Bavaria Yachts Vision 46 Owner's manual

Type
Owner's manual
BAVARIA Owner‘s Manual
Owner‘s manual
2
Content
1. Introduction 4
2. Responsibility of the coxswain/skipper/owner/captain 5
2.1. Maintenance intervals 6
3. About this manual 7
3.1. Safety Labels 8
3.2. Explanations of those Warning signs and symbols 9
4. DesigncategoryandCE-certication 10
4.1. Certication 10
4.2. BoatIdentication&CECerticateofdesigncategory 10
4.3. Explanations on the CIN and the builders plate 11
5. ExaminationreportofthenotiedBodyGL 12
5.1. CerticateCategoryA 12
5.2. CerticateofGLforcategoryB 13
5.3. Main dimensions 14
5.4. Interiour layout 18
5.5. Deck plan 19
5.6. Permanentlyttedtanks 21
6. Systems (some are optional only) 22
6.1. Bilge pumps 22
6.2. Lights under deck 24
6.3. Electrical system on board 25
6.4. DC system 25
6.5. Work on the batteries 31
6.6. ACSystem(alternatingcurrent230/110Volt) 32
6.7. 230/110Voltconsumers 35
6.8. Fuel system 38
6.9. Gassystem 39
6.10. Sidethrusters(Options) 44
6.11. Blackwatersystem(Heads) 44
6.12. Headsandwastewater 46
6.13. Steering system 46
6.14. Emergency steering 47
6.15. Storage of the emergency tiller 48
6.16. Anchorwindlass 49
6.17. Freshwatersystem 50
7. Navigation and Handling 51
7.1. Operationoftheengines 51
7.2. The peripheral equipment - a list 52
7.3. Visibilityfromthemainsteeringposition 55
7.4. Handlingcharacteristics 55
7.5. Navigation lights 56
7.6. Anchoring,Mooring&Towing–securityadvice 57
7.7. Preventing collisions at sea 58
7.8. Refuelling 58
3
8. Generalconsiderations 59
8.1. Recommended safety equipment 59
8.2. Roughweatherconditions–Measurestobetaken 60
8.3. Securinglooseequipment. 60
8.4. Ventilation/Aerationofcabins 60
8.5. Risk of loss of stability 61
8.6. Man-overboard(MOB)–Riskoffallingoverboard-Reboarding 62
8.7. Reboarding devices 63
8.8. Overviewaftdeckwithswim/rescueladder 65
8.9. Emergency plugs 65
8.10. Ingeneral 66
8.11. RiskofFlooding/Sinking 66
8.12. Protective baskets or nets 67
8.13. Riskofre 67
8.14. Fireghtingequipment 68
8.15. Escape routes 69
8.16. Escape routes in plan view 69
8.17. Grounding 70
8.18. ListofthroughHullFittings(locationsseedrawing) 70
8.19. Life raft 71
8.20. Cockpitlayoutwithdesignatedliferaftlockerspaces 72
8.21. Transport,hoisting,slipandstorage 72
9. Maintenance 74
9.1. Maintenance of the electrical system 74
9.2. Maintenance 75
9.3. Winter storage 77
10. Theprotectionoftheenvironment 79
11. Final remarks and notes 81
12. Proof of identity/Acknowledgement of receipt 82
13. Acknowledgement of receipt 83
14. Notes 84
Owner‘s manual
4
1. Introduction
Foryourowncomfortandsafety,pleasemakesure,that
you have received all the necessary information and doc-
umentation about the ships systems from the previous
owner of the craft. Please keep this manual in a secure
place and hand it over to the new owner when you sell the
craft.Onboardship,itisstronglyrecommendedtoonly
keep a high quality copy of this manual in a waterproof
cover and leave the original in a secure place.
ThismanualshallhelpyoutoenjoyyourBAVARIAYachtin
a safe and responsible manner. Besides the information
on the boat itself this manual contains information on
handling and maintenance of the boat. Special attention
has been given to systems on board that require sea water
circulationforcooling,suchastheairconditioningunits.
Those systems rely upon measures to be taken before they
are even switched on. Please read this document care-
fully and familiarize yourself with the craft before using it.
Please ensure that you have adequate experience before
assuming command of the craft.
Shouldthisbeyourrstrecreationalsailingyacht,orif
you are not yet familiar with the special characteristics
of such a sailing yacht, please make sure that you re-
ceive proper training before you start any voyage; this is
for your own safety and comfort. Do not hesitate to contact
your dealer for information on further training. The yard
itselforyourlocaldealerwillcertainlyhelpyoutondan
appropriatepartner,incaseyouwishtofreshenupyour
knowledge regarding boating.
Regardlessofthecraft‘sseaworthinessanditscertied
designcategory,protectionfromfreakseaandwindcon-
ditions cannot be guaranteed. Beware of offshore winds
and currents. The ability, experience and tness of the
crew should be taken into consideration before you em-
bark on any journey.
Asthe scope ofdelivery mayvarydepending onthein-
dividualorder,theequipment ofyour sailingyachtmay
deviate from some of the descriptions and illustrations
contained in this manual. To be able to constantly up-
grade our yachts to state-of-the-art standard we reserve
theright toalterationsin form,equipment andtechno-
logical standard. It is for that reason that no claims can
bederivedfromdata,illustrationsanddescriptionscon-
tained in this manual.
BAVARIAYachtbauGmbHwouldliketowelcomeyouasa
newownerofaBAVARIAandwouldalsoliketothankyou
forplacingyourcondenceinourproductsbyacquiring
this yacht.
Your contracting party and the management, together
withthestaffofBAVARIAYACHTBAUGmbHdosincerely
wishyoulotsofenjoymentwithyourVision46.
We do wish you a safe journey at all times and may there
always be enough water beneath your keel.
BAVARIAYACHTBAUGmbH
The Management
LutzHenkel
Responsibilityofthecoxswain/skipper/owner/captain
5
2. Responsibility of the coxswain/skipper/owner/captain
Theownerorboatcaptainisfullyresponsibleandshalladheretothefollowingprincipalrules:
1. Know and get to know about the limitations of your boat.
2. Alwaysfollowtherulesoftheroad-makesureyouknowaboutthelocalrulesandregulations.
3. Keep a good and sharp lookout for people and objects in the water.
4. Ensure,thattheanticipatedwindandseaconditionsdoalwayscorrespondtothedesigncategoryoftheboatand
that you and your crew are able to handle the boat in these conditions;
5. MakesureyourCrewandpassengersarealwayssafe,alwayskeepaneyeonthem.
6. Neversailordrivetheboatwhentheoperatorisundertheinuenceofdrugsoralcohol.
7. Ensurethatallcrewreceivesuitabletraining,particularlywithregardstothelocationandoperationofsafety
equipmentsuchaslifevests,life-raftsanddistresssignals.
8. Reduceyourspeedwhenthereisrestrictedvisibility,roughwater,peopleinthewater-boats,orstructuresnearby.
9. Doneveroverestimateyourownabilitiesandtness.Itiswiseandsensibletoconsultotherskippers,localau-
thoritiesorgovernmentdepartmentsaboutspecicinformation.
10. Trainwithyourcrewandallpeopleonboardregardingtheimportantmaneuversatsea:AbovealltheMOB-Man
over board. Each and every person on board should be able to execute this maneuver autonomously - even the
most experienced boat-captain may be the one in the water to be rescued.
11. Havethecraftinspectedbyqualiedpersonnelatregularintervalsandwheneveracauseforconcernisraised
haveitrepairedbyqualiedpersonnel.
12. Ensure compliance with all legislation in place in the area of operation. These may include requirements for the
carriageoflifesavingequipment,licensingofthehelmsmanandrespectfortheenvironment.
13. Checkthebilgewaterlevel,liquidssuchaswater,sloshingintheboatdoreducethestabilityoftheboat.
14. Regardlessofthecraft‘sseaworthinessanditscertieddesigncategory,protectionfromfreakseaandwind
conditionscannotbeguaranteed.Bewareofoffshorewindsandcurrents.Theability,experienceandtnessof
the crew should therefore be taken into consideration before you head off.
15. Thiscraftmayonlybeusedbyindividualsfulllingtheregulationsfortheoperatorand/orlicenserequirementsin
the country of use. In many countries it is compulsory to carry a license or comply with other legislation in place in
the area of operation. Keep yourself therefore informed and up to date on the local requirements before you head off.
Preparation
Prepareanytripcarefully,howsoevershort,harmlessorinsignicantitmayseem,beawarethat:
Weatherconditionsmaychangeabruptlyandaccidentsonboardshipmayalsooccurwithoutanyadverseinuences
of a seaway or meteorological effects.
If you are prepared and equipped for an emergency then usually bad luck does not hit you. In
order to be prepared your boat should be equipped with appropriate gear and resources.
i
Information-reengthesailplan
» The working sail plan should be reduced if the average wind force exceeds force 4 on the Beau-
fort scale. Particular care should be taken in gusty conditions and rough weather.
Owner‘s manual
6
2.1. Maintenance intervals
We impose the highest standards on the quality and safety of our products. For routine service checks the following
componentsandequipmentmustbeinspectedandreplacedifnecessary.Alsopleasebesuretocomplywiththere-
quirementsforserviceintervalsfortheengines,generatorsandassociatedequipment.Failuretocomplywiththese
regular inspection and replacement intervals for these safety-related components can lead to an elevated risk of injury
and death.
Regular inspection and maintenance is an essential activity to ensure the boat‘s longevity and the crew‘s safety.
Thissectionincludesagenerictablewhichdetailstypicalinspectionandmaintenanceintervals.Thisisnotspecic
to your craft and some sections will not apply. The necessary frequency of service or maintenance depends upon the
environment in which the boat operates. The intervals listed in this section should be viewed as maximums. We impose
the highest standards on the quality and safety of our products as well as the related maintenance.
Inthecourseofroutineserviceonyachtsproducedbyus,weonceagainpointoutthatthefollowingcomponentsand
equipmentmustbeinspectedandreplacedifnecessary.Alsopleasebesuretocomplywiththeserviceintervalsfor
engines,generatorsandassociatedequipment.
Caution:Considerthis!ImportantWarning
» Modicationsthatmayaffectthesafetycharacteristicsofthecraftshouldbeassessed,
executed and documented by competent people.
» Anychangeinthedispositionofthemassesaboardmaysignicantlyaffectthestability,
trim and performance of the boat
Aboutthismanual
7
2.1.1. Maintenance and replacements intervals
System Necessary maintenance measures Interval frequency
prior to every use
ReadOEMmanual
Replace every „X“
years
every 25 hrs or
everry 6 month
annually
Batteries Checkpolesforcorrosionandtightt
Seacocks and
hull penetra-
tions/ttings
control of tightness and function
5
control corrosion
5
Navigation lights Control function
Bilge areas Clean&limberholesfree
Bilge pump control switch and function
Zinc anodes Check and replace if necessary
wherever possible
Hull Checkforloose,damagedormissingparts
Rudder system check for faultless and smooth operation
Security and
safety equipment
Checkfordamageandcompleteness,services
intervals,checkserviceseals
Electrics Check for loose connections and terminals
Engine CheckwaterseperatorandV-Belt,lubrication,
engine,gearsanddrivewithprop
Tubing and their
connections
Check tightness and condition 5
Ri with all spars
and rigging
Visualinspectionaofshroudsandstays,allsre-
wed and rivited connections of all spars
10-12
checkconditionofallhalyards,linesandsheets 5-7
3. About this manual
ThisOwner’sManualhasbeencompiledforyoursafetyandtohelpyoutooperateyourcraftwithpleasure.Itcontains
detailsofthecraft;theequipmentsuppliedortteditssystemsandinformationontheiroperation.Pleasereadthis
manual carefully and completely and familiarize yourself with the craft before using it. Ensure that everyone who will
operatethevesselreadsthismanualbeforesettingout.ThismanualcomplieswiththeEURecreationalCraftDirec-
tive(RCD)andshouldnotbeperceivedasanexhaustiveguidetothevessel.Thisowner‘smanualisnotadetailed
maintenanceortroubleshootingguide.Prerequisiteforasuccessfultripissufcientseamanshipandexperiencethat
empowersyoutomanageallpossiblesituations.Amanualisnotareplacementforexperience,commonsenseand
good seamanship!
Owner‘s manual
8
3.1. Safety Labels
Thecraftandthismanualshowsymbolswhichadvisetheowner/operatorandcrewofimperativesafetyprecautions
tofollowwhenoperatingand/orservicingequipment.Thefollowingsymbolsmaybefoundonyourcraft.Theyshould
be respected at all times.
Danger, withdescriptivetext,the
symbolmaybecoloredorb/w
Read the manual, equipment or
systems will be covered there.
Electrical hazard
Electrical danger Current
D
Fuelller
Letter „D“ denotes Diesel fuel
Fire hazard Sling position
for the safe hoisting of the boat
Fireextinguisher,mayalsoidentify
alocker,whereextinguishersare
stowed.
Opening for discharge of a extin-
guisher from the outside
Risk of falling overboard Stowage space for life saving
equipment Life vests or life rafts
Escape route Life raft - Stowage
Radar/Equipmentthatradiates
electromagnetic waves
Danger of crushing or jamming
Accesstoescapeviaadditional
step
Danger - Slippery
Chemicalproducts(irritatingand
corrosive)
Hotparts-dangerofscalding
Aboutthismanual
9
3.2. Explanations of those Warning signs and symbols
Insomechaptersofthismanualyouwillndadviceconcerningthetroublefreeoperation,themaintenancebutalso
some warning about dangers and hazards. For better contrast and visibility those signs are displayed in warning
trianglesorotherpanels,theymayalsoberasterized.
Sticktoandapplygoodseamanshipatalltimes!Youastheboat captain bear the sole respon-
sibility for the boat and the well-being of your crew.
Never remove or cover a sign or label. Replace every damaged or lost sign immanently.
Danger
denotes an extreme intrinsic hazard exists which would result in high probability of death or
irreparable injury if proper precautions are not taken.
Warning
Denotes that a hazard exists which can result in injury or death if proper precautions are not
taken.
Caution
Denotes a reminder of safety practices or directs attention to unsafe practices which could
result in personal injury or damage to the craft or components.
i
Information
Denotesusefulorimportantfactsorsuggestionsthatcangreatlyenhancesafetyandefciency
of operations.
Owner‘s manual
10
4. DesigncategoryandCE-certication
ThisvesselcarriestheCEmarking(shownheretotheright):Thisistoindicatethatitcomplies
withtheEURecreationalCraftDirective.Theassigneddesigncategorywillbedescribedinthe
following paragraph:
Your BAVARIA Vision 46 has been assigned the Design Categories A and B, depending on maximum crew and load-
ing.
AboatgivendesigncategoryAisconsideredtobedesignedforextendedvoyageswhereconditionsmayexceedwind
force8(Beaufortscale)andsignicantwaveheightsof4mandabovebutexcludingabnormalconditions,andvessels
largelyself-sufcient.
AboatgivendesigncategoryBisconsideredtobedesignedtooperateinwindsuptoforce8(Beaufortscale)andthe
associatedwaveheights(signicantwaveheightsuptoandincluding4m).
Suchconditionsmaybeencounteredonoffshorevoyagesofsufcientlengthoroncoastalwaterswhenunsheltered
from the wind and waves for several dozens of nautical miles. These conditions may also be experienced on inland seas
ofsufcientsizeforthewaveheighttobegenerated.
4.1. Certication
ForthisyachtmoduleB+Cwaschosen(seealsotheDeclarationofconformity).GermanischerLloyd,withitshead-
quartersbasedinHamburg,wasmandatedwiththeissuanceofthenecessarycerticatesandtoperformthenecessary
compliance procedures.
4.2. BoatIdentication&CECerticateofdesigncategory
a. Identication
Themanufacturerscraftidenticationnumber(CIN)
hasbeenafxedtothestarboardsternoftheboat.The
CIN is a unique code consisting of numbers and letters.
Pleasendinthefollowingparagraphtheexplanation
of its nature
b. Builder’s plate
Thebuilder’splateafxedinthecockpitisarequire-
ment of the Directive where certain information are
requiredtobedisplayed,thosearebelow.
Sailing Yacht „Vision 46“
Category
Max.
Max.
Bavaria Yachtbau GmbH
Bavariastrasse 1 - D-97232 Giebelstadt
10
2.402kg
+
A
16
2.851kg
B
DesigncategoryandCE-certication
11
4.3. Explanations on the CIN and the builders plate
The CIN(CraftIdenticationNumber)Consistsofatwo-digitcountrycode(DEforGermany),followedbythethree
letteryardidentierBAVforBAVARIA.Thefollowingcombinationof5lettersornumbersisassignedbytheyardand
usuallyidentiesthemodel.The4thfromlastplaceletterdenotesthemonthwhenthebuildofthecraftbegan(Afor
January,etc.)thethirdfromlastnumberidentiestheyearthebuildingofthecraftstarted.Thelasttwodigitsdenote
themodelyear,thenumbers13woulddenotethemodelyear2013.
Thebuilder‘splateisafxedinthecockpitornearthehelm,stationanddisplaysthefollowinginformation.
RCDDesignCategoryA AboatgivendesigncategoryAisconsideredtobedesignedforextendedvoyages
where conditions mayexceedwindforce 8 (Beaufort scale) and signicant wave
heightsof4mandabovebutexcludingabnormalconditions,andvesselslargely
self-sufcient
RCD Design Category AboatgivendesigncategoryBisconsideredtobedesignedtooperateinwindsupto
force8(Beaufortscale)andtheassociatedwaveheights(signicantwaveheights
uptoandincluding4m).Suchconditionsmaybeencounteredonoffshorevoyages
ofsufcientlengthoroncoastalwaterswhenunshelteredfromthewindandwaves
for several dozens of nautical miles. These conditions may also be experienced on
inlandseasofsufcientsizeforthewaveheighttobegenerated.
Max.
=10
Maximum recommended number of people, if the boat operates in the sea state
(waveheightandwindforce)thatcorrespondstoitsdesigncategoryA.
Max.
= 16
Maximum recommended number of people, if the boat operates in the sea state
(waveheightandwindforce)thatcorrespondstoitsdesigncategoryB.
Max.
+ =2.402kg
Maximumrecommendedload,consistingof10peopleforcategoryA(75kgeach),
stores,provisionsandpersonalequipment.Thisdoesnotincludethecontentofthe
tanks such as fuel and water supplies.
Max.
+ =2.851 kg
Maximumrecommendedload,consistingof16peopleforcategoryB(75kgeach),
stores,provisionsandpersonalequipment.Thisdoesnotincludethecontentofthe
tanks such as fuel and water supplies.
CE marking which indicates the conformity of the yacht with all requirements of the
Directive.
Owner‘s manual
12
5. ExaminationreportofthenotiedBodyGL
5.1. CerticateCategoryA
ExaminationreportofthenotiedBodyGL
13
5.2. CerticateofGLforcategoryB
Owner‘s manual
14
5.3. Main dimensions
Main dimensions of category A versions with either standard deep or shallow draft keel.
Description of the dimension Denom. Standard deep
keel (Cat A)
Shallow keel
(Cat A)
Maximumlength(incl.anchortting) L
MAX
13,99m 13,99m
Length of the hull L
H
13,70m 13,70m
Maximum beam B
max
4,19m 4,19m
Length of the design waterline L
WL
12,80m 12,82m
Airdraft* H
a
ca.20,21m ca.20,21m
Maximum draught T
MAX
2,14m 1,70m
Depth,midship T
DWL/2
3,61m 3,17m
Draught of canoe body T
C
0,68m 0,688m
Heigthfortransport T
DWL/2
ca.4,1m ca.4,1m
Main dimensions of category B versions with either standard deep or shallow draft keel.
Description of the dimension Denom. Standard deep
keel (Cat B)
Shallow keel
(Cat B)
Maximumlength(incl.anchortting) L
MAX
13,99m 13,99m
Length of the hull L
H
13,70m 13,70m
Maximum beam B
max
4,19m 4,19m
Length of the design waterline L
WL
12,85m 12,86m
Airdraft* H
a
ca.20,21m ca.20,21m
Maximum draught T
MAX
2,21m 1,76m
Depth,midship T
DWL/2
3,61m 3,17m
Draught of canoe body T
C
0,693m 0,70m
Heigthfortransport T
DWL/2
ca.4,1m ca.4,1m
*Theairdraftmaywellbethecriticaldimensionifwelookatpassingunderbridgesorhighvoltageelectricallines
or other items. This dimension denotes the distance between the water surface and the top of the boat and its super-
structures or mast. Please note that this is given without optional equipment such as radar antennas or navigation
lightsorwindindicators.Pleasedocorrectthedimensiongiveninthismanualifyouchangeanythingthatreectson
thatdimension.Pleasenotethischangealsointhisowner’smanualandmakesurethisnoteisalsotransferredinto
any other copy of this manual together with the date of change.
ExaminationreportofthenotiedBodyGL
15
5.3.1. Sailplan(Optionsfurlingmain,includingGennaker)
P
con
= 16,71 m
P
furling
= 16,56 m
I= 17,20 m
J=4,68 m
E=6,05 m
Owner‘s manual
16
5.3.2. Sail dimensions
Description of the dimension Denom. Value
Main sail
Luff length of mainsail from tack to head P 16,71(16,56)m
Foot length of mainsail along boom from tack to clew E 6,05m
Areaofthemainsailfurlingversion A
MS
ca. 54 m
2
Areaofthemainsailstandard A
MS
ca. 54 m
2
Jib(Standardfurling)
The Foretriangle height measured along the foreside of the mast I 17,20m
From the foreside of the mast to the point where forestay attaches to deck J 4,68m
Areajib(Standardfurling106%) A
FT
42 m
2
AreaSpinnaker(Cruising) A
Sp
140m
2
Sail areas
Actualsailareas(beating) A‘
S
ca.103,0m
2
ExaminationreportofthenotiedBodyGL
17
5.3.3. Displacement,weights
Warning
The boat should never carry more than the manufacturer‘s recommended load. Load the boat
carefully,andevenlydistributed.Theloadshouldbesuitablydistributed,withtheircentersas
lowaspossible,toensurethattheboatoatsonitsdesigntrim.Bearinmindthatstabilityis
mostsignicantlyreducedbyanyweightaddedhighupintheboat.
Thefollowingweightshavebeenidentiedasthebasisofthestabilitycalculationsperformedaccordingtotherel-
evantEN-ISOstandards.
Description of the dimension Abbrev. Value
Lightcraftmass(deepstandardkeel)CatA&B m
LCC
11.484 kg
Lightcraftmass(shallowkeel)CatA&B m
LCC
11.791 kg
Maximumweightofthepeopleonboard(10persons),weighingeach75kgonanaverage 750kg
Maximumweightofthepeopleonboard(16persons),weighingeach75kgonanaverage 1.200kg
Personalbaggage&othercarryonweights(20kgperperson)CatB 150kg
Personalbaggage&othercarryonweights(20kgperperson)CatA 150kg
Maxloadasonbuilder‘splateforcategoryA,10persons 2.402kg
Maxloadasonbuilder‘splateforcategoryB,16persons 2.851 kg
Fillingofthepermanentlyinstalleddieseltanksatmaximumcontent(kg) 179 kg
Fillingofthepermanentlyinstalledfreshwatertanksatmaximumcontent(kg) 540kg
Fillingofanyotherliquids(kg) 162 kg
SOLASequipmentandliferaft 50kg
Spares,storesandPayload 389 kg
Optionalequipment(additionaltostandardequipment) 755 kg
Maximumrecommendedload(additionaltothelightcraftdisplacement)CatB both keels m
MTL
3.732 kg
Maximumrecommendedload(additionaltothelightcraftdisplacement)CatA both keels m
MTL
3.473 kg
Otherrecrationalcraftcarriedonboard 77 kg
Margin for possible growth 230kg
Massoftheboatintheloadeddisplacementcondition(deepstandardkeel)CatA m
LDC
14.766 kg
Massoftheboatintheloadeddisplacementcondition(shallowdraughtkeel)CatA m
LDC
15.073kg
Massoftheboatintheloadeddisplacementcondition(deepstandardkeel)CatB m
LDC
15.216 kg
Massoftheboatintheloadeddisplacementcondition(shallowdraughtkeel)CatB m
LDC
15.523 kg
Owner‘s manual
18
5.3.4. Maximumrecommendedload(additionaltothelightdisplacement)
Theweightofallcrew(whereeachpersoniscalculatedwithaweightof75kgeach)
the weight of the personal equipment of all crew
the weight of permanent stores
theequipment,thatisnotincludedinthelightdisplacement
Payload and weight of Fluids such as diesel and fresh water
5.4. Interiour layout
Pos Description
1 Aftcabin
2 Locker/cabinet
3 Engine room
4 Companionway
5 Galleywithstove,sink,cooler,microwave,Espressomaker(Option)
6 Navigation/Pilots berth
7 Locker/cabinet
8 Fwdberth/cabin
9 Anchorlocker
10 Dressing table
11 Locker/cabinet
12 Settee with table
13 Toilet with wash basin
14 Shower
15 Locker room. accessible both from the cockpit and aft starboard toilet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
14
13
12
ExaminationreportofthenotiedBodyGL
19
5.5. Deck plan
4
8
2
1
19
16
38
24
37
14
14
25
28
35
29
39
10
5
6
10
31
27
22
21
19
9
7
3
11
12
13
15
14
23
26
30
32
34
17
12
18
11
14
36
33
20
Owner‘s manual
20
5.5.1. Denotationsforthedeckplan(withoptionalequipment)
Pos. Part/item Pos. Part/item
1 Anchor 21 Companionway with washboards and sliding lid
2 Bowttingwithanchor(Option) 22 Companionway sump
3 Anchorlockerlid 23 Halyardwinch
4 Anchorlockerlidlock 24 Jib winch
5 Anchorwindlass 25 Main sail winch
6 Gennakerboom(Option) 26 Cockpit table
7 Furlex(Option) 27 Steering console
8 Pulpit 28 Compass
9 Railing 29 Chartplotter(Option)
10 Pushpit 30 Rudder bearing
11 Cleats 31 Cockpit locker for life raft
12 Deck hatch 32 Shore power connection
13 Rig/mastbase 33 Gaslocker
14 Single organizer 34 Aftdeckshower
15 Jib track 35 Manual bilge pump
16 Twin organizer 36 Backstay chain plate
17 Tripleorganizer(2x) 37 Freshwaterller
18 Deck vent 38 Dischargedeckttingholdingtank
19 Handholdontheside 39 Dieselllertting
20 Jammer(halyards)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Bavaria Yachts Vision 46 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI