂ©riaux
oudefabricationquisurviennentaprùsuneutilisationnormale.Ellenecouvrepasles
dommagescausĂ©slorsdutransportoulesdĂ©fectuositĂ©ssuiteàdesrĂ©parations,des
modicationsutilisantdesproduitsquinesontpasautorisĂ©sparFUNAICORP.oudes
dommagessuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation,unemanipulationinadĂ©quate,
unemodication,unemauvaiseinstallation,unentretieninadĂ©quat,uneutilisationdans
unhĂŽtel,pourlalocation,dansunbureaucommercialoudesdommagescausĂ©sparle
feu,l’eau,lafoudreoutoutautrecatastrophenaturelle.
CETTEGARANTIENECOUVREPASLEMATÉRIELD’EMBALLAGE,LESACCESSOIRES(SAUF
LATÉLÉCOMMANDE),LESPIÈCESDITESESTHÉTIQUES,LESPIÈCESD’ASSEMBLAGE,
LESMODÈLESDEDÉMONSTRATIONOULESMODÈLESENMONTRE.
FUNAICORP.ETSESREPRÉSENTANTSOUAGENTSNESERONTDANSAUCUNCAS
RESPONSABLESPOURTOUSDOMMAGESGÉNÉRAUX,INDIRECTS,OUCONSÉQUENTIELS
SUITEÀL’UTILISATIONOUÀL’ABSENCED’UTILISATIONDECEPRODUIT.CETTEGARANTIE
ESTTENANTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPRÈSSESOUTACITESETDE
TOUTESAUTRESRESPONSABILITÉSDELAPARTDEFUNAICORP.,TOUTESAUTRES
GARANTIESINCLUANTLAGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEETDECOMPATIBILITÉ
SELONUNUSAGEPRÉCISSONTDÉCLINÉESPARFUNAIETSESREPRÉSENTANTSAUX
ÉTATS-UNIS.
TOUTESLESVÉRIFICATIONSETLESRÉPARATIONSDOIVENTÊTREEFFECTUÉESPARUN
CENTREDESERVICEAUTORISÉ.
CETTEGARANTIEN’ESTVALABLEQUELORSQUEL’APPAREILESTAPPORTÉDANSUN
CENTREDESERVICEAUTORISÉ.
LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DE L’ORIGINAL DU REÇU DE
L’ACHAT.SIAUCUNEPREUVED’ACHATN’ESTFOURNIT,LAGARANTIENESERAPAS
HONORÉEETDESFRAISDERÉPARATIONSERONTFACTURÉS.
IMPORTANT:
CETTEGARANTIELIMITÉEVOUSACCORDECERTAINSDROITSLÉGAUX.CESDROITS
PEUVENTVARIERD’UNÉTATÀL’AUTRE.SI,AUCOURSDELAPÉRIODECOUVERTEPARLA
GARANTIE,VOUSN’ÊTESPASENMESURED’OBTENIRUNSERVICESATISFAISANTDANS
LECASD’UNERÉPARATIONDUPRODUIT,VEUILLEZCONTACTERFUNAICORP.
MISE EN GARDE:
FUNAICORP.SERÉSERVELEDROITDEMODIFIERLEPRODUITSANSAVISPRÉALABLE.
NOTE DE GARANTIE AU SUJET DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES:
Pourobtenirunservicecouvertparlagarantie,vousdevezapporterleproduitoulefaire
parveniràvosfrais,soitdanssonemballaged’origineouunemballagequioffreune
protectionégale,dansn’importequelCENTREDESERVICEAUTORISÉ.FUNAICORP.ne
vousrembourserapaslesfraisencouruspourdesrĂ©parationseffectuĂ©esparuncentre
deservicequin’estpasautorisésansavoirobtenuuneautorisationécriteauprĂ©alable.
Pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus prùs de chez-vous ou pour des
informations générales, veuillez nous contacter au:
FUNAI CORPORATION
Tel: 1-866-341-3738
www.magnavox.com/support/
19900VanNessAve.,TorranceCA90501
M
arques et
L
icences
Blu-ray Discℱ, Blu-rayℱ, BD-
Liveℱ,BONUSVIEWℱ, Ultra HD
Blu-rayℱ,et les logos sont des
marques de commerce de Blu-ray
Disc Association.
FabriquĂ© avec l’autorisation
de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, et le
double-D sont des marques
de commerce de Dolby
Laboratories.
Java et toutes les marques de
commerce et logos sont des
marques de commerce déposées
ou des marques déposées pour
Oracle et/ou ses entreprises
affiliées
Pour les brevets DTS, consultez
http://patents.dts.com.
FabriquĂ© avec l’autorisation
de DTS Licensing Limited.
DTS, le symbole, DTS et
the Symbol réunis sont des
marques déposées et DTS
2.0+Digital Out est une
marque de commerce de
DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits
réservés.
Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
de mĂȘme que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
« x.v.Color » et le logo «
x.v.Color » sont des marques
de commerce de Sony
Corporation.
est une marque
commerciale de
DVD Format/
Logo Licensing
Corporation.
« AVCHD » et le logo «
AVCHD » sont des marques
de commerce Panasonic
Corporation et Sony
Corporation.
CeproduitcomprendcertainslogicielsouvertsquisontassujettisàlaLicence
publiquegĂ©nĂ©raleGNU,àlaLicencepubliquegĂ©nĂ©ralelimitĂ©eGNUet/ouauxlicenses,
renonciationsetavisdedroitd’auteur.Pourplusderenseignements,vouspouvez
consulterlasection«OSS»dans«ParamĂštres»deceproduit.Sivoussouhaitez
obtenirlecodedelasourcedelaLicencepubliquegĂ©nĂ©raleGNUutilisédansceproduit,
veuillezcontacter:
FUNAI SERVICE CORPORATION
2425SpiegelDrive,Groveport,OH43125
/