WTW Professional Rain Gauge

Bresser WTW Professional Rain Gauge, 7002530 , Professional Rain Gauge Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Bresser WTW Professional Rain Gauge Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • What is the power requirement of the device?
    How do I set the time on the device?
    How do I set an alarm on the device?
    How do I activate the snooze function?
    How do I measure the amount of rainfall?
    Can I view a history of the rainfall data?
    Can I set an alert for high or low temperature values?
Wetterstation · Weather Station ·
Professional Rain Gauge
DE Bedienungsanleitung
EN Instruction manual
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu
finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga
a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versiones disponibles.
CA
Voleu una guia detallada d'aquest producte en un idioma específic? Visiteu el nostre lloc web
a través del següent enllaç (codi QR) per accedir a les versions disponibles.
PT
Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website
através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis.
www.bresser.de/P7002530
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu
finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga
a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versiones disponibles.
CA
Voleu una guia detallada d'aquest producte en un idioma específic? Visiteu el nostre lloc web
a través del següent enllaç (codi QR) per accedir a les versions disponibles.
PT
Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website
através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis.
www.bresser.de/P7002530
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
Deutsch .................................................................................................................
4
English...................................................................................................................
18
4
Inhaltsverzeichnis
1 Impressum ......................................................................................................................................................5
2 Eigenschaften .................................................................................................................................................5
3 Zu dieser Anleitung ........................................................................................................................................5
4 Allgemeine Sicherheitshinweise...................................................................................................................6
5 Teileübersicht Basisstation...........................................................................................................................7
6 Teileübersicht Regensensor und Lieferumfang ..........................................................................................8
7 Display-Anzeigen..........................................................................................................................................10
8 Vor der Inbetriebnahme ...............................................................................................................................11
9 Stromversorgung herstellen .......................................................................................................................11
10 Gummibeläge anbringen .............................................................................................................................12
11 Funksensor montieren und anbringen.......................................................................................................12
12 Automatische Zeiteinstellung .....................................................................................................................13
13 Manuelle Zeiteinstellung..............................................................................................................................13
14 Weckrufeinstellung ......................................................................................................................................14
15 Schlummerfunktion......................................................................................................................................14
16 Automatische Messwerteübertragung .......................................................................................................14
17 Niederschlag .................................................................................................................................................14
18 Grafisches Histogramm ...............................................................................................................................15
19 Since-Funktion für den Niederschlag.........................................................................................................15
20 Manuelle Messwertanzeige..........................................................................................................................15
21 Höchst-/Tiefstwert-Alarm.............................................................................................................................15
22 Technische Daten.........................................................................................................................................16
23 EG-Konformitätserklärung ..........................................................................................................................17
24 Entsorgung ...................................................................................................................................................17
25 Garantie .........................................................................................................................................................17
5 / 32
1 Impressum
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
http://www.bresser.de
Für etwaige Gewährleistungsansprüche oder Serviceanfragen verweisen wir auf die Informationen zu
„Garantie“ und „Service“ in dieser Dokumentation. Wir bitten um Verständnis, dass direkt an die Her-
steller-Anschrift gerichtete Anfragen oder Einsendungen nicht bearbeitet werden können.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2020 Bresser GmbH
Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugsweise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie,
Druck, etc.) sowie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B. Bilddatei,
Website, etc.) ohne eine vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers ist nicht gestattet.
Die in dieser Dokumentation verwendeten Bezeichnungen und Markennamen der jeweiligen Firmen
sind im Allgemeinen in Deutschland, der Europäischen Union und/oder weiteren Ländern waren-, mar-
ken- und/oder patentrechtlich geschützt.
2 Eigenschaften
Messung der Niederschlagsmenge
DCF Funkuhr Empfang und Anzeige
Weckruf mit Schlummerfunktion (Snooze)
Außentemperaturalarm (Frostwarnung)
Außentemperatur (in °C oder °F)
Innentemperatur (in °C oder °F)
Luftfeuchtigkeit innen
Histogramm
SINCE-Funktion zur Anzeige des gesamten Niederschlags ab einem bestimmten Zeitpunkt
Tiefst- und Höchstwertanzeige
Max-/Min-Werte Speicherung
Hintergrundbeleuchtung
3 Zu dieser Anleitung
HINWEIS
Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten!
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt
auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden
Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
6 / 32
4 Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR
Erstickungsgefahr!
Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Erstickungsgefahr, insbesondere für Kin-
der. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Er-
stickungsgefahr!
Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht Ersti-
ckungsgefahr!
GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrie-
ben werden. Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht die Gefahr eines Strom-
schlags. Ein Stromschlag kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie daher
unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen.
Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in
der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags!
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie unbedingt
die nachfolgenden Sicherheitsinformationen, um eine Explosion zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batteri-
en. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst
werden!
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßer Handhabung können das Gerät und/oder die Zubehörteile beschädigt werden.
Verwenden Sie das Gerät deshalb nur entsprechend den nachfolgenden Sicherheitsinformationen.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fach-
händler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur
einschicken.
Gerät nicht in Wasser tauchen!
Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder extremer
Feuchtigkeit aussetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurzschlüssen sowie zu Beschädigungen
an Batterien und Bauteilen führen.
Nur die empfohlenen Batterien verwenden. Schwache oder verbrauchte Batterien immer durch
komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität ersetzen. Keine Batterien unterschiedlicher
Marken, Typen oder mit unterschiedlich hoher Kapazität verwenden. Batterien aus dem Gerät ent-
fernen wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
7 / 32
HINWEIS
Gefahr von Spannungsschäden!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
5 Teileübersicht Basisstation
A
20
1
2
3
4
5
6
19
7
10
8
9
11
12
13
14
15 16
17
18
1 LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung 2 Info-Außenbereich-Anzeige
3 HISTORY-Taste 4 SINCE-Taste (Totaler Niederschlag)
5 RAIN-Taste (Niederschlag) 6 MEM-Taste (MAX/MIN-Taste)
7 CLOCK-Taste 8 ALARM-Taste
8 / 32
9 ALERT-Taste 10 Wandhalterung
11 DOWN-Taste 12 UP-Taste
13 Batteriefach 14 °C/°F Schiebeschalter
15 MM/IN Schiebeschalter (mm / Zoll) 16 RCC-Taste
17 SCAN-Taste 18 RESET-Knopf
19 SNOOZE/LIGHT-Taste 20 Standfuß
6 Teileübersicht Regensensor und Lieferumfang
B
C
3
1
2
4
5
6
7
9
10
8
9 / 32
1 Lamellenaufsatz 2 Rote Funktionsleuchte
3 Montageplatte 4 Montageklemme
5 Regen-Auffangbehälter (Trichter) 6 Ablauf
7 Kippwaage 8 Regensensor
9 RESET-Taste 10 Batteriefachdeckel
Lieferumfang
Basisgerät (A), Regen-Funksensor (B), Montagezubehör (C)
Außerdem erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Station: 2 Stck. Micro-Batterien (1.5V, Typ AA)
Sensor: 4 Stck. Micro-Batterien (1.5V, Typ AA)
Kleiner Kreuzschraubendreher
10 / 32
7 Display-Anzeigen
2
3
6
4
5
1
8
97
10
13
14
11
12
15
16
18
19
20
21
23
22
24
25
27
28
26
29
30
17
1 SINCE Symbol (gesamter Niederschlag) 2 HISTORY Symbol (Historie-Daten)
3 Uhrzeit 4 Sommerzeit-/Winterzeit (DST) ein
5 Frostwarnung ein 6 Wochentag
7 Alarm Modus 8 Weckalarm ein
9 Tag und Monat 10 Info Niederschlagsanzeige
11 Vergangene Zeit 12 Histogramm
13 Zeitberechnungsinformation 14 Aktuelle Niederschlagsmenge
11 / 32
15 Höchstwerteinstellung (HI AL) 16 Höchstwert (HI AL) Alarm ein
17 Niederschlagsmaßeinheit (in, mm) 18 Info Außenbereich-Anzeige
19 Anzeige MAX/MIN 20 Außentemperatur
21 Batteriestandanzeige Außensensor 22 Außensensor-Signalstärke
23 Höchst-/Tiefstwerteinstellung
und Alarm ein
24 Info Innenraum-Anzeige
25 Luftfeuchtigkeit (innen) 26 Anzeige MAX/MIN
27 Innentemperatur 28 Batteriestandanzeige Basisstation
29 Höchst-/Tiefstwerteinstellung Luftfeuchtigkeit
und Alarm ein
30 Höchst-/Tiefstwerteinstellung Innentemperatur
und Alarm ein
8 Vor der Inbetriebnahme
HINWEIS
Vermeidung von Verbindungsstörungen!
Um Verbindungsstörungen zwischen den Geräten zu vermeiden, sind die folgenden Punkte bei der In-
betriebnahme zu beachten.
1. Basisgerät (Empfänger) und Sensor (Sender) so nah wie möglich nebeneinander stellen/legen.
2. Stromversorgung für das Basisgerät herstellen und warten bis die Innentemperatur angezeigt wird.
3. Stromversorgung für den Sensor herstellen.
4. Basisgerät und Sensor innerhalb des effektiven Übertragungsbereichs aufstellen/betreiben.
5. Sicherstellen, dass Basisgerät und Funksensor auf den gleichen Kanal eingestellt sind.
Bei einem Batteriewechsel stets die Batterien sowohl im Basisgerät als auch im Sensor entfernen und
in richtiger Reihenfolge wieder neu einsetzen, damit die Funkverbindung erneut aufgebaut werden
kann. Wird eines der beiden Geräte über einen Netzstromanschluss betrieben, so muss auch für die-
ses bei einem Batteriewechsel kurzzeitig die Stromverbindung getrennt werden. Werden z.B. nur die
Batterien im Sensor ausgetauscht, kann das Signal anschließend gar nicht oder nicht mehr korrekt
empfangen werden.
Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite von den jeweils verwendeten Baumaterialien der Ge-
bäude sowie der jeweiligen Position der Basiseinheit und des Außensensors abhängt. Durch externe
Einflüsse (diverse Funksender und andere Störquellen) kann sich die mögliche Reichweite stark ver-
ringern. In solchen Fällen empfehlen wir, sowohl für das Basisgerät als auch den Außensensor andere
Standorte zu suchen. Manchmal reicht schon ein Verschieben um wenige Zentimeter!
9 Stromversorgung herstellen
Basisgerät
1. Batteriefachdeckel entfernen.
2. Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) be-
achten.
3. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
4. Warten bis Innentemperatur auf dem Basisgerät angezeigt wird.
Funksensor
5. Schrauben am Batteriefachdeckel mit einem geeigneten Kreuzschraubendreher entfernen und
Batteriefachdeckel abnehmen.
6. Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) be-
achten.
7. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und anschrauben.
Batteriewechsel
12 / 32
8. Drücken Sie die RESET-Taste am Funksensor nach jedem Batteriewechsel.
9. Drücken Sie die SCAN-Taste am Basisgerät um eine erneute Verbindung herzustellen.
10 Gummibeläge anbringen
Die mitgelieferten selbstklebenden Gummibeläge an den Rohrschellen wie abgebildet anbringen, um
einen festeren Sitz der Montagestange zu gewährleisten.
11 Funksensor montieren und anbringen
Abhängig vom gewünschten Standort kann der Funksensor aufgestellt oder montiert werden.
HINWEIS!Bei der Montage stets darauf achten, dass sich das Gerät mindestens 1,5 Meter über
dem Erdboden befindet.
Der Standort sollte möglichst frei von Hindernissen sein um eine genaue Messung zu gewährleisten.
Der Funksensor sollte waagerecht aufgestellt/angebracht werden und sich innerhalb von 100 m zum
Basisgerät befinden.
13 / 32
Montage an einem vertikal ausgerichteten Rohr (maximaler Rohrdurchmesser: 26 mm)
1. Die Rückseite der Montageplatte des Funksensors auf das Rohr aufsetzen und die Montageklem-
me von der anderen Seite gegen das Rohr drücken.
2. Die 4 Schrauben durch die Bohrungen der Montageklemme und auf der anderen Seite durch die
Bohrungen der Montageplatte stecken.
3. Die 4 Muttern aufsetzen und die Schraubverbindungen handfest anziehen.
12 Automatische Zeiteinstellung
Nachdem die Stromversorgung hergestellt wurde, sucht das Gerät automatisch nach dem Funksignal.
Es dauert etwa 3-8 Minuten bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
Bei korrektem Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt und das
Empfangssymbol wird angezeigt.
Wird kein Funksignal empfangen, folgendermaßen vorgehen:
1. RCC-Taste am Basisgerät drücken bis das Symbol für das Funksignal blinkt.
2. Wird weiterhin kein Funksignal empfangen, muss die Zeiteinstellung manuell vorgenommen wer-
den.
13 Manuelle Zeiteinstellung
Um Uhrzeit/Datum manuell einzustellen, deaktivieren Sie zunächst den Empfang des Zeitsignals, in-
dem Sie etwa 8 Sekunden die RCC-Taste drücken.
1. CLOCK-Taste ca. 3 Sekunden drücken um in den Zeiteinstellungsmodus zu gelangen.
2. Die einzustellenden Ziffern blinken.
3. UP- oder DOWN-Taste drücken, um den Wert zu verändern.
4. CLOCK-Taste drücken, um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln.
5. Reihenfolge der Einstellungen: 12-/24-Stunden-Modus > Stunden > Minuten > Jahr > Monat (M)
und Tag (D) > Tag (D) und Monat (M) > Zeitversatz > Sprache > Sommer-/Winterzeit (DST)
6. CLOCK-Taste abschließend drücken, um Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus
zu verlassen.
14 / 32
14 Weckrufeinstellung
Wecker (und Frostwarnung) ein-/ausschalten
1. Drücken Sie die ALARM-Taste, um die Weckzeit anzuzeigen
2. Drücken Sie die ALARM-Taste erneut, um die Weckzeit zu aktivieren.
3. Drücken Sie die ALARM-Taste ein weiteres mal, um die Weckzeit mit Frostwarnung zu aktivieren.
4. Um Wecker und Frostwarnung zu deaktivieren, drücken Sie die ALARM-Taste so oft, bis die
Alarm-Symbole nicht mehr angezeigt werden.
Weckzeit einstellen
5. ALARM-Taste ca. 2 Sekunden drücken um in den Weckzeiteinstellungsmodus zu gelangen.
6. Die einzustellenden Ziffern blinken.
7. UP- oder DOWN-Taste drücken, um den Wert zu verändern.
8. ALARM-Taste drücken, um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln.
9. Reihenfolge der Einstellungen: Stunden > Minuten
10. ALARM-Taste abschließend drücken, um Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus
zu verlassen.
11. SET-Taste drücken, um Weckruf zu aktivieren. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. Der
Weckruf ist aktiviert.
12. SET-Taste erneut drücken, um Weckruf zu deaktivieren. Das Symbol wird nicht mehr angezeigt.
Der Weckruf ist deaktiviert.
15 Schlummerfunktion
1. Bei Ertönen des Weckrufs die SNOOZE-Taste drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
Weckruf ertönt erneut nach 4 Minuten.
2. Beim Ertönen des Weckrufs ALARM- Taste drücken, um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen
der eingestellten Weckzeit auszusetzen.
3. Wird keine Taste gedrückt, schaltet sich der Weckruf automatisch nach 2 Minuten ab.
16 Automatische Messwerteübertragung
Sobald die Batterien eingelegt wurden, beginnt die Basisstation mit der Anzeige der Messwerte für
den Innenbereich. Die ersten vom Außensensor empfangenen Messwerte werden innerhalb von etwa
3 Minuten nach Inbetriebnahme angezeigt.
17 Niederschlag
Die Basisstation zeigt die Niederschlagsmenge in Millimeter oder Inch an, die über einen Zeitraum an-
gesammelt wurde, basierend auf der aktuellen Niederschlagsrate, die jede Minute aktualisiert wird.
Anzeige-Modus wählen
15 / 32
Drücken Sie die RAIN-Taste mehrmals bis der gewünschte Zeitraum auf dem Display angezeigt wird:
RATE Gegenwärtiger Niederschlag der letzten Stunde
HOUR Gesamter Niederschlag der aktuellen Stunde
DAY Gesamter Niederschlag des aktuellen Tages, gemessen ab Mitternacht
WEEK Gesamter Niederschlag der aktuellen Woche
MONTH Gesamter Niederschlag des aktuellen Monats
YEAR Gesamter Niederschlag für ein Jahr (ab dem ersten Tag des Jahres)
Die Maßeinheit (Millimeter oder Inch) für den Niederschlag wird über den MM/IN Schiebeschalter aus-
gewählt.
18 Grafisches Histogramm
1. Das Balkenhistogramm präsentiert eine einfache Sicht auf Niederschlagsänderungen über einen
bestimmten Zeitraum in einer grafischen Darstellung.
2. Die Zeitskala des Graphen ändert sich automatisch nach den Niederschlagsanzeigemodi. Reinfol-
ge der Einstellungen: Menge > Stunde > Tag > Woche > Monat > Jahr
3. Standardmäßig wird die Grafik als stündliche Skala dargestellt.
4. Es gibt keine grafische Anzeige wenn jährlicher Niederschlag ausgewählt ist.
Historische Daten abrufen:
5. RAIN-Taste drücken um die Niederschlagsanzeigemodi auszuwählen.
6. Reihenfolge der Einstellungen: die letzten 24 Stunden > die letzten 31 Tage > die letzten 52 Wo-
chen > die letzten 12 Monaten > die letzten 5 Jahre
19 Since-Funktion für den Niederschlag
1. Drücken Sie die SINCE-Taste um den gesamten Niederschlag ab einem bestimmten Zeitpunkt an-
zuzeigen.
2. Um die aktuellen Daten zu löschen: Halten Sie die SINCE-Taste gedrückt bis der gespeicherte
Wert gelöscht ist. Der neue Wert ist jetzt gleich dem Niederschlag des aktuellen Tages und das
Basisgerät beginnt erneut mit dem sammeln der Daten.
20 Manuelle Messwertanzeige
1. MEM-Taste mehrmals drücken, um nacheinander die gespeicherten Werte anzuzeigen.
2. Reihenfolge der Anzeige: Aktuelle Werte > MAX (Höchstwerte) > MIN (Tiefstwerte)
3. MEM-Taste während der Höchst- oder Tiefstwertanzeige etwa 3 Sekunden gedrückt halten, um
die Temperaturanzeige von °C auf °F oder umgekehrt einzustellen.
21 Höchst-/Tiefstwert-Alarm
Mit dem Höchst-/Tiefstwert-Alarm (HI/LO) AL) können Sie sich über veränderte Wetterbedingungen in-
formieren. Einmal aktiviert, ertönt ein Alarmsignal und die Signalleuchte blinkt, sobald ein eingestellter
Wert erreicht wird. Unterstützte Bereiche und Alarmtypen:
Bereich Verfügbarer Alarm-Typ
Innentemperatur HI AL / LO AL
Luftfeuchtigkeit (innen) HI AL / LO AL
Außentemperatur HI AL / LO AL
Niederschlag (stündlich) HI AL
16 / 32
Niederschlag (täglich) HI AL*
HI AL = Höchstwert-Alarm / LO AL = Tiefstwert-Alarm
*Niederschlag des aktuellen Tages seit Mitternacht
Höchst-/Tiefstwert-Alarm einstellen
1. ALERT-Taste drücken bis der gewünschte Bereich angezeigt wird.
2. UP- oder DOWN-Taste drücken, um den Wert zu verändern.
3. ALERT-Taste drücken, um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln.
Höchst-Tiefstwert-Alarm ein-/ausschalten
4. ALERT-Taste drücken bis der gewünschte Bereich angezeigt wird.
5. ALARM-Taste drücken, um den Alarm zu aktivieren.
6. ALERT-Taste drücken, um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln.
Hinweis:
7. Die Basisstation schließt den Einstellungsmodus automatisch, wenn 5 Sekunden lang keine Taste
betätigt wurde.
8. Bei der Alarmauslösung blinkt die Anzeige des Bereichs, für den der Alarm ausgelöst wurde, und
der Alarm ertönt für etwa 2 Minuten.
9. Beim Ertönen des Alarms können Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste drücken, um den Weckalarm zu
unterbrechen. Der Alarm ertönt dann nach 2 Minuten erneut.
Datenbereinigung
10. HISTORY-Taste für ca. 3 Sekunden drücken.
11. UP- oder DOWN-Taste drücken, um YES oder NO auszuwählen.
12. HISTORY-Taste drücken, um die Eingabe zu bestätigen. Damit werden die bisher aufgezeichne-
ten Niederschlagsdaten gelöscht.
22 Technische Daten
Basisstation
Batterien 2x AA, 1.5 V
Temperatur-Maßeinheit °C / °F
Temperatur-Messbereich -10°C – 50°C
Luftfeuchtigkeits-Messbereich 20% - 90%
Zeitanzeige HH:MM:SS / Wochentag
Zeitformate 12 oder 24 Stunden
Kalenderanzeige TT/MM/JR oder MM/TT/JR
Maße 95 x 155 x 23 mm (B x H x T)
Gewicht 212 g (ohne Batterien)
Regen-Funksensor
Batterien 4x AA, 1.5 V
Übertragungsfrequenz 868 MHz
Maximale Sendeleistung < 25mW
Temperatur-Maßeinheit °C / °F
Temperatur-Messbereich -40°C – 60°C
17 / 32
Niederschlags-Maßeinheit mm, inch
Niederschlags-Messbereich 0 – 29999 mm
23 EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 7002530 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7002530/CE/7002530_CE.pdf
24 Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe ge-
brauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batterien nach Ge-
brauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in
kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Sym-
bol des Schadstoffes bezeichnet, "Cd" steht für Cadmium, "Hg" steht für Quecksilber und "Pb"
steht für Blei.
25 Garantie
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten,
freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung
auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Ser-
viceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
18
Index
1 Imprint (German) ..........................................................................................................................................19
2 Features.........................................................................................................................................................19
3 About this Instruction Manual.....................................................................................................................19
4 General safety instructions .........................................................................................................................20
5 Parts overview Base station........................................................................................................................21
6 Parts overview Rain gauge and Scope of delivery....................................................................................22
7 Screen display ..............................................................................................................................................24
8 Before starting operation.............................................................................................................................25
9 Setting up power supply..............................................................................................................................25
10 Attaching rubber pads .................................................................................................................................26
11 Remote sensor installation and mounting.................................................................................................26
12 Automatic time setting.................................................................................................................................27
13 Manual time setting ......................................................................................................................................27
14 Alarm setting.................................................................................................................................................28
15 Snooze function............................................................................................................................................28
16 Receiving measurements automatically ....................................................................................................28
17 Rainfall...........................................................................................................................................................28
18 Graphical histogram.....................................................................................................................................29
19 Since function for rainfall ............................................................................................................................29
20 Manual measurement display .....................................................................................................................29
21 HI/LO Alert.....................................................................................................................................................29
22 Technical data...............................................................................................................................................30
23 EC Declaration of Conformity .....................................................................................................................31
24 Disposal.........................................................................................................................................................31
25 Warranty ........................................................................................................................................................31
19 / 32
1 Imprint (German)
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
http://www.bresser.de
For any warranty claims or service enquiries, please refer to the information on "Warranty" and "Ser-
vice" in this documentation. We apologize for any inconvenience caused by the fact that we cannot
process enquiries or submissions sent directly to the manufacturer's address.
Errors and technical changes excepted.
© 2019 Bresser GmbH
All rights reserved.
The reproduction of this documentation - even in extracts - in any form (e.g. photocopy, print, etc.) as
well as the use and distribution by means of electronic systems (e.g. image file, website, etc.) without
the prior written permission of the manufacturer is prohibited.
The designations and brand names of the respective companies used in this documentation are gen-
erally protected by trade, trademark and/or patent law in Germany, the European Union and/or other
countries.
2 Features
Measurement of Rainfall
Radio-controlled clock with DCF signal reception and display
Alarm with snooze function
Outdoor temperature alarm (frost warning)
Outdoor temperature (in °C or °F)
Indoor temperature (in °C or °F)
Indoor humidity
Histogram
SINCE function to display the total rainfall from a customized point in time.
Highest and lowest value display
Max-/Min Memory
Backlight
3 About this Instruction Manual
NOTICE
These operating instructions are to be considered a component of the device.
Read the safety instructions and the operating manual carefully before using this device.
Keep this manual in a safe place for future reference. When the device is sold or given to someone
else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
20 / 32
4 General safety instructions
DANGER
Danger of suffocation!
Improper use of this product may result in suffocation, especially for children. It is therefore imperative
that you observe the following safety information.
Keep packaging materials (plastic bags, rubber bands, etc.) away from children! There is a
DANGER OF CHOKING [These pose a CHOKING HAZZARD]
This product contains small parts that can be swallowed by children! There is a DANGER OF
CHOKING [These pose a CHOKING HAZZARD]
DANGER
Risk of electric shock
This device has electronic parts operated via a power source (power supply and/or batteries). Im-
proper use of this product can cause an electric shock. An electric shock can cause serious or poten-
tially fatal injuries. The following safety information must be observed at all times.
Children must only use the device under adult supervision! Only use the device as described in the
manual; otherwise, you run the risk of an electric shock.
DANGER
Risk of explosion
Improper use of this product can cause an explosion. The following safety information must be ob-
served at all times to prevent an explosion.
Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not
short-circuit the device or batteries, or throw them into a fire! Excessive heat or improper handling
could trigger a short-circuit, a fire or an explosion!
NOTICE
DANGER of material damage!
Improper handling may result in damage to the unit and/or accessories. Therefore, use the device only
in accordance with the following safety information.
Never disassemble the device. In the event of a fault, please contact your specialist retailer. The
specialist retailer will contact the service centre and send the device for repair if necessary.
Do not immerse the unit in water!
Do not expose the device to impacts, vibrations, dust, constant high temperatures or excessive hu-
midity. This can result in malfunctions, short-circuits or damage to the batteries and components.
Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, com-
plete set of batteries at full capacity. Do not use batteries from different brands or with different ca-
pacities. Remove the batteries from the unit if it has not been used for a long time.
NOTICE
Risk of voltage damage!
The manufacturer is not liable for damage related to improperly installed batteries!
/